From 73eaf81c165e9379cee826a092dd612c4512c128 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C3=A9mi=20Verschelde?= Date: Fri, 24 Mar 2017 21:53:48 +0100 Subject: i18n: Sync templates and translations with current code Massive diff due to the tools/editor -> editor move. The real changes are the difference between those two: --- editor/translations/ar.po | 7135 +++++++++++++------------ editor/translations/bg.po | 7760 ++++++++++++++-------------- editor/translations/bn.po | 10690 +++++++++++++++++++------------------- editor/translations/ca.po | 6208 +++++++++++----------- editor/translations/cs.po | 5908 +++++++++++---------- editor/translations/da.po | 5893 +++++++++++---------- editor/translations/de.po | 10766 +++++++++++++++++++------------------- editor/translations/de_CH.po | 7765 ++++++++++++++-------------- editor/translations/editor.pot | 7054 +++++++++++++------------ editor/translations/es.po | 10885 ++++++++++++++++++++------------------- editor/translations/es_AR.po | 10754 +++++++++++++++++++------------------- editor/translations/fa.po | 5966 +++++++++++---------- editor/translations/fr.po | 10859 +++++++++++++++++++------------------- editor/translations/hu.po | 7054 +++++++++++++------------ editor/translations/id.po | 5937 +++++++++++---------- editor/translations/it.po | 10770 +++++++++++++++++++------------------- editor/translations/ja.po | 5905 +++++++++++---------- editor/translations/ko.po | 10614 +++++++++++++++++++------------------- editor/translations/nb.po | 7056 +++++++++++++------------ editor/translations/pl.po | 10230 ++++++++++++++++++------------------ editor/translations/pr.po | 7203 +++++++++++++------------- editor/translations/pt_BR.po | 10751 +++++++++++++++++++------------------- editor/translations/pt_PT.po | 7315 +++++++++++++------------- editor/translations/ru.po | 10714 +++++++++++++++++++------------------- editor/translations/sk.po | 7288 +++++++++++++------------- editor/translations/sl.po | 7337 +++++++++++++------------- editor/translations/tr.po | 10702 +++++++++++++++++++------------------- editor/translations/ur_PK.po | 7208 +++++++++++++------------- editor/translations/zh_CN.po | 10480 ++++++++++++++++++------------------- editor/translations/zh_HK.po | 7943 ++++++++++++++-------------- editor/translations/zh_TW.po | 7191 +++++++++++++------------- 31 files changed, 129508 insertions(+), 129833 deletions(-) (limited to 'editor/translations') diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index 539b94ab62..91f5732528 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -18,6741 +18,6618 @@ msgstr "" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 2.8-dev\n" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not a script with an instance" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a script" -msgstr "لا تستند الى شفرة مصدرية" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a resource file" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " -"properly!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Node yielded, but did not return a function state in the first working " -"memory." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " -"your node please." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Variables:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name is not a valid identifier:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name already in use by another func/var/signal:" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "حذف الأطر الرئيسة" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Function" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Signal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Selection" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Function" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Continuous" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Discrete" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Signal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove Function" -msgstr "عملية تحريك" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Signal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Signal:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change Expression" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Preload Node" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node(s) From Tree" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Getter Property" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Setter Property" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Condition" +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Switch" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Return" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "نداء" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Get" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Delete Selected" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Find Node Type" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Copy Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Cut Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Base object is not a Node!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "" -"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " -"(error)." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just pressed" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just released" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the signature object." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the package signature." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"No export templates found.\n" -"Download and install export templates." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom debug package not found." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom release package not found." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid unique name." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "الموقع:" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid product GUID." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid publisher GUID." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "مجتمع" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid background color." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "ملف اصول مضغوطة" + +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "نداء" + +#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" msgstr "" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" -"ليتم إظهار الأطر (اللقطات) في الAnimatedSprite (النقوش المتحركة), يجب تكوين " -"مصدر لها من نوع SpriteFrames و ضبط خاصية الFrames (الأطر) بها." -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp -msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" msgstr "" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" msgstr "" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" msgstr "" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" msgstr "" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" msgstr "" -"يجب تزويد ال CollisionShape2D بإحدى الأشكال (من نوع Shape2D) لتعمل بالشكل " -"المطلوب. الرجاء تكوين و ضبط الشكل لها اولا!" -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Search" msgstr "" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "Find" msgstr "" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Next" msgstr "" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" msgstr "" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" msgstr "" -#: scene/2d/parallax_layer.cpp -msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" msgstr "" -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" msgstr "" -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" msgstr "" -#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" msgstr "" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Reset Zoom" msgstr "" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" msgstr "" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" msgstr "" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." msgstr "" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add" msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" msgstr "" -#: scene/3d/remote_transform.cpp -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Add Extra Call Argument:" msgstr "" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "" -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path to Node:" msgstr "" -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite3D to display frames." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Cancel" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connecting Signal:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" -msgstr "جميع الأنواع المعتمدة" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" +msgstr "عمل اشتراك" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Open" +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Signals" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open File(s)" +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a Directory" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File or Directory" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "File:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Path" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Open Anyway" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cut" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Copy" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Paste" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select All" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clear" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Undo" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete" msgstr "" -#: scene/gui/popup.cpp -msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgstr "" -#: scene/main/viewport.cpp -msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Bus" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Default" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Not in resource path." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Enable" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "حذف الأطر الرئيسة" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Name" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Selection" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "List:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Continuous" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Discrete" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Trigger" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "جميع الأنواع المعتمدة" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Mode" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Focus Path" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Up" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Down" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Property Description:" +msgstr "عمل اشتراك" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" +#: editor/editor_log.cpp +msgid " Output:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Category:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "الموقع:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Community" -msgstr "مجتمع" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" +msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "ملف اصول مضغوطة" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" +msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Paste Params" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open in Help" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " +"'application' category." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Search" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Reset Zoom" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "" -"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " -"Node." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Add Extra Call Argument:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Extra Call Arguments:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path to Node:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Ugh" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connecting Signal:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" -msgstr "عمل اشتراك" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" +msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Signals" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Favorites:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Next tab" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Matches:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Previous tab" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Filter Files.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resource" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save all Scenes" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Path" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Valid characters:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "File does not exist." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Not in resource path." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Add AutoLoad" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Autoload '%s' already exists!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rename Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy with Remote Debug" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Move Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Small Deploy with Network FS" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " +"executable.\n" +"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " +"network.\n" +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Enable" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rearrange Autoloads" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " +"running game if this option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Node Name:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Name" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " +"option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Singleton" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Scene Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Script Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " +"the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Back" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Forward" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Up" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "About" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Refresh" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Hidden Files" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Favorite" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Mode" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Focus Path" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Up" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Down" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Class:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Output" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "Property Description:" -msgstr "عمل اشتراك" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Project" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Password:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_log.cpp -msgid " Output:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Error saving resource!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource As.." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Paste Params" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Re-Download" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Installed)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open in Help" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Current)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error creating path for templates:\n" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Extracting Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Loading Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Current Version:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Installed Versions:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Install From File" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove Template" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Select template file" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export Template Manager" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" +#: editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No files selected!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Open Project Manager? \n" -"(Unsaved changes will be lost)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Expand all" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pick a Main Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Ugh" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " -"open the scene, then save it inside the project path." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Default" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Info" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Import.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Directory" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Directory" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Next tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Previous tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Filter Files.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." +#: editor/import_dock.cpp +msgid " Files" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Import As:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Reimport" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "No bit masks to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Import BitMasks" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Bit Mask" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"Invalid file extension.\n" +"Please use .fnt." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +msgstr "أبجد هوز حطي كلمن صعفص قرشت ثخذ ضظغ." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy with Remote Debug" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" -"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " -"network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Toggle Fullscreen" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Disable Update Spinner" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Root Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Time:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Previous Directory" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Next Directory" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target Path:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Animation?" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "أبجد هوز حطي كلمن صعفص قرشت ثخذ ضظغ." - -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import Scene" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" +msgstr "عملية تحريك" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Mode" +msgstr "عملية تحريك" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Add %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load animation from disk." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save As" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change default type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error!" +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in line)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" -msgstr "عملية تحريك" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Move Mode" -msgstr "عملية تحريك" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Show Bones" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Add %s" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Adding %s..." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change default type" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" -"Drag & drop + Alt : Change node type" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Next script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Previous script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "File" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Soft Reload Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Discard" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Pick Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Complete Symbol" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Auto Indent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Function.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Next script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Soft Reload Script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Into" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Animation Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Break" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Continue" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Selection With View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Debugger" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Pick Color" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Up" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Down" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Left" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Right" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Comment" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Default Light Normal:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Complete Symbol" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ambient Light Color:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Auto Indent" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Step:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Separation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Options" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Animation Key" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Origin" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Selection" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Runnable" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete patch '" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Presets" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (and dependencies)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources to export:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Patches" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Make Patch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export With Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Pixel Snap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Snap" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Slice" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Offset:" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Step:" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Separation:" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Template" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Editor Template" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Options" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Down." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase selection" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Find tile" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Create Android keystore" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Full name" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organizational unit" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organization" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "City" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Show in File System" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "State" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "2 letter country code" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "User alias" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "at least 6 characters" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File name" +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Path : (better to save outside of project)" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Release keystore is not set.\n" -"Do you want to create one?" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Property" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Method" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" -msgstr "عينات (صوتية)" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Script" +msgstr "عمل اشتراك" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Copy Node Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error loading script from %s" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one project?" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Create new script" +msgstr "عمل اشتراك" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load existing script" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Attach Node Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Select a Folder to Scan" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (godot.cfg)" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "General" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Probe Extents" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "لا تستند الى شفرة مصدرية" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Plugins" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New Script" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Function" +msgstr "عملية تحريك" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" msgstr "" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Property" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" msgstr "" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Method" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Expression" msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Preload Node" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Condition" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance the scenes at." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Return" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Get" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Find Node Type" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach Script" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Clear Script" -msgstr "عمل اشتراك" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete (No Confirm)" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Discard Instancing" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the signature object." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid unique name." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid product GUID." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Create new script" -msgstr "عمل اشتراك" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Attach Node Script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" +"ليتم إظهار الأطر (اللقطات) في الAnimatedSprite (النقوش المتحركة), يجب تكوين " +"مصدر لها من نوع SpriteFrames و ضبط خاصية الFrames (الأطر) بها." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" +"يجب تزويد ال CollisionShape2D بإحدى الأشكال (من نوع Shape2D) لتعمل بالشكل " +"المطلوب. الرجاء تكوين و ضبط الشكل لها اولا!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" +#: scene/3d/remote_transform.cpp +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shortcuts" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Probe Extents" -msgstr "" +#~ msgid "Samples" +#~ msgstr "عينات (صوتية)" diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index fe711e1b30..faf5df4d8f 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -18,6794 +18,6714 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.8-dev\n" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" msgstr "" -"Невалиден агрумент тип на convert(), използвайте константите започващи с " -"TYPE_*." - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "Недостатъчно байтове за разкодиране или недействителен формат." - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" -msgstr "Стъпката на range() е нула!" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#, fuzzy -msgid "Not a script with an instance" -msgstr "Скриптът няма инстанция" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#, fuzzy -msgid "Not based on a script" -msgstr "Обектът не е базиран на скрипт" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#, fuzzy -msgid "Not based on a resource file" -msgstr "Обектът не е базиран на ресурсен файл" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" -msgstr "Невалиден формат на инстанцията в речника (липсва @path)" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" msgstr "" -"Невалиден формат на инстанцията в речника (скриптът в @path не може да бъде " -"зареден)" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" msgstr "" -"Невалиден формат на инстанцията в речника (скриптът в @path е невалиден)" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" -msgstr "Невалиден формат на инстанцията в речника (невалиден подклас)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " -"properly!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Node yielded, but did not return a function state in the first working " -"memory." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " -"your node please." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Variables:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name is not a valid identifier:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Function" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Signal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Function" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Signal" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Function" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Selection" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Continuous" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Signal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Discrete" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Signal:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change Expression" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Preload Node" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node(s) From Tree" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Getter Property" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Setter Property" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Condition" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" msgstr "Преходи" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Switch" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +msgstr "Преход" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Return" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Get" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Delete Selected" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Find Node Type" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Copy Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Cut Nodes" -msgstr "Възел" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Поставяне" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Base object is not a Node!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "" -"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " -"(error)." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just pressed" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just released" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Error creating the signature object." -msgstr "Имаше грешка при изнасяне на проекта!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" +msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the package signature." +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"No export templates found.\n" -"Download and install export templates." +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom debug package not found." +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom release package not found." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid unique name." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid product GUID." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid publisher GUID." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid background color." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" msgstr "" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" msgstr "" -"За да може AnimatedSprite да показва кадри, първо трябва да му се даде " -"SpriteFrames ресурс в парамертъра 'Frames'." -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" msgstr "" -"Може да има само един видим CanvasModulate на сцене (или няколко " -"инстанцирани сцени). Само първият ще работи, а всички останали - игнорирани." -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" msgstr "" -"CollisionPolygon2D служи само за да даде форма за колизии на " -"CollisionObject2D. Моля, използвайте го само като наследник на Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, и т.н. за да им дадете форма." -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "Празен CollisionPolygon2D няма никакъв ефект на колизията." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" +msgstr "" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" msgstr "" -"CollisionShape2D служи само за да даде форма за колизии на " -"CollisionObject2D. Моля, използвайте го само като наследник на Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, и т.н. за да им дадете форма." -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" msgstr "" -"За да работи CollisionShape2D, е нужно да му се даде форма. Моля, създайте " -"му Shape2D ресурс." -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" msgstr "" -"Тесктура с нужната форма на светлината трябва да бъде дадена в параметъра " -"'texture'." -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" msgstr "" -"Затъмняващият многоъгълник трябва да бъде зададен (или нарисуван) за да може " -"да работи тази сянка." -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" -msgstr "Затъмняващият многоъгълник е празен. Моля, нарисувайте един." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" msgstr "" -"За този възел трябва да бъде зададен или създаден един ресурс " -"NavigationPolygon. Моля, задайте или нарисувайте един многоъгълник." -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" msgstr "" -"NavigationPolygonInstance трябва да бъде наследник или наследник на " -"наследник на Navigation2D. Той само дава навигационна информация." -#: scene/2d/parallax_layer.cpp -msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." -msgstr "ParallaxLayer работи само когато е наследник на ParallaxBackground." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" +msgstr "" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" msgstr "" -"Параметърът 'Path' трябва да сочи към действителен възел Particles2D, за да " -"работи." -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." -msgstr "PathFollow2D работи само когато е наследник на Path2D." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" +msgstr "" -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Search" msgstr "" -"Параметърът 'Path' трябва да сочи към действителен възел Node2D, за да " -"работи." -#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "Find" msgstr "" -"За да изпълнява звук, SamplePlayer трябва да има един SampleLibrary ресурс в " -"параметъра 'samples'." -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Next" msgstr "" -"Параметъра 'Path' трябва да сочи към валиден Viewport нод за да работи. Този " -"Viewport трябва да бъде настройен в режим 'рендъринг цел'(render target)." -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" msgstr "" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" msgstr "" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" msgstr "" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" msgstr "" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: scene/3d/remote_transform.cpp -#, fuzzy -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Reset Zoom" msgstr "" -"Параметърът 'Path' трябва да сочи към действителен възел Particles2D, за да " -"работи." -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" msgstr "" -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" msgstr "" -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite3D to display frames." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK" -msgstr "Добре" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" +msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" -msgstr "Тревога!" - -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." -msgstr "Моля, потвърдете..." - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "Файлът съществува. Искате ли да го презапишете?" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Open" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Add Extra Call Argument:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open File(s)" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path to Node:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a Directory" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File or Directory" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" -msgstr "Запазване" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" -msgstr "Запазване на файл" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "Създаване на папка" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path:" -msgstr "Път:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" -msgstr "Папки и файлове:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "File:" -msgstr "Файл:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "Име:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "Неуспешно създаване на папка." - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "Трябва да се използва правилно разширение." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connecting Signal:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "Устройство" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "Копче" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "Ляво копче." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "Дясно копче." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "Средно копче." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." -msgstr "Колелцето нагоре." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." -msgstr "Колелцето надолу." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" -msgstr "Ос" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cut" -msgstr "Изрязване" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Copy" -msgstr "Копиране" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Paste" -msgstr "Поставяне" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select All" -msgstr "Избиране на всичко" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Изчистване" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Undo" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." msgstr "" -#: scene/gui/popup.cpp -msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" msgstr "" -#: scene/main/viewport.cpp -msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Signals" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Непознат формат за шрифтове." +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "Любими:" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Грешка при зареждането на шрифта." +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" +msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Path" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgstr "Сцената не успя да се зареди заради липсващи зависимости:" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Open Anyway" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Selection" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Continuous" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Discrete" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Trigger" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Bus" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Default" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" -msgstr "Преходи" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "Преход" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Not in resource path." +msgstr "Обектът не е базиран на ресурсен файл" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Enable" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" -msgstr "" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "Път:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Name" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "List:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." -msgstr "" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" +msgstr "Обновяване на сцената" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." -msgstr "" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." +msgstr "Обновяване на сцената.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." -msgstr "" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "Създаване на папка" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." -msgstr "" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" +msgstr "Име:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." -msgstr "" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "Неуспешно създаване на папка." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "Изнасяне за %s" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "Файлът съществува. Искате ли да го презапишете?" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" +msgstr "Запазване" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "Запазване на файл" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Mode" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Focus Path" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Up" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Down" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "Папки и файлове:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" +msgstr "Файл:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Category:" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "Трябва да се използва правилно разширение." + +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" +#: editor/editor_file_system.cpp +#, fuzzy +msgid "(Re)Importing Assets" +msgstr "Извършва се повторно внасяне" + +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Community" +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Property Description:" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" +#: editor/editor_log.cpp +msgid " Output:" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Изчистване" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Search" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" +msgstr "Запазване на сцената" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Reset Zoom" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "" -"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " -"Node." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Paste Params" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Add Extra Call Argument:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Extra Call Arguments:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open in Help" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path to Node:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " +"'application' category." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connecting Signal:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" +msgstr "Отваряне на сцена" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." +msgstr "Бързо отваряне на сцена.." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +msgstr "Да се затвори ли сцената? (незаразените промени ще се загубят)" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." +msgstr "Запазване на сцената като.." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Signals" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Favorites:" -msgstr "Любими:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" +msgstr "Изход" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Matches:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." +msgstr "Бързо пускане на сцена.." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pick a Main Scene" +msgstr "Изберете главна сцена" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Ugh" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resource" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Path" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." +msgstr "Имаше грешка при зареждане на сцената." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgstr "Сцената '%s' има нарушени зависимости:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" +msgstr "Сцена" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" -msgstr "Сцената не успя да се зареди заради липсващи зависимости:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Next tab" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Previous tab" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Filter Files.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" +msgstr "Нова сцена" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." +msgstr "Отваряне на сцена.." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" +msgstr "Запазване на сцената" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save all Scenes" +msgstr "Запазване на всички сцени" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Затваряне на сцената" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Valid characters:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "File does not exist." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Not in resource path." -msgstr "Обектът не е базиран на ресурсен файл" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" +msgstr "Настройки на проекта" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Add AutoLoad" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Autoload '%s' already exists!" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" +msgstr "Изход до списъка с проекти" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rename Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." +msgstr "Внасяне на обекти в проекта." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Move Autoload" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Внасяне" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Enable" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rearrange Autoloads" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." +msgstr "Изнасяне на проекта на много платформи." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Node Name:" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "Изнасяне" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Name" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project." +msgstr "Възпроизвеждане на проекта." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Singleton" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "List:" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "Преустановяване на сцената" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" -msgstr "Обновяване на сцената" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "Преустановяване на сцената" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "Спиране на сцената." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." -msgstr "Обновяване на сцената.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "Възпроизвеждане на редактирана сцена." -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "Възпроизвеждане на сцената" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "Възпроизвеждане на сцена по избор" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Back" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "Възпроизвеждане на сцена по избор" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Forward" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" +msgstr "Настройки за отстраняване на грешки" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Up" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy with Remote Debug" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Refresh" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Hidden Files" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Small Deploy with Network FS" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Favorite" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " +"executable.\n" +"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " +"network.\n" +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Mode" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Focus Path" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " +"running game if this option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Up" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Down" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " +"option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Scene Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Script Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " +"the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Class:" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Настройки на редактора" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "About" +msgstr "Относно" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Изнасяне за %s" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." msgstr "" -#: tools/editor/editor_log.cpp -msgid " Output:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Извършва се повторно внасяне" +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "Възел" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" -msgstr "Внасяне:" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Output" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Error saving resource!" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import" +msgstr "Повторно внасяне" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource As.." +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" +msgstr "Внасяне на шаблони от архив във формат ZIP" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "Изнасяне на проекта" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" -msgstr "Запазване на сцената" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" +msgstr "Изнасяне на библиотеката" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Password:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "Инсталирани приставки:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Paste Params" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." msgstr "" +"За да се извърши повторното внасяне, текущата сцена трябва да бъде запазена." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open in Help" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" +msgstr "Запазване и повторно внасяне" + +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" +msgstr "Извършва се повторно внасяне" + +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" -msgstr "Отваряне на сцена" +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." -msgstr "Бързо отваряне на сцена.." +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "Път на сцената:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Re-Download" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" -msgstr "Да се затвори ли сцената? (незаразените промени ще се загубят)" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." -msgstr "Запазване на сцената като.." - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." -msgstr "Моля, първо запазете сцената." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "(Installed)" +msgstr "Инсталирани приставки:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Current)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" -msgstr "Изход" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." -msgstr "Бързо пускане на сцена.." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:\n" +msgstr "Имаше грешка при изнасяне на проекта!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Open Project Manager? \n" -"(Unsaved changes will be lost)" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Extracting Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pick a Main Scene" -msgstr "Изберете главна сцена" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" +msgstr "Внасяне:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Ugh" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Loading Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " -"open the scene, then save it inside the project path." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Current Version:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Имаше грешка при зареждане на сцената." - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" -msgstr "Сцената '%s' има нарушени зависимости:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Installed Versions:" +msgstr "Инсталирани приставки:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Install From File" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove Template" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Default" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "Избиране на всичко" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export Template Manager" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" +#: editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Scene" -msgstr "Сцена" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Next tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Previous tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No files selected!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" -msgstr "Нова сцена" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Expand all" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." -msgstr "Отваряне на сцена.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" -msgstr "Запазване на сцената" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" -msgstr "Запазване на всички сцени" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners.." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Затваряне на сцената" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Filter Files.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Info" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Import.." +msgstr "Повторно внасяне.." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Directory" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Directory" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "Настройки на проекта" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "Изход до списъка с проекти" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." -msgstr "Внасяне на обекти в проекта." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "Внасяне на сцена" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Внасяне" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "Внасяне на сцената.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "Изнасяне на проекта на много платформи." - -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export" -msgstr "Изнасяне" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "Възпроизвеждане на проекта." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "Преустановяване на сцената" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "Преустановяване на сцената" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "Спиране на сцената." - -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "Възпроизвеждане на редактирана сцена." +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid " Files" +msgstr "Файл:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "Възпроизвеждане на сцената" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Import As:" +msgstr "Внасяне" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "Възпроизвеждане на сцена по избор" +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "Възпроизвеждане на сцена по избор" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reimport" +msgstr "Повторно внасяне" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "Настройки за отстраняване на грешки" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "No bit masks to import!" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy with Remote Debug" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" -"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " -"network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Import BitMasks" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Bit Mask" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"Invalid file extension.\n" +"Please use .fnt." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "Настройки на редактора" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Toggle Fullscreen" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" -msgstr "Относно" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Disable Update Spinner" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" +msgstr "Внасяне на шрифт" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." -msgstr "" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Непознат формат за шрифтове." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." -msgstr "" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Грешка при зареждането на шрифта." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "Възел" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Повторно внасяне" - -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" -msgstr "Внасяне на шаблони от архив във формат ZIP" - -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "Изнасяне на проекта" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" -msgstr "Изнасяне на библиотеката" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password:" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" -msgstr "Инсталирани приставки:" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Time:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" -"За да се извърши повторното внасяне, текущата сцена трябва да бъде запазена." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." +msgstr "Имаше грешка при внасянето на сцената." -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Запазване и повторно внасяне" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" +msgstr "Внасяне на триизмерна сцена" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" msgstr "" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Root Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" -msgstr "Път на сцената:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" +msgstr "Внасяне въпреки това" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" -msgstr "" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" +msgstr "Внасяне и отваряне" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" +msgstr "Внасяне на изображение:" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Повторно внасяне.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" +msgstr "Имаше грешка при внасянето:" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Previous Directory" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Next Directory" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +msgstr "Внасяне на текстури за Атлас (двуизмерно)" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" +msgstr "Внасяне на големи текстури (двуизмерно)" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" +msgstr "Внасяне на текстури" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" +msgstr "Двуизмерна текстура" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" +msgstr "Триизмерна текстура" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" +msgstr "Внасяне на голяма текстура" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target Path:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Внасяне на шрифт" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" +msgstr "Няма артикули за внасяне!" + +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" +msgstr "Внасяне на преводи" + +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" +msgstr "Неуспешно внасяне!" + +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" +msgstr "Внасяне на превода" + +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" +msgstr "Внасяне на езици:" + +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Animation?" +msgstr "Внасяне на анимации.." + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Имаше грешка при внасянето на сцената." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Внасяне на триизмерна сцена" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Внасяне въпреки това" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Внасяне и отваряне" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import Scene" -msgstr "Внасяне на сцена" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "Внасяне на сцената.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Внасяне на изображение:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Имаше грешка при внасянето:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Внасяне на текстури за Атлас (двуизмерно)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Внасяне на големи текстури (двуизмерно)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Внасяне на текстури" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "Двуизмерна текстура" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "Триизмерна текстура" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Внасяне на голяма текстура" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." +msgstr "Внасяне на анимации.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Няма артикули за внасяне!" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Внасяне на преводи" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Неуспешно внасяне!" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Внасяне на превода" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Внасяне на езици:" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" msgstr "" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" -msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Mode" +msgstr "Избиране на всичко" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load animation from disk." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save As" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Add %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change default type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" -msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "Добре" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" -msgstr "" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "Внасяне от сцена" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" -msgstr "" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "Обновяване от сцена" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." -msgstr "Внасяне на анимации.." - -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in line)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Select Mode" -msgstr "Избиране на всичко" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Show Bones" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Add %s" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Adding %s..." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change default type" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" -"Drag & drop + Alt : Change node type" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" -msgstr "Внасяне от сцена" - -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" -msgstr "Обновяване от сцена" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" -msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "Поставяне" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" +msgstr "Имаше грешка при внасянето на сцената" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" +msgstr "Имаше грешка при внасянето" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" +msgstr "Внасяне на тема" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Next script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Previous script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "File" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Soft Reload Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Close All" +msgstr "Избиране на всичко" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "Отстраняване на грешки" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" +msgstr "Отстранителя на грешки да седи отворен" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Discard" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" +msgstr "Отстранител на грешки" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Pick Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" +msgstr "Изрязване" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" +msgstr "Копиране" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "Избиране на всичко" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Complete Symbol" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Auto Indent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Function.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" -msgstr "Имаше грешка при внасянето на сцената" - -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" -msgstr "Имаше грешка при внасянето" - -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" -msgstr "Внасяне на тема" - -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Next script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Soft Reload Script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Close All" -msgstr "Избиране на всичко" - -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "Отстраняване на грешки" - -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Into" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Break" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Continue" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" -msgstr "Отстранителя на грешки да седи отворен" - -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Debugger" -msgstr "Отстранител на грешки" - -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Pick Color" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Up" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Down" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Left" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Right" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Comment" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Complete Symbol" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Animation Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Auto Indent" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Selection With View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Default Light Normal:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ambient Light Color:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" +msgstr "Скорост (кадри в секунда):" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Step:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Separation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Options" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Animation Key" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Origin" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Selection" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Runnable" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete patch '" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Presets" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export all resources in the project" +msgstr "Изнасяне на всички ресурси в проекта." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" +msgstr "Изнасяне на избраните ресурси (включително зависимостите)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export selected resources (and dependencies)" +msgstr "Изнасяне на избраните ресурси (включително зависимостите)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "Режим на изнасяне:" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Resources to export:" +msgstr "Ресурси за изнасяне:" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Patches" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Make Patch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export With Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" -msgstr "Скорост (кадри в секунда):" - -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "Внесен проект" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode:" -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "Внасяне на съществуващ проект" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Pixel Snap" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Snap" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Slice" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Offset:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Step:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Separation:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Template" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Editor Template" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Options" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type:" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase selection" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Find tile" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Axis" +msgstr "Ос" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" +msgstr "Устройство" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" +msgstr "Копче" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "Ляво копче." -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "Дясно копче." -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "Средно копче." -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "Колелцето нагоре." -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "Колелцето надолу." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" -msgstr "Моля, изнесете извън папката на проекта!" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" -msgstr "Имаше грешка при изнасяне на проекта!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "Настройките са запазени." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Create Android keystore" -msgstr "Създаване на папка" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Full name" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organizational unit" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "Преходи" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "City" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "State" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "2 letter country code" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "User alias" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "at least 6 characters" +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File name" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Path : (better to save outside of project)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Release keystore is not set.\n" -"Do you want to create one?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" -msgstr "Настройки за изнасяне на проекта" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" -msgstr "Изнасяне към платформа" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." -msgstr "Изнасяне на избраните ресурси (включително зависимостите)." - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." -msgstr "Изнасяне на всички ресурси в проекта." - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." -msgstr "Изнасяне на всички файлове в папката на проекта." - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" -msgstr "Режим на изнасяне:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" -msgstr "Ресурси за изнасяне:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Приставки" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" -msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "New Script" +msgstr "Нова сцена" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Show in File System" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" -msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Node" +msgstr "Поставяне" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" -msgstr "" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Property" +msgstr "Избиране на всичко" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" -msgstr "" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Method" +msgstr "Избиране на всичко" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" -msgstr "" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" +msgstr "Настройки за пускане на сцена" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." -msgstr "Изнасяне.." - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" -msgstr "Внесен проект" - -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" -msgstr "Внасяне на съществуващ проект" - -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one project?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Attach Script" +msgstr "Нова сцена" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Script" +msgstr "Нова сцена" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Select a Folder to Scan" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Copy Node Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete (No Confirm)" +msgstr "Моля, потвърдете..." + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." -msgstr "Настройките са запазени." +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Грешка при зареждането на шрифта." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Create new script" +msgstr "Създаване на папка" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load existing script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (godot.cfg)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "General" -msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Attach Node Script" +msgstr "Нова сцена" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" -msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" +msgstr "Грешки" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" -msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" +msgstr "Грешки:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Приставки" - -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" -msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" +msgstr "Стойност" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "New Script" -msgstr "Нова сцена" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" +msgstr "Разни" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" msgstr "" -#: tools/editor/property_selector.cpp -#, fuzzy -msgid "Select Property" -msgstr "Избиране на всичко" - -#: tools/editor/property_selector.cpp -#, fuzzy -msgid "Select Method" -msgstr "Избиране на всичко" - -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Probe Extents" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" +"Невалиден агрумент тип на convert(), използвайте константите започващи с " +"TYPE_*." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "Недостатъчно байтове за разкодиране или недействителен формат." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "Стъпката на range() е нула!" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "Скриптът няма инстанция" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Not based on a script" +msgstr "Обектът не е базиран на скрипт" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "Обектът не е базиран на ресурсен файл" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "Настройки за пускане на сцена" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "Невалиден формат на инстанцията в речника (липсва @path)" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance the scenes at." +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" msgstr "" +"Невалиден формат на инстанцията в речника (скриптът в @path не може да бъде " +"зареден)" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" msgstr "" +"Невалиден формат на инстанцията в речника (скриптът в @path е невалиден)" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "Невалиден формат на инстанцията в речника (невалиден подклас)" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Expression" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Attach Script" -msgstr "Нова сцена" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Clear Script" -msgstr "Нова сцена" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Delete (No Confirm)" -msgstr "Моля, потвърдете..." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Preload Node" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Condition" +msgstr "Преходи" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Return" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Get" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Discard Instancing" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Find Node Type" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Nodes" +msgstr "Възел" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Поставяне" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Грешка при зареждането на шрифта." +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " +msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Create new script" -msgstr "Създаване на папка" +msgid "Error creating the signature object." +msgstr "Имаше грешка при изнасяне на проекта!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Attach Node Script" -msgstr "Нова сцена" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." +msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid unique name." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid product GUID." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" -msgstr "Грешки" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Грешки:" +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." +msgstr "" +"За да може AnimatedSprite да показва кадри, първо трябва да му се даде " +"SpriteFrames ресурс в парамертъра 'Frames'." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" +"Може да има само един видим CanvasModulate на сцене (или няколко " +"инстанцирани сцени). Само първият ще работи, а всички останали - игнорирани." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionPolygon2D служи само за да даде форма за колизии на " +"CollisionObject2D. Моля, използвайте го само като наследник на Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, и т.н. за да им дадете форма." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "Празен CollisionPolygon2D няма никакъв ефект на колизията." + +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionShape2D служи само за да даде форма за колизии на " +"CollisionObject2D. Моля, използвайте го само като наследник на Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, и т.н. за да им дадете форма." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" +"За да работи CollisionShape2D, е нужно да му се даде форма. Моля, създайте " +"му Shape2D ресурс." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." msgstr "" +"Тесктура с нужната форма на светлината трябва да бъде дадена в параметъра " +"'texture'." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." msgstr "" +"Затъмняващият многоъгълник трябва да бъде зададен (или нарисуван) за да може " +"да работи тази сянка." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" -msgstr "Стойност" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +msgstr "Затъмняващият многоъгълник е празен. Моля, нарисувайте един." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." msgstr "" +"За този възел трябва да бъде зададен или създаден един ресурс " +"NavigationPolygon. Моля, задайте или нарисувайте един многоъгълник." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." msgstr "" +"NavigationPolygonInstance трябва да бъде наследник или наследник на " +"наследник на Navigation2D. Той само дава навигационна информация." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "ParallaxLayer работи само когато е наследник на ParallaxBackground." + +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." msgstr "" +"Параметърът 'Path' трябва да сочи към действителен възел Particles2D, за да " +"работи." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "PathFollow2D работи само когато е наследник на Path2D." + +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "" +"Параметърът 'Path' трябва да сочи към действителен възел Node2D, за да " +"работи." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." msgstr "" +"Параметъра 'Path' трябва да сочи към валиден Viewport нод за да работи. Този " +"Viewport трябва да бъде настройен в режим 'рендъринг цел'(render target)." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" -msgstr "Разни" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shortcuts" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" +#: scene/3d/remote_transform.cpp +#, fuzzy +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" +"Параметърът 'Path' трябва да сочи към действителен възел Particles2D, за да " +"работи." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" +msgstr "Тревога!" + +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." +msgstr "Моля, потвърдете..." + +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Probe Extents" +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "За да изпълнява звук, SamplePlayer трябва да има един SampleLibrary " +#~ "ресурс в параметъра 'samples'." + +#~ msgid "Please save the scene first." +#~ msgstr "Моля, първо запазете сцената." + +#~ msgid "Please export outside the project folder!" +#~ msgstr "Моля, изнесете извън папката на проекта!" + +#~ msgid "Error exporting project!" +#~ msgstr "Имаше грешка при изнасяне на проекта!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create Android keystore" +#~ msgstr "Създаване на папка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Organization" +#~ msgstr "Преходи" + +#~ msgid "Project Export Settings" +#~ msgstr "Настройки за изнасяне на проекта" + +#~ msgid "Export to Platform" +#~ msgstr "Изнасяне към платформа" + +#~ msgid "Export all files in the project directory." +#~ msgstr "Изнасяне на всички файлове в папката на проекта." + +#~ msgid "Export.." +#~ msgstr "Изнасяне.." diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index 0b1993caa0..7ed4fcdaf1 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -18,6896 +18,7038 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.11-dev\n" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "অগ্রহণযোগ্য মান/আর্গুমেন্ট convert()-এ গিয়েছে, TYPE_* ধ্রুবক ব্যবহার করুন।" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "অসমর্থ/অক্ষম" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "বিন্যাস জানার জন্য যথেষ্ট বাইট নেই, অথবা ভুল ফরম্যাট।" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" +msgstr "সকল বাছাইকৃত" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" -msgstr "ধাপ মান/আর্গুমেন্ট শূন্য!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" +msgstr "সংযোগ (অ্যাড) বোতাম সরান" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not a script with an instance" -msgstr "ইনস্ট্যান্স বিহীন স্ক্রিপ্ট" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" +msgstr "অ্যানিমেশনের (Anim) ট্র্যানজিশন/স্থানান্তরণ পরিবর্তন করুন" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a script" -msgstr "স্ক্রিপ্ট নির্ভর নয়" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" +msgstr "অ্যানিমেশনের (Anim) ট্রান্সফর্ম/রুপান্তর পরিবর্তন করুন" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a resource file" -msgstr "রিসোর্স ফাইল ভিত্তিক নয়" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" +msgstr "অ্যানিমেশনের (Anim) মান পরিবর্তন করুন" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" -msgstr "ভুল dictionary ফরম্যাট (@path নেই)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" +msgstr "অ্যানিমেশনের (Anim) ডাক পরিবর্তন করুন" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" -msgstr "ভুল dictionary ফরম্যাট (@path-এ স্ক্রিপ্ট লোড অসম্ভব)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" +msgstr "অ্যানিমেশনে (Anim) ট্র্যাক/পথ যোগ করুন" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" -msgstr "ভুল dictionary ফরম্যাট (@path-এ ভুল স্ক্রিপ্ট)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" +msgstr "অ্যানিমেশনের (Anim) চাবিগুলো অনুলিপি/নকল করুন" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" -msgstr "ভুল dictionary ফরম্যাট (ভুল subclasses)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" +msgstr "অ্যানিমেশনের (Anim) ট্র্যাক/পথ উপরের দিকে তুলুন" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " -"properly!" -msgstr "" -"একটি নোড কার্যকর মেমোরি ছাড়াই উৎপন্ন হয়েছে, কি করে সঠিকভাবে সরবারহ করতে হয় তা " -"অনুগ্রহ করে ডকুমেন্টেশনে পড়ুন!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" +msgstr "অ্যানিমেশনের (Anim) ট্র্যাক/পথ নিচের দিকে নিয়ে যান" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Node yielded, but did not return a function state in the first working " -"memory." -msgstr "" -"নোড ডাকা হয়েছে, কিন্তু প্রথম কার্যকর মেমোরিতে ফাংশনের কোনো অবস্থা ফেরত পাঠায়নি।" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" +msgstr "অ্যানিমেশনের (Anim) ট্র্যাক/পথ অপসারণ করুন" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " -"your node please." -msgstr "" -"নোডের কার্যকর মেমোরির প্রাথমিক উপাদানে অবশ্যই ফিরতি মান নির্দিষ্ট করতে হবে! অনুগ্রহ " -"করে আপনার নোডটি মেরামত করুন।" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" +msgstr "ট্র্যানজিশন/স্থানান্তরণ সেট/নির্ধারণ করুন:" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " -msgstr "নোড অনিয়মিত ক্রমের ফলাফল পাঠিয়েছে: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" +msgstr "অ্যানিমেশন (Anim) ট্র্যাক/পথ-এর নাম পরিবর্তন করুন" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" -msgstr "" -"ক্রম বিট (bit) পাওয়া গিয়েছে কিন্তু নোডটি স্ট্যাক/তাক-এ নেই, সমস্যাটি রিপোর্ট করুন!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" +msgstr "অ্যানিমেশন (Anim) ট্র্যাক/পথ-এর প্রক্ষেপ/নিবেশ পরিবর্তন করুন" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " -msgstr "স্ট্যাক/তাক-এর গভীরতায় স্ট্যাক/তাক অধিপ্রবাহিত/প্লাবিত হয়েছে: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" +msgstr "অ্যানিমেশন (Anim) ট্র্যাক/পথ-এর মানের ধরন/প্রকার পরিবর্তন করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" -msgstr "ফাংশনগুলি:" +#: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" +msgstr "অ্যানিমেশন (Anim) ট্র্যাক/পথ-এর মানের ধরন/প্রকার পরিবর্তন করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Variables:" -msgstr "ভেরিয়েবলস/চলকসমূহ:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" +msgstr "নোডের বাঁক/কার্ভ সম্পাদন করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "সিগন্যালস/সংকেতসমূহ:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" +msgstr "নির্বাচন বাঁক/কার্ভ সম্পাদন করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name is not a valid identifier:" -msgstr "নামটি কার্যকর সনাক্তকারী নয়:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "অ্যানিমেশনের (Anim) চাবিগুলো অপসারণ করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name already in use by another func/var/signal:" -msgstr "নামটি ইতিমধ্যেই অপর ফাংশন/চলক(ভেরিয়েবল)/সংকেত(সিগন্যাল)-এ ব্যবহৃত হয়েছে:" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "নির্বাচিত সমূহ অনুলিপি করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Function" -msgstr "ফাংশনের (Function) নতুন নামকরণ করুন" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "পক্ষান্তরিত (Transposed) সমূহ অনুলিপি করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Variable" -msgstr "চলক/ভেরিয়েবল-এর নামান্তর করুন" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Selection" +msgstr "নির্বাচিত সমূহ অপসারণ করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Signal" -msgstr "সংকেত/সিগন্যাল-এর নামান্তর করুন" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Continuous" +msgstr "অবিচ্ছিন্ন/নিরবচ্ছিন্ন" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Function" -msgstr "ফাংশন সংযোজন করুন" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Discrete" +msgstr "স্বতন্ত্র/পৃথক্" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Variable" -msgstr "চলক/ভেরিয়েবল সংযোজন করুন" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "ট্রিগার/চালনা করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Signal" -msgstr "সংকেত/সিগন্যাল সংযোজন করুন" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" +msgstr "অ্যানিমেশনে (Anim) চাবি/কী যোগ করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Function" -msgstr "ফাংশন (Function) অপসারণ করুন" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "অ্যানিমেশনে (Anim) চাবি/কী-সমুহ সরান" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Variable" -msgstr "চলক/ভেরিয়েবল অপসারণ করুন" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" +msgstr "নির্বাচিত সমূহের আকার পরিবর্তন করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" -msgstr "চলক/ভেরিয়েবল সম্পাদন:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "কার্সর হতে আকার পরিবর্তন করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Signal" -msgstr "সংকেত (Signal) অপসারণ করুন" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" +msgstr "পরবর্তী ধাপে যান" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Signal:" -msgstr "সংকেত/সিগন্যাল সম্পাদন:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" +msgstr "পূর্ববর্তী ধাপে যান" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change Expression" -msgstr "অভিব্যক্তি (Expression) পরিবর্তন করুন" +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" +msgstr "রৈখিক/লিনিয়ার" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" -msgstr "নোড সংযোজন করুন" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "ধ্রুবক/কন্সট্যান্ট" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" -"গেটার (Getter) তৈরি করতে/নামাতে মেটা কী (Meta) চেপে রাখুন। জেনেরিক সিগনেচার " -"(generic signature) তৈরি করতে/নামাতে শিফট কী (Shift) চেপে রাখুন।" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In" +msgstr "অভ্যন্তরে/ইন" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" -"গেটার (Getter) তৈরি করতে/নামাতে কন্ট্রোল কী (Ctrl) চেপে রাখুন। জেনেরিক সিগনেচার " -"(generic signature) তৈরি করতে/নামাতে শিফট কী (Shift) চেপে রাখুন।" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" +msgstr "বাইরে/অউট" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." -msgstr "" -"নোডে সাধারণ সম্পর্ক (reference) তৈরি করতে/নামাতে মেটা কী (Meta) চেপে রাখুন।" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" +msgstr "অভ্যন্তরে-বাইরে/ইন-অউট" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." -msgstr "" -"নোডে সাধারণ সম্পর্ক (reference) তৈরি করতে/নামাতে কন্ট্রোল কী (Ctrl) চেপে রাখুন।" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" +msgstr "বাইরে-অভ্যন্তরে/অউট-ইন" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." -msgstr "চলক সেটার (Variable Setter) তৈরি করতে/নামাতে মেটা কী (Meta) চেপে রাখুন।" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" +msgstr "অনুবাদসমূহ" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." -msgstr "" -"চলক সেটার (Variable Setter) তৈরি করতে/নামাতে কন্ট্রোল কী (Ctrl) চেপে রাখুন।" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" +msgstr "অ্যানিমেশন (Animation) উন্নত/নিখুঁত করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Preload Node" -msgstr "প্রিলোড নোড যুক্ত করুন" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" +msgstr "অ্যানিমেশন (Animation) পরিচ্ছন্ন করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node(s) From Tree" -msgstr "শাখা (tree) হতে নোড (সমূহ) যুক্ত করুন" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +msgstr "%s এর জন্য নতুন ট্র্যাক/পথ তৈরি করতে এবং চাবি প্রবেশ করাতে চান?" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Getter Property" -msgstr "গেটার (Getter) এর বৈশিষ্ট্যে যুক্ত করুন" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +msgstr "%d এর জন্য নতুন ট্র্যাক/পথ-সমূহ তৈরি করতে এবং চাবিসমূহ প্রবেশ করাতে চান?" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Setter Property" -msgstr "সেটার (Setter) এর বৈশিষ্ট্যে যুক্ত করুন" +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "তৈরি করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Condition" -msgstr "শর্ত (Condition)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" +msgstr "অ্যানিমেশন (Anim) তৈরি এবং যোগ করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" -msgstr "ক্রম (Sequence)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" +msgstr "অ্যানিমেশনে (Anim) ট্র্যাক/পথ এবং চাবি যোগ করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Switch" -msgstr "সুইচ (Switch)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" +msgstr "অ্যানিমেশনে (Anim) চাবি যোগ করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" -msgstr "পুনরুক্তিকারী (Iterator)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" +msgstr "অ্যানিমেশনের (Anim) দৈর্ঘ্য পরিবর্তন করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" -msgstr "যতক্ষণ (While)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" +msgstr "অ্যানিমেশনের (Anim) পুনরাবৃত্তি/লুপ পরিবর্তন করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Return" -msgstr "ফেরৎ পাঠান (Return)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" +msgstr "অ্যানিমেশনে (Anim) প্রতীকী মানের চাবি তৈরি করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "ডাকুন (Call)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" +msgstr "অ্যানিমেশনে (Anim) অন্তর্ভুক্ত করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Get" -msgstr "মান পান (Get)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" +msgstr "অ্যানিমেশনের (Anim) চাবিসমূহের আকার পরিবর্তন করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "নিযুক্ত করুন (Set)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" +msgstr "অ্যানিমেশনে (Anim) ডাকার ট্র্যাক/পথ যোগ করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" -msgstr "সম্পাদন করুন (Edit)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." +msgstr "অ্যানিমেশন (Animation) জুম (zoom) করুন।" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "তলের ধরণ (Base Type):" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" +msgstr "দৈর্ঘ্য (দৈর্ঘ্যসমূহ):" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" -msgstr "সদস্যগণ (Members):" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." +msgstr "অ্যানিমেশনের (Animation) দৈর্ঘ্য (সময় সেকেন্ডে)।" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "উপস্থিত নোডসমূহ:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" +msgstr "ধাপ (ধাপসমূহ):" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" -msgstr "গ্রাফ সম্পাদন করতে ফাংশন নির্বাচন অথবা তৈরি করুন" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." +msgstr "কার্সরের স্থানে/পদক্ষেপে ভাঙ্গুন (snap) (সময় সেকেন্ডে)।" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" -msgstr "বন্ধ করুন" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." +msgstr "অ্যানিমেশনের পুনরাবৃত্তি/লুপ সক্ষম/অক্ষম করুন।" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" -msgstr "সংকেত/সিগন্যাল-এর মান/আর্গুমেন্ট-সমূহ সম্পাদন করুন:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." +msgstr "নতুন ট্র্যাক/পথ-সমূহ যোগ করুন।" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" -msgstr "চলক/ভেরিয়েবল সম্পাদন করুন:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." +msgstr "বর্তমান ট্র্যাক/পথ উপরের দিকে তুলুন।" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "পরিবর্তন করুন" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." +msgstr "বর্তমান ট্র্যাক/পথ নিচের দিকে নামান।" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Delete Selected" -msgstr "নির্বাচিত সমূহ অপসারণ করুন" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." +msgstr "নির্বাচিত ট্র্যাক/পথ অপসারণ করুন।" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "ছেদবিন্দু অদলবদল করুন (টগল ব্রেকপয়েন্ট)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" +msgstr "ট্র্যাক/পথের সরঞ্জামসমূহ" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Find Node Type" -msgstr "নোডের ধরণ সন্ধান করুন" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +msgstr "প্রতিটি চাবির সম্পাদন-যোগ্যতা সক্রিয় করার জন্য তাদের নির্বাচন করুন।" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Copy Nodes" -msgstr "নোড-সমূহ প্রতিলিপি/কপি করুন" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" +msgstr "অ্যানিমেশন পরিমার্জনকারী" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Cut Nodes" -msgstr "নোড-সমূহ কর্তন/কাট করুন" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" +msgstr "সর্বোচ্চ রৈখিক ভুল/সমস্যা:" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "নোড-সমূহ প্রতিলেপন/পেস্ট করুন" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" +msgstr "সর্বোচ্চ কৌণিক ভুল/সমস্যা:" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " -msgstr "যোগান/ইনপুট-এর ধরণ পুনরাবৃত্তিমূলক নয়: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" +msgstr "সর্বোচ্চ পরিশোধনযোগ্য কোণ:" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid" -msgstr "পুনরাবৃত্তকারী অকার্যকর হয়ে পড়েছে" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" +msgstr "পরিমার্জন করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " -msgstr "পুনরাবৃত্তকারী অকার্যকর হয়ে পড়েছে: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +msgstr "" +"অ্যানিমেশনসমূহ সম্পাদন করতে দৃশ্যের তালিকা থেকে একটি AnimationPlayer নির্বাচন করুন।" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name." -msgstr "সূচক/ইনডেক্স মানের অগ্রহনযোগ্য নাম।" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" +msgstr "চাবি" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Base object is not a Node!" -msgstr "ভিত্তিটি (বেস) নোড নয়!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" +msgstr "ট্র্যানজিশন/স্থানান্তরণ" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" -msgstr "পথটি নোডকে দিকনির্দেশ করে না!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "স্কেল/মাপের অনুপাত:" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." -msgstr "%s নোডে সূচক/ইনডেক্স মানের অগ্রহনযোগ্য নাম '%s'।" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" +msgstr "কোন নোডে ফাংশন(সমূহ) ডাকবেন?" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " -msgstr ": অগ্রহনযোগ্য মান/আর্গুমেন্ট-এর ধরণ: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" +msgstr "অগ্রহনযোগ্য চাবিসমূহ অপসারণ করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " -msgstr ": অগ্রহনযোগ্য মান/আর্গুমেন্ট-সমূহ: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" +msgstr "অমীমাংসিত এবং খালি/অসার ট্র্যাক/পথসমূহ অপসারণ করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " -msgstr "স্ক্রিপ্টে চলক-প্রাপক (VariableGet) পাওয়া যায়নি: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" +msgstr "সকল অ্যানিমেশনসমূহ পরিচ্ছন্ন করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " -msgstr "স্ক্রিপ্টে চলক-স্থাপক (VariableSet) পাওয়া যায়নি: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +msgstr "সকল অ্যানিমেশনসমূহ পরিচ্ছন্ন করুন (অফেরৎযোগ্য!)" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." -msgstr "স্বনির্মিত (custom) নোডে কোনো _step() মেথড নেই, গ্রাফ প্রক্রিয়াকরণ অসম্ভব।" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" +msgstr "পরিচ্ছন্ন করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "" -"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " -"(error)." -msgstr "" -"_step() হতে অগ্রহনযোগ্য মান ফেরৎ এসেছে, মান অবশ্যই পূর্ণসংখ্যা (integer) (ক্রমিক), " -"অথবা শব্দমালা/বাক্য (string) (ভুল/সমস্যা) হতে হবে।" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" +msgstr "শ্রেণীবিন্যাস/সারি পুনর্মাপন করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just pressed" -msgstr "এইমাত্র চাপিত" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" +msgstr "শ্রেণীবিন্যাস/সারির মানের ধরণ পরিবর্তন করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just released" -msgstr "এইমাত্র অব্যাহিত/মুক্ত" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" +msgstr "শ্রেণীবিন্যাস/সারির মান পরিবর্তন করুন" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" -msgstr "" -"সার্টিফিকেট ফাইলটি পড়া সম্ভব হচ্ছে না। ফাইলের পথ এবং পাসওয়ার্ড দুটোই কি সঠিক দেয়া " -"হয়েছে?" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "অনুসন্ধান করুন:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the signature object." -msgstr "স্বাক্ষরিত বস্তু (signature object) তৈরিতে সমস্যা হয়েছে।" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "সাজান:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the package signature." -msgstr "প্যাকেজের স্বাক্ষর (package signature) তৈরিতে সমস্যা হয়েছে।" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "উল্টান/বিপরীত দিকে ফিরান" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"No export templates found.\n" -"Download and install export templates." -msgstr "" -"এক্সপোর্ট এর জন্য প্রয়োজণীয় টেমপ্লেট পাওয়া যায়নি।\n" -"এক্সপোর্ট টেমপ্লেট-সমূহ ডাউনলোড করে ইন্সটল করুন।" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" +msgstr "বিভাগ:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom debug package not found." -msgstr "স্বনির্মিত ডিবাগ (debug) প্যাকেজ খুঁজে পাওয়া যায়নি।" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "সকল" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom release package not found." -msgstr "স্বনির্মিত রিলিস (release) প্যাকেজ খুঁজে পাওয়া যায়নি।" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "ওয়েবসাইট:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid unique name." -msgstr "একক (অনন্য) নামটি অগ্রহনযোগ্য।" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "সমর্থন.." -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid product GUID." -msgstr "পণ্যের অগ্রহনযোগ্য GUID।" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "অফিসিয়াল/প্রাথমিক উৎস" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid publisher GUID." -msgstr "প্রকাশকের অগ্রহনযোগ্য GUID।" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "কমিউনিটি/যৌথ-সামাজিক উৎস" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid background color." -msgstr "পটভূমির (background) অগ্রহনযোগ্য রঙ।" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "পরীক্ষামূলক উৎস" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." -msgstr "স্টোর লোগোর (Store Logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৫০x৫০ হতে হবে)।" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "প্রয়োজনীয় উপকরণসমূহের ZIP ফাইল" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." -msgstr "৪৪x৪৪ বর্গ লোগোর (logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৪৪x৪৪ হতে হবে)।" +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" +msgstr "'%s' এর জন্য মেথডের তালিকা:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." -msgstr "৭১x৭১ বর্গ লোগোর (logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৭১x৭১ হতে হবে)।" +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "ডাকুন (Call)" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." -msgstr "১৫০x১৫০ বর্গ লোগোর (logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (১৫০x১৫০ হতে হবে)।" +#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "বন্ধ করুন" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." -msgstr "৩১০x৩১০ বর্গ লোগোর (logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৩১০x৩১০ হতে হবে)।" +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" +msgstr "মেথডের তালিকা:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." -msgstr "৩১০x১৫০ প্রশস্ত লোগোর (logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৩১০x১৫০ হতে হবে)।" +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" +msgstr "মান/আর্গুমেন্ট-সমূহ:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." -msgstr "স্প্ল্যাশ পর্দার (splash screen) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৬২০x৩০০ হতে হবে)।" +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" +msgstr "প্রত্যাবর্তন:" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." -msgstr "" -"AnimatedSprite দ্বারা ফ্রেম দেখাতে SpriteFrames রিসোর্স অবশ্যই তৈরি করতে হবে " -"অথবা 'Frames' এর মান-এ নির্ধারন করে দিতে হবে।" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" +msgstr "লাইন-এ যান" -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp -msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." -msgstr "" -"প্রতি দৃশ্যে (অথবা ইন্সট্যান্সড দৃশ্যের সম্মেলনে) সর্বোচ্চ একটি দৃশ্যমান CanvasModulate " -"সম্ভব। সর্বপ্রথমেরটি দৃশ্যত হলেও বাকিগুলো বাতিল হয়ে যাবে।" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" +msgstr "লাইন নাম্বার:" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon2D শুধুমাত্র CollisionObject2D হতে সৃষ্ট নোডের সংঘর্ষের আকৃতি প্রদান " -"করে। Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, ইত্যাদিকে আকার দিতে " -"অনুগ্রহ করে তা শুধুমাত্র তাদের অংশ হিসেবে ব্যবহার করুন।" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" +msgstr "কোনো মিল নেই" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "সংঘর্ষে ফাঁকা/শুন্য CollisionPolygon2D-এর কোনো প্রভাব নেই।" +#: editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "%d টি সংঘটন প্রতিস্থাপিত হয়েছে।" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape2D শুধুমাত্র CollisionObject2D হতে সৃষ্ট নোডের সংঘর্ষের আকৃতি প্রদান " -"করে। Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, ইত্যাদিকে আকার দিতে " -"অনুগ্রহ করে তা শুধুমাত্র তাদের অংশ হিসেবে ব্যবহার করুন।" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" +msgstr "প্রতিস্থাপন করুন" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"সফল্ভাবে কাজ করতে CollisionShape2D এর একটি আকৃতি প্রয়োজন। অনুগ্রহ করে তার জন্য " -"একটি আকৃতি তৈরি করুন!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" +msgstr "সমস্তগুলি প্রতিস্থাপন করুন" -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." -msgstr "" -"অবশ্যই লাইটের আকৃতি সহ একটি গঠন 'texture' এর বৈশিষ্ট্যে হিসেবে প্রদান করতে হবে।" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" +msgstr "অক্ষরের মাত্রা (বড়/ছোট-হাতের) মিল করুন" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." -msgstr "" -"Occluder এর প্রভাব ফেলতে একটি occluder বহুভুজ নির্ধারণ করা (বা, আঁকা) আবশ্যক।" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" +msgstr "সম্পূর্ণ শব্দ" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" -msgstr "এই occluder এর জন্য occluder পলিগনটি খালি। অনুগ্রহ করে একটি পলিগন আঁকুন!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" +msgstr "শুধুমাত্র নির্বাচিতসমূহ" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." -msgstr "" -"এই নোডটি সফল্ভাবে কাজ করার জন্য একটি NavigationPolygon রিসোর্স নির্ধারন বা তৈরি " -"করতে হবে। অনুগ্রহ করে একটি বৈশিষ্ট্য নির্ধারন করুন বা একটি পলিগন/বহুভুজ আঁকুন।" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Search" +msgstr "অনুসন্ধান করুন" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." -msgstr "" -"NavigationPolygonInstance-কে অবশ্যই Navigation2D-এর অংশ অথবা অংশের অংশ হতে " -"হবে। এটা শুধুমাত্র ন্যাভিগেশনের তথ্য প্রদান করে।" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "সন্ধান করুন" -#: scene/2d/parallax_layer.cpp -msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." -msgstr "" -"ParallaxLayer একমাত্র ParallaxBackground এর অংশ হিসেবে নির্ধারন করলেই কাজ করে।" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Next" +msgstr "পরবর্তী" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "Path এর দিক অবশ্যই একটি কার্যকর Particles2D এর দিকে নির্দেশ করাতে হবে।" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" +msgstr "খুঁজে পাওয়া যায়নি!" -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." -msgstr "PathFollow2D একমাত্র Path2D এর অংশ হিসেবে নির্ধারন করালেই কাজ করে।" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" +msgstr "এর দ্বারা প্রতিস্থাপন করুন" -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "Path এর দিক অবশ্যই একটি কার্যকর Node2D এর দিকে নির্দেশ করাতে হবে।" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "অক্ষরের মাত্রা (বড়/ছোট-হাতের) সংবেদনশীল" -#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"SamplePlayer-এ শব্দ চালাতে এর 'samples'-এ একটি SampleLibrary তৈরি বা নির্ধারন " -"করতে হবে।" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" +msgstr "পিছনের/অতীতের দিকে" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." -msgstr "" -"Path এর দিক অবশ্যই একটি কার্যকর Viewport এর দিকে নির্দেশ করাতে হবে। সেই " -"Viewport অবশ্যই 'render target' মোডে নির্ধারন করতে হবে।" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" +msgstr "প্রতিস্থাপনে অবহিত করুন" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." -msgstr "" -"এই sprite টি কার্যকর করতে path প্রোপার্টিতে নির্ধারিত Viewport টি অবশ্যই 'render " -"target' এ নির্ধারিত করতে হবে।" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" +msgstr "অতিক্রম করে যান" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." -msgstr "" -"VisibilityEnable2D সর্বোত্তম কার্যকর হয় যখন সম্পাদিত দৃশ্য মূল দৃশ্য হিসেবে সরাসরি " -"ব্যবহৃত হয়।" +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" +msgstr "সম্প্রসারিত করুন (জুম্ ইন)" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape শুধুমাত্র CollisionObject হতে সৃষ্ট নোডের সংঘর্ষের আকৃতি প্রদান করে। " -"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, ইত্যাদিকে আকার দিতে অনুগ্রহ করে তা " -"শুধুমাত্র তাদের অংশ হিসেবে ব্যবহার করুন।" +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" +msgstr "সংকুচিত করুন (জুম্ আউট)" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"সফল্ভাবে কাজ করতে CollisionShape এর একটি আকৃতি প্রয়োজন। অনুগ্রহ করে তার জন্য একটি " -"আকৃতি তৈরি করুন!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Reset Zoom" +msgstr "সম্প্রসারন/সংকোচন অপসারণ করুন (রিসেট জুম্)" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon শুধুমাত্র CollisionObject হতে সৃষ্ট নোডের সংঘর্ষের আকৃতি প্রদান " -"করে। Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, ইত্যাদিকে আকার দিতে অনুগ্রহ " -"করে তা শুধুমাত্র তাদের অংশ হিসেবে ব্যবহার করুন।" +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" +msgstr "লাইন:" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." -msgstr "সংঘর্ষে ফাঁকা/শুন্য CollisionPolygon-এর কোনো প্রভাব নেই।" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" +msgstr "কলাম:" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "" -"এই নোডটি সফল্ভাবে কাজ করার জন্য একটি NavigationMesh রিসোর্স নির্ধারন বা তৈরি " -"করতে হবে।" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" +msgstr "নির্দেশিত নোডের মেথড নির্দিষ্ট করতে হবে!" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." msgstr "" -"NavigationMeshInstance-কে অবশ্যই Navigation-এর অংশ অথবা অংশের অংশ হতে হবে। " -"এটা শুধুমাত্র ন্যাভিগেশনের তথ্য প্রদান করে।" +"উদ্দেশ্যিত মেথড পাওয়া যায়নি! উদ্দেশ্যিত নোডে একটি কার্যকর মেথড নির্দিষ্ট করুন অথবা " +"একটি স্ক্রিপ্ট ফাইল সংযুক্ত করুন।" -#: scene/3d/remote_transform.cpp -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." -msgstr "Path এর দিক অবশ্যই একটি কার্যকর Spatial নোডের এর দিকে নির্দেশ করাতে হবে।" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" +msgstr "নোডের সাথে সংযুক্ত করুন:" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add" +msgstr "সংযোজন করুন" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" +msgstr "অপসারণ করুন" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Add Extra Call Argument:" +msgstr "ডাকযোগ্য অতিরিক্ত মান/আর্গুমেন্ট সংযুক্ত করুন:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" +msgstr "ডাকযোগ্য অতিরিক্ত মান/আর্গুমেন্ট-সমূহ:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path to Node:" +msgstr "নোডের পথ:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" +msgstr "নির্মাণ ফাংশন" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" +msgstr "বিলম্বিত" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" +msgstr "ওয়ান-শট" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" +msgstr "সংযোগ" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" +msgstr "'%s' এর সাথে '%s' সংযুক্ত করুন" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connecting Signal:" +msgstr "সংযোজক সংকেত/সিগন্যাল:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" +msgstr "সদস্যতা/সাবস্ক্রিপশন তৈরি করুন" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." +msgstr "সংযোগ.." + +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" +msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Signals" +msgstr "সংকেতসমূহ" + +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" +msgstr "নতুন তৈরি করুন" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "ফেবরিট/প্রিয়-সমূহ:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" +msgstr "সাম্প্রতিক:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" +msgstr "মিলসমূহ:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "বর্ণনা:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" +msgstr "এর জন্য প্রতিস্থাপকের অনুসন্ধান করুন:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" +msgstr "এর জন্য নির্ভরতা-সমূহ:" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -"প্রতি দৃশ্যে (অথবা ইন্সট্যান্সড দৃশ্যের সম্মেলনে) সর্বোচ্চ একটি দৃশ্যমান WorldEnvironment " -"সম্ভব।" +"'%s' দৃশ্যটি এই-মুহূর্তে সম্পাদিত হচ্ছে।\n" +"পুনরায়-লোড (রিলোড) না করা পর্যন্ত পরিবর্তন-সমূহ কার্যকর হবে না।" -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -"SpatialSamplePlayer-এ শব্দ চালাতে এর 'samples'-এ একটি SampleLibrary তৈরি বা " -"নির্ধারন করতে হবে।" +"'%s' রিসোর্সটি ব্যবহৃত হচ্ছে।\n" +"পুনরায়-লোড (রিলোড)-এর সময় পরিবর্তনসমূহ কার্যকর হবে।" -#: scene/3d/sprite_3d.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" +msgstr "নির্ভরতা-সমূহ" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" +msgstr "রিসোর্স" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Path" +msgstr "পথ" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" +msgstr "নির্ভরতা-সমূহ:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" +msgstr "ত্রুটিপূর্ণ/ভগ্ন-অংশসমূহ ঠিক করুন" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" +msgstr "নির্ভরতা-সমূহের এডিটর" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" +msgstr "প্রতিস্থাপক রিসোর্স-এর অনুসন্ধান করুন:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" +msgstr "স্বত্বাধিকারীসমূহ:" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite3D to display frames." +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -"AnimatedSprite3D দ্বারা ফ্রেম দেখাতে SpriteFrames রিসোর্স অবশ্যই তৈরি করতে হবে " -"অথবা 'Frames' এর মান-এ নির্ধারন করে দিতে হবে।" +"যেসব ফাইল অপসারিত হচ্ছে তারা অন্যান্য রিসোর্স ফাইলের কার্যকররুপে কাজ করার জন্য " +"দরকারি।\n" +"তবুও তাদের অপসারণ করবেন? (অফেরৎযোগ্য)" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "নির্বাচিত ফাইলসমূহ প্রকল্প হতে অপসারণ করবেন? (অফেরৎযোগ্য)" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" +msgstr "লোডে সমস্যা হয়েছে:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgstr "নির্ভরতা-সমূহের অনুপস্থিতিতে দৃশ্যের লোড ব্যর্থ হয়েছে:" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Open Anyway" +msgstr "যেকোনো উপায়েই খুলুন" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" +msgstr "কোন সিধান্তটি নেয়া উচিত হবে?" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" +msgstr "নির্ভরতা-সমূহ ঠিক করুন" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" +msgstr "লোডে একাধিক সমস্যা হয়েছে!" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +msgstr "%d -টি বস্তু(সমূহ) স্থায়ীভাবে মুছে ফেলবেন? (অফেরৎযোগ্য!)" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" +msgstr "আয়ত্তে" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "বাতিল" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +msgstr "স্পষ্ট মালিকানা বিহীন রিসোর্সসমূহ:" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK" -msgstr "সঠিক" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" +msgstr "মালিকবিহীন রিসোর্সের অনুসন্ধানকারী" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" -msgstr "সতর্কতা!" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" +msgstr "নির্বাচিত ফাইলসমূহ অপসারণ করবেন?" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." -msgstr "অনুগ্রহ করে নিশ্চিত করুন..." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete" +msgstr "অপসারণ করুন" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "একই নামের ফাইল উপস্থিত, তা মুছে লিখবেন?" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" -msgstr "সব ফাইল পরিচিতি সম্পন্ন" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" -msgstr "সব ফাইল (*)" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Open" -msgstr "খুলুন" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Bus" +msgstr "%s সংযুক্ত করুন" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File" -msgstr "একটি ফাইল খুলুন" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" +msgstr "লোড" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open File(s)" -msgstr "এক বা একাধিক ফাইল খুলুন" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" +msgstr "এইরূপে সংরক্ষণ করুন" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a Directory" -msgstr "পথ/ডিরেক্টরি খুলুন" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Default" +msgstr "সাধারণ/ডিফল্ট" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File or Directory" -msgstr "ফাইল বা পথ/ডিরেক্টরি খুলুন" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "অগ্রহনযোগ্য নাম।" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" -msgstr "সংরক্ষন করুন" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" +msgstr "গ্রহনযোগ্য অক্ষরসমূহ:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" -msgstr "ফাইল সংরক্ষন করুন" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +msgstr "" +"অগ্রহনযোগ্য নাম। নামটি অবশ্যই ইঞ্জিনে বিদ্যমান ক্লাসের নামের সাথে পরম্পরবিরোধী হতে " +"পারবে না।" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +msgstr "" +"অগ্রহনযোগ্য নাম। নামটি অবশ্যই বিদ্যমান পূর্বনির্মিত ধরণের নামের সাথে পরম্পরবিরোধী " +"হতে পারবে না।" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path:" -msgstr "পথ:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "" +"অগ্রহনযোগ্য নাম। নামটি অবশ্যই বিদ্যমান সার্বজনীন ধ্রুবকের নামের সাথে পরম্পরবিরোধী " +"হতে পারবে না।" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" -msgstr "পথ এবং ফাইল:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." +msgstr "অকার্যকর পথ।" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "File:" -msgstr "ফাইল:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." +msgstr "ফাইলটি বিদ্যমান নয়।" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "ফিল্টার:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Not in resource path." +msgstr "রিসোর্সের পথে নয়।" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "নাম:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" +msgstr "AutoLoad সংযুক্ত করুন" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" +msgstr "'%s' এর AutoLoad ইতিমধ্যেই বিদ্যমান!" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "একটি কার্যকর এক্সটেনশন ব্যবহার করা আবশ্যক।" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" +msgstr "Autoload পুনঃনামকরণ করুন" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "Shift+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "AutoLoad এর সার্বজনীন মানসমূহ অদলবদল/টগল করুন" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" +msgstr "Autoload স্থানান্তর করুন" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "Autoload অপসারণ করুন" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "Meta+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Enable" +msgstr "সক্রিয় করুন" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "ডিভাইস/যন্ত্র" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rearrange Autoloads" +msgstr "Autoload সমূহ পুনর্বিন্যস্ত করুন" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "বাটন/বোতাম" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "পথ:" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "বাম বোতাম/বাটন।" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "নোডের নাম:" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "ডান বোতাম/বাটন।" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Name" +msgstr "নাম" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "মাঝ বোতাম/বাটন।" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" +msgstr "একক-বস্তু/সিঙ্গেলটোন" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." -msgstr "মাউসের চাকা উপরের দিকে চক্কর।" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "List:" +msgstr "তালিকা:" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." -msgstr "মাউসের চাকা নিচের দিকে চক্কর।" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" +msgstr "দৃশ্য হাল নাগাদ হচ্ছে" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" -msgstr "অক্ষ" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." +msgstr "স্থানীয় পরিবর্তন-সমূহ সংরক্ষিত হচ্ছে.." -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cut" -msgstr "কর্তন/কাট করুন" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." +msgstr "দৃশ্য হাল নাগাদ হচ্ছে.." -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Copy" -msgstr "প্রতিলিপি/কপি করুন" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "একটি স্থান পছন্দ করুন" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Paste" -msgstr "প্রতিলেপন/পেস্ট করুন" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select All" -msgstr "সবগুলি বাছাই করুন" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" +msgstr "নাম:" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clear" -msgstr "পরিস্কার করুন/ক্লীয়ার" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Undo" -msgstr "সাবেক অবস্থায় যান/আনডু" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "পছন্দ করুন" -#: scene/gui/popup.cpp -msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." -msgstr "" -"সাধারণত popups লুকিয়ে যাবে, যদি আপনি popup() বা popup*() এর যেকোনো ফাংশন " -"ব্যবহার না করেন। যদিও সম্পাদনের কাজে তা গ্রহনযোগ্য, কিন্তু চালনার সময় তা লুকিয়ে " -"যাবে।" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "সংরক্ষিত ফাইল:" -#: scene/main/viewport.cpp -msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "প্যাক/গুচ্ছিত করা" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -"এই viewport টি render target হিসেবে নির্ধারন করা নেই। আপনি যদি এর বস্তু-সামগ্রী " -"সরাসরি পর্দায় দেখাতে চান, এটিকে যেকোনো Control এর অংশভূত করুন যেনো এটি একটি " -"আকার ধারণ করতে পারে। অন্যথায়, এটিকে একটি RenderTarget করুন এবং এর অভ্যন্তরীণ " -"দৃশ্যাবলিকে (texture) দৃশ্যমান করতে কোনো নোডে হস্তান্তর করুন।" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "FreeType আরম্ভে সমস্যা হয়েছে।" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "সংযোজিত:" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "অজানা ধরনের ফন্ট।" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "অপসারিত:" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "ফন্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়েছে।" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" +msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলী সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে:" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" +msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর উপ-গঠনবিন্যাস (subtexture) সংরক্ষণ অসমর্থ হয়েছে:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "অসমর্থ/অক্ষম" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "%s এর জন্য এক্সপোর্ট (export) হচ্ছে" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" -msgstr "সকল বাছাইকৃত" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." +msgstr "স্থাপিত/বিন্যস্ত হচ্ছে.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" -msgstr "সংযোগ (অ্যাড) বোতাম সরান" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "একই নামের ফাইল উপস্থিত, তা মুছে লিখবেন?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" -msgstr "অ্যানিমেশনের (Anim) ট্র্যানজিশন/স্থানান্তরণ পরিবর্তন করুন" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "সব ফাইল পরিচিতি সম্পন্ন" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" -msgstr "অ্যানিমেশনের (Anim) ট্রান্সফর্ম/রুপান্তর পরিবর্তন করুন" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" +msgstr "সব ফাইল (*)" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" -msgstr "অ্যানিমেশনের (Anim) মান পরিবর্তন করুন" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" +msgstr "খুলুন" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" -msgstr "অ্যানিমেশনের (Anim) ডাক পরিবর্তন করুন" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" +msgstr "সংরক্ষন করুন" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" -msgstr "অ্যানিমেশনে (Anim) ট্র্যাক/পথ যোগ করুন" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "ফাইল সংরক্ষন করুন" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "অ্যানিমেশনের (Anim) চাবিগুলো অনুলিপি/নকল করুন" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" +msgstr "পিছনের দিকে যান" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" +msgstr "সামনের দিকে যান" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "অ্যানিমেশনের (Anim) ট্র্যাক/পথ উপরের দিকে তুলুন" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" +msgstr "উপরের দিকে যান" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "অ্যানিমেশনের (Anim) ট্র্যাক/পথ নিচের দিকে নিয়ে যান" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" +msgstr "রিফ্রেস করুন" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" -msgstr "অ্যানিমেশনের (Anim) ট্র্যাক/পথ অপসারণ করুন" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" +msgstr "অদৃশ্য ফাইলসমূহ অদলবদল/টগল করুন" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" -msgstr "ট্র্যানজিশন/স্থানান্তরণ সেট/নির্ধারণ করুন:" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Favorite" +msgstr "ফেবরিট/প্রিয়-সমূহ অদলবদল/টগল করুন" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" -msgstr "অ্যানিমেশন (Anim) ট্র্যাক/পথ-এর নাম পরিবর্তন করুন" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Mode" +msgstr "মোড অদলবদল/টগল করুন" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" -msgstr "অ্যানিমেশন (Anim) ট্র্যাক/পথ-এর প্রক্ষেপ/নিবেশ পরিবর্তন করুন" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Focus Path" +msgstr "পথের উপর ফোকাস করুন" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" -msgstr "অ্যানিমেশন (Anim) ট্র্যাক/পথ-এর মানের ধরন/প্রকার পরিবর্তন করুন" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Up" +msgstr "ফেবরিট/প্রিয়কে উপরের দিকে তুলুন" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" -msgstr "নোডের বাঁক/কার্ভ সম্পাদন করুন" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Down" +msgstr "ফেবরিট/প্রিয়কে নিচের দিকে নামান" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "নির্বাচন বাঁক/কার্ভ সম্পাদন করুন" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "পথ এবং ফাইল:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "অ্যানিমেশনের (Anim) চাবিগুলো অপসারণ করুন" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" +msgstr "প্রিভিউ:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" -msgstr "নির্বাচিত সমূহ অনুলিপি করুন" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" +msgstr "ফাইল:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "পক্ষান্তরিত (Transposed) সমূহ অনুলিপি করুন" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" +msgstr "ফিল্টার:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Selection" -msgstr "নির্বাচিত সমূহ অপসারণ করুন" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "একটি কার্যকর এক্সটেনশন ব্যবহার করা আবশ্যক।" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Continuous" -msgstr "অবিচ্ছিন্ন/নিরবচ্ছিন্ন" +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" +msgstr "উৎসসমূহ স্ক্যান করুন" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Discrete" -msgstr "স্বতন্ত্র/পৃথক্" +#: editor/editor_file_system.cpp +#, fuzzy +msgid "(Re)Importing Assets" +msgstr "পুনরায় ইম্পোর্ট হচ্ছে" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Trigger" -msgstr "ট্রিগার/চালনা করুন" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "সাহায্য অনুসন্ধান করুন" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" -msgstr "অ্যানিমেশনে (Anim) চাবি/কী যোগ করুন" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" +msgstr "ক্লাসের তালিকা:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" -msgstr "অ্যানিমেশনে (Anim) চাবি/কী-সমুহ সরান" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" +msgstr "ক্লাসের অনুসন্ধান করুন" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" -msgstr "নির্বাচিত সমূহের আকার পরিবর্তন করুন" +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" +msgstr "ক্লাস:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" -msgstr "কার্সর হতে আকার পরিবর্তন করুন" +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" +msgstr "গ্রহণ করে:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" -msgstr "পরবর্তী ধাপে যান" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" +msgstr "গৃহীত হয়েছে:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" -msgstr "পূর্ববর্তী ধাপে যান" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" +msgstr "সংক্ষিপ্ত বর্ণনা:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" -msgstr "রৈখিক/লিনিয়ার" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "সদস্যগণ (Members):" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "ধ্রুবক/কন্সট্যান্ট" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" +msgstr "সর্বজনীন/প্রকাশ্য মেথডসমূহ:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" -msgstr "অভ্যন্তরে/ইন" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" +msgstr "GUI থিম এর বস্তুসমূহ:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" -msgstr "বাইরে/অউট" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "সিগন্যালস/সংকেতসমূহ:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" -msgstr "অভ্যন্তরে-বাইরে/ইন-অউট" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" +msgstr "ধ্রুবকসমূহ:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" -msgstr "বাইরে-অভ্যন্তরে/অউট-ইন" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Property Description:" +msgstr "সংক্ষিপ্ত বর্ণনা:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" -msgstr "অনুবাদসমূহ" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" +msgstr "মেথডের বর্ণ্না:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" -msgstr "অ্যানিমেশন (Animation) উন্নত/নিখুঁত করুন" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" +msgstr "টেক্সট অনুসন্ধান করুন" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" -msgstr "অ্যানিমেশন (Animation) পরিচ্ছন্ন করুন" +#: editor/editor_log.cpp +msgid " Output:" +msgstr " আউটপুট/ফলাফল:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "%s এর জন্য নতুন ট্র্যাক/পথ তৈরি করতে এবং চাবি প্রবেশ করাতে চান?" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" +msgstr "পরিস্কার করুন/ক্লীয়ার" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "%d এর জন্য নতুন ট্র্যাক/পথ-সমূহ তৈরি করতে এবং চাবিসমূহ প্রবেশ করাতে চান?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" +msgstr "দৃশ্য হতে নোড" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create" -msgstr "তৈরি করুন" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "অ্যানিমেশন (Anim) তৈরি এবং যোগ করুন" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." +msgstr "রিসোর্স এইরূপে সংরক্ষণ করুন.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "অ্যানিমেশনে (Anim) ট্র্যাক/পথ এবং চাবি যোগ করুন" +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." +msgstr "বুঝলাম.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" -msgstr "অ্যানিমেশনে (Anim) চাবি যোগ করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" +msgstr "লেখার জন্য ফাইলটি খোলায় সমস্যা হয়েছে:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" -msgstr "অ্যানিমেশনের (Anim) দৈর্ঘ্য পরিবর্তন করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" +msgstr "আবেদনকৃত ফাইল ফরম্যাট/ধরণ অজানা:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" -msgstr "অ্যানিমেশনের (Anim) পুনরাবৃত্তি/লুপ পরিবর্তন করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." +msgstr "সংরক্ষণের সময় সমস্যা হয়েছে।" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" -msgstr "অ্যানিমেশনে (Anim) প্রতীকী মানের চাবি তৈরি করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" +msgstr "দৃশ্য সংরক্ষিত হচ্ছে" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" -msgstr "অ্যানিমেশনে (Anim) অন্তর্ভুক্ত করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" +msgstr "বিশ্লেষণ হচ্ছে" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "অ্যানিমেশনের (Anim) চাবিসমূহের আকার পরিবর্তন করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" +msgstr "থাম্বনেইল তৈরি হচ্ছে" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "অ্যানিমেশনে (Anim) ডাকার ট্র্যাক/পথ যোগ করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +msgstr "" +"দৃশ্যটি সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না। সম্ভবত যেসবের (ইন্সট্যান্স) উপর নির্ভর করছে তাদের " +"সন্তুষ্ট করা সম্ভব হচ্ছে না।" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." -msgstr "অ্যানিমেশন (Animation) জুম (zoom) করুন।" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." +msgstr "রিসোর্স লোড ব্যর্থ হয়েছে।" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" -msgstr "দৈর্ঘ্য (দৈর্ঘ্যসমূহ):" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +msgstr "একত্রিত করার জন্য প্রয়োজনীয় MeshLibrary লোড অসম্ভব হয়েছে!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." -msgstr "অ্যানিমেশনের (Animation) দৈর্ঘ্য (সময় সেকেন্ডে)।" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" +msgstr "MeshLibrary সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" -msgstr "ধাপ (ধাপসমূহ):" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" +msgstr "একত্রিত করার জন্য প্রয়োজনীয় TileSet লোড অসম্ভব হয়েছে!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." -msgstr "কার্সরের স্থানে/পদক্ষেপে ভাঙ্গুন (snap) (সময় সেকেন্ডে)।" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" +msgstr "TileSet সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." -msgstr "অ্যানিমেশনের পুনরাবৃত্তি/লুপ সক্ষম/অক্ষম করুন।" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" +msgstr "লেআউট/নকশা সংরক্ষণের চেষ্টায় সমস্যা হয়েছে!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." -msgstr "নতুন ট্র্যাক/পথ-সমূহ যোগ করুন।" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." +msgstr "এডিটরের সাধারণ লেআউট/নকশা পরিবর্তিত হয়েছে।" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." -msgstr "বর্তমান ট্র্যাক/পথ উপরের দিকে তুলুন।" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" +msgstr "লেআউট/নকশার নাম পাওয়া যায়নি!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." -msgstr "বর্তমান ট্র্যাক/পথ নিচের দিকে নামান।" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." +msgstr "সাধারণ লেআউট/নকশা আদি সেটিংসে প্রত্যাবর্তিত হয়েছে।" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." -msgstr "নির্বাচিত ট্র্যাক/পথ অপসারণ করুন।" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" +msgstr "মানসমূহ প্রতিলিপি/কপি করুন" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" -msgstr "ট্র্যাক/পথের সরঞ্জামসমূহ" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Paste Params" +msgstr "মানসমূহ প্রতিলেপন/পেস্ট করুন" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -msgstr "প্রতিটি চাবির সম্পাদন-যোগ্যতা সক্রিয় করার জন্য তাদের নির্বাচন করুন।" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" +msgstr "রিসোর্স প্রতিলেপন/পেস্ট করুন" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "অ্যানিমেশন পরিমার্জনকারী" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" +msgstr "রিসোর্স প্রতিলিপি/কপি করুন" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" -msgstr "সর্বোচ্চ রৈখিক ভুল/সমস্যা:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" +msgstr "পূর্বনির্মাণ হিসেবে তৈরি করুন" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" -msgstr "সর্বোচ্চ কৌণিক ভুল/সমস্যা:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgstr "উপ-রিসোর্সকে অনন্য হিসেবে তৈরি করুন" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" -msgstr "সর্বোচ্চ পরিশোধনযোগ্য কোণ:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open in Help" +msgstr "সাহায্যের পাতায় খুলুন" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" -msgstr "পরিমার্জন করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." +msgstr "চালানোর জন্য কোনো দৃশ্য নির্দিষ্ট করা নেই।" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " +"'application' category." msgstr "" -"অ্যানিমেশনসমূহ সম্পাদন করতে দৃশ্যের তালিকা থেকে একটি AnimationPlayer নির্বাচন করুন।" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" -msgstr "চাবি" +"কোনো মুখ্য দৃশ্য নির্ধারণ করা হয়নি, নির্ধারণ করবেন?\n" +"আপনি পরবর্তিতে তা 'অ্যাপ্লিকেশন (application)' বিভাগের \\\"প্রকল্পের সেটিংস " +"(Project Settings)\\\"-এ পরিবর্তন করতে পারবেন।" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" -msgstr "ট্র্যানজিশন/স্থানান্তরণ" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"নির্বাচিত '%s' দৃশ্যটি বিদ্যমান নয়, একটি কার্যকর দৃশ্য নির্ধারণ করবেন?\n" +"আপনি পরবর্তিতে তা 'অ্যাপ্লিকেশন (application)' বিভাগের \\\"প্রকল্পের সেটিংস " +"(Project Settings)\\\"-এ পরিবর্তন করতে পারবেন।" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" -msgstr "স্কেল/মাপের অনুপাত:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"নির্বাচিত '%s' দৃশ্যটি কোনো দৃশ্যের ফাইল নয়, একটি কার্যকর দৃশ্যের ফাইল নির্ধারণ " +"করবেন?\n" +"আপনি পরবর্তিতে তা 'অ্যাপ্লিকেশন (application)' বিভাগের \\\"প্রকল্পের সেটিংস " +"(Project Settings)\\\"-এ পরিবর্তন করতে পারবেন।" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" -msgstr "কোন নোডে ফাংশন(সমূহ) ডাকবেন?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +msgstr "" +"বর্তমান দৃশ্যটি কখনোই সংরক্ষণ করা হয় নি, অনুগ্রহ করে চালানোর পূর্বে এটি সংরক্ষণ করুন।" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" -msgstr "অগ্রহনযোগ্য চাবিসমূহ অপসারণ করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" +msgstr "উপ-প্রক্রিয়াকে শুরু করা সম্ভব হয়নি!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" -msgstr "অমীমাংসিত এবং খালি/অসার ট্র্যাক/পথসমূহ অপসারণ করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" +msgstr "দৃশ্য খুলুন" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" -msgstr "সকল অ্যানিমেশনসমূহ পরিচ্ছন্ন করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" +msgstr "গোড়ার দৃশ্য খুলুন" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" -msgstr "সকল অ্যানিমেশনসমূহ পরিচ্ছন্ন করুন (অফেরৎযোগ্য!)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." +msgstr "দ্রুত দৃশ্য খুলুন.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" -msgstr "পরিচ্ছন্ন করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." +msgstr "দ্রুত স্ক্রিপ্ট খুলুন.." -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" -msgstr "শ্রেণীবিন্যাস/সারি পুনর্মাপন করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "হ্যাঁ" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" -msgstr "শ্রেণীবিন্যাস/সারির মানের ধরণ পরিবর্তন করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +msgstr "দৃশ্য বন্ধ করবেন? (অসংরক্ষিত পরিবর্তনসমূহ হারিয়ে যাবে)" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" -msgstr "শ্রেণীবিন্যাস/সারির মান পরিবর্তন করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." +msgstr "দৃশ্য এইরূপে সংরক্ষণ করুন.." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "অনুসন্ধান করুন:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +msgstr "এই দৃশ্যটি কখনোই সংরক্ষণ করা হয় নি। চালানোর পূর্বে সংরক্ষণ করবেন?" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "সাজান:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" +msgstr "Mesh Library এক্সপোর্ট করুন" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "উল্টান/বিপরীত দিকে ফিরান" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" +msgstr "Tile Set এক্সপোর্ট করুন" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Category:" -msgstr "বিভাগ:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" +msgstr "প্রস্থান করুন" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "সকল" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" +msgstr "এডিটর হতে প্রস্থান করবেন?" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "ওয়েবসাইট:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +msgstr "বর্তমান দৃশ্যটি সংরক্ষিত হয়নি। তবুও খুলবেন?" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "সমর্থন.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." +msgstr "পূর্বে কখনোই সংরক্ষিত হয়নি এমন দৃশ্য পুনরায়-লোড (রিলোড) করা অসম্ভব।" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "অফিসিয়াল/প্রাথমিক উৎস" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" +msgstr "প্রত্যাবর্তন করুন" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Community" -msgstr "কমিউনিটি/যৌথ-সামাজিক উৎস" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +msgstr "এই কাজটি অসম্পাদিত করা সম্ভব হবে না। তবুও প্রত্যাবর্তন করবেন?" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "পরীক্ষামূলক উৎস" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." +msgstr "দ্রুত দৃশ্য চালান.." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "প্রয়োজনীয় উপকরণসমূহের ZIP ফাইল" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" +msgstr "" +"প্রকল্প ম্যানেজার (Project Manager) খুলবেন? \n" +"(অ-সংরক্ষিত পরিবর্তন-সমূহ হারিয়ে যাবে)" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "'%s' এর জন্য মেথডের তালিকা:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pick a Main Scene" +msgstr "একটি মুখ্য দৃশ্য মনোনীত করুন" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "মেথডের তালিকা:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." +msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "মান/আর্গুমেন্ট-সমূহ:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Ugh" +msgstr "আহ্‌" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "প্রত্যাবর্তন:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." +msgstr "" +"দৃশ্য লোডে সমস্যা হয়েছে, দৃশ্যটি অবশ্যই প্রকল্পের পথের ভিতরে হতে হবে। 'ইম্পোর্ট " +"(Import)' ব্যবহার করে দৃশ্যটি খুলুন, তারপর তা প্রকল্পের পথের ভিতরে সংরক্ষণ করুন।" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" -msgstr "লাইন-এ যান" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." +msgstr "দৃশ্য লোডে সমস্যা হয়েছে।" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" -msgstr "লাইন নাম্বার:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgstr "'%s' দৃশ্যটির অসংলগ্ন নির্ভরতা রয়েছে:" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "কোনো মিল নেই" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" +msgstr "লেআউট/নকশা সংরক্ষণ করুন" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." -msgstr "%d টি সংঘটন প্রতিস্থাপিত হয়েছে।" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" +msgstr "লেআউট/নকশা অপসারণ করুন" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "প্রতিস্থাপন করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" +msgstr "দৃশ্যের ট্যাব পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "সমস্তগুলি প্রতিস্থাপন করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" +msgstr "%d টি অধিক ফাইল(সমূহ)" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" -msgstr "অক্ষরের মাত্রা (বড়/ছোট-হাতের) মিল করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" +msgstr "%d টি অধিক ফাইল(সমূহ) বা ফোল্ডার(সমূহ)" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" -msgstr "সম্পূর্ণ শব্দ" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" +msgstr "দৃশ্য" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "শুধুমাত্র নির্বাচিতসমূহ" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." +msgstr "পূর্বে খোলা দৃশ্যে যান।" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Search" -msgstr "অনুসন্ধান করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Next tab" +msgstr "পরের ট্যাব" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "সন্ধান করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Previous tab" +msgstr "পূর্বের ট্যাব" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "পরবর্তী" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter Files.." +msgstr "দ্রুত ফাইলসমূহ ফিল্টার করুন.." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." -msgstr "%d টি সংঘটন প্রতিস্থাপিত হয়েছে।" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." +msgstr "দৃশ্যের ফাইলের সাথে কার্যকলাপসমূহ।" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "খুঁজে পাওয়া যায়নি!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" +msgstr "নতুন দৃশ্য" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "এর দ্বারা প্রতিস্থাপন করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." +msgstr "নতুন উত্তরাধিকারী দৃশ্য.." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "অক্ষরের মাত্রা (বড়/ছোট-হাতের) সংবেদনশীল" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." +msgstr "দৃশ্য খুলুন.." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "পিছনের/অতীতের দিকে" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" +msgstr "দৃশ্য সংরক্ষণ করুন" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "প্রতিস্থাপনে অবহিত করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save all Scenes" +msgstr "সকল দৃশ্য সংরক্ষণ করুন" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "অতিক্রম করে যান" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "দৃশ্য বন্ধ করুন" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" -msgstr "সম্প্রসারিত করুন (জুম্ ইন)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" +msgstr "বন্ধ করে পূর্বের দৃশ্যে যান" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" -msgstr "সংকুচিত করুন (জুম্ আউট)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "সাম্প্রতিকসমূহ খুলুন" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Reset Zoom" -msgstr "সম্প্রসারন/সংকোচন অপসারণ করুন (রিসেট জুম্)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." +msgstr "এতে রূপান্তর করুন.." -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" -msgstr "লাইন:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." +msgstr "MeshLibrary (মেস-লাইব্রেরি).." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" -msgstr "কলাম:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." +msgstr "TileSet (টাইল-সেট).." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" -msgstr "নির্দেশিত নোডের মেথড নির্দিষ্ট করতে হবে!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" +msgstr "সাবেক অবস্থায় যান/আনডু" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "" -"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " -"Node." -msgstr "" -"উদ্দেশ্যিত মেথড পাওয়া যায়নি! উদ্দেশ্যিত নোডে একটি কার্যকর মেথড নির্দিষ্ট করুন অথবা " -"একটি স্ক্রিপ্ট ফাইল সংযুক্ত করুন।" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" +msgstr "পুনরায় করুন" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" -msgstr "নোডের সাথে সংযুক্ত করুন:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "স্ক্রিপ্ট চালান" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add" -msgstr "সংযোজন করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" +msgstr "প্রকল্পের সেটিংস" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove" -msgstr "অপসারণ করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" +msgstr "দৃশ্য প্রত্যাবৃত্ত করুন" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Add Extra Call Argument:" -msgstr "ডাকযোগ্য অতিরিক্ত মান/আর্গুমেন্ট সংযুক্ত করুন:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" +msgstr "প্রকল্পের তালিকায় প্রস্থান করুন" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Extra Call Arguments:" -msgstr "ডাকযোগ্য অতিরিক্ত মান/আর্গুমেন্ট-সমূহ:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "বিক্ষেপ-হীন মোড" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path to Node:" -msgstr "নোডের পথ:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." +msgstr "উপাদানসমূহ প্রকল্পে ইম্পোর্ট করুন।" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" -msgstr "নির্মাণ ফাংশন" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "ইম্পোর্ট" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" -msgstr "বিলম্বিত" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgstr "প্রকল্প অথবা দৃশ্যে-ব্যাপী বিবিধ সরঞ্জাম-সমূহ।" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" -msgstr "ওয়ান-শট" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" +msgstr "সরঞ্জাম-সমূহ" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" -msgstr "সংযোগ" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." +msgstr "প্রকল্পটি একাধিক প্লাটফর্মে এক্সপোর্ট করুন।" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" -msgstr "'%s' এর সাথে '%s' সংযুক্ত করুন" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "এক্সপোর্ট" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connecting Signal:" -msgstr "সংযোজক সংকেত/সিগন্যাল:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project." +msgstr "প্রকল্পটি চালান।" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" -msgstr "সদস্যতা/সাবস্ক্রিপশন তৈরি করুন" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "চালান" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." -msgstr "সংযোগ.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "দৃশ্যটিকে বিরতি দিন" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" -msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "দৃশ্যকে বিরতি দিন" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Signals" -msgstr "সংকেতসমূহ" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "দৃশ্যটিকে থামান।" -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" -msgstr "নতুন তৈরি করুন" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "থামান" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Favorites:" -msgstr "ফেবরিট/প্রিয়-সমূহ:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "সম্পাদিত দৃশ্যটি চালান।" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" -msgstr "সাম্প্রতিক:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "দৃশ্য চালান" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Matches:" -msgstr "মিলসমূহ:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "স্বনির্বাচিত দৃশ্য চালান" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "বর্ণনা:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "স্বনির্বাচিত দৃশ্য চালান" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" -msgstr "এর জন্য প্রতিস্থাপকের অনুসন্ধান করুন:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" +msgstr "ডিবাগের সিদ্ধান্তসমূহ" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" -msgstr "এর জন্য নির্ভরতা-সমূহ:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy with Remote Debug" +msgstr "দূরবর্তী ডিবাগের সহিত ডিপ্লয় করুন" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" -"'%s' দৃশ্যটি এই-মুহূর্তে সম্পাদিত হচ্ছে।\n" -"পুনরায়-লোড (রিলোড) না করা পর্যন্ত পরিবর্তন-সমূহ কার্যকর হবে না।" +"এক্সপোর্ট (Export) বা ডিপ্লয় (Deploy)-এর সময় প্রস্তুতকৃত এক্সিকিউটেবল (executable) " +"ডিবাগ (debug)-এর উদ্দেশ্যে এই কম্পিউটারের আইপি (IP)-তে সংযোগ করার চেষ্টা করবে।" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Small Deploy with Network FS" +msgstr "নেটওয়ার্ক ফাইল-সিস্টেমের সহিত ক্ষুদ্র-ডিপ্লয় করুন" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." +"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " +"executable.\n" +"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " +"network.\n" +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" -"'%s' রিসোর্সটি ব্যবহৃত হচ্ছে।\n" -"পুনরায়-লোড (রিলোড)-এর সময় পরিবর্তনসমূহ কার্যকর হবে।" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" -msgstr "নির্ভরতা-সমূহ" +"এই সিদ্ধান্তটি (অপশন) সক্রিয় করলে, এক্সপোর্ট (Export) বা ডিপ্লয় (Deploy)-এ স্বল্পতম " +"মানের এক্সিকিউটেবল (executable) উৎপাদন হবে।\n" +"ফাইল-সিস্টেম (filesystem) প্রকল্প হতে এডিটর (editor) দিয়ে নেটওয়ার্ক-এর মাধ্যমে " +"যোগান দেয়া হবে।\n" +"অ্যান্ড্রয়েড ডিপ্লয়ে (deploy) দ্রুততর কর্মক্ষমতার জন্য ইউএসবি (USB) ক্যাবল ব্যবহৃত হবে। " +"এই সিদ্ধান্তটি (অপশন) বৃহৎ মানের গেমের পরীক্ষা দ্রুততর করে তুলে।" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resource" -msgstr "রিসোর্স" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" +msgstr "দৃশ্যমান সাংঘর্ষিক আকারসমূহ (Collision Shapes)" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Path" -msgstr "পথ" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " +"running game if this option is turned on." +msgstr "" +"এই সিদ্ধান্তটি (অপশন) সক্রিয় করলে চলমান গেমে কলিশ়ন (Collision) আকৃতি এবং রে-কাস্ট " +"(RayCast) নোড (2D এবং 3D) দৃশ্যমান হবে।" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" -msgstr "নির্ভরতা-সমূহ:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" +msgstr "দৃশ্যমান নেভিগেশন (Navigation)" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" -msgstr "ত্রুটিপূর্ণ/ভগ্ন-অংশসমূহ ঠিক করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " +"option is turned on." +msgstr "" +"এই সিদ্ধান্তটি (অপশন) সক্রিয় করলে চলমান গেমে ন্যাভিগেশন (Navigation) মেস এবং " +"পলিগন-সমূহ দৃশ্যমান হবে।" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" -msgstr "নির্ভরতা-সমূহের এডিটর" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Scene Changes" +msgstr "দৃশ্যের পরিবর্তনসমূহ সুসংগত/সমন্বয় করুন" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" -msgstr "প্রতিস্থাপক রিসোর্স-এর অনুসন্ধান করুন:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." +msgstr "" +"এই সিদ্ধান্তটি (অপশন) সক্রিয় থাকলে, এডিটরে কোনো দৃশ্যের পরিবর্তন করলে তা চলমান " +"গেমে প্রতিফলিত হবে।\n" +"রিমোট ডিভাইসে ব্যবহারের সময়, নেটওয়ার্ক ফাইল-সিস্টেম (filesystem) এটিকে আরো " +"কার্যকর করবে।" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" -msgstr "স্বত্বাধিকারীসমূহ:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Script Changes" +msgstr "স্ক্রিপ্টের পরিবর্তনসমূহ সুসংগত/সমন্বয় করুন" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" +"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " +"the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -"যেসব ফাইল অপসারিত হচ্ছে তারা অন্যান্য রিসোর্স ফাইলের কার্যকররুপে কাজ করার জন্য " -"দরকারি।\n" -"তবুও তাদের অপসারণ করবেন? (অফেরৎযোগ্য)" +"এই সিদ্ধান্তটি (অপশন) সক্রিয় থাকলে, কোনো স্ক্রিপ্টের পরিবর্তন সংরক্ষণে তা চলমান গেমে " +"প্রতিফলিত হবে।\n" +"রিমোট ডিভাইসে ব্যবহারের সময়, নেটওয়ার্ক ফাইল-সিস্টেম (filesystem) এটিকে আরো " +"কার্যকর করবে।" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "নির্বাচিত ফাইলসমূহ প্রকল্প হতে অপসারণ করবেন? (অফেরৎযোগ্য)" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "সেটিংস" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" -msgstr "লোডে সমস্যা হয়েছে:" +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "এডিটরের সেটিংস" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" -msgstr "নির্ভরতা-সমূহের অনুপস্থিতিতে দৃশ্যের লোড ব্যর্থ হয়েছে:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" +msgstr "এডিটরের লেআউট/নকশা" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" -msgstr "যেকোনো উপায়েই খুলুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "পূর্ণ-পর্দা অদলবদল/টগল করুন" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" -msgstr "কোন সিধান্তটি নেয়া উচিত হবে?" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "এক্সপোর্ট টেমপ্লেটসমূহ লোড হচ্ছে" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" -msgstr "নির্ভরতা-সমূহ ঠিক করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "About" +msgstr "সম্বন্ধে/সম্পর্কে" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" -msgstr "লোডে একাধিক সমস্যা হয়েছে!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgstr "বহি:স্থ রিসোর্সের পরিবর্তনে সতর্ক করে।" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" -msgstr "%d -টি বস্তু(সমূহ) স্থায়ীভাবে মুছে ফেলবেন? (অফেরৎযোগ্য!)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" +msgstr "এডিটরের পুন-অঙ্কনে এটি ঘূর্ণন করে!" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" -msgstr "আয়ত্তে" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" +msgstr "সর্বদা হাল-নাগাদ করুন" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "স্পষ্ট মালিকানা বিহীন রিসোর্সসমূহ:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" +msgstr "পরিবর্তনসমূহ হাল-নাগাদ করুন" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" -msgstr "মালিকবিহীন রিসোর্সের অনুসন্ধানকারী" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "হাল-নাগাদকারী ঘূর্ণক নিষ্ক্রিয় করুন" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" -msgstr "নির্বাচিত ফাইলসমূহ অপসারণ করবেন?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "পরিদর্শক/পরীক্ষক" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete" -msgstr "অপসারণ করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." +msgstr "মেমোরিতে নতুন একটি রিসোর্স তৈরি করুন এবং সম্পাদন করুন।" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name." -msgstr "অগ্রহনযোগ্য নাম।" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "ডিস্ক হতে একটি বিদ্যমান রিসোর্স লোড করুন এবং সম্পাদন করুন।" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Valid characters:" -msgstr "গ্রহনযোগ্য অক্ষরসমূহ:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." +msgstr "এই-মুহূর্তে সম্পাদিত রিসোর্সটি সংরক্ষণ করুন।" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "" -"অগ্রহনযোগ্য নাম। নামটি অবশ্যই ইঞ্জিনে বিদ্যমান ক্লাসের নামের সাথে পরম্পরবিরোধী হতে " -"পারবে না।" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." +msgstr "এইরূপে সংরক্ষণ করুন.." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." -msgstr "" -"অগ্রহনযোগ্য নাম। নামটি অবশ্যই বিদ্যমান পূর্বনির্মিত ধরণের নামের সাথে পরম্পরবিরোধী " -"হতে পারবে না।" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." +msgstr "স্মৃতিতে অবস্থিত পূর্বে সম্পাদিত বস্তুতে যান।" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "" -"অগ্রহনযোগ্য নাম। নামটি অবশ্যই বিদ্যমান সার্বজনীন ধ্রুবকের নামের সাথে পরম্পরবিরোধী " -"হতে পারবে না।" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." +msgstr "স্মৃতিতে অবস্থিত পরবর্তিতে সম্পাদিত বস্তুতে যান।" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." -msgstr "অকার্যকর পথ।" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." +msgstr "সাম্প্রতিক সময়ে সম্পাদিত বস্তুর স্মৃতি।" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "File does not exist." -msgstr "ফাইলটি বিদ্যমান নয়।" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." +msgstr "বস্তুর বৈশিষ্ট্যসমূহ।" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" +msgstr "ফাইলসিস্টেম" + +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "নোড" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Output" +msgstr "আউটপুট/ফলাফল" + +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import" +msgstr "পুন-ইম্পোর্ট" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Not in resource path." -msgstr "রিসোর্সের পথে নয়।" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "হালনাগাদ" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Add AutoLoad" -msgstr "AutoLoad সংযুক্ত করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" +msgstr "Godot কমিউনিটি হতে আপনাকে ধন্যবাদ!" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Autoload '%s' already exists!" -msgstr "'%s' এর AutoLoad ইতিমধ্যেই বিদ্যমান!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" +msgstr "ধন্যবাদ!" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rename Autoload" -msgstr "Autoload পুনঃনামকরণ করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" +msgstr "ZIP ফাইল হতে টেমপ্লেট-সমূহ ইম্পোর্ট করুন" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "AutoLoad এর সার্বজনীন মানসমূহ অদলবদল/টগল করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "প্রকল্প এক্সপোর্ট করুন" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Move Autoload" -msgstr "Autoload স্থানান্তর করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" +msgstr "লাইব্রেরি এক্সপোর্ট করুন" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" -msgstr "Autoload অপসারণ করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" +msgstr "বিদ্যমানের সাথে একত্রিত করুন" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Enable" -msgstr "সক্রিয় করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Password:" +msgstr "পাসওয়ার্ড:" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rearrange Autoloads" -msgstr "Autoload সমূহ পুনর্বিন্যস্ত করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" +msgstr "একটি স্ক্রিপ্ট খুলুন এবং চালান" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Node Name:" -msgstr "নোডের নাম:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" +msgstr "ভুল/সমস্যা-সমূহ লোড করুন" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Name" -msgstr "নাম" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "ইন্সটল-কৃত প্লাগইন-সমূহ:" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Singleton" -msgstr "একক-বস্তু/সিঙ্গেলটোন" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" +msgstr "সংস্করণ:" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "List:" -msgstr "তালিকা:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" +msgstr "লেখক:" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" -msgstr "দৃশ্য হাল নাগাদ হচ্ছে" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" +msgstr "অবস্থা:" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." -msgstr "স্থানীয় পরিবর্তন-সমূহ সংরক্ষিত হচ্ছে.." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" +msgstr "প্রোফাইলিং বন্ধ করুন" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." -msgstr "দৃশ্য হাল নাগাদ হচ্ছে.." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" +msgstr "প্রোফাইলিং শুরু করুন" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" -msgstr "একটি স্থান পছন্দ করুন" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" +msgstr "মাপ:" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "পছন্দ করুন" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" +msgstr "ফ্রেম-এর সময় (সেঃ)" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Back" -msgstr "পিছনের দিকে যান" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" +msgstr "গড় সময় (সেঃ)" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Forward" -msgstr "সামনের দিকে যান" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" +msgstr "ফ্রেম %" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Up" -msgstr "উপরের দিকে যান" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" +msgstr "স্থির/বদ্ধ ফ্রেম %" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Refresh" -msgstr "রিফ্রেস করুন" +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" +msgstr "সময়:" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Hidden Files" -msgstr "অদৃশ্য ফাইলসমূহ অদলবদল/টগল করুন" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" +msgstr "অন্তর্ভুক্ত" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Favorite" -msgstr "ফেবরিট/প্রিয়-সমূহ অদলবদল/টগল করুন" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" +msgstr "স্বীয়" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Mode" -msgstr "মোড অদলবদল/টগল করুন" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" +msgstr "ফ্রেম #:" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Focus Path" -msgstr "পথের উপর ফোকাস করুন" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." +msgstr "স্ক্যান সম্পন্ন হওয়া পর্যন্ত অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন।" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Up" -msgstr "ফেবরিট/প্রিয়কে উপরের দিকে তুলুন" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." +msgstr "পুনরায়-ইম্পোর্ট করতে বর্তমান দৃশ্যটিকে অবশ্যই সংরক্ষণ করতে হবে।" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Down" -msgstr "ফেবরিট/প্রিয়কে নিচের দিকে নামান" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" +msgstr "সংরক্ষণ এবং পুন-ইম্পোর্ট করুন" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" -msgstr "প্রিভিউ:" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" +msgstr "পুনরায় ইম্পোর্ট হচ্ছে" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" -msgstr "উৎসসমূহ স্ক্যান করুন" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" +msgstr "পুন-ইম্পোর্টে রিসোর্স-সমূহ পরিবর্তিত হয়েছে" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "সাহায্য অনুসন্ধান করুন" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." +msgstr "আপনার লজিক/যুক্তি-সমূহ _run() মেথডে লিখুন।" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "ক্লাসের তালিকা:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." +msgstr "এখানে ইতিমধ্যেই একটি সম্পাদিত দৃশ্য রয়েছে।" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "ক্লাসের অনুসন্ধান করুন" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" +msgstr "স্ক্রিপ্ট ইনস্ট্যান্স করা সম্ভব হয়নি:" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Class:" -msgstr "ক্লাস:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +msgstr "আপনি কি 'tool' কীওয়ার্ড/শব্দটি দিতে ভুলেছেন?" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits:" -msgstr "গ্রহণ করে:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" +msgstr "স্ক্রিপ্ট চালানো সম্ভব হয়নি:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" -msgstr "গৃহীত হয়েছে:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" +msgstr "আপনি কি '_run' মেথডটি দিতে ভুলেছেন?" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" -msgstr "সংক্ষিপ্ত বর্ণনা:" +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" +msgstr "ডিফল্ট/সাধারণ (এডিটরের মতোই)" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "সর্বজনীন/প্রকাশ্য মেথডসমূহ:" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" +msgstr "ইম্পোর্টের জন্য নোড(সমূহ) নির্বাচন করুন" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "GUI থিম এর বস্তুসমূহ:" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "দৃশ্যের পথ:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "ধ্রুবকসমূহ:" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" +msgstr "নোড হতে ইম্পোর্ট করুন:" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Property Description:" -msgstr "সংক্ষিপ্ত বর্ণনা:" +msgid "Re-Download" +msgstr "রিলোড" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "মেথডের বর্ণ্না:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "ইন্সটল" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" -msgstr "টেক্সট অনুসন্ধান করুন" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "(Installed)" +msgstr "ইন্সটল" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "সংযোজিত:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Download" +msgstr "নীচে" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "অপসারিত:" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলী সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "(Current)" +msgstr "বর্তমান:" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর উপ-গঠনবিন্যাস (subtexture) সংরক্ষণ অসমর্থ হয়েছে:" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" -msgstr "সংরক্ষিত ফাইল:" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." +msgstr "এক্সপোর্ট টেমপ্লেটের zip খোলায় সমস্যা হয়েছে।" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" -msgstr "প্যাক/গুচ্ছিত করা" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "%s এর জন্য এক্সপোর্ট (export) হচ্ছে" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "স্থাপিত/বিন্যস্ত হচ্ছে.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_log.cpp -msgid " Output:" -msgstr " আউটপুট/ফলাফল:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:\n" +msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলী সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে:" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "পুনরায় ইম্পোর্ট হচ্ছে" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Extracting Export Templates" +msgstr "এক্সপোর্ট টেমপ্লেটসমূহ লোড হচ্ছে" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Importing:" msgstr "ইম্পোর্ট হচ্ছে:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" -msgstr "দৃশ্য হতে নোড" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Loading Export Templates" +msgstr "এক্সপোর্ট টেমপ্লেটসমূহ লোড হচ্ছে" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Error saving resource!" -msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে!" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Current Version:" +msgstr "বর্তমান দৃশ্য" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource As.." -msgstr "রিসোর্স এইরূপে সংরক্ষণ করুন.." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Installed Versions:" +msgstr "ইন্সটল-কৃত প্লাগইন-সমূহ:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." -msgstr "বুঝলাম.." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install From File" +msgstr "প্রকল্প ইন্সটল করুন:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" -msgstr "লেখার জন্য ফাইলটি খোলায় সমস্যা হয়েছে:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Template" +msgstr "বস্তু অপসারণ করুন" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" -msgstr "আবেদনকৃত ফাইল ফরম্যাট/ধরণ অজানা:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "নির্বাচিত ফাইলসমূহ অপসারণ করবেন?" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." -msgstr "সংরক্ষণের সময় সমস্যা হয়েছে।" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Template Manager" +msgstr "এক্সপোর্ট টেমপ্লেটসমূহ লোড হচ্ছে" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" -msgstr "দৃশ্য সংরক্ষিত হচ্ছে" +#: editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +msgstr "" +"লেখার জন্য file_type_cache.cch খোলা সম্ভব হচ্ছে না, ফাইলের ধরণ ক্যাশ (cache) " +"সংরক্ষিত হচ্ছে না!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" -msgstr "বিশ্লেষণ হচ্ছে" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgstr "ফাইল্গুলোর একই উৎস এবং গন্তব্যস্থান, কিছুই করা হচ্ছে না।" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgstr "পথগুলোর একই উৎস এবং গন্তব্যস্থান, কিছুই করা হচ্ছে না।" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." +msgstr "স্থানসমূহকে তাদের মাঝেই স্থানান্তর করা সম্ভব নয়।" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" +msgstr "'..' তে পরিচালনা করা সম্ভব নয়" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "থাম্বনেইল তৈরি হচ্ছে" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" +msgstr "নতুন নাম এবং অবস্থান বাছাই করুন:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." -msgstr "" -"দৃশ্যটি সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না। সম্ভবত যেসবের (ইন্সট্যান্স) উপর নির্ভর করছে তাদের " -"সন্তুষ্ট করা সম্ভব হচ্ছে না।" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No files selected!" +msgstr "কোনো ফাইল নির্বাচিত হয়নি!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." -msgstr "রিসোর্স লোড ব্যর্থ হয়েছে।" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand all" +msgstr "ধারক/বাহক পর্যন্ত বিস্তৃত করুন" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" -msgstr "একত্রিত করার জন্য প্রয়োজনীয় MeshLibrary লোড অসম্ভব হয়েছে!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" -msgstr "MeshLibrary সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" +msgstr "ইনস্ট্যান্স" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" -msgstr "একত্রিত করার জন্য প্রয়োজনীয় TileSet লোড অসম্ভব হয়েছে!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "নির্ভরতাসমূহ সম্পাদন করুন.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" -msgstr "TileSet সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners.." +msgstr "স্বত্বাধিকারীদের দেখুন.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." -msgstr "এক্সপোর্ট টেমপ্লেটের zip খোলায় সমস্যা হয়েছে।" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "পথ প্রতিলিপি/কপি করুন" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "এক্সপোর্ট টেমপ্লেটসমূহ লোড হচ্ছে" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." +msgstr "পুনঃনামকরণ করুন অথবা সরান.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "লেআউট/নকশা সংরক্ষণের চেষ্টায় সমস্যা হয়েছে!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "এখানে সরান.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "এডিটরের সাধারণ লেআউট/নকশা পরিবর্তিত হয়েছে।" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Info" +msgstr "তথ্য" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" -msgstr "লেআউট/নকশার নাম পাওয়া যায়নি!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "ফাইল-ম্যানেজারে দেখুন" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." -msgstr "সাধারণ লেআউট/নকশা আদি সেটিংসে প্রত্যাবর্তিত হয়েছে।" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Import.." +msgstr "পুন-ইম্পোর্ট.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" -msgstr "মানসমূহ প্রতিলিপি/কপি করুন" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Directory" +msgstr "পূর্বের স্থান" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Paste Params" -msgstr "মানসমূহ প্রতিলেপন/পেস্ট করুন" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Directory" +msgstr "পরের স্থান" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" -msgstr "রিসোর্স প্রতিলেপন/পেস্ট করুন" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" +msgstr "ফাইলসিস্টেম পুন-স্ক্যান করুন" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" -msgstr "রিসোর্স প্রতিলিপি/কপি করুন" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" +msgstr "ফোল্ডারের অবস্থা ফেবরিট/প্রিয় হিসেবে অদলবদল/টগল করুন" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" -msgstr "পূর্বনির্মাণ হিসেবে তৈরি করুন" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +msgstr "নির্বাচিত দৃশ্য(সমূহ)-কে নির্বাচিত নোডের অংশ হিসেবে ইনস্ট্যান্স করুন।" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "উপ-রিসোর্সকে অনন্য হিসেবে তৈরি করুন" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" +msgstr "সরান" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open in Help" -msgstr "সাহায্যের পাতায় খুলুন" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "গ্রুপ/দলে যোগ করুন" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." -msgstr "চালানোর জন্য কোনো দৃশ্য নির্দিষ্ট করা নেই।" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "গ্রুপ/দল হতে অপসারণ করুন" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." -msgstr "" -"কোনো মুখ্য দৃশ্য নির্ধারণ করা হয়নি, নির্ধারণ করবেন?\n" -"আপনি পরবর্তিতে তা 'অ্যাপ্লিকেশন (application)' বিভাগের \\\"প্রকল্পের সেটিংস " -"(Project Settings)\\\"-এ পরিবর্তন করতে পারবেন।" +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" +msgstr "পৃষ্ঠতল %d" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." -msgstr "" -"নির্বাচিত '%s' দৃশ্যটি বিদ্যমান নয়, একটি কার্যকর দৃশ্য নির্ধারণ করবেন?\n" -"আপনি পরবর্তিতে তা 'অ্যাপ্লিকেশন (application)' বিভাগের \\\"প্রকল্পের সেটিংস " -"(Project Settings)\\\"-এ পরিবর্তন করতে পারবেন।" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "দৃশ্য ইম্পোর্ট করুন" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." -msgstr "" -"নির্বাচিত '%s' দৃশ্যটি কোনো দৃশ্যের ফাইল নয়, একটি কার্যকর দৃশ্যের ফাইল নির্ধারণ " -"করবেন?\n" -"আপনি পরবর্তিতে তা 'অ্যাপ্লিকেশন (application)' বিভাগের \\\"প্রকল্পের সেটিংস " -"(Project Settings)\\\"-এ পরিবর্তন করতে পারবেন।" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "দৃশ্য ইম্পোর্ট করা হচ্ছে.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -msgstr "" -"বর্তমান দৃশ্যটি কখনোই সংরক্ষণ করা হয় নি, অনুগ্রহ করে চালানোর পূর্বে এটি সংরক্ষণ করুন।" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "স্বনির্মিত স্ক্রিপ্ট চালানো হচ্ছে.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" -msgstr "উপ-প্রক্রিয়াকে শুরু করা সম্ভব হয়নি!" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট লোড করা সম্ভব হয়নি:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" -msgstr "দৃশ্য খুলুন" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট অকার্যকর/ত্রুটিপূর্ণ (কনসোল দেখুন):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" -msgstr "গোড়ার দৃশ্য খুলুন" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট চালানোয় সমস্যা হয়েছে:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." -msgstr "দ্রুত দৃশ্য খুলুন.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "সংরক্ষিত হচ্ছে.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." -msgstr "দ্রুত স্ক্রিপ্ট খুলুন.." +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid " Files" +msgstr "ফাইল" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" -msgstr "হ্যাঁ" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Import As:" +msgstr "ইম্পোর্ট" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" -msgstr "দৃশ্য বন্ধ করবেন? (অসংরক্ষিত পরিবর্তনসমূহ হারিয়ে যাবে)" +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." +msgstr "প্রিসেট.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." -msgstr "দৃশ্য এইরূপে সংরক্ষণ করুন.." +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reimport" +msgstr "পুন-ইম্পোর্ট" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "এই দৃশ্যটি কখনোই সংরক্ষণ করা হয় নি। চালানোর পূর্বে সংরক্ষণ করবেন?" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "No bit masks to import!" +msgstr "ইম্পোর্ট করার জন্য কোনো বিট মাস্ক নেই!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." -msgstr "প্রথমে অনুগ্রহ করে দৃশ্যটি সংরক্ষণ করুন।" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." +msgstr "উদ্দেশ্যিত পথটি খালি।" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" -msgstr "অনুবাদ-সম্ভব শব্দমালা/বাক্য-সমূহ সংরক্ষণ করুন" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." +msgstr "উদ্দেশ্যিত পথটি অবশ্যই একটি সম্পুর্ণ রিসোর্স পথ হতে হবে।" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" -msgstr "Mesh Library এক্সপোর্ট করুন" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." +msgstr "উদ্দেশ্যিত পথটি অবশ্যই বিদ্যমান হতে হবে।" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" -msgstr "Tile Set এক্সপোর্ট করুন" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" +msgstr "সংরক্ষণের পথটি খালি!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" -msgstr "প্রস্থান করুন" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Import BitMasks" +msgstr "BitMasks ইম্পোর্ট করুন" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" -msgstr "এডিটর হতে প্রস্থান করবেন?" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" +msgstr "টেক্সার(সমূহ)-এর উৎস:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" -msgstr "বর্তমান দৃশ্যটি সংরক্ষিত হয়নি। তবুও খুলবেন?" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" +msgstr "উদ্দেশ্যিত পথ:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "পূর্বে কখনোই সংরক্ষিত হয়নি এমন দৃশ্য পুনরায়-লোড (রিলোড) করা অসম্ভব।" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" +msgstr "গ্রহণ করুন" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" -msgstr "প্রত্যাবর্তন করুন" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Bit Mask" +msgstr "বিট-মাস্ক (Bit Mask)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "এই কাজটি অসম্পাদিত করা সম্ভব হবে না। তবুও প্রত্যাবর্তন করবেন?" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" +msgstr "ফন্টের কোনো উৎস ফাইল নেই!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." -msgstr "দ্রুত দৃশ্য চালান.." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" +msgstr "ফন্টের কোনো উদ্দেশ্যিত রিসোর্স নেই!" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" -"Open Project Manager? \n" -"(Unsaved changes will be lost)" +"Invalid file extension.\n" +"Please use .fnt." msgstr "" -"প্রকল্প ম্যানেজার (Project Manager) খুলবেন? \n" -"(অ-সংরক্ষিত পরিবর্তন-সমূহ হারিয়ে যাবে)" +"ফাইলের অগ্রহনযোগ্য এক্সটেনশন।\n" +"অনুগ্রহ করে .fnt ব্যবহার করুন।" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pick a Main Scene" -msgstr "একটি মুখ্য দৃশ্য মনোনীত করুন" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." +msgstr "ফন্টের উৎস লোড/প্রসেস করা সম্ভব হচ্ছে না।" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Ugh" -msgstr "আহ্‌" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." +msgstr "ফন্ট সংরক্ষণ করা সম্ভব হয়নি।" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " -"open the scene, then save it inside the project path." -msgstr "" -"দৃশ্য লোডে সমস্যা হয়েছে, দৃশ্যটি অবশ্যই প্রকল্পের পথের ভিতরে হতে হবে। 'ইম্পোর্ট " -"(Import)' ব্যবহার করে দৃশ্যটি খুলুন, তারপর তা প্রকল্পের পথের ভিতরে সংরক্ষণ করুন।" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" +msgstr "ফন্টের উৎস:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "দৃশ্য লোডে সমস্যা হয়েছে।" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" +msgstr "উৎস ফন্টের আকার:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" -msgstr "'%s' দৃশ্যটির অসংলগ্ন নির্ভরতা রয়েছে:" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" +msgstr "রিসোর্সের গন্তব্যস্থান:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" -msgstr "লেআউট/নকশা সংরক্ষণ করুন" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +msgstr "" +"বাদামী রঙ্গের দ্রুত শিয়ালটি অলস কুকুরের উপর দিয়ে লাফিয়ে যায় (The quick brown fox " +"jumps over the lazy dog.)।" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" -msgstr "লেআউট/নকশা অপসারণ করুন" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" +msgstr "পরীক্ষা:" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Default" -msgstr "সাধারণ/ডিফল্ট" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" +msgstr "সিদ্ধান্তসমূহ (অপশন):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" -msgstr "দৃশ্যের ট্যাব পরিবর্তন করুন" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" +msgstr "ফন্ট ইম্পোর্ট করুন" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" -msgstr "%d টি অধিক ফাইল(সমূহ)" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." +msgstr "" +"এই ফাইলটি ইতিমধ্যেই একটি Godot ফন্ট ফাইল, পরিবর্তে অনুগ্রহ করে BMFont ধরণের ফাইল " +"প্রদান করুন।" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" -msgstr "%d টি অধিক ফাইল(সমূহ) বা ফোল্ডার(সমূহ)" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." +msgstr "BMFont ফাইল খোলা ব্যর্থ হয়েছে।" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Scene" -msgstr "দৃশ্য" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "FreeType আরম্ভে সমস্যা হয়েছে।" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." -msgstr "পূর্বে খোলা দৃশ্যে যান।" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "অজানা ধরনের ফন্ট।" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Next tab" -msgstr "পরের ট্যাব" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "ফন্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়েছে।" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Previous tab" -msgstr "পূর্বের ট্যাব" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." -msgstr "দৃশ্যের ফাইলের সাথে কার্যকলাপসমূহ।" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." +msgstr "স্বনির্মিত ফন্টের অগ্রহনযোগ্য উৎস।" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" -msgstr "নতুন দৃশ্য" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "ফন্ট" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." -msgstr "নতুন উত্তরাধিকারী দৃশ্য.." +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" +msgstr "ইম্পোর্ট করার মতো কোনো মেস নেই!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." -msgstr "দৃশ্য খুলুন.." +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" +msgstr "একক মেস ইম্পোর্ট করুন" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" -msgstr "দৃশ্য সংরক্ষণ করুন" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" +msgstr "মেস(সমূহ)-এর উৎস:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" -msgstr "সকল দৃশ্য সংরক্ষণ করুন" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "মেস" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "দৃশ্য বন্ধ করুন" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" +msgstr "ইম্পোর্ট করার মতো কোনো নমুনা নেই!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" -msgstr "বন্ধ করে পূর্বের দৃশ্যে যান" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" +msgstr "শব্দের নমুনাসমূহ ইম্পোর্ট করুন" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "সাম্প্রতিকসমূহ খুলুন" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" +msgstr "নমুনা(সমূহ)-এর উৎস:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Filter Files.." -msgstr "দ্রুত ফাইলসমূহ ফিল্টার করুন.." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" +msgstr "শব্দের নমুনা" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." -msgstr "এতে রূপান্তর করুন.." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" +msgstr "নতুন ক্লিপ" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." -msgstr "অনুবাদ-সম্ভব শব্দমালা/বাক্য-সমূহ.." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" +msgstr "অ্যানিমেশনের সিদ্ধান্তসমূহ" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." -msgstr "MeshLibrary (মেস-লাইব্রেরি).." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" +msgstr "পতাকাসমূহ" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." -msgstr "TileSet (টাইল-সেট).." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" +msgstr "সিদ্ধ FPS:" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" -msgstr "পুনরায় করুন" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" +msgstr "পরিমার্জক" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "স্ক্রিপ্ট চালান" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" +msgstr "সর্বোচ্চ রৈখিক ভুল/সমস্যা" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "প্রকল্পের সেটিংস" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" +msgstr "সর্বোচ্চ কৌণিক ভুল/সমস্যা" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" -msgstr "দৃশ্য প্রত্যাবৃত্ত করুন" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" +msgstr "সর্বোচ্চ কোণ" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "প্রকল্পের তালিকায় প্রস্থান করুন" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" +msgstr "ক্লিপসমূহ" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "বিক্ষেপ-হীন মোড" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" +msgstr "আরম্ভ(সমূহ)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." -msgstr "উপাদানসমূহ প্রকল্পে ইম্পোর্ট করুন।" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" +msgstr "সমাপ্তি(সমূহ)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "ইম্পোর্ট" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "লুপ" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "প্রকল্প অথবা দৃশ্যে-ব্যাপী বিবিধ সরঞ্জাম-সমূহ।" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" +msgstr "ফিল্টারসমূহ" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "সরঞ্জাম-সমূহ" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." +msgstr "উৎসের পথটি খালি।" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "প্রকল্পটি একাধিক প্লাটফর্মে এক্সপোর্ট করুন।" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." +msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট লোড করা সম্ভব হয়নি।" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export" -msgstr "এক্সপোর্ট" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." +msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট অকার্যকর/ত্রুটিপূর্ণ।" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "প্রকল্পটি চালান।" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." +msgstr "দৃশ্য ইম্পোর্টে সমস্যা হয়েছে।" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "চালান" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" +msgstr "3D দৃশ্য ইম্পোর্ট করুন" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "দৃশ্যটিকে বিরতি দিন" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" +msgstr "উৎস দৃশ্য:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "দৃশ্যকে বিরতি দিন" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" +msgstr "উদ্দেশ্যিত দৃশ্যের ন্যায়" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "দৃশ্যটিকে থামান।" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" +msgstr "শেয়ারকৃত" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "থামান" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" +msgstr "গঠনবিন্যাসের উদ্দেশ্যিত ফোল্ডার:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "সম্পাদিত দৃশ্যটি চালান।" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" +msgstr "প্রক্রিয়া-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "দৃশ্য চালান" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" +msgstr "স্বনির্মিত মূল নোডের ধরণ:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "স্বনির্বাচিত দৃশ্য চালান" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "স্বনির্বাচিত দৃশ্য চালান" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Root Node Name:" +msgstr "মূল নোডের নাম:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "ডিবাগের সিদ্ধান্তসমূহ" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" +msgstr "নিম্নোক্ত ফাইলসমূহ অনুপস্থিত:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy with Remote Debug" -msgstr "দূরবর্তী ডিবাগের সহিত ডিপ্লয় করুন" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" +msgstr "যেকোনো উপায়েই ইম্পোর্ট করুন" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." -msgstr "" -"এক্সপোর্ট (Export) বা ডিপ্লয় (Deploy)-এর সময় প্রস্তুতকৃত এক্সিকিউটেবল (executable) " -"ডিবাগ (debug)-এর উদ্দেশ্যে এই কম্পিউটারের আইপি (IP)-তে সংযোগ করার চেষ্টা করবে।" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "বাতিল" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" -msgstr "নেটওয়ার্ক ফাইল-সিস্টেমের সহিত ক্ষুদ্র-ডিপ্লয় করুন" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" +msgstr "ইম্পোর্ট করুন এবং খুলুন" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" -"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " -"network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." -msgstr "" -"এই সিদ্ধান্তটি (অপশন) সক্রিয় করলে, এক্সপোর্ট (Export) বা ডিপ্লয় (Deploy)-এ স্বল্পতম " -"মানের এক্সিকিউটেবল (executable) উৎপাদন হবে।\n" -"ফাইল-সিস্টেম (filesystem) প্রকল্প হতে এডিটর (editor) দিয়ে নেটওয়ার্ক-এর মাধ্যমে " -"যোগান দেয়া হবে।\n" -"অ্যান্ড্রয়েড ডিপ্লয়ে (deploy) দ্রুততর কর্মক্ষমতার জন্য ইউএসবি (USB) ক্যাবল ব্যবহৃত হবে। " -"এই সিদ্ধান্তটি (অপশন) বৃহৎ মানের গেমের পরীক্ষা দ্রুততর করে তুলে।" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +msgstr "সম্পাদিত দৃশ্য সংরক্ষণ করা হয়নি, তবুও ইম্পোর্ট করা দৃশ্যটি খুলবেন?" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" -msgstr "দৃশ্যমান সাংঘর্ষিক আকারসমূহ (Collision Shapes)" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" +msgstr "ছবি ইম্পোর্ট করুন:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." -msgstr "" -"এই সিদ্ধান্তটি (অপশন) সক্রিয় করলে চলমান গেমে কলিশ়ন (Collision) আকৃতি এবং রে-কাস্ট " -"(RayCast) নোড (2D এবং 3D) দৃশ্যমান হবে।" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" +msgstr "ফাইলকে তার নিজের উপরেই ইম্পোর্ট করা সম্ভব নয়:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" -msgstr "দৃশ্যমান নেভিগেশন (Navigation)" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +msgstr "পথ স্থানীয়করণ সম্ভব হচ্ছে না: %s (ইতিমধ্যেই স্থানীয়)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." -msgstr "" -"এই সিদ্ধান্তটি (অপশন) সক্রিয় করলে চলমান গেমে ন্যাভিগেশন (Navigation) মেস এবং " -"পলিগন-সমূহ দৃশ্যমান হবে।" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" +msgstr "3D দৃশ্যের অ্যানিমেশন" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" -msgstr "দৃশ্যের পরিবর্তনসমূহ সুসংগত/সমন্বয় করুন" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" +msgstr "অসংকুচিত" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." -msgstr "" -"এই সিদ্ধান্তটি (অপশন) সক্রিয় থাকলে, এডিটরে কোনো দৃশ্যের পরিবর্তন করলে তা চলমান " -"গেমে প্রতিফলিত হবে।\n" -"রিমোট ডিভাইসে ব্যবহারের সময়, নেটওয়ার্ক ফাইল-সিস্টেম (filesystem) এটিকে আরো " -"কার্যকর করবে।" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" +msgstr "ধ্বংসবিহীন সঙ্কোচন (PNG)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" -msgstr "স্ক্রিপ্টের পরিবর্তনসমূহ সুসংগত/সমন্বয় করুন" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" +msgstr "ধ্বংসাত্মক সঙ্কোচন (WebP)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." -msgstr "" -"এই সিদ্ধান্তটি (অপশন) সক্রিয় থাকলে, কোনো স্ক্রিপ্টের পরিবর্তন সংরক্ষণে তা চলমান গেমে " -"প্রতিফলিত হবে।\n" -"রিমোট ডিভাইসে ব্যবহারের সময়, নেটওয়ার্ক ফাইল-সিস্টেম (filesystem) এটিকে আরো " -"কার্যকর করবে।" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" +msgstr "সঙ্কোচন (VRAM)" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "সেটিংস" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" +msgstr "গঠনবিন্যাসের ফরম্যাট" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "এডিটরের সেটিংস" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +msgstr "গঠনবিন্যাস সঙ্কোচনের গুণমান (WebP):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" -msgstr "এডিটরের লেআউট/নকশা" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" +msgstr "গঠনবিন্যাসের সিদ্ধান্ত (অপশন)-সমূহ" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "পূর্ণ-পর্দা অদলবদল/টগল করুন" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" +msgstr "অনুগ্রহ করে কিছু ফাইল নির্দিষ্ট করে দিন!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" -msgstr "এক্সপোর্টের টেমপ্লেটসমূহ ইন্সটল করুন" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." +msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর জন্য কমপক্ষে একটি ফাইল প্রয়োজন।" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" -msgstr "সম্বন্ধে/সম্পর্কে" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" +msgstr "ইম্পোর্টে সমস্যা হয়েছে:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "বহি:স্থ রিসোর্সের পরিবর্তনে সতর্ক করে।" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." +msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাসের জন্য শুধুমাত্র একটি ফাইল প্রয়োজন।" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" -msgstr "এডিটরের পুন-অঙ্কনে এটি ঘূর্ণন করে!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" +msgstr "গঠনবিন্যাসের সর্বোচ্চ আকার:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" -msgstr "সর্বদা হাল-নাগাদ করুন" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর জন্য গঠনবিন্যাস ইম্পোর্ট করুন (2D)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" -msgstr "পরিবর্তনসমূহ হাল-নাগাদ করুন" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" +msgstr "সেল (Cell)-এর আকার:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Disable Update Spinner" -msgstr "হাল-নাগাদকারী ঘূর্ণক নিষ্ক্রিয় করুন" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" +msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "পরিদর্শক/পরীক্ষক" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" +msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস ইম্পোর্ট করুন (2D)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "মেমোরিতে নতুন একটি রিসোর্স তৈরি করুন এবং সম্পাদন করুন।" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" +msgstr "গঠনবিন্যাসের উৎস" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "ডিস্ক হতে একটি বিদ্যমান রিসোর্স লোড করুন এবং সম্পাদন করুন।" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" +msgstr "গোড়ার এটলাস/মানচিত্রাবলীর গঠনবিন্যাস" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." -msgstr "এই-মুহূর্তে সম্পাদিত রিসোর্সটি সংরক্ষণ করুন।" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" +msgstr "গঠনবিন্যাস(সমূহ)-এর উৎস" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." -msgstr "এইরূপে সংরক্ষণ করুন.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" +msgstr "2D-এর জন্য গঠনবিন্যাসসমূহ ইম্পোর্ট করুন" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." -msgstr "স্মৃতিতে অবস্থিত পূর্বে সম্পাদিত বস্তুতে যান।" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" +msgstr "3D-এর জন্য গঠনবিন্যাসসমূহ ইম্পোর্ট করুন" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." -msgstr "স্মৃতিতে অবস্থিত পরবর্তিতে সম্পাদিত বস্তুতে যান।" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" +msgstr "গঠনবিন্যাসসমূহ ইম্পোর্ট করুন" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." -msgstr "সাম্প্রতিক সময়ে সম্পাদিত বস্তুর স্মৃতি।" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" +msgstr "2D গঠনবিন্যাস" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." -msgstr "বস্তুর বৈশিষ্ট্যসমূহ।" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" +msgstr "3D গঠনবিন্যাস" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" -msgstr "ফাইলসিস্টেম" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" +msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর গঠনবিন্যাস" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "নোড" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." +msgstr "" +"নোটিশ: 2D টেক্সচার (texture) ইম্পোর্ট (import) করা অত্যাবশ্যক নয়। শুধুমাত্র png/jpg " +"ফাইলসমূহ প্রকল্পে প্রতিলিপি/কপি করুন।" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" -msgstr "আউটপুট/ফলাফল" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." +msgstr "খালি স্থান ছেঁটে ফেলুন।" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "পুন-ইম্পোর্ট" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" +msgstr "গঠনবিন্যাস" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "হালনাগাদ" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" +msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস ইম্পোর্ট করুন" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Godot কমিউনিটি হতে আপনাকে ধন্যবাদ!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" +msgstr "উৎস হতে ছবি লোড করুন" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" -msgstr "ধন্যবাদ!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" +msgstr "টুকরো করুন" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" -msgstr "ZIP ফাইল হতে টেমপ্লেট-সমূহ ইম্পোর্ট করুন" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" +msgstr "সন্নিবেশিত হচ্ছে" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "প্রকল্প এক্সপোর্ট করুন" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" +msgstr "সংরক্ষিত হচ্ছে" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" -msgstr "লাইব্রেরি এক্সপোর্ট করুন" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" +msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" -msgstr "বিদ্যমানের সাথে একত্রিত করুন" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" +msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলী নির্মাণ করুন:" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password:" -msgstr "পাসওয়ার্ড:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" +msgstr "ছবি লোড করা হচ্ছে:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" -msgstr "একটি স্ক্রিপ্ট খুলুন এবং চালান" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" +msgstr "ছবি লোড করা সম্ভব হচ্ছে না:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" -msgstr "ভুল/সমস্যা-সমূহ লোড করুন" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" +msgstr "ছবিসমূহ রূপান্তর করা হচ্ছে" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" -msgstr "ইন্সটল-কৃত প্লাগইন-সমূহ:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" +msgstr "ছবিসমূহ ছাঁটা হচ্ছে" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "সংস্করণ:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" +msgstr "ছবিসমূহ ব্লিটিং (Blitting) করা হচ্ছে" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" -msgstr "লেখক:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" +msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর ছবি সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না:" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" -msgstr "অবস্থা:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" +msgstr "রূপান্তরিত গঠনবিন্যাস সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" -msgstr "প্রোফাইলিং বন্ধ করুন" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" +msgstr "অকার্যকর উৎস!" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" -msgstr "প্রোফাইলিং শুরু করুন" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" +msgstr "অকার্যকর অনুবাদের উৎস!" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" -msgstr "মাপ:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" +msgstr "কলাম" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "ফ্রেম-এর সময় (সেঃ)" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "ভাষা" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" -msgstr "গড় সময় (সেঃ)" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" +msgstr "ইম্পোর্ট করার মতো কোনো বস্তু নেই!" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" -msgstr "ফ্রেম %" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" +msgstr "কোনো উদ্দেশ্যিত পথ নেই!" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" -msgstr "স্থির/বদ্ধ ফ্রেম %" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" +msgstr "অনুবাদসমূহ ইম্পোর্ট করুন" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Time:" -msgstr "সময়:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" +msgstr "ইম্পোর্ট করা সম্ভব হচ্ছে না!" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" -msgstr "অন্তর্ভুক্ত" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" +msgstr "অনুবাদ ইম্পোর্ট করুন" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" -msgstr "স্বীয়" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" +msgstr "CSV-এর উৎস:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" -msgstr "ফ্রেম #:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" +msgstr "প্রথম সারি অগ্রাহ্য করুন" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "স্ক্যান সম্পন্ন হওয়া পর্যন্ত অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন।" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" +msgstr "সঙ্কোচন করুন" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "পুনরায়-ইম্পোর্ট করতে বর্তমান দৃশ্যটিকে অবশ্যই সংরক্ষণ করতে হবে।" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgstr "প্রকল্পে সংযুক্ত করুন (godot.cfg)" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "সংরক্ষণ এবং পুন-ইম্পোর্ট করুন" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" +msgstr "ভাষাসমূহ ইম্পোর্ট করুন:" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "পুন-ইম্পোর্টে রিসোর্স-সমূহ পরিবর্তিত হয়েছে" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" +msgstr "অনুবাদ" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "আপনার লজিক/যুক্তি-সমূহ _run() মেথডে লিখুন।" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" +msgstr "মাল্টি-নোড স্থাপন করুন" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." -msgstr "এখানে ইতিমধ্যেই একটি সম্পাদিত দৃশ্য রয়েছে।" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" +msgstr "দলসমূহ" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" -msgstr "স্ক্রিপ্ট ইনস্ট্যান্স করা সম্ভব হয়নি:" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgstr "সিগন্যাল-সমূহ এবং দলসমূহ সম্পাদন করতে একটি নোড নির্বাচন করুন।" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" -msgstr "আপনি কি 'tool' কীওয়ার্ড/শব্দটি দিতে ভুলেছেন?" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালানো টগল করুন" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" -msgstr "স্ক্রিপ্ট চালানো সম্ভব হয়নি:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" +msgstr "নতুন অ্যানিমেশনের নাম:" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "আপনি কি '_run' মেথডটি দিতে ভুলেছেন?" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" +msgstr "নতুন অ্যানিমেশন" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "ডিফল্ট/সাধারণ (এডিটরের মতোই)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" +msgstr "অ্যানিমেশনের নাম পরিবর্তন করুন:" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "ইম্পোর্টের জন্য নোড(সমূহ) নির্বাচন করুন" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Animation?" +msgstr "অ্যানিমেশন প্রতিলিপি করুন" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" -msgstr "দৃশ্যের পথ:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" +msgstr "অ্যানিমেশন অপসারণ করুন" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" -msgstr "নোড হতে ইম্পোর্ট করুন:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" +msgstr "ভুল: অগ্রহনযোগ্য অ্যানিমেশনের নাম!" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" +msgstr "ভুল: অ্যানিমেশনের নাম ইতিমধ্যেই বিদ্যমান!" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"লেখার জন্য file_type_cache.cch খোলা সম্ভব হচ্ছে না, ফাইলের ধরণ ক্যাশ (cache) " -"সংরক্ষিত হচ্ছে না!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "অ্যানিমেশন পুনঃনামকরণ করুন" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "ফাইল্গুলোর একই উৎস এবং গন্তব্যস্থান, কিছুই করা হচ্ছে না।" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" +msgstr "অ্যানিমেশন যুক্ত করুন" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "পথগুলোর একই উৎস এবং গন্তব্যস্থান, কিছুই করা হচ্ছে না।" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" +msgstr "পরবর্তী পরিবর্তনের সাথে ব্লেন্ড করুন" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "স্থানসমূহকে তাদের মাঝেই স্থানান্তর করা সম্ভব নয়।" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" +msgstr "ব্লেন্ড-এর সময় পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "'..' তে পরিচালনা করা সম্ভব নয়" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" +msgstr "অ্যানিমেশন লোড করুন" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "নতুন নাম এবং অবস্থান বাছাই করুন:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "অ্যানিমেশন প্রতিলিপি করুন" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "কোনো ফাইল নির্বাচিত হয়নি!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" +msgstr "ভুল: প্রতিলিপি করার মতো কোনো অ্যানিমেশন নেই!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "ইনস্ট্যান্স" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +msgstr "ভুল: ক্লীপবোর্ডে অ্যানিমেশনের কোনো রিসোর্স নেই!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "নির্ভরতাসমূহ সম্পাদন করুন.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" +msgstr "প্রতিলিপিত অ্যানিমেশন" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "স্বত্বাধিকারীদের দেখুন.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" +msgstr "অ্যানিমেশন প্রতিলেপন করুন" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "পথ প্রতিলিপি/কপি করুন" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" +msgstr "ভুল: সম্পাদন করার মতো কোনো অ্যানিমেশন নেই!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "পুনঃনামকরণ করুন অথবা সরান.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +msgstr "নির্বাচিত অ্যানিমেশনটি বর্তমান স্থান হতে পিছনের দিকে চালান। (A)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "এখানে সরান.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +msgstr "নির্বাচিত অ্যানিমেশনটি শেষ হতে পিছনের দিকে চালান। (Shift+A)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "তথ্য" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" +msgstr "অ্যানিমেশনের চালনা বন্ধ করুন। (S)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "ফাইল-ম্যানেজারে দেখুন" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +msgstr "নির্বাচিত অ্যানিমেশনটি শুরু হতে চালান। (Shift+D)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "পুন-ইম্পোর্ট.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +msgstr "নির্বাচিত অ্যানিমেশনটি বর্তমান স্থান হতে চালান। (D)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Previous Directory" -msgstr "পূর্বের স্থান" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." +msgstr "অ্যানিমেশনের স্থান (সেকেন্ডে)।" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Next Directory" -msgstr "পরের স্থান" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." +msgstr "নোডের অ্যানিমেশন চালনার স্কেল/মাপ সার্বজনীনভাবে পরিবর্তন করুন।" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "ফাইলসিস্টেম পুন-স্ক্যান করুন" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." +msgstr "প্লেয়ারে নতুন অ্যানিমেশন তৈরি করুন।" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" -msgstr "ফোল্ডারের অবস্থা ফেবরিট/প্রিয় হিসেবে অদলবদল/টগল করুন" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load animation from disk." +msgstr "ডিস্ক হতে অ্যানিমেশন লোড করুন।" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "নির্বাচিত দৃশ্য(সমূহ)-কে নির্বাচিত নোডের অংশ হিসেবে ইনস্ট্যান্স করুন।" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." +msgstr "ডিস্ক হতে একটি অ্যানিমেশন লোড করুন।" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move" -msgstr "সরান" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" +msgstr "বর্তমান অ্যানিমেশন সংরক্ষণ করুন" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "গ্রুপ/দলে যোগ করুন" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." +msgstr "প্লেয়ারে অ্যানিমেশনসমূহের তালিকা দেখান।" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "গ্রুপ/দল হতে অপসারণ করুন" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" +msgstr "লোডের পরেই স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালান্‌" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "ইম্পোর্ট করার জন্য কোনো বিট মাস্ক নেই!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" +msgstr "উদ্দেশ্যিত ব্লেন্ড-এর সময় সম্পাদন করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "উদ্দেশ্যিত পথটি খালি।" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" +msgstr "অ্যানিমেশনের সরঞ্জামসমূহ" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "উদ্দেশ্যিত পথটি অবশ্যই একটি সম্পুর্ণ রিসোর্স পথ হতে হবে।" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" +msgstr "অ্যানিমেশন প্রতিলিপি করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "উদ্দেশ্যিত পথটি অবশ্যই বিদ্যমান হতে হবে।" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "নতুন অ্যানিমেশন তৈরি করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "সংরক্ষণের পথটি খালি!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" +msgstr "অ্যানিমেশনের নাম:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "BitMasks ইম্পোর্ট করুন" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "ভুল/সমস্যা!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "টেক্সার(সমূহ)-এর উৎস:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" +msgstr "ব্লেন্ড-এর সময়সমূহ:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "উদ্দেশ্যিত পথ:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" +msgstr "পরবর্তী (স্বয়ংক্রিয়ভাবে সারিবদ্ধ করুন):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "গ্রহণ করুন" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" +msgstr "আন্ত-অ্যানিমেশন ব্লেন্ড সময়" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "বিট-মাস্ক (Bit Mask)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" +msgstr "অ্যানিমেশন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "ফন্টের কোনো উৎস ফাইল নেই!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" +msgstr "নতুন নাম:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "ফন্টের কোনো উদ্দেশ্যিত রিসোর্স নেই!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "স্কেল/মাপ:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." -msgstr "" -"ফাইলের অগ্রহনযোগ্য এক্সটেনশন।\n" -"অনুগ্রহ করে .fnt ব্যবহার করুন।" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" +msgstr "অন্তঃস্থ ফেড/বিলীন (সেঃ):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "ফন্টের উৎস লোড/প্রসেস করা সম্ভব হচ্ছে না।" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" +msgstr "বহিঃস্থ ফেড/বিলীন (সেঃ):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "ফন্ট সংরক্ষণ করা সম্ভব হয়নি।" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" +msgstr "ব্লেন্ড/মিশ্রণ" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "ফন্টের উৎস:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" +msgstr "মিশ্রিত করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "উৎস ফন্টের আকার:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনরারম্ভ করুন:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "রিসোর্সের গন্তব্যস্থান:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" +msgstr "পুনরারম্ভ (সেঃ):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" -"বাদামী রঙ্গের দ্রুত শিয়ালটি অলস কুকুরের উপর দিয়ে লাফিয়ে যায় (The quick brown fox " -"jumps over the lazy dog.)।" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" +msgstr "যথেচ্ছ পুনরারম্ভ (সেঃ):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "পরীক্ষা:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" +msgstr "আরম্ভ!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "সিদ্ধান্তসমূহ (অপশন):" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" +msgstr "পরিমাণ:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "ফন্ট ইম্পোর্ট করুন" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "ব্লেন্ড/মিশ্রণ:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"এই ফাইলটি ইতিমধ্যেই একটি Godot ফন্ট ফাইল, পরিবর্তে অনুগ্রহ করে BMFont ধরণের ফাইল " -"প্রদান করুন।" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" +msgstr "ব্লেন্ড/মিশ্রণ ০:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "BMFont ফাইল খোলা ব্যর্থ হয়েছে।" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "ব্লেন্ড/মিশ্রণ ১:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "স্বনির্মিত ফন্টের অগ্রহনযোগ্য উৎস।" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" +msgstr "X-ফেড/বিলীন সময় (সেঃ):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "ফন্ট" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" +msgstr "বর্তমান:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "ইম্পোর্ট করার মতো কোনো মেস নেই!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "ইনপুট যোগ করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "একক মেস ইম্পোর্ট করুন" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়-অগ্রগতি পরিষ্কার করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "মেস(সমূহ)-এর উৎস:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়-অগ্রগতি স্থাপন করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "মেস" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "ইনপুট অপসারণ করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "পৃষ্ঠতল %d" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" +msgstr "পুনঃনামকরণ করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "ইম্পোর্ট করার মতো কোনো নমুনা নেই!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." +msgstr "অ্যানিমেশনের তালিকাটি কার্যকর।" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "শব্দের নমুনাসমূহ ইম্পোর্ট করুন" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." +msgstr "অ্যানিমেশনের তালিকাটি অকার্যকর।" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "নমুনা(সমূহ)-এর উৎস:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "অ্যানিমেশনের নোড" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "শব্দের নমুনা" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "ওয়ান-শট নোড" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "নতুন ক্লিপ" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "মিশ্র নোড" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "অ্যানিমেশনের সিদ্ধান্তসমূহ" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "ব্লেন্ড২ নোড" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "পতাকাসমূহ" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "ব্লেন্ড৩ নোড" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "সিদ্ধ FPS:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "ব্লেন্ড৪ নোড" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "পরিমার্জক" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "টাইম-স্কেল নোড" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "সর্বোচ্চ রৈখিক ভুল/সমস্যা" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "টাইম-সীক্‌ নোড" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "সর্বোচ্চ কৌণিক ভুল/সমস্যা" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "ট্র্যানজিশন নোড" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "সর্বোচ্চ কোণ" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." +msgstr "অ্যানিমেশনসমূহ ইম্পোর্ট করুন.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "ক্লিপসমূহ" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "নোড ফিল্টারসমূহ সম্পাদন করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "আরম্ভ(সমূহ)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." +msgstr "ফিল্টারসমূহ.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "সমাপ্তি(সমূহ)" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" +msgstr "%d টি ত্রিভুজ বিশ্লেষণ করা হচ্ছে:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "লুপ" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" +msgstr "ত্রিভুজ #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "ফিল্টারসমূহ" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" +msgstr "লাইট্‌ সিদ্ধ/বেক্‌-এর সেটআপ:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "উৎসের পথটি খালি।" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" +msgstr "জ্যামিতিক-আকার বিশ্লেষণ করা হচ্ছে" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট লোড করা সম্ভব হয়নি।" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" +msgstr "লাইট্‌সমূহ ঠিক করা হচ্ছে" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট অকার্যকর/ত্রুটিপূর্ণ।" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" +msgstr "BVH তৈরি করা হচ্ছে" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "দৃশ্য ইম্পোর্টে সমস্যা হয়েছে।" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" +msgstr "লাইটের ওকট্রী (octree) তৈরি করা হচ্ছে" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "3D দৃশ্য ইম্পোর্ট করুন" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" +msgstr "ওকট্রী (octree) গঠনবিন্যাস তৈরি করা হচ্ছে" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "উৎস দৃশ্য:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" +msgstr "লাইট্ম্যাপে হস্তান্তর করুন:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "উদ্দেশ্যিত দৃশ্যের ন্যায়" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" +msgstr "গঠনবিন্যাস বণ্টিত হচ্ছে #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "শেয়ারকৃত" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" +msgstr "ত্রিভুজ সিদ্ধ/বেক্‌ করা হচ্ছে #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "গঠনবিন্যাসের উদ্দেশ্যিত ফোল্ডার:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" +msgstr "গঠনবিন্যাসের প্রক্রিয়া-পরবর্তী প্রক্রিয়াকরণ #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "প্রক্রিয়া-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট:" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "সিদ্ধ/বেক্‌!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "স্বনির্মিত মূল নোডের ধরণ:" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +msgstr "" +"লাইট্ম্যাপ ওকট্রীর (octree) সিদ্ধ/বেক্‌-এর প্রক্রিয়াকরণ পুন:স্থাপন করুন (পুনরারম্ভ)।" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়" +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" +msgstr "প্রিভিউ" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "মূল নোডের নাম:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" +msgstr "স্ন্যাপ কনফিগার করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "নিম্নোক্ত ফাইলসমূহ অনুপস্থিত:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" +msgstr "গ্রিডের অফসেট/ভারসাম্য:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "যেকোনো উপায়েই ইম্পোর্ট করুন" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" +msgstr "গ্রিডের পদক্ষেপ:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "ইম্পোর্ট করুন এবং খুলুন" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" +msgstr "ঘূর্ণায়নের অফসেট/ভারসাম্য:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "সম্পাদিত দৃশ্য সংরক্ষণ করা হয়নি, তবুও ইম্পোর্ট করা দৃশ্যটি খুলবেন?" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" +msgstr "ঘূর্ণায়নের পদক্ষেপ:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import Scene" -msgstr "দৃশ্য ইম্পোর্ট করুন" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" +msgstr "কেন্দ্র স্থানান্তর করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "দৃশ্য ইম্পোর্ট করা হচ্ছে.." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" +msgstr "প্রক্রিয়া স্থানান্তর করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "স্বনির্মিত স্ক্রিপ্ট চালানো হচ্ছে.." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" +msgstr "IK চেইন সম্পাদন করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট লোড করা সম্ভব হয়নি:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" +msgstr "CanvasItem সম্পাদন করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" -msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট অকার্যকর/ত্রুটিপূর্ণ (কনসোল দেখুন):" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" +msgstr "অ্যাংকরসমূহ পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" -msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট চালানোয় সমস্যা হয়েছে:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" +msgstr "জুম্ (%):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "ছবি ইম্পোর্ট করুন:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" +msgstr "ভঙ্গি প্রতিলেপন করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "ফাইলকে তার নিজের উপরেই ইম্পোর্ট করা সম্ভব নয়:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode" +msgstr "মোড (Mode) বাছাই করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "পথ স্থানীয়করণ সম্ভব হচ্ছে না: %s (ইতিমধ্যেই স্থানীয়)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" +msgstr "টান: ঘূর্ণন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "সংরক্ষিত হচ্ছে.." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" +msgstr "অল্টার কী + টান: স্থানান্তর" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "3D দৃশ্যের অ্যানিমেশন" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +msgstr "কেন্দ্র পরিবর্তন করতে 'v' চাপুন, কেন্দ্র টানতে 'Shift+v' চাপুন (যখন সরাচ্ছেন)।" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "অসংকুচিত" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +msgstr "অল্টার কী + মাউসের ডান বোতাম: গভীর তালিকায় নির্বাচন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "ধ্বংসবিহীন সঙ্কোচন (PNG)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode" +msgstr "মোড (Mode) সরান" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "ধ্বংসাত্মক সঙ্কোচন (WebP)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode" +msgstr "ঘূর্ণায়ন মোড" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "সঙ্কোচন (VRAM)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." +msgstr "" +"ক্লিক-কৃত স্থানে সকল বস্তুর একটি তালিকা দেখুন\n" +"(ঠিক যেমন সিলেক্ট মোডে অল্টার কী (Alt) + মাউসের ডান বোতাম (RMB))।" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "গঠনবিন্যাসের ফরম্যাট" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." +msgstr "বস্তুর ঘূর্ণায়ন কেন্দ্র পরিবর্তন করতে ক্লিক করুন।" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "গঠনবিন্যাস সঙ্কোচনের গুণমান (WebP):" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" +msgstr "প্যান মোড" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "গঠনবিন্যাসের সিদ্ধান্ত (অপশন)-সমূহ" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "নির্বাচিত বস্তুটিকে এই স্থানে আটকিয়ে রাখুন (সরানো সম্ভব হবেনা)।" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "অনুগ্রহ করে কিছু ফাইল নির্দিষ্ট করে দিন!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "নির্বাচিত বস্তুটিকে মুক্ত করুন (সরানো সম্ভব হবে)।" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর জন্য কমপক্ষে একটি ফাইল প্রয়োজন।" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "বস্তুর অন্তর্ভুক্ত-সমূহ যাতে নির্বাচনযোগ্য না হয় তা নিশ্চিত করে।" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "ইম্পোর্টে সমস্যা হয়েছে:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "বস্তুর অন্তর্ভুক্ত-সমূহের নির্বাচনযোগ্যতা পুনরায় ফিরিয়ে আনে।" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাসের জন্য শুধুমাত্র একটি ফাইল প্রয়োজন।" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "সম্পাদন করুন (Edit)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "গঠনবিন্যাসের সর্বোচ্চ আকার:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "স্ন্যাপ ব্যবহার করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর জন্য গঠনবিন্যাস ইম্পোর্ট করুন (2D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "গ্রিড দেখান" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "সেল (Cell)-এর আকার:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "ঘূর্ণন স্ন্যাপ ব্যবহার করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "আপেক্ষিক স্ন্যাপ" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস ইম্পোর্ট করুন (2D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "স্ন্যাপ কনফিগার করুন.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "গঠনবিন্যাসের উৎস" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "পিক্সেল স্ন্যাপ ব্যবহার করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "গোড়ার এটলাস/মানচিত্রাবলীর গঠনবিন্যাস" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" +msgstr "ধারক/বাহক পর্যন্ত বিস্তৃত করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "গঠনবিন্যাস(সমূহ)-এর উৎস" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." +msgstr "স্কেলেটন/কাঠাম.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "2D-এর জন্য গঠনবিন্যাসসমূহ ইম্পোর্ট করুন" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" +msgstr "বোন্‌/হাড় তৈরি করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "3D-এর জন্য গঠনবিন্যাসসমূহ ইম্পোর্ট করুন" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" +msgstr "বোন্‌/হাড় পরিষ্কার করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "গঠনবিন্যাসসমূহ ইম্পোর্ট করুন" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Bones" +msgstr "বোন্‌/হাড় দেখান" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "2D গঠনবিন্যাস" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" +msgstr "IK চেইন তৈরি করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "3D গঠনবিন্যাস" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" +msgstr "IK চেইন পরিষ্কার করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর গঠনবিন্যাস" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" +msgstr "দৃশ্য/পরিদর্শন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"নোটিশ: 2D টেক্সচার (texture) ইম্পোর্ট (import) করা অত্যাবশ্যক নয়। শুধুমাত্র png/jpg " -"ফাইলসমূহ প্রকল্পে প্রতিলিপি/কপি করুন।" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" +msgstr "জুম্ পুন:স্থাপন করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "খালি স্থান ছেঁটে ফেলুন।" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." +msgstr "জুম্ নির্ধারণ করুন.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "গঠনবিন্যাস" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" +msgstr "নির্বাচনকে কেন্দ্রীভূত করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস ইম্পোর্ট করুন" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" +msgstr "নির্বাচনকে ফ্রেমভূক্ত করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "উৎস হতে ছবি লোড করুন" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" +msgstr "অ্যাংকর" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "টুকরো করুন" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys" +msgstr "চাবিসমূহ সন্নিবেশ করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "সন্নিবেশিত হচ্ছে" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" +msgstr "চাবি সন্নিবেশ করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "সংরক্ষিত হচ্ছে" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +msgstr "চাবি সন্নিবেশ করুন (বিদ্যমান ট্র্যাক/পথসমূহ)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" +msgstr "ভঙ্গি প্রতিলিপি করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলী নির্মাণ করুন:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" +msgstr "ভঙ্গি পরিষ্কার করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "ছবি লোড করা হচ্ছে:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" +msgstr "একটি মান নির্ধারণ করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "ছবি লোড করা সম্ভব হচ্ছে না:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" +msgstr "স্ন্যাপ (পিক্সেলসমূহ):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "ছবিসমূহ রূপান্তর করা হচ্ছে" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Add %s" +msgstr "%s সংযুক্ত করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "ছবিসমূহ ছাঁটা হচ্ছে" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." +msgstr "%s সংযুক্ত হচ্ছে..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "ছবিসমূহ ব্লিটিং (Blitting) করা হচ্ছে" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "নোড তৈরি করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর ছবি সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "%s হতে দৃশ্য ইনস্ট্যান্স করাতে সমস্যা হয়েছে" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "রূপান্তরিত গঠনবিন্যাস সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "ঠিক আছে :(" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "অকার্যকর উৎস!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "ইনস্ট্যান্স করার জন্য প্রয়োজনীয় ধারক উপস্থিত নেই।" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "অকার্যকর অনুবাদের উৎস!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "এই কাজটি করার জন্য একটি একক নির্বাচিত নোড প্রয়োজন।" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "কলাম" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change default type" +msgstr "ডিফল্ট ধরণ পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "ভাষা" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "সঠিক" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "ইম্পোর্ট করার মতো কোনো বস্তু নেই!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" +msgstr "" +"টানুন এবং ফেলুন + শিফট কী (Shift) : সহোদর নোড সংযোজন করতে\n" +"টানুন এবং ফেলুন + অল্টার কী (Alt) : নোডের ধরণ পরিবর্তন করতে" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "কোনো উদ্দেশ্যিত পথ নেই!" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Poly তৈরি করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "অনুবাদসমূহ ইম্পোর্ট করুন" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Poly সম্পাদন করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "ইম্পোর্ট করা সম্ভব হচ্ছে না!" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Poly সম্পাদন করুন (বিন্দু অপসারণ করুন)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "অনুবাদ ইম্পোর্ট করুন" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "আরম্ভ হতে নতুন polygon তৈরি করুন।" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "CSV-এর উৎস:" +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" +msgstr "Poly3D তৈরি করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "প্রথম সারি অগ্রাহ্য করুন" +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" +msgstr "হ্যান্ডেল স্থাপন করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "সঙ্কোচন করুন" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "রঙ্গের র‍্যাম্প বিন্দু সংযোজন/বিয়োজন করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" -msgstr "প্রকল্পে সংযুক্ত করুন (godot.cfg)" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "রঙ্গের র‍্যাম্প পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "ভাষাসমূহ ইম্পোর্ট করুন:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" +msgstr "মেস লাইব্রেরি তৈরি হচ্ছে" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "অনুবাদ" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "থাম্বনেইল.." -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "মাল্টি-নোড স্থাপন করুন" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "%d টি বস্তু অপসারণ করবেন?" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "দলসমূহ" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" +msgstr "বস্তু যোগ করুন" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." -msgstr "সিগন্যাল-সমূহ এবং দলসমূহ সম্পাদন করতে একটি নোড নির্বাচন করুন।" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" +msgstr "নির্বাচিত বস্তুটি অপসারণ করুন" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালানো টগল করুন" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "দৃশ্য হতে ইম্পোর্ট করুন" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" -msgstr "নতুন অ্যানিমেশনের নাম:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "দৃশ্য হতে হালনাগাদ করুন" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" -msgstr "নতুন অ্যানিমেশন" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" +msgstr "বস্তু %d" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" -msgstr "অ্যানিমেশনের নাম পরিবর্তন করুন:" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" +msgstr "বস্তুসমূহ" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" -msgstr "অ্যানিমেশন অপসারণ করুন" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" +msgstr "বস্তুর তালিকা এডিটর" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" -msgstr "ভুল: অগ্রহনযোগ্য অ্যানিমেশনের নাম!" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "অকলুডার (occluder) পলিগন তৈরি করুন" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" -msgstr "ভুল: অ্যানিমেশনের নাম ইতিমধ্যেই বিদ্যমান!" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" +msgstr "বিদ্যমান পলিগন সম্পাদন করুন:" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "অ্যানিমেশন পুনঃনামকরণ করুন" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." +msgstr "মাউসের বাম বোতাম: বিন্দু সরান।" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" -msgstr "অ্যানিমেশন যুক্ত করুন" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +msgstr "কন্ট্রোল + মাউসের বাম বোতাম: অংশ বিভক্ত করুন।" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" -msgstr "পরবর্তী পরিবর্তনের সাথে ব্লেন্ড করুন" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." +msgstr "মাউসের ডান বোতাম: বিন্দু মুছে ফেলুন।" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" -msgstr "ব্লেন্ড-এর সময় পরিবর্তন করুন" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Point from Line2D" +msgstr "বক্ররেখা হতে বিন্দু অপসারণ করুন" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" -msgstr "অ্যানিমেশন লোড করুন" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Point to Line2D" +msgstr "বক্ররেখায় বিন্দু যোগ করুন" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "অ্যানিমেশন প্রতিলিপি করুন" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Point in Line2D" +msgstr "বক্ররেখায় বিন্দু সরান" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" -msgstr "ভুল: প্রতিলিপি করার মতো কোনো অ্যানিমেশন নেই!" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "বিন্দুসমূহ নির্বাচন করুন" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" -msgstr "ভুল: ক্লীপবোর্ডে অ্যানিমেশনের কোনো রিসোর্স নেই!" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "শিফট + টান: নিয়ন্ত্রণ বিন্দুসমূহ নির্বাচন করুন" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" -msgstr "প্রতিলিপিত অ্যানিমেশন" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "ক্লিক: বিন্দু যোগ করুন" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" -msgstr "অ্যানিমেশন প্রতিলেপন করুন" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "ডান ক্লিক: বিন্দু অপসারণ করুন" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" -msgstr "ভুল: সম্পাদন করার মতো কোনো অ্যানিমেশন নেই!" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "বিন্দু যোগ করুন (শূন্যস্থানে)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" -msgstr "নির্বাচিত অ্যানিমেশনটি বর্তমান স্থান হতে পিছনের দিকে চালান। (A)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Split Segment (in line)" +msgstr "অংশ বিভক্ত করুন (বক্ররেখায়)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" -msgstr "নির্বাচিত অ্যানিমেশনটি শেষ হতে পিছনের দিকে চালান। (Shift+A)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "বিন্দু অপসারণ করুন" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" -msgstr "অ্যানিমেশনের চালনা বন্ধ করুন। (S)" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" +msgstr "মেসটি খালি!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" -msgstr "নির্বাচিত অ্যানিমেশনটি শুরু হতে চালান। (Shift+D)" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "স্থিত-ট্রাইমেস বডি গঠন করুন" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" -msgstr "নির্বাচিত অ্যানিমেশনটি বর্তমান স্থান হতে চালান। (D)" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" +msgstr "স্থিত-কনভেক্স বডি গঠন করুন" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." -msgstr "অ্যানিমেশনের স্থান (সেকেন্ডে)।" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" +msgstr "দৃশ্যের গোড়ায় এটি কাজ করেনা!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." -msgstr "নোডের অ্যানিমেশন চালনার স্কেল/মাপ সার্বজনীনভাবে পরিবর্তন করুন।" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" +msgstr "ট্রাইমেস আকার তৈরি করুন" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." -msgstr "প্লেয়ারে নতুন অ্যানিমেশন তৈরি করুন।" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" +msgstr "কনভেক্স আকার তৈরি করুন" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load animation from disk." -msgstr "ডিস্ক হতে অ্যানিমেশন লোড করুন।" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" +msgstr "Navigation Mesh তৈরি করুন" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." -msgstr "ডিস্ক হতে একটি অ্যানিমেশন লোড করুন।" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +msgstr "MeshInstance-এ Mesh নেই!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" -msgstr "বর্তমান অ্যানিমেশন সংরক্ষণ করুন" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +msgstr "প্রান্তরেখা তৈরি করার জন্য প্রয়োজনীয় Mesh এর কোনো পৃষ্ঠতল নেই!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save As" -msgstr "এইরূপে সংরক্ষণ করুন" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" +msgstr "প্রান্তরেখা তৈরি করা সম্ভব হয়নি!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." -msgstr "প্লেয়ারে অ্যানিমেশনসমূহের তালিকা দেখান।" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" +msgstr "প্রান্তরেখা তৈরি করুন" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" -msgstr "লোডের পরেই স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালান্‌" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" +msgstr "স্থিত-ট্রাইমেস বডি তৈরি করুন" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" -msgstr "উদ্দেশ্যিত ব্লেন্ড-এর সময় সম্পাদন করুন" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" +msgstr "স্থিত-কনভেক্স বডি তৈরি করুন" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" -msgstr "অ্যানিমেশনের সরঞ্জামসমূহ" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +msgstr "ট্রাইমেস কলিশ়ন সহোদর তৈরি করুন" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" -msgstr "অ্যানিমেশন প্রতিলিপি করুন" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" +msgstr "কনভেক্স কলিশ়ন সহোদর তৈরি করুন" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "নতুন অ্যানিমেশন তৈরি করুন" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." +msgstr "প্রান্তরেখা মেস তৈরি করুন.." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" -msgstr "অ্যানিমেশনের নাম:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" +msgstr "প্রান্তরেখা মেস তৈরি করুন" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error!" -msgstr "ভুল/সমস্যা!" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" +msgstr "প্রান্তরেখার আকার:" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" -msgstr "ব্লেন্ড-এর সময়সমূহ:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +msgstr "মেসের কোনো উৎস নির্দিষ্ট করা নেই (এবং নোডে কোনো মাল্টিমেস স্থাপন করা নেই)।" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" -msgstr "পরবর্তী (স্বয়ংক্রিয়ভাবে সারিবদ্ধ করুন):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +msgstr "মেসের কোনো উৎস নির্দিষ্ট করা নেই (এবং মাল্টিমেসে কোনো মেস নেই)।" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" -msgstr "আন্ত-অ্যানিমেশন ব্লেন্ড সময়" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +msgstr "মেসের উৎস আকার্যকর (আকার্যকর পথ)।" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" -msgstr "অ্যানিমেশন" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +msgstr "Mesh-এর উৎস অগ্রহণযোগ্য (MeshInstance নয়)।" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" -msgstr "নতুন নাম:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +msgstr "Mesh-এর উৎস অগ্রহণযোগ্য (কোনো Mesh রিসোর্স নেই)।" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" -msgstr "স্কেল/মাপ:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." +msgstr "কোনো পৃষ্ঠতলের উৎস নির্দিষ্ট করা নেই।" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" -msgstr "অন্তঃস্থ ফেড/বিলীন (সেঃ):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +msgstr "পৃষ্ঠতলের উৎস অকার্যকর (অকার্যকর পথ)।" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" -msgstr "বহিঃস্থ ফেড/বিলীন (সেঃ):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +msgstr "পৃষ্ঠতলের উৎস অকার্যকর (কোনো জ্যামিতিক আকার নেই)।" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" -msgstr "ব্লেন্ড/মিশ্রণ" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." +msgstr "পৃষ্ঠতলের উৎস অকার্যকর (কোনো ফোকাস নেই)।" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" -msgstr "মিশ্রিত করুন" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." +msgstr "পপুলেট করার জন্য ধারকের কোনো নিরেট পৃষ্ঠ নেই।" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনরারম্ভ করুন:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." +msgstr "এলাকার নকশা করা সম্ভব হয়নি।" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" -msgstr "পুনরারম্ভ (সেঃ):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" +msgstr "Mesh-এর একটি উৎস নির্বাচন করুন:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" -msgstr "যথেচ্ছ পুনরারম্ভ (সেঃ):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" +msgstr "একটি উদ্দেশ্যিত পৃষ্ঠতল নির্বাচন করুন:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" -msgstr "আরম্ভ!" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" +msgstr "পৃষ্ঠতল পপুলেট করুন" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" -msgstr "পরিমাণ:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" +msgstr "MultiMesh পপুলেট করুন" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "ব্লেন্ড/মিশ্রণ:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" +msgstr "উদ্দেশ্যিত পৃষ্ঠতল:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" -msgstr "ব্লেন্ড/মিশ্রণ ০:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" +msgstr "উৎস Mesh:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" -msgstr "ব্লেন্ড/মিশ্রণ ১:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" +msgstr "X-অক্ষ" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" -msgstr "X-ফেড/বিলীন সময় (সেঃ):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" +msgstr "Y-অক্ষ" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" -msgstr "বর্তমান:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" +msgstr "Z-অক্ষ" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" -msgstr "ইনপুট যোগ করুন" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" +msgstr "অক্ষতে Mesh দিন:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়-অগ্রগতি পরিষ্কার করুন" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" +msgstr "যথেচ্ছ ঘূর্ণায়ন:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়-অগ্রগতি স্থাপন করুন" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" +msgstr "যথেচ্ছ ঢাল:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" -msgstr "ইনপুট অপসারণ করুন" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" +msgstr "যথেচ্ছ মাপ:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "পুনঃনামকরণ করুন" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" +msgstr "পপুলেট" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." -msgstr "অ্যানিমেশনের তালিকাটি কার্যকর।" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "Navigation Polygon তৈরি করুন" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." -msgstr "অ্যানিমেশনের তালিকাটি অকার্যকর।" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "পলি এবং বিন্দু অপসারণ করুন" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" -msgstr "অ্যানিমেশনের নোড" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "ছবি লোডে সমস্যা হয়েছে:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" -msgstr "ওয়ান-শট নোড" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +msgstr "স্বচ্ছতাসহ কোনো পিক্সেল নেই > ছবিতে ১২৮.." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" -msgstr "মিশ্র নোড" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" +msgstr "Emission Mask স্থাপন করুন" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" -msgstr "ব্লেন্ড২ নোড" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Emission Mask পরিস্কার করুন" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" -msgstr "ব্লেন্ড৩ নোড" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Emission Mask লোড করুন" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" -msgstr "ব্লেন্ড৪ নোড" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "উৎপাদিত বিন্দুর সংখ্যা:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" -msgstr "টাইম-স্কেল নোড" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." +msgstr "নোডে কোনো জ্যামিতিক আকার নেই।" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" -msgstr "টাইম-সীক্‌ নোড" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgstr "নোডে কোনো জ্যামিতিক আকার নেই (পৃষ্ঠ)।" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" -msgstr "ট্র্যানজিশন নোড" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" +msgstr "পৃষ্ঠসমূহ কোনো আকার নেই!" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." -msgstr "অ্যানিমেশনসমূহ ইম্পোর্ট করুন.." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" +msgstr "কোনো পৃষ্ঠ নেই!" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" -msgstr "নোড ফিল্টারসমূহ সম্পাদন করুন" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "AABB উৎপন্ন করুন" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." -msgstr "ফিল্টারসমূহ.." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" +msgstr "Mesh হতে Emitter তৈরি করুন" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "%d টি ত্রিভুজ বিশ্লেষণ করা হচ্ছে:" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" +msgstr "Node হতে Emitter তৈরি করুন" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "ত্রিভুজ #" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" +msgstr "Emitter পরিস্কার করুন" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "লাইট্‌ সিদ্ধ/বেক্‌-এর সেটআপ:" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" +msgstr "Emitter তৈরি করুন" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "জ্যামিতিক-আকার বিশ্লেষণ করা হচ্ছে" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" +msgstr "Emission-এর স্থানসমূহ:" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "লাইট্‌সমূহ ঠিক করা হচ্ছে" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" +msgstr "Emission পূরণ:" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "BVH তৈরি করা হচ্ছে" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" +msgstr "পৃষ্ঠতল" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "লাইটের ওকট্রী (octree) তৈরি করা হচ্ছে" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" +msgstr "আয়তন" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "ওকট্রী (octree) গঠনবিন্যাস তৈরি করা হচ্ছে" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "বক্ররেখা হতে বিন্দু অপসারণ করুন" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "লাইট্ম্যাপে হস্তান্তর করুন:" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" +msgstr "বক্ররেখায় বিন্দু যোগ করুন" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "গঠনবিন্যাস বণ্টিত হচ্ছে #" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" +msgstr "বক্ররেখায় বিন্দু সরান" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "ত্রিভুজ সিদ্ধ/বেক্‌ করা হচ্ছে #" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" +msgstr "বক্ররেখা আন্ত-নিয়ন্ত্রণে সরান" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "গঠনবিন্যাসের প্রক্রিয়া-পরবর্তী প্রক্রিয়াকরণ #" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" +msgstr "বক্ররেখা বহিঃ-নিয়ন্ত্রণে সরান" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "সিদ্ধ/বেক্‌!" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +msgstr "নিয়ন্ত্রণ বিন্দুসমূহ নির্বাচন করুন (শিফট + টান)" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "" -"লাইট্ম্যাপ ওকট্রীর (octree) সিদ্ধ/বেক্‌-এর প্রক্রিয়াকরণ পুন:স্থাপন করুন (পুনরারম্ভ)।" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "অংশ বিভক্ত করুন (বক্ররেখায়)" -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" -msgstr "প্রিভিউ" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" +msgstr "বক্ররেখা বন্ধ করুন" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" -msgstr "স্ন্যাপ কনফিগার করুন" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" +msgstr "বক্ররেখার বিন্দু #" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" -msgstr "গ্রিডের অফসেট/ভারসাম্য:" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" +msgstr "বক্ররেখার বিন্দুর স্থান নির্ধারণ করুন" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" -msgstr "গ্রিডের পদক্ষেপ:" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" +msgstr "আন্ত-বক্ররেখার স্থান নির্ধারণ করুন" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" -msgstr "ঘূর্ণায়নের অফসেট/ভারসাম্য:" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" +msgstr "বহিঃ-বক্ররেখার স্থান নির্ধারণ করুন" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" -msgstr "ঘূর্ণায়নের পদক্ষেপ:" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" +msgstr "পথ বিভক্ত করুন" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" -msgstr "কেন্দ্র স্থানান্তর করুন" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" +msgstr "পথের বিন্দু অপসারণ করুন" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" -msgstr "প্রক্রিয়া স্থানান্তর করুন" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" +msgstr "UV Map তৈরি করুন" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" -msgstr "IK চেইন সম্পাদন করুন" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" +msgstr "UV Map রুপান্তর করুন" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" -msgstr "CanvasItem সম্পাদন করুন" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "Polygon 2D UV এডিটর" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" -msgstr "অ্যাংকরসমূহ পরিবর্তন করুন" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" +msgstr "বিন্দু সরান" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "জুম্ (%):" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "কন্ট্রোল বোতাম: ঘূর্ণন" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" -msgstr "ভঙ্গি প্রতিলেপন করুন" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" +msgstr "শিফট্‌: সবগুলি নড়ান" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode" -msgstr "মোড (Mode) বাছাই করুন" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" +msgstr "শিফট্‌ + কন্ট্রোল: মাপ" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" -msgstr "টান: ঘূর্ণন" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" +msgstr "পলিগন সরান" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" -msgstr "অল্টার কী + টান: স্থানান্তর" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" +msgstr "পলিগন ঘুরান" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." -msgstr "কেন্দ্র পরিবর্তন করতে 'v' চাপুন, কেন্দ্র টানতে 'Shift+v' চাপুন (যখন সরাচ্ছেন)।" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" +msgstr "পলিগন মাপ করুন" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" -msgstr "অল্টার কী + মাউসের ডান বোতাম: গভীর তালিকায় নির্বাচন" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" +msgstr "পলিগন->UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode" -msgstr "মোড (Mode) সরান" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" +msgstr "UV->পলিগন" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode" -msgstr "ঘূর্ণায়ন মোড" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" +msgstr "UV পরিস্কার করুন" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." -msgstr "" -"ক্লিক-কৃত স্থানে সকল বস্তুর একটি তালিকা দেখুন\n" -"(ঠিক যেমন সিলেক্ট মোডে অল্টার কী (Alt) + মাউসের ডান বোতাম (RMB))।" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "স্ন্যাপ" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." -msgstr "বস্তুর ঘূর্ণায়ন কেন্দ্র পরিবর্তন করতে ক্লিক করুন।" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" +msgstr "স্ন্যাপ সক্রিয় করুন" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" -msgstr "প্যান মোড" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" +msgstr "গ্রিড" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "নির্বাচিত বস্তুটিকে এই স্থানে আটকিয়ে রাখুন (সরানো সম্ভব হবেনা)।" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +msgstr "সমস্যা: রিসোর্স লোড করা সম্ভব হয়নি!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "নির্বাচিত বস্তুটিকে মুক্ত করুন (সরানো সম্ভব হবে)।" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" +msgstr "রিসোর্স যোগ করুন" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "বস্তুর অন্তর্ভুক্ত-সমূহ যাতে নির্বাচনযোগ্য না হয় তা নিশ্চিত করে।" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "রিসোর্স পুনঃনামকরণ করুন" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "বস্তুর অন্তর্ভুক্ত-সমূহের নির্বাচনযোগ্যতা পুনরায় ফিরিয়ে আনে।" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" +msgstr "রিসোর্স অপসারণ করুন" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "স্ন্যাপ ব্যবহার করুন" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" +msgstr "রিসোর্সের ক্লীপবোর্ড খালি!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "গ্রিড দেখান" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" +msgstr "রিসোর্স লোড করুন" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "ঘূর্ণন স্ন্যাপ ব্যবহার করুন" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "প্রতিলেপন/পেস্ট করুন" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "আপেক্ষিক স্ন্যাপ" +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" +msgstr "BBCode বিশ্লেষণ করুন" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "স্ন্যাপ কনফিগার করুন.." +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" +msgstr "লম্বা:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "পিক্সেল স্ন্যাপ ব্যবহার করুন" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" +msgstr "নমুনা ফাইল(সমূহ) খুলুন" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" -msgstr "ধারক/বাহক পর্যন্ত বিস্তৃত করুন" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +msgstr "সমস্যা: নমুনা লোড করা সম্ভব হয়নি!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "স্কেলেটন/কাঠাম.." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" +msgstr "নমুনা যোগ করুন" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" -msgstr "বোন্‌/হাড় তৈরি করুন" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" +msgstr "নমুনা পুনঃনামকরণ করুন" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" -msgstr "বোন্‌/হাড় পরিষ্কার করুন" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" +msgstr "নমুনা অপসারণ করুন" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Show Bones" -msgstr "বোন্‌/হাড় দেখান" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" +msgstr "১৬ বিটস্‌" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" -msgstr "IK চেইন তৈরি করুন" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" +msgstr "৮ বিটস্‌" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" -msgstr "IK চেইন পরিষ্কার করুন" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "স্টেরিও" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" -msgstr "দৃশ্য/পরিদর্শন" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" +msgstr "মনো" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "জুম্ পুন:স্থাপন করুন" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "ফরম্যাট" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "জুম্ নির্ধারণ করুন.." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "পিচ্‌" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" -msgstr "নির্বাচনকে কেন্দ্রীভূত করুন" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" +msgstr "থিম সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" -msgstr "নির্বাচনকে ফ্রেমভূক্ত করুন" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" +msgstr "সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "অ্যাংকর" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" +msgstr "থিম ইম্পোর্টে সমস্যা হয়েছে" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys" -msgstr "চাবিসমূহ সন্নিবেশ করুন" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" +msgstr "ইম্পোর্টে সমস্যা হয়েছে" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" -msgstr "চাবি সন্নিবেশ করুন" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" +msgstr "থিম ইম্পোর্ট করুন" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" -msgstr "চাবি সন্নিবেশ করুন (বিদ্যমান ট্র্যাক/পথসমূহ)" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." +msgstr "থিম এইরূপে সংরক্ষণ করুন.." -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" -msgstr "ভঙ্গি প্রতিলিপি করুন" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Next script" +msgstr "পরবর্তী স্ক্রিপ্ট" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" -msgstr "ভঙ্গি পরিষ্কার করুন" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Previous script" +msgstr "পূর্ববর্তী স্ক্রিপ্ট" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "একটি মান নির্ধারণ করুন" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "File" +msgstr "ফাইল" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "স্ন্যাপ (পিক্সেলসমূহ):" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New" +msgstr "নতুন" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Add %s" -msgstr "%s সংযুক্ত করুন" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" +msgstr "সকল্গুলি সংরক্ষণ করুন" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Adding %s..." -msgstr "%s সংযুক্ত হচ্ছে..." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Soft Reload Script" +msgstr "স্বল্প-প্রভাবসহ স্ক্রিপ্ট রিলোড করুন" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" -msgstr "নোড তৈরি করুন" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" +msgstr "পূর্বের ইতিহাস" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "%s হতে দৃশ্য ইনস্ট্যান্স করাতে সমস্যা হয়েছে" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" +msgstr "পরের ইতিহাস" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "ঠিক আছে :(" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" +msgstr "থিম রিলোড করুন" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "ইনস্ট্যান্স করার জন্য প্রয়োজনীয় ধারক উপস্থিত নেই।" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" +msgstr "থিম সংরক্ষণ করুন" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "এই কাজটি করার জন্য একটি একক নির্বাচিত নোড প্রয়োজন।" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" +msgstr "থিম এইরূপে সংরক্ষণ করুন" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change default type" -msgstr "ডিফল্ট ধরণ পরিবর্তন করুন" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "ডকুমেন্টসমূহ বন্ধ করুন" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" -"Drag & drop + Alt : Change node type" -msgstr "" -"টানুন এবং ফেলুন + শিফট কী (Shift) : সহোদর নোড সংযোজন করতে\n" -"টানুন এবং ফেলুন + অল্টার কী (Alt) : নোডের ধরণ পরিবর্তন করতে" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close All" +msgstr "সবগুলি বন্ধ করুন" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Poly তৈরি করুন" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." +msgstr "খুঁজুন.." -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Poly সম্পাদন করুন" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" +msgstr "পরবর্তী খুঁজুন" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Poly সম্পাদন করুন (বিন্দু অপসারণ করুন)" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "ডিবাগ" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "আরম্ভ হতে নতুন polygon তৈরি করুন।" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "ধাপ লাফিয়ে যান" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" -msgstr "Poly3D তৈরি করুন" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" +msgstr "পদার্পণ করুন" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" -msgstr "হ্যান্ডেল স্থাপন করুন" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" +msgstr "বিরতি/ভাঙ্গন" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "রঙ্গের র‍্যাম্প বিন্দু সংযোজন/বিয়োজন করুন" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" +msgstr "সচল" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "রঙ্গের র‍্যাম্প পরিবর্তন করুন" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" +msgstr "ডিবাগার খোলা রাখুন" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "মেস লাইব্রেরি তৈরি হচ্ছে" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" +msgstr "উইন্ডো" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "থাম্বনেইল.." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" +msgstr "বামে সরান" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" -msgstr "%d টি বস্তু অপসারণ করবেন?" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" +msgstr "ডানে সরান" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" -msgstr "বস্তু যোগ করুন" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" +msgstr "টিউটোরিয়ালসমূহ" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" -msgstr "নির্বাচিত বস্তুটি অপসারণ করুন" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +msgstr "টিউটোরিয়ালের স্থানে https://godotengine.org খুলুন।" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" -msgstr "দৃশ্য হতে ইম্পোর্ট করুন" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "ক্লাসসমূহ" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" -msgstr "দৃশ্য হতে হালনাগাদ করুন" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." +msgstr "ক্লাসের ক্রমোচ্চতা খুঁজুন।" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" -msgstr "বস্তু %d" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." +msgstr "রেফারেন্সের ডকুমেন্টেশনে খুঁজুন।" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" -msgstr "বস্তুসমূহ" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." +msgstr "পূর্বের সম্পাদিত ডকুমেন্টে যান।" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" -msgstr "বস্তুর তালিকা এডিটর" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." +msgstr "পরের সম্পাদিত ডকুমেন্টে যান।" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" -msgstr "অকলুডার (occluder) পলিগন তৈরি করুন" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Discard" +msgstr "স্বতন্ত্র/পৃথক্" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" -msgstr "বিদ্যমান পলিগন সম্পাদন করুন:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" +msgstr "স্ক্রিপ্ট তৈরি করুন" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." -msgstr "মাউসের বাম বোতাম: বিন্দু সরান।" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" +msgstr "" +"নিম্নোক্ত ফাইলসমূহ ডিস্কে নতুনতর।\n" +"কোন সিধান্তটি নেয়া উচিত হবে?:" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "কন্ট্রোল + মাউসের বাম বোতাম: অংশ বিভক্ত করুন।" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" +msgstr "রিলোড" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "মাউসের ডান বোতাম: বিন্দু মুছে ফেলুন।" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" +msgstr "পুনঃসংরক্ষণ" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" -msgstr "মেসটি খালি!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" +msgstr "ডিবাগার" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "স্থিত-ট্রাইমেস বডি গঠন করুন" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +msgstr "পূর্বনির্মিত স্ক্রিপ্ট শুধুমাত্র তাদের অধিকারী দৃশ্য লোড করা হলেই সম্পাদন করা যাবে" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "স্থিত-কনভেক্স বডি গঠন করুন" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Pick Color" +msgstr "রঙ পছন্দ করুন" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "দৃশ্যের গোড়ায় এটি কাজ করেনা!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" +msgstr "কর্তন/কাট করুন" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" -msgstr "ট্রাইমেস আকার তৈরি করুন" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" +msgstr "প্রতিলিপি/কপি করুন" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" -msgstr "কনভেক্স আকার তৈরি করুন" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "সবগুলি বাছাই করুন" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "Navigation Mesh তৈরি করুন" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "উপরে যান" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "MeshInstance-এ Mesh নেই!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "নীচে যান" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" -msgstr "প্রান্তরেখা তৈরি করার জন্য প্রয়োজনীয় Mesh এর কোনো পৃষ্ঠতল নেই!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Left" +msgstr "বামে মাত্রা দিন" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" -msgstr "প্রান্তরেখা তৈরি করা সম্ভব হয়নি!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Right" +msgstr "ডানে মাত্রা দিন" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" -msgstr "প্রান্তরেখা তৈরি করুন" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Comment" +msgstr "কমেন্ট টগল করুন" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "স্থিত-ট্রাইমেস বডি তৈরি করুন" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" +msgstr "ক্লোন করে নীচে নিন" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" -msgstr "স্থিত-কনভেক্স বডি তৈরি করুন" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Complete Symbol" +msgstr "সিম্বল সম্পূর্ণ করুন" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "ট্রাইমেস কলিশ়ন সহোদর তৈরি করুন" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "শেষের হোয়াইটস্পেস ছেঁটে ফেলুন" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" -msgstr "কনভেক্স কলিশ়ন সহোদর তৈরি করুন" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Auto Indent" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে মাত্রা দিন" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." -msgstr "প্রান্তরেখা মেস তৈরি করুন.." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "ছেদবিন্দু অদলবদল করুন (টগল ব্রেকপয়েন্ট)" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "প্রান্তরেখা মেস তৈরি করুন" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" +msgstr "সকল বিরতি-বিন্দু-সমূহ অপসারণ করুন" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" -msgstr "প্রান্তরেখার আকার:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" +msgstr "পরের বিরতিবিন্দুতে যান" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." -msgstr "মেসের কোনো উৎস নির্দিষ্ট করা নেই (এবং নোডে কোনো মাল্টিমেস স্থাপন করা নেই)।" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" +msgstr "পূর্বের বিরতিবিন্দুতে যান" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." -msgstr "মেসের কোনো উৎস নির্দিষ্ট করা নেই (এবং মাল্টিমেসে কোনো মেস নেই)।" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "পূর্বে খুঁজুন" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." -msgstr "মেসের উৎস আকার্যকর (আকার্যকর পথ)।" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." +msgstr "প্রতিস্থাপন.." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." -msgstr "Mesh-এর উৎস অগ্রহণযোগ্য (MeshInstance নয়)।" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Function.." +msgstr "ফাংশনে যান.." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." -msgstr "Mesh-এর উৎস অগ্রহণযোগ্য (কোনো Mesh রিসোর্স নেই)।" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." +msgstr "লাইনে যান.." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." -msgstr "কোনো পৃষ্ঠতলের উৎস নির্দিষ্ট করা নেই।" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "প্রাসঙ্গিক সাহায্য" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." -msgstr "পৃষ্ঠতলের উৎস অকার্যকর (অকার্যকর পথ)।" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" +msgstr "স্কেলার ধ্রুবক পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." -msgstr "পৃষ্ঠতলের উৎস অকার্যকর (কোনো জ্যামিতিক আকার নেই)।" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" +msgstr "ভেক্টর ধ্রুবক পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." -msgstr "পৃষ্ঠতলের উৎস অকার্যকর (কোনো ফোকাস নেই)।" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" +msgstr "RGB ধ্রুবক পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "পপুলেট করার জন্য ধারকের কোনো নিরেট পৃষ্ঠ নেই।" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" +msgstr "স্কেলার অপারেটর পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "এলাকার নকশা করা সম্ভব হয়নি।" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" +msgstr "ভেক্টর অপারেটর পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" -msgstr "Mesh-এর একটি উৎস নির্বাচন করুন:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" +msgstr "ভেক্টর স্কেলার অপারেটর পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" -msgstr "একটি উদ্দেশ্যিত পৃষ্ঠতল নির্বাচন করুন:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" +msgstr "RGB অপারেটর পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" -msgstr "পৃষ্ঠতল পপুলেট করুন" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" +msgstr "শুধুমাত্র ঘূর্ণন টগল করুন" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" -msgstr "MultiMesh পপুলেট করুন" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" +msgstr "স্কেলার ফাংশন পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" -msgstr "উদ্দেশ্যিত পৃষ্ঠতল:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" +msgstr "ভেক্টর ফাংশন পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" -msgstr "উৎস Mesh:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" +msgstr "স্কেলার ইউনিফর্ম পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" -msgstr "X-অক্ষ" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" +msgstr "ভেক্টর ইউনিফর্ম পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" -msgstr "Y-অক্ষ" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" +msgstr "RGB ইউনিফর্ম পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" -msgstr "Z-অক্ষ" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" +msgstr "প্রাথমিক মান পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" -msgstr "অক্ষতে Mesh দিন:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" +msgstr "XForm ইউনিফর্ম পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" -msgstr "যথেচ্ছ ঘূর্ণায়ন:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" +msgstr "টেক্সার ইউনিফর্ম পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" -msgstr "যথেচ্ছ ঢাল:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" +msgstr "Cubemap ইউনিফর্ম পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" -msgstr "যথেচ্ছ মাপ:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" +msgstr "কমেন্ট পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" -msgstr "পপুলেট" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" +msgstr "রঙ্গের র‍্যাম্পে সংযোজন/বিয়োজন করুন" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" -msgstr "Navigation Polygon তৈরি করুন" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" +msgstr "Curve Map-এ সংযোজন/বিয়োজন করুন" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "পলি এবং বিন্দু অপসারণ করুন" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" +msgstr "Curve Map পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "ছবি লোডে সমস্যা হয়েছে:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" +msgstr "ইনপুট নাম পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." -msgstr "স্বচ্ছতাসহ কোনো পিক্সেল নেই > ছবিতে ১২৮.." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" +msgstr "গ্রাফের নোডসমূহ সংযুক্ত করুন" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" -msgstr "Emission Mask স্থাপন করুন" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" +msgstr "গ্রাফের নোডসমূহ বিচ্ছিন্ন করুন" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Emission Mask পরিস্কার করুন" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" +msgstr "Shader Graph Node অপসারণ করুন" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Emission Mask লোড করুন" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" +msgstr "Shader Graph Node সরান" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "উৎপাদিত বিন্দুর সংখ্যা:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" +msgstr "গ্রাফ নোড(সমূহ) প্রতিলিপি করুন" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." -msgstr "নোডে কোনো জ্যামিতিক আকার নেই।" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +msgstr "Shader Graph Node(s) অপসারণ করুন" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "নোডে কোনো জ্যামিতিক আকার নেই (পৃষ্ঠ)।" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" +msgstr "সমস্যা: আবর্তনশীল সংযোগ লিঙ্ক" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "পৃষ্ঠসমূহ কোনো আকার নেই!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" +msgstr "সমস্যা: ইনপুট সংযোগ নেই" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "কোনো পৃষ্ঠ নেই!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" +msgstr "Shader Graph Node যোগ করুন" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "AABB উৎপন্ন করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" +msgstr "সমকোণীয় (Orthogonal)" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" -msgstr "Mesh হতে Emitter তৈরি করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" +msgstr "পরিপ্রেক্ষিত (Perspective)" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" -msgstr "Node হতে Emitter তৈরি করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." +msgstr "রুপান্তর নিষ্ফলা করা হয়েছে।" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" -msgstr "Emitter পরিস্কার করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." +msgstr "X-অক্ষ রুপান্তর।" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" -msgstr "Emitter তৈরি করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." +msgstr "Y-অক্ষ রুপান্তর।" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" -msgstr "Emission-এর স্থানসমূহ:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." +msgstr "Z-অক্ষ রুপান্তর।" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" -msgstr "Emission পূরণ:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "প্লেন-এর রুপান্তর দেখুন।" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" -msgstr "পৃষ্ঠতল" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." +msgstr "%s%% -এ মাপিত হচ্ছে।" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" -msgstr "আয়তন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." +msgstr "%s ডিগ্রি ঘূর্ণিত হচ্ছে।" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" -msgstr "বক্ররেখা হতে বিন্দু অপসারণ করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "নিম্ন দর্শন।" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" -msgstr "বক্ররেখায় বিন্দু যোগ করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "নিম্ন" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" -msgstr "বক্ররেখায় বিন্দু সরান" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "শীর্ষ দর্শন।" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" -msgstr "বক্ররেখা আন্ত-নিয়ন্ত্রণে সরান" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "শীর্ষ" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" -msgstr "বক্ররেখা বহিঃ-নিয়ন্ত্রণে সরান" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "পশ্চাৎ দর্শন।" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "বিন্দুসমূহ নির্বাচন করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "পশ্চাৎ" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "শিফট + টান: নিয়ন্ত্রণ বিন্দুসমূহ নির্বাচন করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "সন্মুখ দর্শন।" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" -msgstr "ক্লিক: বিন্দু যোগ করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "সন্মুখ" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "ডান ক্লিক: বিন্দু অপসারণ করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "বাম দর্শন।" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" -msgstr "নিয়ন্ত্রণ বিন্দুসমূহ নির্বাচন করুন (শিফট + টান)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "বাম" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "বিন্দু যোগ করুন (শূন্যস্থানে)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "ডান দর্শন।" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" -msgstr "অংশ বিভক্ত করুন (বক্ররেখায়)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "ডান" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" -msgstr "বিন্দু অপসারণ করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "চাবিসংযোক নিষ্ক্রিয় আছে (কোনো চাবি সংযুক্ত হয়নি)।" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" -msgstr "বক্ররেখা বন্ধ করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "অ্যানিমেশনের চাবি সন্নিবেশিত হয়েছে।" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" -msgstr "বক্ররেখার বিন্দু #" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" +msgstr "দর্শনের সাথে সারিবদ্ধ করুন" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" -msgstr "বক্ররেখার বিন্দুর স্থান নির্ধারণ করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" +msgstr "পরিবেশ (Environment)" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" -msgstr "আন্ত-বক্ররেখার স্থান নির্ধারণ করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "অডিও শ্রোতা" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" -msgstr "বহিঃ-বক্ররেখার স্থান নির্ধারণ করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" +msgstr "গিজমোস" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" -msgstr "পথ বিভক্ত করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "XForm এর সংলাপ" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" -msgstr "পথের বিন্দু অপসারণ করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" +msgstr "ইন্সট্যান্স করার জন্য কোনো দৃশ্য নির্বাচন করা হয়নি!" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" -msgstr "UV Map তৈরি করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" +msgstr "কার্সরের স্থানে ইন্সট্যান্স করুন" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" -msgstr "UV Map রুপান্তর করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" +msgstr "দৃশ্য ইন্সট্যান্স করা সম্ভব হয়নি!" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "Polygon 2D UV এডিটর" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" +msgstr "সরানোর মোড (W)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" -msgstr "বিন্দু সরান" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" +msgstr "ঘোরানোর মোড (E)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "কন্ট্রোল বোতাম: ঘূর্ণন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" +msgstr "মাপের মোড করুন (R)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" -msgstr "শিফট্‌: সবগুলি নড়ান" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View" +msgstr "নিম্ন দর্শন" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" -msgstr "শিফট্‌ + কন্ট্রোল: মাপ" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View" +msgstr "শীর্ষ দর্শন" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" -msgstr "পলিগন সরান" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View" +msgstr "পশ্চাৎ দর্শন" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" -msgstr "পলিগন ঘুরান" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View" +msgstr "সন্মুখ দর্শন" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" -msgstr "পলিগন মাপ করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View" +msgstr "বাম দর্শন" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" -msgstr "পলিগন->UV" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View" +msgstr "ডান দর্শন" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" -msgstr "UV->পলিগন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +msgstr "পরিপ্রেক্ষিত/সমকোণীয় (Perspective/Orthogonal) দর্শন পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" -msgstr "UV পরিস্কার করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Animation Key" +msgstr "অ্যানিমেশনের চাবি সন্নিবেশ করুন" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" -msgstr "স্ন্যাপ" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "অরিজিনে ফোকাস করুন" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" -msgstr "স্ন্যাপ সক্রিয় করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Selection" +msgstr "নির্বাচনে ফোকাস করুন" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" -msgstr "গ্রিড" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Selection With View" +msgstr "নির্বাচনকে দর্শনের সাথে সারিবদ্ধ করুন" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" -msgstr "সমস্যা: রিসোর্স লোড করা সম্ভব হয়নি!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" +msgstr "রুপান্তর" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" -msgstr "রিসোর্স যোগ করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" +msgstr "স্থানীয় স্থানাঙ্কসমূহ" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" -msgstr "রিসোর্স পুনঃনামকরণ করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." +msgstr "রুপান্তরের এর সংলাপ.." -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" -msgstr "রিসোর্স অপসারণ করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" +msgstr "প্রাথমিক লাইট ব্যবহার করুন" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" -msgstr "রিসোর্সের ক্লীপবোর্ড খালি!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" +msgstr "প্রাথমিক sRGB ব্যবহার করুন" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" -msgstr "রিসোর্স লোড করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" +msgstr "১ টি Viewport" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "BBCode বিশ্লেষণ করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" +msgstr "২ টি Viewports" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "লম্বা:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" +msgstr "২ টি Viewports (অল্টার)" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "নমুনা ফাইল(সমূহ) খুলুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" +msgstr "৩ টি Viewports" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "সমস্যা: নমুনা লোড করা সম্ভব হয়নি!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" +msgstr "৩ টি Viewports (অল্টার)" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "নমুনা যোগ করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" +msgstr "৪ টি Viewports" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "নমুনা পুনঃনামকরণ করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" +msgstr "Normal প্রদর্শন" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "নমুনা অপসারণ করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" +msgstr "Wireframe প্রদর্শন" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "১৬ বিটস্‌" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" +msgstr "Overdraw প্রদর্শন" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "৮ বিটস্‌" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" +msgstr "Shadeless প্রদর্শন" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "স্টেরিও" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" +msgstr "অরিজিন দেখুন" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "মনো" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" +msgstr "গ্রিড দেখুন" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "ফরম্যাট" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" +msgstr "স্ন্যাপ সেটিংস" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "পিচ্‌" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" +msgstr "স্ন্যাপ-এর স্থানান্তর:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" -msgstr "থিম সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" +msgstr "স্ন্যাপ-এর ঘূর্ণন (ডিগ্রি):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" -msgstr "সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" +msgstr "স্ন্যাপ-এর মাপন (%):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" -msgstr "থিম ইম্পোর্টে সমস্যা হয়েছে" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" +msgstr "Viewport সেটিংস" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" -msgstr "ইম্পোর্টে সমস্যা হয়েছে" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Default Light Normal:" +msgstr "লাইটের প্রাথমিক নরমাল:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" -msgstr "থিম ইম্পোর্ট করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ambient Light Color:" +msgstr "অ্যাম্বিয়েন্ট লাইটের রঙ:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." -msgstr "থিম এইরূপে সংরক্ষণ করুন.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" +msgstr "পরিপ্রেক্ষিত (Perspective) FOV (ডিগ্রি):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Next script" -msgstr "পরবর্তী স্ক্রিপ্ট" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" +msgstr "Z-Near দেখুন:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" -msgstr "পূর্ববর্তী স্ক্রিপ্ট" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" +msgstr "Z-Far দেখুন:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File" -msgstr "ফাইল" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" +msgstr "রুপান্তরের পরিবর্তন" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New" -msgstr "নতুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" +msgstr "স্থানান্তর (Translate):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" -msgstr "সকল্গুলি সংরক্ষণ করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" +msgstr "ঘূর্ণন (ডিগ্রি):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Soft Reload Script" -msgstr "স্বল্প-প্রভাবসহ স্ক্রিপ্ট রিলোড করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" +msgstr "মাপন (অনুপাত):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "পূর্বের ইতিহাস" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" +msgstr "রুপান্তরের ধরণ" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" -msgstr "পরের ইতিহাস" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" +msgstr "পূর্ব (Pre)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" -msgstr "থিম রিলোড করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" +msgstr "পরবর্তী (Post)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" -msgstr "থিম সংরক্ষণ করুন" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +msgstr "সমস্যা: ফ্রেম রিসোর্স লোড করা সম্ভব হয়নি!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" -msgstr "থিম এইরূপে সংরক্ষণ করুন" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" +msgstr "ফ্রেম যোগ করুন" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "ডকুমেন্টসমূহ বন্ধ করুন" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +msgstr "রিসোর্স ক্লীপবোর্ড খালি অথবা কোনো টেক্সার নয়!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" -msgstr "সবগুলি বন্ধ করুন" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" +msgstr "ফ্রেম প্রতিলেপন করুন" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." -msgstr "খুঁজুন.." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" +msgstr "খালি বস্তু যোগ করুন" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" -msgstr "পরবর্তী খুঁজুন" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" +msgstr "অ্যানিমেশনের লুপ পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "ডিবাগ" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" +msgstr "অ্যানিমেশনের FPS পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "ধাপ লাফিয়ে যান" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" +msgstr "(খালি/শূন্য)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Into" -msgstr "পদার্পণ করুন" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" +msgstr "অ্যানিমেশনসমূহ" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Break" -msgstr "বিরতি/ভাঙ্গন" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" +msgstr "গতি (FPS):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Continue" -msgstr "সচল" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" +msgstr "অ্যানিমেশনের ফ্রেমসমূহ" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" -msgstr "ডিবাগার খোলা রাখুন" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" +msgstr "খালি বস্তু যুক্ত করুন (পূর্বে)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "উইন্ডো" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" +msgstr "খালি বস্তু যুক্ত করুন (পরে)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "বামে সরান" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" +msgstr "উপরে" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "ডানে সরান" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" +msgstr "নীচে" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "টিউটোরিয়ালসমূহ" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" +msgstr "StyleBox প্রিভিউ:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "টিউটোরিয়ালের স্থানে https://godotengine.org খুলুন।" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" +msgstr "স্ন্যাপ মোড:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "ক্লাসসমূহ" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "" +msgstr "<নান/কিছুই না>" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "ক্লাসের ক্রমোচ্চতা খুঁজুন।" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" +msgstr "পিক্সেল স্ন্যাপ" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." -msgstr "রেফারেন্সের ডকুমেন্টেশনে খুঁজুন।" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" +msgstr "গ্রিড স্ন্যাপ" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." -msgstr "পূর্বের সম্পাদিত ডকুমেন্টে যান।" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় টুকরো" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." -msgstr "পরের সম্পাদিত ডকুমেন্টে যান।" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" +msgstr "অফসেট/ভারসাম্য:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" -msgstr "স্ক্রিপ্ট তৈরি করুন" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Step:" +msgstr "পদক্ষেপ:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" -msgstr "" -"নিম্নোক্ত ফাইলসমূহ ডিস্কে নতুনতর।\n" -"কোন সিধান্তটি নেয়া উচিত হবে?:" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Separation:" +msgstr "বিচ্ছেদ:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" -msgstr "রিলোড" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region" +msgstr "গঠনবিন্যাসের এলাকা" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" -msgstr "পুনঃসংরক্ষণ" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region Editor" +msgstr "গঠনবিন্যাসের এলাকা এডিটর" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Debugger" -msgstr "ডিবাগার" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" +msgstr "থিমটি ফাইলে সংরক্ষণ করা সম্ভব হয়নি:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "পূর্বনির্মিত স্ক্রিপ্ট শুধুমাত্র তাদের অধিকারী দৃশ্য লোড করা হলেই সম্পাদন করা যাবে" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" +msgstr "সকল বস্তু যোগ করুন" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Pick Color" -msgstr "রঙ পছন্দ করুন" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" +msgstr "সবগুলি যোগ করুন" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Up" -msgstr "উপরে যান" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "বস্তু অপসারণ করুন" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Down" -msgstr "নীচে যান" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "থিম" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Left" -msgstr "বামে মাত্রা দিন" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" +msgstr "ক্লাসের আইটেম যোগ করুন" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Right" -msgstr "ডানে মাত্রা দিন" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" +msgstr "ক্লাসের আইটেম অপসারণ করুন" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Comment" -msgstr "কমেন্ট টগল করুন" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Template" +msgstr "খালি টেমপ্লেট তৈরি করুন" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" -msgstr "ক্লোন করে নীচে নিন" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" +msgstr "এডিটরের খালি টেমপ্লেট তৈরি করুন" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Complete Symbol" -msgstr "সিম্বল সম্পূর্ণ করুন" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" +msgstr "CheckBox Radio১" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "শেষের হোয়াইটস্পেস ছেঁটে ফেলুন" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" +msgstr "CheckBox Radio২" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Auto Indent" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে মাত্রা দিন" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" +msgstr "বস্তু/আইটেম" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "সকল বিরতি-বিন্দু-সমূহ অপসারণ করুন" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "আইটেম চিহ্নিত করুন" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "পরের বিরতিবিন্দুতে যান" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "চিহ্নিত আইটেম" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "পূর্বের বিরতিবিন্দুতে যান" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" +msgstr "আছে" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "পূর্বে খুঁজুন" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" +msgstr "অনেক" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." -msgstr "প্রতিস্থাপন.." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "সিদ্ধান্তসমূহ" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function.." -msgstr "ফাংশনে যান.." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" +msgstr "আছে,অনেক,একাধিক,সিদ্ধান্তসমূহ!" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." -msgstr "লাইনে যান.." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "ট্যাব ১" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "প্রাসঙ্গিক সাহায্য" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "ট্যাব ২" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" -msgstr "স্কেলার ধ্রুবক পরিবর্তন করুন" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "ট্যাব ৩" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" -msgstr "ভেক্টর ধ্রুবক পরিবর্তন করুন" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" +msgstr "ধরণ:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" -msgstr "RGB ধ্রুবক পরিবর্তন করুন" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" +msgstr "ডাটার ধরণ:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" -msgstr "স্কেলার অপারেটর পরিবর্তন করুন" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "আইকন" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" -msgstr "ভেক্টর অপারেটর পরিবর্তন করুন" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" +msgstr "স্টাইল" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" -msgstr "ভেক্টর স্কেলার অপারেটর পরিবর্তন করুন" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" +msgstr "রঙ" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" -msgstr "RGB অপারেটর পরিবর্তন করুন" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" +msgstr "TileMap আঁকুন" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" -msgstr "শুধুমাত্র ঘূর্ণন টগল করুন" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "প্রতিলিপি" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" -msgstr "স্কেলার ফাংশন পরিবর্তন করুন" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" +msgstr "TileMap মুছে ফেলুন" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" -msgstr "ভেক্টর ফাংশন পরিবর্তন করুন" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase selection" +msgstr "নির্বাচিতসমূহ মুছে ফেলুন" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" -msgstr "স্কেলার ইউনিফর্ম পরিবর্তন করুন" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find tile" +msgstr "টাইল খুঁজুন" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" -msgstr "ভেক্টর ইউনিফর্ম পরিবর্তন করুন" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" +msgstr "পক্ষান্তরিত করুন" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" -msgstr "RGB ইউনিফর্ম পরিবর্তন করুন" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" +msgstr "প্রতিবিম্ব X" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" -msgstr "প্রাথমিক মান পরিবর্তন করুন" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" +msgstr "প্রতিবিম্ব Y" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" -msgstr "XForm ইউনিফর্ম পরিবর্তন করুন" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "বাকেট্‌" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" -msgstr "টেক্সার ইউনিফর্ম পরিবর্তন করুন" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "টাইল পছন্দ করুন" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" -msgstr "Cubemap ইউনিফর্ম পরিবর্তন করুন" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "নির্বাচন করুন" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" -msgstr "কমেন্ট পরিবর্তন করুন" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" +msgstr "০ ডিগ্রি ঘোরান্" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" -msgstr "রঙ্গের র‍্যাম্পে সংযোজন/বিয়োজন করুন" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" +msgstr "৯০ ডিগ্রি ঘোরান্" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" -msgstr "Curve Map-এ সংযোজন/বিয়োজন করুন" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" +msgstr "১৮০ ডিগ্রি ঘোরান্" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" -msgstr "Curve Map পরিবর্তন করুন" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" +msgstr "২৭০ ডিগ্রি ঘোরান্‌" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" -msgstr "ইনপুট নাম পরিবর্তন করুন" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" +msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" -msgstr "গ্রাফের নোডসমূহ সংযুক্ত করুন" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" +msgstr "আইটেমের নাম বা আইডি:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" -msgstr "গ্রাফের নোডসমূহ বিচ্ছিন্ন করুন" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" +msgstr "দৃশ্য হতে তৈরি করবেন?" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" -msgstr "Shader Graph Node অপসারণ করুন" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" +msgstr "দৃশ্য হতে একত্রিত করবেন?" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" -msgstr "Shader Graph Node সরান" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" +msgstr "দৃশ্য হতে তৈরি করবেন" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" -msgstr "গ্রাফ নোড(সমূহ) প্রতিলিপি করুন" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" +msgstr "দৃশ্য হতে একত্রিত করবেন" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" -msgstr "Shader Graph Node(s) অপসারণ করুন" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "সমস্যা/ভুল" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" -msgstr "সমস্যা: আবর্তনশীল সংযোগ লিঙ্ক" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Runnable" +msgstr "সক্রিয় করুন" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" -msgstr "সমস্যা: ইনপুট সংযোগ নেই" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete patch '" +msgstr "ইনপুট অপসারণ করুন" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" -msgstr "Shader Graph Node যোগ করুন" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete preset '%s'?" +msgstr "নির্বাচিত ফাইলসমূহ অপসারণ করবেন?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" -msgstr "সমকোণীয় (Orthogonal)" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Presets" +msgstr "প্রিসেট.." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" -msgstr "পরিপ্রেক্ষিত (Perspective)" +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "সংযোগ.." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." -msgstr "রুপান্তর নিষ্ফলা করা হয়েছে।" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "রিসোর্সসমূহ" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." -msgstr "X-অক্ষ রুপান্তর।" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export all resources in the project" +msgstr "প্রকল্পের সকল রিসোর্স এক্সপোর্ট করুন।" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." -msgstr "Y-অক্ষ রুপান্তর।" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" +msgstr "নির্বাচিত রিসোর্সসমূহ এক্সপোর্ট করুন (ডিপেন্ডেন্সী সহ)।" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." -msgstr "Z-অক্ষ রুপান্তর।" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export selected resources (and dependencies)" +msgstr "নির্বাচিত রিসোর্সসমূহ এক্সপোর্ট করুন (ডিপেন্ডেন্সী সহ)।" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." -msgstr "প্লেন-এর রুপান্তর দেখুন।" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "এক্সপোর্ট মোড:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "%s%% -এ মাপিত হচ্ছে।" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Resources to export:" +msgstr "এক্সপোর্টের জন্য রিসোর্স:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." -msgstr "%s ডিগ্রি ঘূর্ণিত হচ্ছে।" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" +"রিসোর্স-নয় এমন ফাইল এক্সপোর্ট করার ফিল্টারসমূহ (কমা-বিভক্ত, যেমন: *.json, *.txt):" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "নিম্ন দর্শন।" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" +"এক্সপোর্ট (export) হতে বর্জনকৃত ফিল্টারসমূহ (filter) (কমা-বিভক্ত, যেমন: *.json, *." +"txt):" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "নিম্ন" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Patches" +msgstr "মিলসমূহ:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "শীর্ষ দর্শন।" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Patch" +msgstr "উদ্দেশ্যিত পথ:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "শীর্ষ" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "পশ্চাৎ দর্শন।" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export With Debug" +msgstr "Tile Set এক্সপোর্ট করুন" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "পশ্চাৎ" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, পথটি অবশ্যই বিদ্যমান হতে হবে!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "সন্মুখ দর্শন।" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, godot.cfg অবশ্যই অনুপস্থিত হতে হবে।" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "সন্মুখ" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, godot.cfg অবশ্যই উপস্থিত হতে হবে।" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "বাম দর্শন।" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "প্রকল্প ইম্পোর্ট করা হয়েছে" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "বাম" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ (কোনোকিছু পরিবর্তন করেছেন?)।" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "ডান দর্শন।" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +msgstr "প্রকল্পের পথে godot.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "ডান" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "প্যাকেজ হতে নীম্নোক্ত ফাইলসমূহ এক্সট্রাক্ট করা অসফল হয়েছে:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "চাবিসংযোক নিষ্ক্রিয় আছে (কোনো চাবি সংযুক্ত হয়নি)।" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" +msgstr "প্যাকেজ ইন্সটল সফল হয়েছে!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "অ্যানিমেশনের চাবি সন্নিবেশিত হয়েছে।" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "বিদ্যমান প্রকল্প ইম্পোর্ট করুন" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" -msgstr "দর্শনের সাথে সারিবদ্ধ করুন" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" +msgstr "প্রকল্পের পথ (অবশ্যই বিদ্যমান হতে হবে):" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "পরিবেশ (Environment)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "প্রকল্পের নাম:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "অডিও শ্রোতা" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "নতুন প্রকল্প তৈরি করুন" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" -msgstr "গিজমোস" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "প্রকল্পের পথ:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "XForm এর সংলাপ" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "প্রকল্প ইন্সটল করুন:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "ইন্সট্যান্স করার জন্য কোনো দৃশ্য নির্বাচন করা হয়নি!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "ইন্সটল" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" -msgstr "কার্সরের স্থানে ইন্সট্যান্স করুন" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "ব্রাউস" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "দৃশ্য ইন্সট্যান্স করা সম্ভব হয়নি!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "নতুন গেম প্রকল্প" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "সরানোর মোড (W)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "দারুণ খবর!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "ঘোরানোর মোড (E)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "নামহীন প্রকল্প" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "মাপের মোড করুন (R)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" +msgstr "একধিক প্রকল্প খোলায় আপনি সুনিশ্চিত?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View" -msgstr "নিম্ন দর্শন" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" +msgstr "একধিক প্রকল্প চালানোয় আপনি সুনিশ্চিত?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View" -msgstr "শীর্ষ দর্শন" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgstr "তালিকা হতে প্রকল্প অপসারণ করবেন? (ফোল্ডারের বিষয়াদি পরিবর্তন হবে না)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View" -msgstr "পশ্চাৎ দর্শন" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" +msgstr "" +"বিদ্যমান Godot প্রজেক্টের খোঁজে আপনি %s ফোল্ডারসমূহ স্ক্যান করতে যাচ্ছেন। আপনি কি " +"সুনিশ্চিত?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View" -msgstr "সন্মুখ দর্শন" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "প্রকল্প ম্যানেজার" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View" -msgstr "বাম দর্শন" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" +msgstr "প্রকল্পের তালিকা" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View" -msgstr "ডান দর্শন" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "চালান" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" -msgstr "পরিপ্রেক্ষিত/সমকোণীয় (Perspective/Orthogonal) দর্শন পরিবর্তন করুন" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "স্ক্যান" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Animation Key" -msgstr "অ্যানিমেশনের চাবি সন্নিবেশ করুন" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" +msgstr "স্ক্যান করার জন্য ফোল্ডার নির্বাচন করুন" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Origin" -msgstr "অরিজিনে ফোকাস করুন" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "নতুন প্রকল্প" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Selection" -msgstr "নির্বাচনে ফোকাস করুন" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "প্রস্থান করুন" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "নির্বাচনকে দর্শনের সাথে সারিবদ্ধ করুন" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " +msgstr "কী/চাবি " -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" -msgstr "রুপান্তর" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" +msgstr "জয়স্টিক বোতাম" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "স্থানীয় স্থানাঙ্কসমূহ" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" +msgstr "জয়স্টিক অক্ষ" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." -msgstr "রুপান্তরের এর সংলাপ.." +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" +msgstr "মাউসের বোতাম" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "প্রাথমিক লাইট ব্যবহার করুন" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +msgstr "অকার্যকর অ্যাকশন ('/' বা ':' ছাড়া কিছুই যাবে না)।" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "প্রাথমিক sRGB ব্যবহার করুন" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "'%s' অ্যাকশন ইতিমধ্যেই বিদ্যমান!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" -msgstr "১ টি Viewport" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" +msgstr "ইনপুট অ্যাকশন ইভেন্ট পুনঃনামকরণ করুন" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" -msgstr "২ টি Viewports" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" +msgstr "ইনপুট অ্যাকশন ইভেন্ট যোগ করুন" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" -msgstr "২ টি Viewports (অল্টার)" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "Meta+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" -msgstr "৩ টি Viewports" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "Shift+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "৩ টি Viewports (অল্টার)" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" -msgstr "৪ টি Viewports" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" +msgstr "কন্ট্রোল+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "Normal প্রদর্শন" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." +msgstr "যেকোনো কী/চাবি চাপুন.." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "Wireframe প্রদর্শন" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" +msgstr "মাউসের বোতাম ইন্ডেক্স:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "Overdraw প্রদর্শন" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "বাম বোতাম" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "Shadeless প্রদর্শন" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "ডান বোতাম" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" -msgstr "অরিজিন দেখুন" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "মধ্য বোতাম" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" -msgstr "গ্রিড দেখুন" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" +msgstr "চাকা উপরে তোলার বোতাম" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" -msgstr "স্ন্যাপ সেটিংস" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" +msgstr "চাকা নিচে নামানোর বোতাম" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" -msgstr "স্ন্যাপ-এর স্থানান্তর:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" +msgstr "বোতাম ৬" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "স্ন্যাপ-এর ঘূর্ণন (ডিগ্রি):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" +msgstr "বোতাম ৭" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" -msgstr "স্ন্যাপ-এর মাপন (%):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" +msgstr "বোতাম ৮" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" -msgstr "Viewport সেটিংস" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" +msgstr "বোতাম ৯" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "লাইটের প্রাথমিক নরমাল:" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joypad Axis Index:" +msgstr "জয়স্টিক অক্ষ ইন্ডেক্স:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "অ্যাম্বিয়েন্ট লাইটের রঙ:" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Axis" +msgstr "অক্ষ" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" -msgstr "পরিপ্রেক্ষিত (Perspective) FOV (ডিগ্রি):" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joypad Button Index:" +msgstr "জয়স্টিক বোতাম ইন্ডেক্স:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" -msgstr "Z-Near দেখুন:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "ইনপুট অ্যাকশন যোগ করুন" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" -msgstr "Z-Far দেখুন:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" +msgstr "ইনপুট অ্যাকশন ইভেন্ট মুছে ফেলুন" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" -msgstr "রুপান্তরের পরিবর্তন" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" +msgstr "ডিভাইস/যন্ত্র" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" -msgstr "স্থানান্তর (Translate):" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" +msgstr "বাটন/বোতাম" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" -msgstr "ঘূর্ণন (ডিগ্রি):" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "বাম বোতাম/বাটন।" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" -msgstr "মাপন (অনুপাত):" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "ডান বোতাম/বাটন।" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" -msgstr "রুপান্তরের ধরণ" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "মাঝ বোতাম/বাটন।" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" -msgstr "পূর্ব (Pre)" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "মাউসের চাকা উপরের দিকে চক্কর।" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" -msgstr "পরবর্তী (Post)" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "মাউসের চাকা নিচের দিকে চক্কর।" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" -msgstr "সমস্যা: ফ্রেম রিসোর্স লোড করা সম্ভব হয়নি!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে।" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" -msgstr "ফ্রেম যোগ করুন" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "সেটিংস সংরক্ষণ সফল হয়েছে।" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" -msgstr "রিসোর্স ক্লীপবোর্ড খালি অথবা কোনো টেক্সার নয়!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" +msgstr "অনুবাদ সংযোগ করুন" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" -msgstr "ফ্রেম প্রতিলেপন করুন" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" +msgstr "অনুবাদ অপসারণ করুন" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" -msgstr "খালি বস্তু যোগ করুন" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" +msgstr "পুনঃ-চিত্রাঙ্কিত পথ যোগ করুন" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" -msgstr "অ্যানিমেশনের লুপ পরিবর্তন করুন" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" +msgstr "রিসোর্স পুনঃ-চিত্রাঙ্কিত করে যুক্ত করুন" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" -msgstr "অ্যানিমেশনের FPS পরিবর্তন করুন" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" +msgstr "রিসোর্স পুনঃ-নকশার ভাষা পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" -msgstr "(খালি/শূন্য)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" +msgstr "রিসোর্সের পুনঃ-নকশা অপসারণ করুন" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" -msgstr "অ্যানিমেশনসমূহ" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" +msgstr "রিসোর্সের পুনঃ-নকশার সিদ্ধান্ত অপসারণ করুন" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" -msgstr "গতি (FPS):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (godot.cfg)" +msgstr "প্রকল্পের সেটিংস (godot.cfg)" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" -msgstr "অ্যানিমেশনের ফ্রেমসমূহ" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" +msgstr "জেনেরাল" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" -msgstr "খালি বস্তু যুক্ত করুন (পূর্বে)" +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "প্রপার্টি:" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" -msgstr "খালি বস্তু যুক্ত করুন (পরে)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" +msgstr "ডিলিট/অপসারণ" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "উপরে" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." +msgstr "প্লাটফর্মে প্রতিলিপি করুন.." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "নীচে" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" +msgstr "ইনপুট ম্যাপ/নকশা" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" -msgstr "StyleBox প্রিভিউ:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" +msgstr "অ্যাকশন:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode:" -msgstr "স্ন্যাপ মোড:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" +msgstr "ডিভাইস:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "" -msgstr "<নান/কিছুই না>" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" +msgstr "ইন্ডেক্স:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Pixel Snap" -msgstr "পিক্সেল স্ন্যাপ" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" +msgstr "স্থানীয়করণ" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Snap" -msgstr "গ্রিড স্ন্যাপ" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" +msgstr "অনুবাদসমূহ" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Slice" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় টুকরো" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "অনুবাদসমূহ:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Offset:" -msgstr "অফসেট/ভারসাম্য:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" +msgstr "পুনঃনকশাসমূহ" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Step:" -msgstr "পদক্ষেপ:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" +msgstr "রিসোর্সসমূহ:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Separation:" -msgstr "বিচ্ছেদ:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" +msgstr "ঘটনাস্থল দ্বারা পুনঃনকশা:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region" -msgstr "গঠনবিন্যাসের এলাকা" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" +msgstr "ঘটনাস্থল" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" -msgstr "গঠনবিন্যাসের এলাকা এডিটর" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লোড" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "থিমটি ফাইলে সংরক্ষণ করা সম্ভব হয়নি:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "প্লাগইন-সমূহ" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" -msgstr "সকল বস্তু যোগ করুন" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Viewport" +msgstr "১ টি Viewport" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" -msgstr "সবগুলি যোগ করুন" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" +msgstr "আন্ত-সহজাগমন" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" -msgstr "বস্তু অপসারণ করুন" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" +msgstr "বহিঃ-সহজাগমন" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "থিম" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" +msgstr "শূন্য" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" -msgstr "ক্লাসের আইটেম যোগ করুন" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" +msgstr "আগমন-গমন সহজ/আলগা করন" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" -msgstr "ক্লাসের আইটেম অপসারণ করুন" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" +msgstr "গমন-আগমন সহজ/আলগা করন" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Template" -msgstr "খালি টেমপ্লেট তৈরি করুন" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." +msgstr "ফাইল.." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Editor Template" -msgstr "এডিটরের খালি টেমপ্লেট তৈরি করুন" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." +msgstr "পথ.." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" -msgstr "CheckBox Radio১" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" +msgstr "নিযুক্ত" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "CheckBox Radio২" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" +msgstr "নতুন স্ক্রিপ্ট" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" -msgstr "বস্তু/আইটেম" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in File System" +msgstr "ফাইলসিস্টেম" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" -msgstr "আইটেম চিহ্নিত করুন" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" +msgstr "ফাইল লোডে সমস্যা: রিসোর্স নয়!" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" -msgstr "চিহ্নিত আইটেম" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" +msgstr "ছবি লোড অসম্ভব হয়েছে" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" -msgstr "আছে" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Node" +msgstr "একটি নোড নির্বাচন করুন" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" -msgstr "অনেক" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." +msgstr "বিট %d, মান %d।" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Options" -msgstr "সিদ্ধান্তসমূহ" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" +msgstr "চালু" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" -msgstr "আছে,অনেক,একাধিক,সিদ্ধান্তসমূহ!" +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "নিযুক্ত করুন (Set)" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" -msgstr "ট্যাব ১" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" -msgstr "ট্যাব ২" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" +msgstr "অংশাদি:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" -msgstr "ট্যাব ৩" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Property" +msgstr "গুণাগুণ/বৈশিষ্ট্য বাছাই করুন" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type:" -msgstr "ধরণ:" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Method" +msgstr "মেথড/পদ্ধতি বাছাই করুন" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" -msgstr "ডাটার ধরণ:" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" +msgstr "PVRTC সরঞ্জাম এক্সিকিউট করা সম্ভব হচ্ছে না:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +msgstr "PVRTC সরঞ্জাম দ্বারা রূপান্তরিত ছবি পুনরায় লোড করা সম্ভব নয়:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" -msgstr "স্টাইল" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" +msgstr "নোডের নতুন অভিভাবক দান করুন" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" -msgstr "রঙ" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +msgstr "নতুন অভিভাবকের স্থান (নতুন অভিভাবক নির্বাচন করুন):" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" -msgstr "TileMap আঁকুন" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" +msgstr "সার্বজনীন রূপান্তর রাখুন" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate" -msgstr "প্রতিলিপি" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" +msgstr "নতুন অভিভাবক দান করুন" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" -msgstr "TileMap মুছে ফেলুন" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" +msgstr "নতুন রিসোর্স তৈরি করুন" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase selection" -msgstr "নির্বাচিতসমূহ মুছে ফেলুন" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" +msgstr "রিসোর্স খুলুন" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Find tile" -msgstr "টাইল খুঁজুন" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" +msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণ করুন" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" -msgstr "পক্ষান্তরিত করুন" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" +msgstr "রিসোর্স-এর সরঞ্জামসমূহ" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X" -msgstr "প্রতিবিম্ব X" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" +msgstr "স্থানীয় করুন" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y" -msgstr "প্রতিবিম্ব Y" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" +msgstr "চালানোর মোড:" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "বাকেট্‌" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" +msgstr "বর্তমান দৃশ্য" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "টাইল পছন্দ করুন" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" +msgstr "প্রধান দৃশ্য" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "নির্বাচন করুন" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "প্রধান দৃশ্যের মান/আর্গুমেন্ট-সমূহ:" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "০ ডিগ্রি ঘোরান্" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" +msgstr "দৃশ্য চালানোর সেটিংস" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "৯০ ডিগ্রি ঘোরান্" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." +msgstr "দৃশ্যসমূহ ইন্সট্যান্স করার মতো কোনো অভিভাবক নেই।" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "১৮০ ডিগ্রি ঘোরান্" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" +msgstr "%s হতে দৃশ্য লোড করতে সমস্যা হয়েছে" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "২৭০ ডিগ্রি ঘোরান্‌" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "ঠিক আছে" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" -msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." +msgstr "" +"বর্তমান দৃশ্যটি '%s' দৃশ্যের একটি নোডের মাঝে অবস্থান করায় দৃশ্যটিকে ইনস্ট্যান্স করা " +"সম্ভব হচ্ছে না।" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" -msgstr "আইটেমের নাম বা আইডি:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" +msgstr "দৃশ্য(সমূহ) ইন্সট্যান্স করুন" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" -msgstr "দৃশ্য হতে তৈরি করবেন?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." +msgstr "শাখার মূলে এটি করা সম্ভব হবে না।" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" -msgstr "দৃশ্য হতে একত্রিত করবেন?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" +msgstr "অভিভাবকে নোড সরান" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" -msgstr "দৃশ্য হতে তৈরি করবেন" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" +msgstr "অভিভাবকে নোডসমূহ সরান" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" -msgstr "দৃশ্য হতে একত্রিত করবেন" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" +msgstr "নোড(সমূহ) প্রতিলিপি করুন" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" -msgstr "সমস্যা/ভুল" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" +msgstr "নোড(সমূহ) অপসারণ করবেন?" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" -msgstr "স্ক্রিপ্ট-এর সিদ্ধান্তসমূহ সম্পাদন করুন" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." +msgstr "দৃশ্য ছাড়া এটি করা সম্ভব হবে না।" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" -msgstr "অনুগ্রহ করে প্রকল্পের ফোল্ডারের বাইরে এক্সপোর্ট করুন!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" -msgstr "প্রকল্প এক্সপোর্টে সমস্যা হয়েছে!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "ইন্সট্যান্স করা দৃশ্যে এটি করা সম্ভব হবে না।" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" -msgstr "প্রকল্পের PCK লিখতে সমস্যা হয়েছে!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." +msgstr "নতুন দৃশ্য এইরূপে সংরক্ষণ করুন.." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." -msgstr "'%s' প্ল্যাটফর্মের জন্য এখনো কোনো এক্সপোর্টার নেই।" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" +msgstr "অর্থপূর্ন!" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Create Android keystore" -msgstr "নতুন রিসোর্স তৈরি করুন" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +msgstr "বাহিরের দৃশ্যের নোডে এটি করা সম্ভব হবে না!" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Full name" -msgstr "গ্রহণযোগ্য নাম" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +msgstr "বর্তমান দৃশ্য যার হতে উৎপত্তি হয় তার নোডে এটি করা সম্ভব হবে না!" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" +msgstr "নোড(সমূহ) অপসারণ করুন" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organizational unit" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" +"নতুন দৃশ্যটি সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না। সম্ভবত যেসবের (ইন্সট্যান্স) উপর নির্ভর করছে " +"তাদের সন্তুষ্ট করা সম্ভব হচ্ছে না।" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "ট্র্যানজিশন/স্থানান্তরণ" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." +msgstr "দৃশ্য সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে।" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "City" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." +msgstr "দৃশ্য প্রতিলিপি করে সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে।" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "State" -msgstr "অবস্থা:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" +msgstr "গ্রুপসমূহ সম্পাদন করুন" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "2 letter country code" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" +msgstr "সংযোগসমূহ সম্পাদন করুন" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "User alias" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "নোড(সমূহ) অপসারণ করুন" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "পাসওয়ার্ড:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" +msgstr "শীষ্য নোড তৈরি করুন" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "at least 6 characters" -msgstr "গ্রহনযোগ্য অক্ষরসমূহ:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "শীষ্য নোড ইন্সট্যান্স করুন" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "File name" -msgstr "নতুন নাম:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" +msgstr "ধরণ পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Path : (better to save outside of project)" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach Script" +msgstr "স্ক্রিপ্ট সংযুক্ত করুন" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Release keystore is not set.\n" -"Do you want to create one?" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear Script" +msgstr "স্ক্রিপ্ট পরিস্কার করুন" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" +msgstr "দৃশ্য হতে একত্রিত করুন" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" -msgstr "অন্তর্ভুক্ত করুন" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" +msgstr "প্রশাখাকে দৃশ্য হিসেবে সংরক্ষণ করুন" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" -msgstr "ছবির গ্রুপ পরিবর্তন করুন" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Node Path" +msgstr "পথ প্রতিলিপি/কপি করুন" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" -msgstr "গ্রুপের নাম খালি হতে পারবে না!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" +msgstr "অপসারণ করুন (নিশ্চয়তাকরণ নেই)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" -msgstr "গ্রুপের নামে অগ্রহনযোগ্য অক্ষর!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" +msgstr "অপসারণ করুন (নিশ্চয়তাকরণ নেই)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" -msgstr "গ্রুপের নাম ইতিমধ্যেই আছে!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." +msgstr "" +"একটি দৃশ্য ফাইলকে নোড হিসেবে ইন্সট্যান্স করুন। যদি কোনো মূল নোড না থাকে একটি " +"উত্তরাধিকারী দৃশ্য তৈরি করে।" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" -msgstr "ছবির গ্রুপ যোগ করুন" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +msgstr "একটি নতুন বা বিদ্যমান স্ক্রিপ্ট নির্বাচিত নোডে সংযুক্ত করুন।" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" -msgstr "ছবির গ্রুপ অপসারণ করুন" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." +msgstr "নির্বাচিত নোড হতে একটি স্ক্রিপ্ট পরিস্কার করুন।" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" -msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলী প্রিভিউ" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" +msgstr "Spatial দৃশ্যমানতা টগল করুন" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" -msgstr "প্রকল্প এক্সপোর্ট-এর সেটিংস" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" +msgstr "CanvasItem দৃশ্যমানতা টগল করুন" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" -msgstr "টার্গেট" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "ইন্সট্যান্স:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" -msgstr "প্লাটফর্মে এক্সপোর্ট করুন" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "অগ্রহণযোগ্য নোডের নাম, নীম্নোক্ত অক্ষরসমূহ গ্রহণযোগ্য নয়:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" -msgstr "রিসোর্সসমূহ" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" +msgstr "নোড পুনঃনামকরণ করুন" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." -msgstr "নির্বাচিত রিসোর্সসমূহ এক্সপোর্ট করুন (ডিপেন্ডেন্সী সহ)।" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" +msgstr "দৃশ্যের শাখা (নোডসমূহ):" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." -msgstr "প্রকল্পের সকল রিসোর্স এক্সপোর্ট করুন।" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "সম্পাদনযোগ্য অংশীদারীসমূহ" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." -msgstr "প্রকল্পের পথে সকল ফাইল এক্সপোর্ট করুন।" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "প্লেসহোল্ডার হিসেবে লোড করুন" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" -msgstr "এক্সপোর্ট মোড:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" +msgstr "ইন্সট্যান্স করা বাতিল করুন" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" -msgstr "এক্সপোর্টের জন্য রিসোর্স:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "এডিটরে খুলুন" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" -msgstr "প্রক্রিয়া/অ্যাকশন" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" +msgstr "উত্তরাধিকারত্ব পরিস্কার করুন" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" -"রিসোর্স-নয় এমন ফাইল এক্সপোর্ট করার ফিল্টারসমূহ (কমা-বিভক্ত, যেমন: *.json, *.txt):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +msgstr "উত্তরাধিকারত্ব পরিস্কার করবেন? (ফেরৎ পাবেন না!)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" -"এক্সপোর্ট (export) হতে বর্জনকৃত ফিল্টারসমূহ (filter) (কমা-বিভক্ত, যেমন: *.json, *." -"txt):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" +msgstr "পরিস্কার করুন!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." -msgstr "এক্সপর্টের সময় টেক্সট দৃশ্যগুলোকে বাইনারিতে রুপান্তর করুন।" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" +msgstr "একটি নোড নির্বাচন করুন" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" -msgstr "ছবিসমূহ" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" +msgstr "অভিভাবকের অগ্রহণযোগ্য ক্লাস নাম" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" -msgstr "মূলটিই (অরিজিনাল) রাখুন" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" +msgstr "গ্রহণযোগ্য অক্ষরসমূহ:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" -msgstr "ডিস্কের জন্য সংকুচিত করুন (ধ্বংসাত্মক, WebP)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" +msgstr "অগ্রহণযোগ্য ক্লাস নাম" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" -msgstr "RAM-এর জন্য সংকুচিত করুন (BC/PVRTC/ETC)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" +msgstr "গ্রহণযোগ্য নাম" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" -msgstr "ছবিসমূহ রূপান্তর করুন (*.png):" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" +msgstr "না/আ" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" -msgstr "ডিস্ক-এর জন্য সংকুচিত করুন (ধ্বংসাত্মক গুণের):" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" +msgstr "ক্লাস নাম অগ্রহণযোগ্য!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" -msgstr "সকল ছবি সংকুচিত করুন:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" +msgstr "অভিভাবকের ক্লাস নাম অগ্রহণযোগ্য!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" -msgstr "ধরণসমূহ সংকোচন করুন:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" +msgstr "অগ্রহণযোগ্য পথ!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" -msgstr "ছবির গ্রুপসমূহ" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." +msgstr "ফাইলসিস্টেমে স্ক্রিপ্ট তৈরি করা সম্ভব হয়নি।" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" -msgstr "গ্রুপসমূহ:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "%s হতে স্ক্রিপ্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়েছে" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" -msgstr "ডিস্ক সঙ্কোচন" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" +msgstr "পথটি খালি" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" -msgstr "RAM সঙ্কোচন" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" +msgstr "পথটি স্থানীয় নয়" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" -msgstr "সঙ্কোচন মোড:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" +msgstr "বেস পথ অগ্রহণযোগ্য" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" -msgstr "ধ্বংসাত্মক গুণের:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" +msgstr "অগ্রহণযোগ্য এক্সটেনশন" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" -msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলী:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create new script" +msgstr "নতুন স্ক্রিপ্ট তৈরি করুন" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" -msgstr "সঙ্কোচন দ্বারা:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load existing script" +msgstr "বিদ্যমান স্ক্রিপ্ট লোড করুন" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" -msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলী প্রিভিউ" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" +msgstr "ক্লাস নাম:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" -msgstr "ছবির ফিল্টার:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" +msgstr "পূর্বনির্মিত স্ক্রিপ্ট" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" -msgstr "ছবিসমূহ:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Attach Node Script" +msgstr "নোড স্ক্রিপ্ট সংযুক্ত করুন" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" -msgstr "কোনোটাই নির্বাচন করবেন না" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" +msgstr "বাইটস:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group" -msgstr "গ্রুপ" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" +msgstr "সতর্কতা" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" -msgstr "নমুনাসমূহ" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" +msgstr "সমস্যা:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" -msgstr "নমুনা রূপান্তর মোড: (.wav ফাইল):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" +msgstr "উৎস:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" -msgstr "রাখুন" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" +msgstr "ফাংশন:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" -msgstr "সঙ্কোচন (RAM - IMA-ADPCM)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" +msgstr "সমস্যাসমূহ" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" -msgstr "আদর্শ রেট লিমিট (Hz):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" +msgstr "চাইল্ড প্রসেস সংযুক্ত হয়েছে" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" -msgstr "ছাঁটা" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" +msgstr "পূর্ববর্তী ইন্সট্যান্স পরীক্ষা করুন" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" -msgstr "পরিশিষ্ট নীরবতা:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" +msgstr "পরবর্তী ইন্সট্যান্স পরীক্ষা করুন" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" -msgstr "স্ক্রিপ্ট" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" +msgstr "ফ্রেমসমূহ স্তূপ করুন" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" -msgstr "স্ক্রিপ্ট এক্সপোর্ট মোড:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" +msgstr "চলক/ভেরিয়েবল" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" -msgstr "টেক্সট" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" +msgstr "সমস্যাসমূহ:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" -msgstr "কম্পাইল্ড" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" +msgstr "পদাঙ্ক স্তূপ করুন (প্রযোজ্য হলে):" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" -msgstr "এনক্রিপ্ট করুন (নীচে কী/চাবি দিন)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" +msgstr "রিমোট পরীক্ষক" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" -msgstr "স্ক্রিপ্ট এনক্রিপশন কী/চাবি (২৫৬-বিটস হেক্স):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" +msgstr "দৃশ্যের সক্রিয় শাখা:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" -msgstr "এক্সপোর্ট PCK/Zip" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " +msgstr "রিমোট বস্তুর প্রোপার্টিস: " -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" -msgstr "প্রকল্পের PCK এক্সপোর্ট করুন" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "প্রোফাইলার" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." -msgstr "এক্সপোর্ট.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" +msgstr "মনিটর" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" -msgstr "এক্সপোর্ট প্রকল্প" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" +msgstr "মান" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" -msgstr "এক্সপোর্টের প্রিসেট:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" +msgstr "মনিটরস" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, পথটি অবশ্যই বিদ্যমান হতে হবে!" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +msgstr "রিসোর্স অনুসারে ভিডিও মেমোরির ব্যবহারের তালিকা করুন:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." -msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, godot.cfg অবশ্যই অনুপস্থিত হতে হবে।" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" +msgstr "সর্বমোট:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." -msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, godot.cfg অবশ্যই উপস্থিত হতে হবে।" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" +msgstr "ভিডিও মেমোরি" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" -msgstr "প্রকল্প ইম্পোর্ট করা হয়েছে" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "রিসোর্স-এর পথ" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." -msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ (কোনোকিছু পরিবর্তন করেছেন?)।" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "ধরণ" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." -msgstr "প্রকল্পের পথে godot.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" +msgstr "ব্যবহার" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "প্যাকেজ হতে নীম্নোক্ত ফাইলসমূহ এক্সট্রাক্ট করা অসফল হয়েছে:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" +msgstr "বিবিধ" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" -msgstr "প্যাকেজ ইন্সটল সফল হয়েছে!" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" +msgstr "ক্লিক-কৃত কন্ট্রোল:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" -msgstr "বিদ্যমান প্রকল্প ইম্পোর্ট করুন" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "ক্লিক-কৃত কন্ট্রোলের ধরণ:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "প্রকল্পের পথ (অবশ্যই বিদ্যমান হতে হবে):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" +msgstr "সক্রিয়ভাবে মূল সম্পাদন করুন:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "প্রকল্পের নাম:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" +msgstr "শাখা হতে স্থাপন করুন" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "নতুন প্রকল্প তৈরি করুন" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" +msgstr "শর্টকাটসমূহ" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "প্রকল্পের পথ:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "Light এর ব্যাসার্ধ পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "প্রকল্প ইন্সটল করুন:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "Camera এর ভিউ (FOV) পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "ইন্সটল" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "Camera এর আকার পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "ব্রাউস" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "Sphere Shape এর ব্যাসার্ধ পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "নতুন গেম প্রকল্প" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "Box Shape এর সীমা পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "দারুণ খবর!" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" +msgstr "Capsule Shape এর ব্যাসার্ধ পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" -msgstr "নামহীন প্রকল্প" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "Capsule Shape এর উচ্চতা পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one project?" -msgstr "একধিক প্রকল্প খোলায় আপনি সুনিশ্চিত?" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" +msgstr "Ray Shape এর দৈর্ঘ্য পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" -msgstr "একধিক প্রকল্প চালানোয় আপনি সুনিশ্চিত?" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" +msgstr "Notifier এর সীমা পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" -msgstr "তালিকা হতে প্রকল্প অপসারণ করবেন? (ফোল্ডারের বিষয়াদি পরিবর্তন হবে না)" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Probe Extents" +msgstr "Notifier এর সীমা পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" -msgstr "" -"বিদ্যমান Godot প্রজেক্টের খোঁজে আপনি %s ফোল্ডারসমূহ স্ক্যান করতে যাচ্ছেন। আপনি কি " -"সুনিশ্চিত?" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "অগ্রহণযোগ্য মান/আর্গুমেন্ট convert()-এ গিয়েছে, TYPE_* ধ্রুবক ব্যবহার করুন।" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "প্রকল্প ম্যানেজার" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "বিন্যাস জানার জন্য যথেষ্ট বাইট নেই, অথবা ভুল ফরম্যাট।" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "প্রকল্পের তালিকা" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "ধাপ মান/আর্গুমেন্ট শূন্য!" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "চালান" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "ইনস্ট্যান্স বিহীন স্ক্রিপ্ট" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" -msgstr "স্ক্যান" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "স্ক্রিপ্ট নির্ভর নয়" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Select a Folder to Scan" -msgstr "স্ক্যান করার জন্য ফোল্ডার নির্বাচন করুন" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "রিসোর্স ফাইল ভিত্তিক নয়" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" -msgstr "নতুন প্রকল্প" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "ভুল dictionary ফরম্যাট (@path নেই)" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "প্রস্থান করুন" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "ভুল dictionary ফরম্যাট (@path-এ স্ক্রিপ্ট লোড অসম্ভব)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " -msgstr "কী/চাবি " +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "ভুল dictionary ফরম্যাট (@path-এ ভুল স্ক্রিপ্ট)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" -msgstr "জয়স্টিক বোতাম" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "ভুল dictionary ফরম্যাট (ভুল subclasses)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" -msgstr "জয়স্টিক অক্ষ" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" +msgstr "" +"একটি নোড কার্যকর মেমোরি ছাড়াই উৎপন্ন হয়েছে, কি করে সঠিকভাবে সরবারহ করতে হয় তা " +"অনুগ্রহ করে ডকুমেন্টেশনে পড়ুন!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" -msgstr "মাউসের বোতাম" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." +msgstr "" +"নোড ডাকা হয়েছে, কিন্তু প্রথম কার্যকর মেমোরিতে ফাংশনের কোনো অবস্থা ফেরত পাঠায়নি।" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." -msgstr "অকার্যকর অ্যাকশন ('/' বা ':' ছাড়া কিছুই যাবে না)।" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." +msgstr "" +"নোডের কার্যকর মেমোরির প্রাথমিক উপাদানে অবশ্যই ফিরতি মান নির্দিষ্ট করতে হবে! অনুগ্রহ " +"করে আপনার নোডটি মেরামত করুন।" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "'%s' অ্যাকশন ইতিমধ্যেই বিদ্যমান!" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " +msgstr "নোড অনিয়মিত ক্রমের ফলাফল পাঠিয়েছে: " -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "ইনপুট অ্যাকশন ইভেন্ট পুনঃনামকরণ করুন" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +msgstr "" +"ক্রম বিট (bit) পাওয়া গিয়েছে কিন্তু নোডটি স্ট্যাক/তাক-এ নেই, সমস্যাটি রিপোর্ট করুন!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" -msgstr "ইনপুট অ্যাকশন ইভেন্ট যোগ করুন" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " +msgstr "স্ট্যাক/তাক-এর গভীরতায় স্ট্যাক/তাক অধিপ্রবাহিত/প্লাবিত হয়েছে: " -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" -msgstr "কন্ট্রোল+" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" +msgstr "ফাংশনগুলি:" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." -msgstr "যেকোনো কী/চাবি চাপুন.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" +msgstr "ভেরিয়েবলস/চলকসমূহ:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "মাউসের বোতাম ইন্ডেক্স:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" +msgstr "নামটি কার্যকর সনাক্তকারী নয়:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "বাম বোতাম" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +msgstr "নামটি ইতিমধ্যেই অপর ফাংশন/চলক(ভেরিয়েবল)/সংকেত(সিগন্যাল)-এ ব্যবহৃত হয়েছে:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "ডান বোতাম" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" +msgstr "ফাংশনের (Function) নতুন নামকরণ করুন" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "মধ্য বোতাম" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" +msgstr "চলক/ভেরিয়েবল-এর নামান্তর করুন" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" -msgstr "চাকা উপরে তোলার বোতাম" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" +msgstr "সংকেত/সিগন্যাল-এর নামান্তর করুন" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" -msgstr "চাকা নিচে নামানোর বোতাম" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" +msgstr "ফাংশন সংযোজন করুন" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" -msgstr "বোতাম ৬" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" +msgstr "চলক/ভেরিয়েবল সংযোজন করুন" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" -msgstr "বোতাম ৭" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" +msgstr "সংকেত/সিগন্যাল সংযোজন করুন" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" -msgstr "বোতাম ৮" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" +msgstr "ফাংশন (Function) অপসারণ করুন" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" -msgstr "বোতাম ৯" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" +msgstr "চলক/ভেরিয়েবল অপসারণ করুন" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" -msgstr "জয়স্টিক অক্ষ ইন্ডেক্স:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" +msgstr "চলক/ভেরিয়েবল সম্পাদন:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" -msgstr "জয়স্টিক বোতাম ইন্ডেক্স:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" +msgstr "সংকেত (Signal) অপসারণ করুন" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" -msgstr "ইনপুট অ্যাকশন যোগ করুন" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" +msgstr "সংকেত/সিগন্যাল সম্পাদন:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" -msgstr "ইনপুট অ্যাকশন ইভেন্ট মুছে ফেলুন" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Expression" +msgstr "অভিব্যক্তি (Expression) পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." -msgstr "সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে।" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "নোড সংযোজন করুন" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." -msgstr "সেটিংস সংরক্ষণ সফল হয়েছে।" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" +"গেটার (Getter) তৈরি করতে/নামাতে মেটা কী (Meta) চেপে রাখুন। জেনেরিক সিগনেচার " +"(generic signature) তৈরি করতে/নামাতে শিফট কী (Shift) চেপে রাখুন।" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" -msgstr "অনুবাদ সংযোগ করুন" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" +"গেটার (Getter) তৈরি করতে/নামাতে কন্ট্রোল কী (Ctrl) চেপে রাখুন। জেনেরিক সিগনেচার " +"(generic signature) তৈরি করতে/নামাতে শিফট কী (Shift) চেপে রাখুন।" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" -msgstr "অনুবাদ অপসারণ করুন" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +msgstr "" +"নোডে সাধারণ সম্পর্ক (reference) তৈরি করতে/নামাতে মেটা কী (Meta) চেপে রাখুন।" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" -msgstr "পুনঃ-চিত্রাঙ্কিত পথ যোগ করুন" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +msgstr "" +"নোডে সাধারণ সম্পর্ক (reference) তৈরি করতে/নামাতে কন্ট্রোল কী (Ctrl) চেপে রাখুন।" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" -msgstr "রিসোর্স পুনঃ-চিত্রাঙ্কিত করে যুক্ত করুন" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +msgstr "চলক সেটার (Variable Setter) তৈরি করতে/নামাতে মেটা কী (Meta) চেপে রাখুন।" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "রিসোর্স পুনঃ-নকশার ভাষা পরিবর্তন করুন" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +msgstr "" +"চলক সেটার (Variable Setter) তৈরি করতে/নামাতে কন্ট্রোল কী (Ctrl) চেপে রাখুন।" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "রিসোর্সের পুনঃ-নকশা অপসারণ করুন" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Preload Node" +msgstr "প্রিলোড নোড যুক্ত করুন" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" -msgstr "রিসোর্সের পুনঃ-নকশার সিদ্ধান্ত অপসারণ করুন" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" +msgstr "শাখা (tree) হতে নোড (সমূহ) যুক্ত করুন" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (godot.cfg)" -msgstr "প্রকল্পের সেটিংস (godot.cfg)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" +msgstr "গেটার (Getter) এর বৈশিষ্ট্যে যুক্ত করুন" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "General" -msgstr "জেনেরাল" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" +msgstr "সেটার (Setter) এর বৈশিষ্ট্যে যুক্ত করুন" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "প্রপার্টি:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Condition" +msgstr "শর্ত (Condition)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" -msgstr "ডিলিট/অপসারণ" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" +msgstr "ক্রম (Sequence)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." -msgstr "প্লাটফর্মে প্রতিলিপি করুন.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" +msgstr "সুইচ (Switch)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" -msgstr "ইনপুট ম্যাপ/নকশা" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" +msgstr "পুনরুক্তিকারী (Iterator)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" -msgstr "অ্যাকশন:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" +msgstr "যতক্ষণ (While)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" -msgstr "ডিভাইস:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Return" +msgstr "ফেরৎ পাঠান (Return)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" -msgstr "ইন্ডেক্স:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Get" +msgstr "মান পান (Get)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" -msgstr "স্থানীয়করণ" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" +msgstr "তলের ধরণ (Base Type):" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" -msgstr "অনুবাদসমূহ" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" +msgstr "উপস্থিত নোডসমূহ:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" -msgstr "অনুবাদসমূহ:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" +msgstr "গ্রাফ সম্পাদন করতে ফাংশন নির্বাচন অথবা তৈরি করুন" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." -msgstr "সংযোগ.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" +msgstr "সংকেত/সিগন্যাল-এর মান/আর্গুমেন্ট-সমূহ সম্পাদন করুন:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" -msgstr "পুনঃনকশাসমূহ" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" +msgstr "চলক/ভেরিয়েবল সম্পাদন করুন:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" -msgstr "রিসোর্সসমূহ:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "ঘটনাস্থল দ্বারা পুনঃনকশা:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" +msgstr "নির্বাচিত সমূহ অপসারণ করুন" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" -msgstr "ঘটনাস্থল" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Find Node Type" +msgstr "নোডের ধরণ সন্ধান করুন" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লোড" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" +msgstr "নোড-সমূহ প্রতিলিপি/কপি করুন" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "প্লাগইন-সমূহ" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Cut Nodes" +msgstr "নোড-সমূহ কর্তন/কাট করুন" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." -msgstr "প্রিসেট.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "নোড-সমূহ প্রতিলেপন/পেস্ট করুন" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" -msgstr "আন্ত-সহজাগমন" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " +msgstr "যোগান/ইনপুট-এর ধরণ পুনরাবৃত্তিমূলক নয়: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" -msgstr "বহিঃ-সহজাগমন" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" +msgstr "পুনরাবৃত্তকারী অকার্যকর হয়ে পড়েছে" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" -msgstr "শূন্য" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " +msgstr "পুনরাবৃত্তকারী অকার্যকর হয়ে পড়েছে: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" -msgstr "আগমন-গমন সহজ/আলগা করন" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." +msgstr "সূচক/ইনডেক্স মানের অগ্রহনযোগ্য নাম।" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" -msgstr "গমন-আগমন সহজ/আলগা করন" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" +msgstr "ভিত্তিটি (বেস) নোড নয়!" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." -msgstr "ফাইল.." +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" +msgstr "পথটি নোডকে দিকনির্দেশ করে না!" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." -msgstr "পথ.." +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +msgstr "%s নোডে সূচক/ইনডেক্স মানের অগ্রহনযোগ্য নাম '%s'।" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load" -msgstr "লোড" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " +msgstr ": অগ্রহনযোগ্য মান/আর্গুমেন্ট-এর ধরণ: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" -msgstr "নিযুক্ত" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " +msgstr ": অগ্রহনযোগ্য মান/আর্গুমেন্ট-সমূহ: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New Script" -msgstr "নতুন স্ক্রিপ্ট" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " +msgstr "স্ক্রিপ্টে চলক-প্রাপক (VariableGet) পাওয়া যায়নি: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" -msgstr "ফাইল লোডে সমস্যা: রিসোর্স নয়!" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " +msgstr "স্ক্রিপ্টে চলক-স্থাপক (VariableSet) পাওয়া যায়নি: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "ছবি লোড অসম্ভব হয়েছে" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +msgstr "স্বনির্মিত (custom) নোডে কোনো _step() মেথড নেই, গ্রাফ প্রক্রিয়াকরণ অসম্ভব।" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." -msgstr "বিট %d, মান %d।" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." +msgstr "" +"_step() হতে অগ্রহনযোগ্য মান ফেরৎ এসেছে, মান অবশ্যই পূর্ণসংখ্যা (integer) (ক্রমিক), " +"অথবা শব্দমালা/বাক্য (string) (ভুল/সমস্যা) হতে হবে।" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" -msgstr "চালু" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" +msgstr "এইমাত্র চাপিত" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" +msgstr "এইমাত্র অব্যাহিত/মুক্ত" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "অংশাদি:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" +msgstr "" +"সার্টিফিকেট ফাইলটি পড়া সম্ভব হচ্ছে না। ফাইলের পথ এবং পাসওয়ার্ড দুটোই কি সঠিক দেয়া " +"হয়েছে?" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Property" -msgstr "গুণাগুণ/বৈশিষ্ট্য বাছাই করুন" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the signature object." +msgstr "স্বাক্ষরিত বস্তু (signature object) তৈরিতে সমস্যা হয়েছে।" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Method" -msgstr "মেথড/পদ্ধতি বাছাই করুন" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." +msgstr "প্যাকেজের স্বাক্ষর (package signature) তৈরিতে সমস্যা হয়েছে।" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "PVRTC সরঞ্জাম এক্সিকিউট করা সম্ভব হচ্ছে না:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." +msgstr "" +"এক্সপোর্ট এর জন্য প্রয়োজণীয় টেমপ্লেট পাওয়া যায়নি।\n" +"এক্সপোর্ট টেমপ্লেট-সমূহ ডাউনলোড করে ইন্সটল করুন।" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "PVRTC সরঞ্জাম দ্বারা রূপান্তরিত ছবি পুনরায় লোড করা সম্ভব নয়:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." +msgstr "স্বনির্মিত ডিবাগ (debug) প্যাকেজ খুঁজে পাওয়া যায়নি।" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "নোডের নতুন অভিভাবক দান করুন" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." +msgstr "স্বনির্মিত রিলিস (release) প্যাকেজ খুঁজে পাওয়া যায়নি।" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "নতুন অভিভাবকের স্থান (নতুন অভিভাবক নির্বাচন করুন):" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid unique name." +msgstr "একক (অনন্য) নামটি অগ্রহনযোগ্য।" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "সার্বজনীন রূপান্তর রাখুন" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "পণ্যের অগ্রহনযোগ্য GUID।" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "নতুন অভিভাবক দান করুন" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." +msgstr "প্রকাশকের অগ্রহনযোগ্য GUID।" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "নতুন রিসোর্স তৈরি করুন" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." +msgstr "পটভূমির (background) অগ্রহনযোগ্য রঙ।" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "রিসোর্স খুলুন" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +msgstr "স্টোর লোগোর (Store Logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৫০x৫০ হতে হবে)।" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণ করুন" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +msgstr "৪৪x৪৪ বর্গ লোগোর (logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৪৪x৪৪ হতে হবে)।" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "রিসোর্স-এর সরঞ্জামসমূহ" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +msgstr "৭১x৭১ বর্গ লোগোর (logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৭১x৭১ হতে হবে)।" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "স্থানীয় করুন" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +msgstr "১৫০x১৫০ বর্গ লোগোর (logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (১৫০x১৫০ হতে হবে)।" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "চালানোর মোড:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +msgstr "৩১০x৩১০ বর্গ লোগোর (logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৩১০x৩১০ হতে হবে)।" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "বর্তমান দৃশ্য" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +msgstr "৩১০x১৫০ প্রশস্ত লোগোর (logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৩১০x১৫০ হতে হবে)।" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "প্রধান দৃশ্য" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +msgstr "স্প্ল্যাশ পর্দার (splash screen) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৬২০x৩০০ হতে হবে)।" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "প্রধান দৃশ্যের মান/আর্গুমেন্ট-সমূহ:" +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." +msgstr "" +"AnimatedSprite দ্বারা ফ্রেম দেখাতে SpriteFrames রিসোর্স অবশ্যই তৈরি করতে হবে " +"অথবা 'Frames' এর মান-এ নির্ধারন করে দিতে হবে।" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "দৃশ্য চালানোর সেটিংস" +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +msgstr "" +"প্রতি দৃশ্যে (অথবা ইন্সট্যান্সড দৃশ্যের সম্মেলনে) সর্বোচ্চ একটি দৃশ্যমান CanvasModulate " +"সম্ভব। সর্বপ্রথমেরটি দৃশ্যত হলেও বাকিগুলো বাতিল হয়ে যাবে।" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance the scenes at." -msgstr "দৃশ্যসমূহ ইন্সট্যান্স করার মতো কোনো অভিভাবক নেই।" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionPolygon2D শুধুমাত্র CollisionObject2D হতে সৃষ্ট নোডের সংঘর্ষের আকৃতি প্রদান " +"করে। Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, ইত্যাদিকে আকার দিতে " +"অনুগ্রহ করে তা শুধুমাত্র তাদের অংশ হিসেবে ব্যবহার করুন।" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" -msgstr "%s হতে দৃশ্য লোড করতে সমস্যা হয়েছে" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "সংঘর্ষে ফাঁকা/শুন্য CollisionPolygon2D-এর কোনো প্রভাব নেই।" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "ঠিক আছে" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionShape2D শুধুমাত্র CollisionObject2D হতে সৃষ্ট নোডের সংঘর্ষের আকৃতি প্রদান " +"করে। Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, ইত্যাদিকে আকার দিতে " +"অনুগ্রহ করে তা শুধুমাত্র তাদের অংশ হিসেবে ব্যবহার করুন।" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -"বর্তমান দৃশ্যটি '%s' দৃশ্যের একটি নোডের মাঝে অবস্থান করায় দৃশ্যটিকে ইনস্ট্যান্স করা " -"সম্ভব হচ্ছে না।" +"সফল্ভাবে কাজ করতে CollisionShape2D এর একটি আকৃতি প্রয়োজন। অনুগ্রহ করে তার জন্য " +"একটি আকৃতি তৈরি করুন!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "দৃশ্য(সমূহ) ইন্সট্যান্স করুন" +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." +msgstr "" +"অবশ্যই লাইটের আকৃতি সহ একটি গঠন 'texture' এর বৈশিষ্ট্যে হিসেবে প্রদান করতে হবে।" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." -msgstr "শাখার মূলে এটি করা সম্ভব হবে না।" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." +msgstr "" +"Occluder এর প্রভাব ফেলতে একটি occluder বহুভুজ নির্ধারণ করা (বা, আঁকা) আবশ্যক।" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" -msgstr "অভিভাবকে নোড সরান" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +msgstr "এই occluder এর জন্য occluder পলিগনটি খালি। অনুগ্রহ করে একটি পলিগন আঁকুন!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "অভিভাবকে নোডসমূহ সরান" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." +msgstr "" +"এই নোডটি সফল্ভাবে কাজ করার জন্য একটি NavigationPolygon রিসোর্স নির্ধারন বা তৈরি " +"করতে হবে। অনুগ্রহ করে একটি বৈশিষ্ট্য নির্ধারন করুন বা একটি পলিগন/বহুভুজ আঁকুন।" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "নোড(সমূহ) প্রতিলিপি করুন" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." +msgstr "" +"NavigationPolygonInstance-কে অবশ্যই Navigation2D-এর অংশ অথবা অংশের অংশ হতে " +"হবে। এটা শুধুমাত্র ন্যাভিগেশনের তথ্য প্রদান করে।" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "নোড(সমূহ) অপসারণ করবেন?" +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "" +"ParallaxLayer একমাত্র ParallaxBackground এর অংশ হিসেবে নির্ধারন করলেই কাজ করে।" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "দৃশ্য ছাড়া এটি করা সম্ভব হবে না।" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +msgstr "Path এর দিক অবশ্যই একটি কার্যকর Particles2D এর দিকে নির্দেশ করাতে হবে।" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." -msgstr "ইন্সট্যান্স করা দৃশ্যে এটি করা সম্ভব হবে না।" +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "PathFollow2D একমাত্র Path2D এর অংশ হিসেবে নির্ধারন করালেই কাজ করে।" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." -msgstr "নতুন দৃশ্য এইরূপে সংরক্ষণ করুন.." +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "Path এর দিক অবশ্যই একটি কার্যকর Node2D এর দিকে নির্দেশ করাতে হবে।" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" -msgstr "অর্থপূর্ন!" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." +msgstr "" +"Path এর দিক অবশ্যই একটি কার্যকর Viewport এর দিকে নির্দেশ করাতে হবে। সেই " +"Viewport অবশ্যই 'render target' মোডে নির্ধারন করতে হবে।" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" -msgstr "বাহিরের দৃশ্যের নোডে এটি করা সম্ভব হবে না!" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." +msgstr "" +"এই sprite টি কার্যকর করতে path প্রোপার্টিতে নির্ধারিত Viewport টি অবশ্যই 'render " +"target' এ নির্ধারিত করতে হবে।" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" -msgstr "বর্তমান দৃশ্য যার হতে উৎপত্তি হয় তার নোডে এটি করা সম্ভব হবে না!" +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." +msgstr "" +"VisibilityEnable2D সর্বোত্তম কার্যকর হয় যখন সম্পাদিত দৃশ্য মূল দৃশ্য হিসেবে সরাসরি " +"ব্যবহৃত হয়।" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" -msgstr "নোড(সমূহ) অপসারণ করুন" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionShape শুধুমাত্র CollisionObject হতে সৃষ্ট নোডের সংঘর্ষের আকৃতি প্রদান করে। " +"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, ইত্যাদিকে আকার দিতে অনুগ্রহ করে তা " +"শুধুমাত্র তাদের অংশ হিসেবে ব্যবহার করুন।" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -"নতুন দৃশ্যটি সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না। সম্ভবত যেসবের (ইন্সট্যান্স) উপর নির্ভর করছে " -"তাদের সন্তুষ্ট করা সম্ভব হচ্ছে না।" +"সফল্ভাবে কাজ করতে CollisionShape এর একটি আকৃতি প্রয়োজন। অনুগ্রহ করে তার জন্য একটি " +"আকৃতি তৈরি করুন!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." -msgstr "দৃশ্য সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে।" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionPolygon শুধুমাত্র CollisionObject হতে সৃষ্ট নোডের সংঘর্ষের আকৃতি প্রদান " +"করে। Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, ইত্যাদিকে আকার দিতে অনুগ্রহ " +"করে তা শুধুমাত্র তাদের অংশ হিসেবে ব্যবহার করুন।" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "দৃশ্য প্রতিলিপি করে সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে।" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "সংঘর্ষে ফাঁকা/শুন্য CollisionPolygon-এর কোনো প্রভাব নেই।" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "গ্রুপসমূহ সম্পাদন করুন" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"এই নোডটি সফল্ভাবে কাজ করার জন্য একটি NavigationMesh রিসোর্স নির্ধারন বা তৈরি " +"করতে হবে।" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "সংযোগসমূহ সম্পাদন করুন" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." +msgstr "" +"NavigationMeshInstance-কে অবশ্যই Navigation-এর অংশ অথবা অংশের অংশ হতে হবে। " +"এটা শুধুমাত্র ন্যাভিগেশনের তথ্য প্রদান করে।" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "নোড(সমূহ) অপসারণ করুন" +#: scene/3d/remote_transform.cpp +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +msgstr "Path এর দিক অবশ্যই একটি কার্যকর Spatial নোডের এর দিকে নির্দেশ করাতে হবে।" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" -msgstr "শীষ্য নোড তৈরি করুন" +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +msgstr "" +"প্রতি দৃশ্যে (অথবা ইন্সট্যান্সড দৃশ্যের সম্মেলনে) সর্বোচ্চ একটি দৃশ্যমান WorldEnvironment " +"সম্ভব।" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "শীষ্য নোড ইন্সট্যান্স করুন" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." +msgstr "" +"AnimatedSprite3D দ্বারা ফ্রেম দেখাতে SpriteFrames রিসোর্স অবশ্যই তৈরি করতে হবে " +"অথবা 'Frames' এর মান-এ নির্ধারন করে দিতে হবে।" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "ধরণ পরিবর্তন করুন" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" +msgstr "সতর্কতা!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach Script" -msgstr "স্ক্রিপ্ট সংযুক্ত করুন" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." +msgstr "অনুগ্রহ করে নিশ্চিত করুন..." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear Script" -msgstr "স্ক্রিপ্ট পরিস্কার করুন" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" +msgstr "একটি ফাইল খুলুন" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" -msgstr "দৃশ্য হতে একত্রিত করুন" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" +msgstr "এক বা একাধিক ফাইল খুলুন" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" -msgstr "প্রশাখাকে দৃশ্য হিসেবে সংরক্ষণ করুন" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" +msgstr "পথ/ডিরেক্টরি খুলুন" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete (No Confirm)" -msgstr "অপসারণ করুন (নিশ্চয়তাকরণ নেই)" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" +msgstr "ফাইল বা পথ/ডিরেক্টরি খুলুন" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "অপসারণ করুন (নিশ্চয়তাকরণ নেই)" +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" +msgstr "Ctrl+" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/popup.cpp msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" -"একটি দৃশ্য ফাইলকে নোড হিসেবে ইন্সট্যান্স করুন। যদি কোনো মূল নোড না থাকে একটি " -"উত্তরাধিকারী দৃশ্য তৈরি করে।" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." -msgstr "একটি নতুন বা বিদ্যমান স্ক্রিপ্ট নির্বাচিত নোডে সংযুক্ত করুন।" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." -msgstr "নির্বাচিত নোড হতে একটি স্ক্রিপ্ট পরিস্কার করুন।" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "Spatial দৃশ্যমানতা টগল করুন" +"সাধারণত popups লুকিয়ে যাবে, যদি আপনি popup() বা popup*() এর যেকোনো ফাংশন " +"ব্যবহার না করেন। যদিও সম্পাদনের কাজে তা গ্রহনযোগ্য, কিন্তু চালনার সময় তা লুকিয়ে " +"যাবে।" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "CanvasItem দৃশ্যমানতা টগল করুন" +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "ইন্সট্যান্স:" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." +msgstr "" +"এই viewport টি render target হিসেবে নির্ধারন করা নেই। আপনি যদি এর বস্তু-সামগ্রী " +"সরাসরি পর্দায় দেখাতে চান, এটিকে যেকোনো Control এর অংশভূত করুন যেনো এটি একটি " +"আকার ধারণ করতে পারে। অন্যথায়, এটিকে একটি RenderTarget করুন এবং এর অভ্যন্তরীণ " +"দৃশ্যাবলিকে (texture) দৃশ্যমান করতে কোনো নোডে হস্তান্তর করুন।" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "অগ্রহণযোগ্য নোডের নাম, নীম্নোক্ত অক্ষরসমূহ গ্রহণযোগ্য নয়:" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "SamplePlayer-এ শব্দ চালাতে এর 'samples'-এ একটি SampleLibrary তৈরি বা " +#~ "নির্ধারন করতে হবে।" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "নোড পুনঃনামকরণ করুন" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "SpatialSamplePlayer-এ শব্দ চালাতে এর 'samples'-এ একটি SampleLibrary তৈরি " +#~ "বা নির্ধারন করতে হবে।" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "দৃশ্যের শাখা (নোডসমূহ):" +#~ msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#~ msgstr "%d টি সংঘটন প্রতিস্থাপিত হয়েছে।" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "সম্পাদনযোগ্য অংশীদারীসমূহ" +#~ msgid "Please save the scene first." +#~ msgstr "প্রথমে অনুগ্রহ করে দৃশ্যটি সংরক্ষণ করুন।" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "প্লেসহোল্ডার হিসেবে লোড করুন" +#~ msgid "Save Translatable Strings" +#~ msgstr "অনুবাদ-সম্ভব শব্দমালা/বাক্য-সমূহ সংরক্ষণ করুন" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Discard Instancing" -msgstr "ইন্সট্যান্স করা বাতিল করুন" +#~ msgid "Translatable Strings.." +#~ msgstr "অনুবাদ-সম্ভব শব্দমালা/বাক্য-সমূহ.." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "এডিটরে খুলুন" +#~ msgid "Install Export Templates" +#~ msgstr "এক্সপোর্টের টেমপ্লেটসমূহ ইন্সটল করুন" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "উত্তরাধিকারত্ব পরিস্কার করুন" +#~ msgid "Edit Script Options" +#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট-এর সিদ্ধান্তসমূহ সম্পাদন করুন" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "উত্তরাধিকারত্ব পরিস্কার করবেন? (ফেরৎ পাবেন না!)" +#~ msgid "Please export outside the project folder!" +#~ msgstr "অনুগ্রহ করে প্রকল্পের ফোল্ডারের বাইরে এক্সপোর্ট করুন!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "পরিস্কার করুন!" +#~ msgid "Error exporting project!" +#~ msgstr "প্রকল্প এক্সপোর্টে সমস্যা হয়েছে!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "একটি নোড নির্বাচন করুন" +#~ msgid "Error writing the project PCK!" +#~ msgstr "প্রকল্পের PCK লিখতে সমস্যা হয়েছে!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "অভিভাবকের অগ্রহণযোগ্য ক্লাস নাম" +#~ msgid "No exporter for platform '%s' yet." +#~ msgstr "'%s' প্ল্যাটফর্মের জন্য এখনো কোনো এক্সপোর্টার নেই।" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "গ্রহণযোগ্য অক্ষরসমূহ:" +#, fuzzy +#~ msgid "Create Android keystore" +#~ msgstr "নতুন রিসোর্স তৈরি করুন" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "অগ্রহণযোগ্য ক্লাস নাম" +#, fuzzy +#~ msgid "Full name" +#~ msgstr "গ্রহণযোগ্য নাম" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "গ্রহণযোগ্য নাম" +#, fuzzy +#~ msgid "Organization" +#~ msgstr "ট্র্যানজিশন/স্থানান্তরণ" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "না/আ" +#, fuzzy +#~ msgid "State" +#~ msgstr "অবস্থা:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "ক্লাস নাম অগ্রহণযোগ্য!" +#, fuzzy +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "পাসওয়ার্ড:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "অভিভাবকের ক্লাস নাম অগ্রহণযোগ্য!" +#, fuzzy +#~ msgid "at least 6 characters" +#~ msgstr "গ্রহনযোগ্য অক্ষরসমূহ:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "অগ্রহণযোগ্য পথ!" +#, fuzzy +#~ msgid "File name" +#~ msgstr "নতুন নাম:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "ফাইলসিস্টেমে স্ক্রিপ্ট তৈরি করা সম্ভব হয়নি।" +#~ msgid "Include" +#~ msgstr "অন্তর্ভুক্ত করুন" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "%s হতে স্ক্রিপ্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়েছে" +#~ msgid "Change Image Group" +#~ msgstr "ছবির গ্রুপ পরিবর্তন করুন" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "পথটি খালি" +#~ msgid "Group name can't be empty!" +#~ msgstr "গ্রুপের নাম খালি হতে পারবে না!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "পথটি স্থানীয় নয়" +#~ msgid "Invalid character in group name!" +#~ msgstr "গ্রুপের নামে অগ্রহনযোগ্য অক্ষর!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "বেস পথ অগ্রহণযোগ্য" +#~ msgid "Group name already exists!" +#~ msgstr "গ্রুপের নাম ইতিমধ্যেই আছে!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "অগ্রহণযোগ্য এক্সটেনশন" +#~ msgid "Add Image Group" +#~ msgstr "ছবির গ্রুপ যোগ করুন" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" -msgstr "নতুন স্ক্রিপ্ট তৈরি করুন" +#~ msgid "Delete Image Group" +#~ msgstr "ছবির গ্রুপ অপসারণ করুন" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" -msgstr "বিদ্যমান স্ক্রিপ্ট লোড করুন" +#~ msgid "Atlas Preview" +#~ msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলী প্রিভিউ" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" -msgstr "ক্লাস নাম:" +#~ msgid "Project Export Settings" +#~ msgstr "প্রকল্প এক্সপোর্ট-এর সেটিংস" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" -msgstr "পূর্বনির্মিত স্ক্রিপ্ট" +#~ msgid "Target" +#~ msgstr "টার্গেট" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Attach Node Script" -msgstr "নোড স্ক্রিপ্ট সংযুক্ত করুন" +#~ msgid "Export to Platform" +#~ msgstr "প্লাটফর্মে এক্সপোর্ট করুন" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" -msgstr "বাইটস:" +#~ msgid "Export all files in the project directory." +#~ msgstr "প্রকল্পের পথে সকল ফাইল এক্সপোর্ট করুন।" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "সতর্কতা" +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "প্রক্রিয়া/অ্যাকশন" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "সমস্যা:" +#~ msgid "Convert text scenes to binary on export." +#~ msgstr "এক্সপর্টের সময় টেক্সট দৃশ্যগুলোকে বাইনারিতে রুপান্তর করুন।" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "উৎস:" +#~ msgid "Images" +#~ msgstr "ছবিসমূহ" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "ফাংশন:" +#~ msgid "Keep Original" +#~ msgstr "মূলটিই (অরিজিনাল) রাখুন" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" -msgstr "সমস্যাসমূহ" +#~ msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#~ msgstr "ডিস্কের জন্য সংকুচিত করুন (ধ্বংসাত্মক, WebP)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" -msgstr "চাইল্ড প্রসেস সংযুক্ত হয়েছে" +#~ msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#~ msgstr "RAM-এর জন্য সংকুচিত করুন (BC/PVRTC/ETC)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" -msgstr "পূর্ববর্তী ইন্সট্যান্স পরীক্ষা করুন" +#~ msgid "Convert Images (*.png):" +#~ msgstr "ছবিসমূহ রূপান্তর করুন (*.png):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "পরবর্তী ইন্সট্যান্স পরীক্ষা করুন" +#~ msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#~ msgstr "ডিস্ক-এর জন্য সংকুচিত করুন (ধ্বংসাত্মক গুণের):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" -msgstr "ফ্রেমসমূহ স্তূপ করুন" +#~ msgid "Shrink All Images:" +#~ msgstr "সকল ছবি সংকুচিত করুন:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "চলক/ভেরিয়েবল" +#~ msgid "Compress Formats:" +#~ msgstr "ধরণসমূহ সংকোচন করুন:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "সমস্যাসমূহ:" +#~ msgid "Image Groups" +#~ msgstr "ছবির গ্রুপসমূহ" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "পদাঙ্ক স্তূপ করুন (প্রযোজ্য হলে):" +#~ msgid "Groups:" +#~ msgstr "গ্রুপসমূহ:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" -msgstr "রিমোট পরীক্ষক" +#~ msgid "Compress Disk" +#~ msgstr "ডিস্ক সঙ্কোচন" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" -msgstr "দৃশ্যের সক্রিয় শাখা:" +#~ msgid "Compress RAM" +#~ msgstr "RAM সঙ্কোচন" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " -msgstr "রিমোট বস্তুর প্রোপার্টিস: " +#~ msgid "Compress Mode:" +#~ msgstr "সঙ্কোচন মোড:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "প্রোফাইলার" +#~ msgid "Lossy Quality:" +#~ msgstr "ধ্বংসাত্মক গুণের:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" -msgstr "মনিটর" +#~ msgid "Atlas:" +#~ msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলী:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" -msgstr "মান" +#~ msgid "Shrink By:" +#~ msgstr "সঙ্কোচন দ্বারা:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" -msgstr "মনিটরস" +#~ msgid "Preview Atlas" +#~ msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলী প্রিভিউ" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "রিসোর্স অনুসারে ভিডিও মেমোরির ব্যবহারের তালিকা করুন:" +#~ msgid "Image Filter:" +#~ msgstr "ছবির ফিল্টার:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" -msgstr "সর্বমোট:" +#~ msgid "Images:" +#~ msgstr "ছবিসমূহ:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "ভিডিও মেমোরি" +#~ msgid "Select None" +#~ msgstr "কোনোটাই নির্বাচন করবেন না" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "রিসোর্স-এর পথ" +#~ msgid "Group" +#~ msgstr "গ্রুপ" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "ধরণ" +#~ msgid "Samples" +#~ msgstr "নমুনাসমূহ" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "ব্যবহার" +#~ msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#~ msgstr "নমুনা রূপান্তর মোড: (.wav ফাইল):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" -msgstr "বিবিধ" +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "রাখুন" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" -msgstr "ক্লিক-কৃত কন্ট্রোল:" +#~ msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#~ msgstr "সঙ্কোচন (RAM - IMA-ADPCM)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "ক্লিক-কৃত কন্ট্রোলের ধরণ:" +#~ msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +#~ msgstr "আদর্শ রেট লিমিট (Hz):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" -msgstr "সক্রিয়ভাবে মূল সম্পাদন করুন:" +#~ msgid "Trim" +#~ msgstr "ছাঁটা" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" -msgstr "শাখা হতে স্থাপন করুন" +#~ msgid "Trailing Silence:" +#~ msgstr "পরিশিষ্ট নীরবতা:" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shortcuts" -msgstr "শর্টকাটসমূহ" +#~ msgid "Script" +#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "Light এর ব্যাসার্ধ পরিবর্তন করুন" +#~ msgid "Script Export Mode:" +#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট এক্সপোর্ট মোড:" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "Camera এর ভিউ (FOV) পরিবর্তন করুন" +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "টেক্সট" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "Camera এর আকার পরিবর্তন করুন" +#~ msgid "Compiled" +#~ msgstr "কম্পাইল্ড" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "Sphere Shape এর ব্যাসার্ধ পরিবর্তন করুন" +#~ msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#~ msgstr "এনক্রিপ্ট করুন (নীচে কী/চাবি দিন)" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "Box Shape এর সীমা পরিবর্তন করুন" +#~ msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট এনক্রিপশন কী/চাবি (২৫৬-বিটস হেক্স):" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "Capsule Shape এর ব্যাসার্ধ পরিবর্তন করুন" +#~ msgid "Export PCK/Zip" +#~ msgstr "এক্সপোর্ট PCK/Zip" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "Capsule Shape এর উচ্চতা পরিবর্তন করুন" +#~ msgid "Export Project PCK" +#~ msgstr "প্রকল্পের PCK এক্সপোর্ট করুন" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "Ray Shape এর দৈর্ঘ্য পরিবর্তন করুন" +#~ msgid "Export.." +#~ msgstr "এক্সপোর্ট.." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "Notifier এর সীমা পরিবর্তন করুন" +#~ msgid "Project Export" +#~ msgstr "এক্সপোর্ট প্রকল্প" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy -msgid "Change Probe Extents" -msgstr "Notifier এর সীমা পরিবর্তন করুন" +#~ msgid "Export Preset:" +#~ msgstr "এক্সপোর্টের প্রিসেট:" #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance কোনো BakedLight রিসোর্স ধারণ করে না।" diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index c45cad964b..c4da990525 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -17,1542 +17,637 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.9-dev\n" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "Argument de tipus invàlid per a convert(), utilitzi constants TYPE_*." - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "" -"Nombre insuficient de bytes per a descodificar els bytes, o el format és " -"invàlid." - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" -msgstr "L'argument pas (step) és zero!" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not a script with an instance" -msgstr "Script sense instància" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a script" -msgstr "No basat en un script" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a resource file" -msgstr "No basat en un arxiu de recursos" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" -msgstr "Format del diccionari d'instàncies invàlid (manca @path)" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" -msgstr "" -"Format del diccionari d'instàncies invàlid (no es pot carregar l'script a " -"@path)" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" -msgstr "Format del diccionari d'instàncies invàlid (script invàlid a @path)" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" -msgstr "Diccionari d'instàncies invàlid (subclasses invàlides)" - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " -"properly!" -msgstr "" -"Node cedit sense memòria de treball. Llegiu la documentació per cedir " -"(yield) nodes correctament!" - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Node yielded, but did not return a function state in the first working " -"memory." -msgstr "" -"Node cedit, però no ha retornat cap estat de funció en la primera memòria de " -"treball." - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " -"your node please." -msgstr "" -"El valor de retorn s'ha d'assignar al primer element de la memòria de " -"treball de nodes! Repareu el node." - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " -msgstr "El node ha retornat un seqüencia de sortida invàlida: " - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" -msgstr "" -"S'ha trobat un bit de seqüencia però cap node en la pila (stack), reporteu " -"el bug!" - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " -msgstr "Pila desbordada (stack overflow) amb profunditat de Pila: " - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" -msgstr "Funcions:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Variables:" -msgstr "Variables:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "Senyals:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name is not a valid identifier:" -msgstr "El nom no és un identificador vàlid:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name already in use by another func/var/signal:" -msgstr "Nom usat en un altra funció/variable/senyal:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Function" -msgstr "Reanomena Funció" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Variable" -msgstr "Reanomena Variable" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Signal" -msgstr "Reanomena Senyal" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Function" -msgstr "Afegeix Funció" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Variable" -msgstr "Afegeix Variable" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Signal" -msgstr "Afegeix Senyal" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Function" -msgstr "Treu Funció" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Variable" -msgstr "Treu Variable" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" -msgstr "Editant Variable:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Signal" -msgstr "Treu Senyal" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Signal:" -msgstr "Editant Senyal:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Change Expression" -msgstr "Canvia Transició" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" -msgstr "Afegeix Node" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" -"Retén Meta per dipositar un mètode Accessor (Getter). Retén Maj per " -"dipositar una firma genèrica." - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" -"Retén Ctrl per dipositar un mètode Accessor (Getter). Retén Maj per " -"dipositar una firma genèrica." - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." -msgstr "Retén Meta per dipositar una referència simple al node." - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." -msgstr "Retén Ctrl per dipositar una referència simple al node." - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." -msgstr "Retén Meta per dipositar una variable d'Actualització (Setter)." - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." -msgstr "Retén Ctrl per dipositar una Variable d'Actualització (Setter)." - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Preload Node" -msgstr "Afegeix Node de Precàrrega" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node(s) From Tree" -msgstr "Afegeix Node(s) des d'Arbre" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Getter Property" -msgstr "Afegeix Propietat d'Accés (Getter)" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Setter Property" -msgstr "Afegeix Propietat d'Actualització (Setter)" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Condition" -msgstr "Transició" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" -msgstr "Seqüència" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Switch" -msgstr "commutador" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" -msgstr "Iterador" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" -msgstr "Mentre" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Return" -msgstr "Retorn:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "Crida" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Get" -msgstr "Obtenir" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "Especifica" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "Tipus Base:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Membres:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "Nodes disponibles:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" -msgstr "Selecciona o crea una funció per editar la corba" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" -msgstr "Tanca" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" -msgstr "Edita els Arguments del Senyal:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" -msgstr "Edita Variable:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Canvia" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Delete Selected" -msgstr "Elimina Seleccionats" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Commuta el punt d'Interrupció" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Find Node Type" -msgstr "Troba el Tipus del Node" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Copy Nodes" -msgstr "Copia Nodes" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Cut Nodes" -msgstr "Talla els Nodes" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Camí al Node:" - -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " -msgstr "Tipus d'entrada no iterable: " - -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid" -msgstr "L'Iterador ha esdevingut invàlid" - -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " -msgstr "L'Iterador ha esdevingut invàlid: " - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name." -msgstr "El Nom de la propietat index és invàlid." - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Base object is not a Node!" -msgstr "L'objecte de Base no és un Node!" - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" -msgstr "El camí no condueix a cap Node!" - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." -msgstr "El nom de la propietat index '%s' és invàlid en el node %s." - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " -msgstr ": Argument invàlid del tipus: " - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " -msgstr ": Arguments invàlids: " - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " -msgstr "Variable Get no trobada en el script: " - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " -msgstr "Variable Set no trobada en el script: " - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." -msgstr "" -"El node personalitzat no té cap mètode _step(), no es pot processar la corba." - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "" -"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " -"(error)." -msgstr "" -"Valor de retorn de _step() invàlid. Ha de ser un nombre enter (seq out), o " -"una cadena de text (error)." - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just pressed" -msgstr "premut" - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just released" -msgstr "alliberat" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" -msgstr "" -"No s'ha pogut llegir el certificat. Comproveu que tant el camí com la " -"contrasenya són correctes" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the signature object." -msgstr "No s'ha pogut l'objecte signatura." - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the package signature." -msgstr "No s'ha pogut crear el paquet signatura." - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"No export templates found.\n" -"Download and install export templates." -msgstr "" -"No s'ha trobat cap plantilla.\n" -"Descarregueu i instal·leu alguna plantilla d'exportació." - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom debug package not found." -msgstr "No s'ha trobat cap paquet de depuració personalitzat." - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom release package not found." -msgstr "No s'ha trobat cap paquet de llançament personalitzat." - -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid unique name." -msgstr "Nom no vàlid." - -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid product GUID." -msgstr "La mida de la lletra no és vàlida." - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid publisher GUID." -msgstr "GUID d'editor no vàlid." - -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid background color." -msgstr "Lletra personalitzada no vàlida." - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." -msgstr "Imatge Store Logo no vàlida. La mida hauria de ser 50x50 ." - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." -msgstr "Imatge Logo quadrat 44x44 no vàlida. La mida hauria de ser 44x44." - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." -msgstr "Imatge Logo quadrat 71x71 no vàlida. La mida hauria de ser 71x71 ." - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." -msgstr "Imatge logo quadrat 150x150 no vàlida. La mida hauria de ser 150x150 ." - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." -msgstr "Imatge logo quadrat 310x310 no vàlida. La mida hauria de ser 310x310." - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." -msgstr "Imatge logo quadrat 310x150 no vàlida. La mida hauria de ser 310x150." - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." -msgstr "" -"Imatge de la pantalla de presentació no vàlida. La mida hauria de ser " -"620x300." - -#: scene/2d/animated_sprite.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." -msgstr "" -"Un recurs del tipus SpriteFrames s'ha de crear or especificar en la " -"propietat \"Fotogrames (Frames)\" perquè AnimatedSprite pugui mostrar els " -"quadres." - -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp -msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." -msgstr "" -"Només es permet un sol CanvasModulate per escena (o conjunt d'escenes " -"instanciades). El primer funcionarà, mentre que la resta seran ignorats." - -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon2D només proporciona formes de col·lisió a nodes derivats de " -"CollisionObject2D. Utilitzeu-lo només per donar una forma a nodes com " -"Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc." - -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "Un CollisionPolygon2D buit no té cap efecte en la col·lisió." - -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape2D només proporciona formes de col·lisió nodes de derivats de " -"CollisionObject2D. Utilitzeu-lo només per donar una forma a nodes com " -"Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc." - -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"S'ha de proporcionar una forma perquè *CollisionShape2D pugui funcionar. " -"Creeu-li un recurs de forma (shape)!" - -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." -msgstr "" -"S'ha de proveir la propietat 'textura' amb una textura amb la forma de la " -"llum." - -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." -msgstr "" -"Cal establir (o dibuixar) un polígon oclusiu perquè aquest oclusor " -"(occluder) faci efecte." - -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" -msgstr "El polígon oclusiu és buit. Dibuixeu un polígon!" - -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." -msgstr "" -"Cal especificar un recurs de tipus NavigationPolygon per al correcte " -"funcionament del Node. Si us plau especifiqueu una propietat o dibuixeu un " -"polígon." - -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." -msgstr "" -"NavigationPolygonInstance ha de ser fill o nét d'un node Navigation2D. Només " -"proporciona dades de navegació." - -#: scene/2d/parallax_layer.cpp -msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." -msgstr "" -"Un node ParallaxLayer només funciona quan s'estableix com a fill d'un node " -"ParallaxBackground." - -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "" -"Cal que la propietat Camí (Path) assenyali cap a un node Particles2D vàlid." - -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." -msgstr "" -"PathFollow2D només funciona si s'estableix com a fill d'un node Path2D." - -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "Cal que la propietat Camí (Path) assenyali un Node2D vàlid." - -#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"Cal crear o especificar un recurs SampleLibrary en la propietat 'samples' " -"perquè SamplePlayer pugui reproduir so." - -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." -msgstr "" -"Cal que la propietat Camí (Path) assenyali un node de Vista (Viewport) " -"vàlid. Aquest ha de ser especificat en el mode \"destinació de renderització" -"\" (render target)." - -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." -msgstr "" -"La Vista (Viewport) especificada en la propietat \"Camí\" (Path) ha " -"d'utilitzar el mode 'Destinació de renderització' (render target) perquè " -"l'sprite funcioni." - -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." -msgstr "" -"VisibilityEnable2D funciona millor quan l'arrel de l'escena editada " -"s'utilitza com a pare." - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape només proporciona formes de col·lisió a nodes derivats de " -"CollisionObject. Utilitzeu-lo només per donar una forma a nodes com Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc." - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"Cal proveir una forma perquè CollisionShape funcioni. Creeu-li un recurs de " -"forma!" - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon només proporciona formes de col·lisió a nodes derivats de " -"CollisionObject. Utilitzeu-lo només per donar una forma a nodes com Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc." - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." -msgstr "Un CollisionPolygon buit no afecta les col·lisions." - -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "" -"Cal crear o establir un recurs de tipus NavigationMesh per al correcte " -"funcionament d'aquest node." - -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." -msgstr "" -"NavigationMeshInstance ha de ser fill o nét d'un node Navigation. Només " -"proporciona dades de navegació." - -#: scene/3d/remote_transform.cpp -#, fuzzy -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." -msgstr "" -"Cal que la propietat Camí (Path) assenyali cap a un node Particles2D vàlid." - -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." -msgstr "" -"Només es permet un sol WorldEnvironment per escena ( o conjunt d'escenes " -"instanciades)." - -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"Cal crear o establir un recurs SampleLibrary en la propietat 'samples' " -"perquè SpatialSamplePlayer pugui reproduir so." - -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite3D to display frames." -msgstr "" -"Cal crear o establir un recurs SpriteFrames en la propietat 'Frames' perquè " -"AnimatedSprite3D dibuixi els quadres." - -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK" -msgstr "D'acord" - -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" -msgstr "Ep!" - -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." -msgstr "Confirmeu..." - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "Fitxer Existent, Sobreescriure?" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" -msgstr "Tots Reconeguts" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" -msgstr "Tots els Fitxers (*)" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Open" -msgstr "Obre" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File" -msgstr "Obre un Fitxer" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open File(s)" -msgstr "Obre Fitxer(s)" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a Directory" -msgstr "Obre un Directori" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File or Directory" -msgstr "Obre un Fitxer o Directori" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" -msgstr "Desa" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" -msgstr "Desa un Fitxer" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "Crea una Carpeta" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path:" -msgstr "Camí:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" -msgstr "Directoris i Fitxers:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "File:" -msgstr "Fitxer:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filtre:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "Nom:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta." - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "Cal utilitzar una extensió vàlida." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "Maj +" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "Alt +" - -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl +" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "Meta +" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "Dispositiu" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "Botó" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "Botó Esquerre." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "Botó Dret." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "Botó del Mig." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." -msgstr "Roda Amunt." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." -msgstr "Roda Avall." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" -msgstr "Eix" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cut" -msgstr "Talla" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Copy" -msgstr "Copia" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Paste" -msgstr "Enganxa" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select All" -msgstr "Selecciona-ho Tot" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Neteja" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Undo" -msgstr "Desfés" - -#: scene/gui/popup.cpp -msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." -msgstr "" -"Les finestres emergents s'oculten per defecte tret que s'invoqui popup() o " -"qualsevol de les funcions popup*(). És possible fer-les visibles mentre " -"s'edita, però s'ocultaran durant l'execució." - -#: scene/main/viewport.cpp -msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." -msgstr "" -"La Vista (Viewport) no és la Destinació de Renderització (render target). " -"Per mostrar-ne el contingut, especifiqueu-la com a filla d'un Control de " -"forma per tal d'obtenir-ne la mida. Altrament, establiu-la com a Destinació " -"de Renderització i assigneu-ne la textura interna a algun node." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Error inicialitzant FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Format de lletra desconegut." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Error carregant lletra." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "La mida de la lletra no és vàlida." - -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" msgstr "Desactivat" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "All Selection" msgstr "Tota la Selecció" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Add Key" msgstr "Mou Afegir Clau" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" msgstr "Canvia Transició" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" msgstr "Canvia Transformació" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Value" msgstr "Canvia Valor" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp #, fuzzy msgid "Anim Change Call" msgstr "Canvia Crida (Call)" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Track" msgstr "Afegeix Pista" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" msgstr "Duplica Claus" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Up" msgstr "Mou Pista Amunt" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Down" msgstr "Mou Pista Avall" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" msgstr "Treu Pista" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Set Transitions to:" msgstr "Posa les Transicions a:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Rename" msgstr "Reanomena Pista" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Interpolation" msgstr "Canvia Interpolació de Pista" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Value Mode" msgstr "Canvia Valor del Mode de Pista" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" +msgstr "Canvia Valor del Mode de Pista" + +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Node Curve" msgstr "Edita Corba del Node" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Selection Curve" msgstr "Edita Corba de Selecció" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" msgstr "Esborra Claus" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Duplica la Selecció" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Duplicate Transposed" msgstr "Duplica Transposats" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Selection" msgstr "Treu la Selecció" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Continuous" msgstr "Continu" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Discrete" msgstr "Discret" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Trigger" msgstr "Activador" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Key" msgstr "Afegeix Clau" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" msgstr "Mou Claus" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale Selection" msgstr "Escala la Selecció" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale From Cursor" msgstr "Escala des del Cursor" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Goto Next Step" msgstr "Vés al Pas Següent" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Goto Prev Step" msgstr "Vés al Pas Previ" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Linear" msgstr "Lineal" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constant" msgstr "Constant" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "In" msgstr "Entrada" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Out" msgstr "Sortida" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "In-Out" msgstr "Entrada-Sortida" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Out-In" msgstr "Sortida-Entrada" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Transitions" msgstr "Transicions" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Optimize Animation" msgstr "Optimitza l'Animació" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation" msgstr "Poleix l'Animació" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "Vol crear una NOVA pista per a %s i inserir-hi una clau?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Vol crear %d noves pistes i inserir-hi claus?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Crea" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" msgstr "Crea i Insereix" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert Track & Key" msgstr "Insereix Pista i Clau" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert Key" msgstr "Insereix Clau" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Len" msgstr "Canvia durada" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Loop" msgstr "Canvia bucle" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "Crea Clau de Valor Tipat" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert" msgstr "Insereix Animació" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" msgstr "Escala Claus" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Call Track" msgstr "Afegeix Pista de Crida" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Animation zoom." msgstr "Zoom d'animació." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Length (s):" msgstr "Durada (s):" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Animation length (in seconds)." msgstr "Durada de l'Animació (en segons)." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Step (s):" msgstr "Pas (s):" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Cursor step snap (in seconds)." msgstr "Pas de desplaçament del cursor (s)." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "Activa/Desactiva el bucle de l'animació." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Add new tracks." msgstr "Afegeix noves pistes." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Move current track up." msgstr "Mou amunt la pista actual." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Move current track down." msgstr "Mou avall la pista actual." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove selected track." msgstr "Treu la pista seleccionada." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Track tools" msgstr "Eines de Pista" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." msgstr "Activa l'editatge individual de claus en clicar-hi." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" msgstr "Optimitzador d'Animació" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Max. Linear Error:" msgstr "Error Lineal Max.:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Max. Angular Error:" msgstr "Error Angular Max.:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Max Optimizable Angle:" msgstr "Max. Angle Optimitzable:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Optimize" msgstr "Optimitza" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." msgstr "" "Selecciona un AnimationPlayer a l'Arbre de l'Escena per editar-ne l'animació." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Key" msgstr "Clau" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Transition" msgstr "Transició" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale Ratio:" msgstr "Relació d'Escala:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Call Functions in Which Node?" msgstr "Cridar Funcions en el Node \"Which\"?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove invalid keys" msgstr "Treu claus invàlides" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove unresolved and empty tracks" msgstr "Treu pistes buides o sense resoldre" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-up all animations" msgstr "Poleix totes les animacions" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" msgstr "Poleix la/les Animació/ns (NO ES POT DESFER!)" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up" msgstr "Poleix" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp +#: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" msgstr "Redimensiona Matriu" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp +#: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value Type" msgstr "Canvia Tipus de la Matriu" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp +#: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value" msgstr "Canvia Valor de la Matriu" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Sort:" msgstr "Ordena:" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Reverse" msgstr "Inverteix" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Category:" msgstr "Categoria:" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Tot" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Site:" msgstr "Lloc:" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Support.." msgstr "Suport..." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Official" msgstr "Oficial" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" msgstr "Comunitat" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Testing" msgstr "Provant" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "Arxiu ZIP d'Actius" -#: tools/editor/call_dialog.cpp +#: editor/call_dialog.cpp msgid "Method List For '%s':" msgstr "Llista de mètodes de '%s':" -#: tools/editor/call_dialog.cpp +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Crida" + +#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Tanca" + +#: editor/call_dialog.cpp msgid "Method List:" msgstr "Llista de mètodes:" -#: tools/editor/call_dialog.cpp +#: editor/call_dialog.cpp msgid "Arguments:" msgstr "Arguments:" -#: tools/editor/call_dialog.cpp +#: editor/call_dialog.cpp msgid "Return:" msgstr "Retorn:" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Vés a la Línia" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line Number:" msgstr "Línia:" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "No Matches" msgstr "Cap Coincidència" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." -msgstr "Substituïdes %d ocurrència/es." +#: editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "Reemplaçades %d ocurrència/es." -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Reemplaça" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace All" msgstr "Reemplaça-hoTot" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "Distingeix entre majúscules i minúscules" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Paraules senceres" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Selection Only" msgstr "Selecció Només" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Troba" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Next" msgstr "Següent" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." -msgstr "Reemplaçades %d ocurrència/es." - -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Not found!" msgstr "No s'ha trobat!" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace By" msgstr "Reemplaça per" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Case Sensitive" msgstr "Majúscules i minúscules" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Backwards" msgstr "Enrere" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Prompt On Replace" msgstr "Indica en reemplaçar" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Skip" msgstr "Omet" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Apropa" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Allunya" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Reset Zoom" msgstr "Reinicia el Zoom" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Line:" msgstr "Línia:" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Col:" msgstr "Col:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "Cal especificar un mètode per al Node objectiu!" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "" "Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " "Node." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "Connecta al Node:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Add" msgstr "Afegeix" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Remove" msgstr "Treu" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Add Extra Call Argument:" msgstr "Afegeix Argument de Crida Extra:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "Arguments de Crida Extra:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Path to Node:" msgstr "Camí al Node:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Make Function" msgstr "Crea Funció" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Deferred" msgstr "Diferit" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Oneshot" msgstr "D'un cop" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Connecta" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "Connecta '%s' amb '%s'" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connecting Signal:" msgstr "Connectant Senyal:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Create Subscription" msgstr "Crea Subscripció" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." msgstr "Connecta.." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Disconnect" msgstr "Desconnecta" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Senyals" -#: tools/editor/create_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New" msgstr "Crea Nou" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites:" msgstr "Favorits:" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Recent:" msgstr "Recents:" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Coincidències:" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Description:" msgstr "Descripció:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Cerca Reemplaçant per a:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies For:" msgstr "Dependències per a:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "Scene '%s' is currently being edited.\n" "Changes will not take effect unless reloaded." @@ -1560,7 +655,7 @@ msgstr "" "S'està editant l'Escena '%s'.\n" "Els canvis s'actualitzaran recarregar." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "Resource '%s' is in use.\n" "Changes will take effect when reloaded." @@ -1568,40 +663,40 @@ msgstr "" "S'està usant el Recurs '%s'.\n" "Els canvis s'actualitzaran en recarregar." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies" msgstr "Dependències" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Resource" msgstr "Recurs" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Path" msgstr "Camí" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies:" msgstr "Dependències:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Broken" msgstr "Arregla Trencats" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependency Editor" msgstr "Editor de Dependències" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Cerca Recurs Reemplaçant:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owners Of:" msgstr "Propietaris de:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -1610,444 +705,543 @@ msgstr "" "Els fitxers eliminats son necessaris per a altres recursos.\n" "Eliminar de totes formes? (No es pot desfer)" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" msgstr "Elimina fitxer seleccionats del project? (no es pot desfer)" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" msgstr "Error en carregar:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" msgstr "No s'ha pogut carregar l'escena. Manquen dependències:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Open Anyway" msgstr "Obre igualment" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Which action should be taken?" msgstr "Amb quina acció s'ha de procedir?" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Dependencies" msgstr "Arregla Dependències" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Errors loading!" msgstr "Errors de càrrega!" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" msgstr "Eliminar permanentment %d element(s)? (No es pot desfer!)" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owns" msgstr "Posseeix" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Resources Without Explicit Ownership:" msgstr "Recursos Sense Propietat Explícita:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Navegador de Recursos Orfes" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Delete selected files?" msgstr "Esborra fitxers seleccionats?" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "Esborra" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Bus" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Default" +msgstr "Predeterminat" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name." msgstr "Nom no vàlid." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Caràcters vàlids:" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." msgstr "" "Nom no vàlid. No pot coincidir amb noms de classe del motor ja existents." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." msgstr "" "Nom no vàlid. No pot coincidir amb noms de tipus integrats ja existents." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." msgstr "" "Nom no vàlid. No pot coincidir amb noms de constants globals ja existents." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid Path." msgstr "Camí no vàlid." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "File does not exist." msgstr "El Fitxer no existeix." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Not in resource path." msgstr "Fora del camí dels recursos." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" msgstr "Afegeix AutoCàrrega" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Autoload '%s' already exists!" msgstr "l'AutoCàrrega '%s' ja existeix!" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rename Autoload" msgstr "Reanomena AutoCàrrega" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Toggle AutoLoad Globals" msgstr "Commuta les Globals d'AutoCàrrega" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Move Autoload" msgstr "Mou AutoCàrrega" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Remove Autoload" msgstr "Treure Autocàrrega" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Enable" msgstr "Activa" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Reorganitza AutoCàrregues" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "Camí:" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Node Name:" msgstr "Nom del node:" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Nom" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Singleton" msgstr "Singleton" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "List:" msgstr "Llista:" -#: tools/editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" msgstr "Actualitzant Escena" -#: tools/editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp msgid "Storing local changes.." msgstr "Emmagatzemant canvis locals.." -#: tools/editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp msgid "Updating scene.." msgstr "Actualitzant escena.." -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +#: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose a Directory" msgstr "Tria un Directori" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "Crea una Carpeta" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" +msgstr "Nom:" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta." + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose" msgstr "Tria" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "Emmagatzemant Fitxer:" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "Compressió" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Template file not found:\n" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "Afegit:" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "Eliminat:" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" +msgstr "Error en desar atles:" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" +msgstr "No s'ha pogut desar la subtextura de l'atles:" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "Exportació per a %s" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." +msgstr "Instal·lant.." + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "Fitxer Existent, Sobreescriure?" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "Tots Reconeguts" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" +msgstr "Tots els Fitxers (*)" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" +msgstr "Obre" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" +msgstr "Desa" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "Desa un Fitxer" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Back" msgstr "Enrere" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Forward" msgstr "Endavant" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Up" msgstr "Puja" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Refresca" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Commuta Fitxers Ocults" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Favorite" msgstr "Commuta Favorit" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Mode" msgstr "Commuta Mode" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Focus Path" msgstr "Enfoca Camí" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Move Favorite Up" msgstr "Mou Favorit Amunt" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Down" -msgstr "Mou Favorit Avall" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Down" +msgstr "Mou Favorit Avall" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "Directoris i Fitxers:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" +msgstr "Previsualització:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" +msgstr "Fitxer:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" +msgstr "Filtre:" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" -msgstr "Previsualització:" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "Cal utilitzar una extensió vàlida." -#: tools/editor/editor_file_system.cpp +#: editor/editor_file_system.cpp msgid "ScanSources" msgstr "Escaneja Fonts" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_file_system.cpp +#, fuzzy +msgid "(Re)Importing Assets" +msgstr "Re-Importació" + +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "Cerca Ajuda" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class List:" msgstr "Llista de Classes:" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Classes" msgstr "Cerca Classes" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Classe:" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Hereta:" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Inherited by:" msgstr "Heretat per:" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Brief Description:" msgstr "Descripció breu:" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Membres:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Mètodes públics:" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "Elements del Tema de la GUI:" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Senyals:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Constants:" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Property Description:" msgstr "Descripció breu:" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Descripció del mètode:" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Cerca Text" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Afegit:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Eliminat:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Error en desar atles:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "No s'ha pogut desar la subtextura de l'atles:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" -msgstr "Emmagatzemant Fitxer:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" -msgstr "Compressió" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Exportació per a %s" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Instal·lant.." - -#: tools/editor/editor_log.cpp +#: editor/editor_log.cpp msgid " Output:" msgstr " Sortida:" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Re-Importació" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" -msgstr "Importació:" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Neteja" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Node From Scene" msgstr "Node de l'Escena" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Error en desar recurs!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "Desar Recurs com..." -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Vaja..." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't open file for writing:" msgstr "No s'ha pogut escriure en el fitxer:" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Requested file format unknown:" msgstr "Format de fitxer desconegut:" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Error while saving." msgstr "Error en desar." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Desant Escena" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Analyzing" msgstr "Analitzant" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Creating Thumbnail" msgstr "Creant Miniatura" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." msgstr "" "No s'ha pogut desar l'escena. Probablement, no s'han pogut establir totes " "les dependències (instàncies)." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "No s'ha pogut carregar el recurs." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "No s'ha pogut carregar MeshLibrary per combinar les dades!!" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Error saving MeshLibrary!" msgstr "Error en desar MeshLibrary!" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load TileSet for merging!" msgstr "No s'ha pogut carregar TileSet per combinar les dades!" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Error saving TileSet!" msgstr "Error en desar TileSet!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." -msgstr "No s'ha pogut obrir el zip amb les plantilles d'exportació." - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Carregant Plantilles d'Exportació" - -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Error trying to save layout!" msgstr "Error en desar els canvis!" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Default editor layout overridden." msgstr "S'han sobreescrit els Ajustos Predeterminats de l'Editor." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" msgstr "No s'ha trobat el nom de l'ajust!" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "S'ha restaurat la configuració predeterminada." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Copia Paràmetres" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Paste Params" msgstr "Enganxa Paràmetres" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Paste Resource" msgstr "Enganxa Recurs" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Resource" msgstr "Copia Recurs" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Make Built-In" msgstr "Crea'l Integrat" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Make Sub-Resources Unique" msgstr "Crea SubRecurs Únic" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open in Help" msgstr "Obre dins l'Ajuda" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "There is no defined scene to run." msgstr "No s'ha definit cap escena per executar." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" "You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " @@ -2057,7 +1251,7 @@ msgstr "" "És possible triar-ne una altra més endavant a \"Configuració del Projecte\" " "en la categoria \"aplicació\"." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " @@ -2067,7 +1261,7 @@ msgstr "" "És possible triar-ne una altra més endavant a \"Configuració del Projecte\" " "en la categoria \"aplicació\"." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " @@ -2078,93 +1272,85 @@ msgstr "" "És possible triar-ne una altra més endavant a \"Configuració del Projecte\" " "en la categoria \"aplicació\"." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." msgstr "" "L'escena actual no s'ha desat encara. Desa l'escena abans d'executar-la." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" msgstr "No s'ha pogut començar el subprocés!" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene" msgstr "Obre Escena" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open Base Scene" msgstr "Obre Escena Base" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Scene.." msgstr "Obertura Ràpida d'Escenes..." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Script.." msgstr "Obertura Ràpida d'Scripts..." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" msgstr "Tanca l'Escena? (Es perdran els canvis sense desar)" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As.." msgstr "Desa Escena com..." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" "Aquesta Escena no s'ha desat mai encara. Voleu desar-la abans d'executar-la?" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." -msgstr "Desa l'escena abans." - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" -msgstr "Desa els texts Traduïbles" - -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export Mesh Library" msgstr "Exporta Biblioteca de Models" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export Tile Set" msgstr "Exporta el joc de Mosaics (Tiles)" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" msgstr "Voleu Sortir de l'editor?" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "L'escena actual no s'ha desat. Vol obrir igualment?" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "No es pot recarregar una escena no desada." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert" msgstr "Reverteix" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" msgstr "No es pot desfer aquesta acció. Vol revertir igualament?" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Run Scene.." msgstr "Execució Ràpida de l'Escena..." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Open Project Manager? \n" "(Unsaved changes will be lost)" @@ -2172,17 +1358,22 @@ msgstr "" "Vol Obrir el Gestor de Projectes?\n" "(Es perdran els canvis sense desar)" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Tria una Escena Principal" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Ugh" msgstr "Uf..." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " "open the scene, then save it inside the project path." @@ -2190,219 +1381,214 @@ msgstr "" "No s'ha pogut carregar l'escena: No es troba dins del camí del projecte. " "Utilitzeu 'Importa' per obrir l'escena i deseu-la dins del camí del projecte." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Error loading scene." msgstr "No s'ha pogut carregar l'escena." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "Escena '%s' té dependències no vàlides:" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "Desar Disposició (Layout)" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Delete Layout" msgstr "Elimina Disposició (Layout)" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Default" -msgstr "Predeterminat" - -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" msgstr "Canvia la pestanya d'escena" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "%d more file(s)" msgstr "%d fitxer(s) més" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "%d fitxer(s) o directori(s) més" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "Escena" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Vés a l'escena oberta anteriorment." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" msgstr "Pestanya Següent" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Previous tab" msgstr "Pestanya Anterior" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter Files.." +msgstr "Filtrat Ràpid de Fitxers..." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." msgstr "Operacions amb fitxers d'escena." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "New Scene" msgstr "Nova Escena" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited Scene.." msgstr "Nova Escena heretada..." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene.." msgstr "Obre Escena..." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Desa Escena" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save all Scenes" msgstr "Desa Totes les Escenes" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Close Scene" msgstr "Tanca l'Escena" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "Tanca i Vés a l'Escena anterior" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open Recent" msgstr "Obre Recent" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Filter Files.." -msgstr "Filtrat Ràpid de Fitxers..." - -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To.." msgstr "Converteix a..." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." -msgstr "Cadenes Traduïbles..." - -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "MeshLibrary.." msgstr "Biblioteca de Models (MeshLibrary)..." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "TileSet.." msgstr "Joc de Mosaics (TileSet)..." -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" +msgstr "Desfés" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Redo" msgstr "Refés" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Run Script" msgstr "Executa Script" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Project Settings" msgstr "Configuració del Projecte" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "Reverteix Escena" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "Surt a la Llista de Projectes" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Distraction Free Mode" msgstr "Mode Lliure de Distraccions" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import assets to the project." msgstr "Importa actius al projecte." -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importa" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Eines vàries o d'escena." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Tools" msgstr "Eines" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export the project to many platforms." msgstr "Exporta el projecte a diverses plataformes." -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Exporta" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." msgstr "Reprodueix el projecte." -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Play" msgstr "Reprodueix" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pause the scene" msgstr "Pausa l'escena" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pause Scene" msgstr "Pausa Escena" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop the scene." msgstr "Atura l'escena." -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Stop" msgstr "Atura" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play the edited scene." msgstr "Reprodueix l'escena editada." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play Scene" msgstr "Reprodueix Escena" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play custom scene" msgstr "Reprodueix escena personalitzada" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play Custom Scene" msgstr "Reprodueix Escena Personalitzada" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Debug options" msgstr "Opcions de Depuració (Debug)" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" msgstr "Desplega amb Depuració Remota" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " "connect to the IP of this computer in order to be debugged." @@ -2410,11 +1596,11 @@ msgstr "" "En ser exportat o desplegat, l'executable resultant intenta connectar-se a " "l'IP d'aquest equip per iniciar-ne la depuració." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Small Deploy with Network FS" msgstr "Desplegament Reduït amb Sistema de Fitxers en Xarxa" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " "executable.\n" @@ -2430,11 +1616,11 @@ msgstr "" "rendiment. Aquesta opció ajuda a accelerar els cicles de prova i verificació " "en jocs de gran mida." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Formes de Col·lisió Visibles" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " "running game if this option is turned on." @@ -2442,11 +1628,11 @@ msgstr "" "Les formes de col·lisió i nodes de difusió de raigs (raycast) (per a 2D i " "3D), son visibles durant l'execució del joc quan s'activa aquesta opció." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Navigation" msgstr "Navegació Visible" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " "option is turned on." @@ -2454,11 +1640,11 @@ msgstr "" "Les malles i polígons de Navegació són visibles durant l'execució del joc " "quan s'activa aquesta opció." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Sync Scene Changes" msgstr "Sincronitza Canvis en Escenes" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " "will be replicated in the running game.\n" @@ -2470,11 +1656,11 @@ msgstr "" "En usar-se remotament en un dispositiu, un sistema de fitxers en xarxa en " "millora el rendiment." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Sync Script Changes" msgstr "Sincronitza Canvis en Scripts" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " "the running game.\n" @@ -2486,431 +1672,601 @@ msgstr "" "En usar-se remotament en un dispositiu, un sistema de fitxers en xarxa en " "millora el rendiment." -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Settings" msgstr "Configuració" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" msgstr "Configuració de l'Editor" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" msgstr "Disposició de l'Editor" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Mode Pantalla completa" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" -msgstr "Instal·la Plantilles d'Exportació" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Carregant Plantilles d'Exportació" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "Quant a" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Alerts when an external resource has changed." msgstr "Alerta en canviar un recurs extern." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" msgstr "Gira en repintar-se la finestra de l'editor!" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Update Always" msgstr "Actualitza Sempre" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Update Changes" msgstr "Actualitza Canvis" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "Inspector" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Create a new resource in memory and edit it." msgstr "Crea un nou recurs en memòria i edita'l." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Load an existing resource from disk and edit it." msgstr "Carrega un recurs des del disc i edita'l." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save the currently edited resource." msgstr "Desa el recurs editat ara." -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save As.." msgstr "Desa Com..." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Go to the previous edited object in history." msgstr "Vés a l'anterior objecte editat de l'historial." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Go to the next edited object in history." msgstr "Vés al següent objecte editat de l'historial." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "History of recently edited objects." msgstr "Historial d'objectes editats recentment." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Object properties." msgstr "Propietats de l'objecte." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "SistemaDeFitxers" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "Sortida" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Re-Import" msgstr "ReImporta" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Gràcies de la part de la Comunitat del Godot!" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Thanks!" msgstr "Gràcies!" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Importa Plantilles des d'un Fitxer ZIP" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export Project" msgstr "Exporta Projecte" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" msgstr "Exporta Biblioteca" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Merge With Existing" msgstr "Combina amb Existents" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Obre i Executa un Script" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Load Errors" msgstr "Errors de Càrrega" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Connectors Instal·lats:" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Version:" msgstr "Versió:" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Status:" msgstr "Estat:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Stop Profiling" msgstr "Atura Perfilació" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Start Profiling" msgstr "Comença Perfilació" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" msgstr "Mesura:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame Time (sec)" msgstr "Duració del Fotograma (s)" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Average Time (sec)" msgstr "Temps Mitjà (s)" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame %" msgstr "% del Fotograma" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Fixed Frame %" msgstr "% del Fotograma Fix" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Time:" msgstr "Temps:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Inclusive" msgstr "Inclusiu" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Self" msgstr "Propi" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame #:" msgstr "Fotograma núm.:" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Please wait for scan to complete." msgstr "Espera que s'acabi l'anàlisi." -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Current scene must be saved to re-import." msgstr "S'ha de desar l'escena abans de reimportar-la." -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Save & Re-Import" msgstr "Desa i ReImporta" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" +msgstr "Re-Importació" + +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Re-Import Changed Resources" msgstr "ReImporta Recursos Modificats" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "Escriu la lògica en el mètode _run()." -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "There is an edited scene already." msgstr "Ja hi ha un escena editada." -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "Couldn't instance script:" msgstr "No s'ha pogut instanciar l'script:" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" msgstr "Podria mancar la paraula clau 'tool'?" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "Couldn't run script:" msgstr "No s'ha pogut executar l'script:" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "Podria mancar el mètode '_run'?" -#: tools/editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Default (Same as Editor)" msgstr "Predeterminat (Idèntic a l'Editor)" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +#: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "Selecciona Node(s) per Importar" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +#: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Scene Path:" msgstr "Camí de l'Escena:" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +#: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Import From Node:" msgstr "Importa des del Node:" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Re-Download" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "(Installed)" +msgstr "Instància" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Current)" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." +msgstr "No s'ha pogut obrir el zip amb les plantilles d'exportació." + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:\n" +msgstr "Error en desar atles:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Extracting Export Templates" +msgstr "Carregant Plantilles d'Exportació" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" +msgstr "Importació:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Loading Export Templates" +msgstr "Carregant Plantilles d'Exportació" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Current Version:" +msgstr "Versió:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Installed Versions:" +msgstr "Connectors Instal·lats:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Install From File" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Template" +msgstr "Treu la Selecció" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "Esborra fitxers seleccionats?" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Template Manager" +msgstr "Carregant Plantilles d'Exportació" + +#: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" "No s'ha pogut escriure el fitxer file_type_cache.cch. No es desara el cau de " "tipus de fitxers!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Same source and destination files, doing nothing." msgstr "" "Els fitxers d'origen i destinació són els mateixos. No s'ha produït cap " "acció." -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Same source and destination paths, doing nothing." msgstr "El camí d'origen i destinació es idèntic. No s'ha produït cap acció." -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Can't move directories to within themselves." msgstr "No es poden moure directoris en si mateixos." -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Can't operate on '..'" msgstr "No es pot operar en '..'" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Pick New Name and Location For:" msgstr "Tria un Nou Nom i Ubicació per a:" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No files selected!" msgstr "Cap fitxer seleccionat!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Expand all" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "Instància" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies.." msgstr "Edita Dependències..." -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "View Owners.." msgstr "Mostra Propietaris..." -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" msgstr "Copia Camí" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Rename or Move.." msgstr "Renomena o Mou..." -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move To.." msgstr "Mou cap a..." -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Info" msgstr "Informació" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "Mostra en el Gestor de Fitxers" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "ReImporta..." -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "Directori Anterior" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Next Directory" msgstr "Directori Següent" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "ReAnalitza Sistema de Fitxers" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Toggle folder status as Favorite" msgstr "Canvia l'estat del directori a Preferit" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "Instancia les escenes seleccionades com a filles del node seleccionat." -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "Mou" -#: tools/editor/groups_editor.cpp +#: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "Afegeix al Grup" -#: tools/editor/groups_editor.cpp +#: editor/groups_editor.cpp msgid "Remove from Group" msgstr "Treu del Grup" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" +msgstr "Superfície %d" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "Importa Escena" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "Important Escena..." + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "Executant Script Personalitzat..." + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "No s'ha pogut carregar l'script de post-importació:" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +msgstr "L'script de post-importació no és vàlid (comprova el terminal):" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "Error en l'execució de l'script de post-importació:" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "Desant..." + +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid " Files" +msgstr "Fitxer:" + +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Import As:" +msgstr "Importa" + +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reimport" +msgstr "ReImporta" + +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp msgid "No bit masks to import!" msgstr "Cap màscara de bits per importar!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Target path is empty." msgstr "El camí de Destinació és buit." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Target path must be a complete resource path." msgstr "El camí de Destinació ha de ser un camí de recursos complet." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Target path must exist." msgstr "El camí de Destinació ha d'existir." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Save path is empty!" msgstr "El camí per desar és buit!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp msgid "Import BitMasks" msgstr "Importa Màscares de Bit" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Source Texture(s):" msgstr "Textures Font:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Target Path:" msgstr "Camí de Destinació:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Accept" msgstr "Accepta" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp msgid "Bit Mask" msgstr "Màscara de bits" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "No source font file!" msgstr "Cap fitxer de lletra font!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "No target font resource!" msgstr "Cap recurs de Lletra!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "Invalid file extension.\n" "Please use .fnt." @@ -2918,48 +2274,48 @@ msgstr "" "Extensió de fitxer no vàlida.\n" "Utilitzeu .fnt." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Can't load/process source font." msgstr "No es pot carregar/processar la lletra." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Couldn't save font." msgstr "No s'ha pogut desar la lletra." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Source Font:" msgstr "Lletra:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Source Font Size:" msgstr "Mida de la lletra:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Dest Resource:" msgstr "Recurs Objectiu:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." msgstr "" "«Dóna amor que seràs feliç!». Això, il·lús veí i company geniüt, ja és un " "lluït rètol d'onze kWh." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Test:" msgstr "Prova:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Options:" msgstr "Opcions:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Font Import" msgstr "Importa lletra" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " "instead." @@ -2967,3962 +2323,4554 @@ msgstr "" "Aquest fitxer ja és un fitxer de lletra de Godot. Proveïu un fitxer de tipus " "BMFont." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Failed opening as BMFont file." msgstr "No s'ha pogut obrir com a fitxer BMFont." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Error inicialitzant FreeType." + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Format de lletra desconegut." + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Error carregant lletra." + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "La mida de la lletra no és vàlida." + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Invalid font custom source." msgstr "Lletra personalitzada no vàlida." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Font" msgstr "Lletra" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp msgid "No meshes to import!" msgstr "Cap malla per importar!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp msgid "Single Mesh Import" msgstr "Importa una Malla" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp msgid "Source Mesh(es):" msgstr "Malla/es :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh" msgstr "Malla" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Superfície %d" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "No samples to import!" msgstr "No s'ha trobat cap mostra d'Àudio per importar!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Import Audio Samples" msgstr "Importa Mostra d'Àudio" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Source Sample(s):" msgstr "Mostra/es d'Origen:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Audio Sample" msgstr "Mostra d'Àudio" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "New Clip" msgstr "Nou Clip" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Animation Options" msgstr "Opcions d'Animació" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "Indicadors (flags)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Bake FPS:" msgstr "Fer Bake dels FPS:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Optimizer" msgstr "Optimitzador" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Max Linear Error" msgstr "Error Lineal Màxim" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Max Angular Error" msgstr "Error Angular Màxim" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Max Angle" msgstr "Angle Màxim" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Clips" msgstr "Clips" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Start(s)" msgstr "Inici/s" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "End(s)" msgstr "Final/s" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Loop" msgstr "Bucle" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Source path is empty." msgstr "El camí d'origen és buit." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script." msgstr "No s'ha pogut carregar l'script de post-importació." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import." msgstr "L'script de post-importació no és vàlid ." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error importing scene." msgstr "No s'ha pogut importar l'escena." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import 3D Scene" msgstr "Importa Escena 3D" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Source Scene:" msgstr "Escena d'Origen:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Same as Target Scene" msgstr "Igual que l'Escena de Destinació" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Shared" msgstr "Compartit" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Target Texture Folder:" msgstr "Directori per a Textures escollit:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Post-Process Script:" msgstr "Script de Post-Processat:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Custom Root Node Type:" msgstr "Tipus de Node Arrel Personalitzat:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Root Node Name:" msgstr "Nom del node:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "The Following Files are Missing:" msgstr "Manquen els següents Fitxers:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import Anyway" msgstr "Importa Igualment" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import & Open" msgstr "Importa i Obre" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" "No s'ha desat l'escena editada. Vol obrir l'escena importada igualment?" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import Scene" -msgstr "Importa Escena" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "Important Escena..." - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "Executant Script Personalitzat..." - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "No s'ha pogut carregar l'script de post-importació:" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" -msgstr "L'script de post-importació no és vàlid (comprova el terminal):" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" -msgstr "Error en l'execució de l'script de post-importació:" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import Image:" msgstr "Importa Imatge:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Can't import a file over itself:" msgstr "No es pot importar un fitxer dins de si mateix:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" msgstr "No s'ha pogut localitzar el camí: %s (ja és local)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "Desant..." - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "3D Scene Animation" msgstr "Animació d'Escenes 3D" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Uncompressed" msgstr "Sense Compressió" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Compress Lossless (PNG)" msgstr "Compressió sense Pèrdua (PNG)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Compress Lossy (WebP)" msgstr "Compressió amb Pèrdua (WebP)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Compress (VRAM)" msgstr "Compressió (VRAM)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Texture Format" msgstr "Format de Textura" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Texture Compression Quality (WebP):" msgstr "Qualitat de Compressió de Textura (WebP):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Texture Options" msgstr "Opcions de Textura" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Please specify some files!" msgstr "Cal especificar algun fitxer!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "At least one file needed for Atlas." msgstr "Es necessita com a mínim un fitxer per a l'Atles." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Error importing:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Only one file is required for large texture." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Max Texture Size:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures for Atlas (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Cell Size:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Large Textures (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Source Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Base Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Source Texture(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures for 2D" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures for 3D" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "2D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "3D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "" "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " "the project." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Crop empty space." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Load Source Image" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Slicing" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Inserting" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Saving" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Couldn't save large texture:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Build Atlas For:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Loading Image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Converting Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Cropping Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Blitting Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Couldn't save atlas image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Couldn't save converted texture:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Invalid source!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Invalid translation source!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Column" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "No items to import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "No target path!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Translations" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Couldn't import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Translation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Source CSV:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Ignore First Row" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Compress" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Add to Project (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Languages:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Translation" msgstr "" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp +#: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp +#: editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp +#: editor/node_dock.cpp msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New Anim" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Animation?" +msgstr "Animació d'Escenes 3D" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Remove Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Invalid animation name!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Animation name already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Rename Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Blend Time" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation to copy!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Pasted Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Paste Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation to edit!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Stop animation playback. (S)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation from current pos. (D)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation position (in seconds)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Scale animation playback globally for the node." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create new animation in player." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load an animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save the current animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save As" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Autoplay on Load" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Target Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Tools" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Copy Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Times:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Next (Auto Queue):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "New name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Fade In (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Fade Out (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Mix" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Auto Restart:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Random Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Start!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Amount:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend 1:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "X-Fade Time (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Current:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Add Input" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Clear Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Set Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Delete Input" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Rename" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is invalid." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "OneShot Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Mix Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend2 Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend3 Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend4 Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "TimeScale Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "TimeSeek Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Transition Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Import Animations.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Edit Node Filters" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Filters.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Parsing %d Triangles:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Light Baker Setup:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Parsing Geometry" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Fixing Lights" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Making BVH" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Creating Light Octree" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Creating Octree Texture" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Transfer to Lightmaps:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Allocating Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Baking Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Post-Processing Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp msgid "Bake!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid Step:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Step:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Pivot" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Action" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Edit IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change Anchors" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom (%):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Drag: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Alt+Drag: Move" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" "(same as Alt+RMB in select mode)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Click to change object's rotation pivot." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Pan Mode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Show Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Expand to Parent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom Reset" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom Set.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Frame Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Copy Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Set a Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap (Pixels):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Change default type" msgstr "Canvia Tipus de la Matriu" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "D'acord" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Handle" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove Color Ramp Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Modify Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Thumbnail.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Selected Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "" + +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" +msgstr "" + +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Point to Line2D" +msgstr "Vés a la Línia" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in line)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Trimesh Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Convex Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "This doesn't work on scene root!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Could not create outline!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Outline Size:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No surface source specified." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no geometry)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Parent has no solid faces to populate." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't map area." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate MultiMesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Y-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Z-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Up Axis:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Rotation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Tilt:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generated Point Count:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "No faces!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate AABB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter From Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter From Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Emission Positions:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Emission Fill:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Volume" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Add Point to Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move In-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Out-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Close Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Curve Point #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Set Curve Point Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Set Curve In Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Set Curve Out Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Split Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Remove Path Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Transform UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Move All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Ctrl: Scale" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Scale Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UV->Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Add Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Rename Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Resource clipboard is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "Enganxa" + +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp msgid "Parse BBCode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp msgid "Length:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Open Sample File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load sample!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Add Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Rename Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Delete Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "16 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "8 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Stereo" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Mono" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Format" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Pitch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error importing theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error importing" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Import Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme As.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Next script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Previous script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "File" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Soft Reload Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme As" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Docs" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Close All" msgstr "Tanca" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Break" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Window" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Move Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Move Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Tutorials" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Classes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the class hierarchy." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Go to previous edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Go to next edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Discard" +msgstr "Discret" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "The following files are newer on disk.\n" "What action should be taken?:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Resave" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Debugger" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Pick Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" +msgstr "Talla" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "Selecciona-ho Tot" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Move Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Move Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Indent Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Indent Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Clone Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Complete Symbol" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Commuta el punt d'Interrupció" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Next Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Replace.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Function.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Goto Line.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Rot Only" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Default Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change XForm Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Texture Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Cubemap Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove to Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove to Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Input Name" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Connect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Disconnect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Remove Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Move Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Delete Shader Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Error: Cyclic Connection Link" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Error: Missing Input Connections" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Y-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Z-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling to %s%%." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Environment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Audio Listener" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Gizmos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "No scene selected to instance!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Instance at Cursor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Could not instance scene!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode (W)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode (E)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode (R)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Insert Animation Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Selection With View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Default Light" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Default sRGB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "1 Viewport" msgstr "1 Vista" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports" msgstr "2 Vistes" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports (Alt)" msgstr "2 Vistes (Alt)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports" msgstr "3 Vistes" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports (Alt)" msgstr "3 Vistes (Alt)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "4 Viewports" msgstr "4 Vistes" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Wireframe" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Overdraw" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Shadeless" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "Configuració de Desplaçament" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate Snap:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Snap (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Snap (%):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Viewport Settings" msgstr "Configuració de la Vista" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Default Light Normal:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Ambient Light Color:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Z-Near:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Z-Far:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Change" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale (ratio):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Pre" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Post" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Paste Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Empty" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Loop" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation FPS" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "(empty)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animations" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed (FPS):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Step:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Separation:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Template" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find tile" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Runnable" +msgstr "Activa" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete patch '" +msgstr "Elimina Disposició (Layout)" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete preset '%s'?" +msgstr "Esborra fitxers seleccionats?" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Presets" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export all resources in the project" +msgstr "Importa actius al projecte." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (and dependencies)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "" -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Resources to export:" +msgstr "Cap malla per importar!" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Pixel Snap" +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Snap" +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Slice" -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Patches" +msgstr "Coincidències:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Offset:" -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Patch" +msgstr "Camí de Destinació:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Step:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Separation:" -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export With Debug" +msgstr "Exporta el joc de Mosaics (Tiles)" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Template" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Editor Template" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Options" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase selection" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Find tile" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "Meta +" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "Maj +" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "Alt +" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Axis" +msgstr "Eix" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Create Android keystore" -msgstr "Crea una Carpeta" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Button Index:" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Full name" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organizational unit" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "Transició" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" +msgstr "Dispositiu" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "City" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" +msgstr "Botó" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "State" -msgstr "Estat:" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "Botó Esquerre." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "2 letter country code" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "Botó Dret." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "User alias" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "Botó del Mig." -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya:" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "Roda Amunt." -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "at least 6 characters" -msgstr "Caràcters vàlids:" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "Roda Avall." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File name" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "No s'ha pogut desar la configuració." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Path : (better to save outside of project)" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "Configuració desada correctament." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Release keystore is not set.\n" -"Do you want to create one?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (godot.cfg)" +msgstr "Configuració del Projecte (godot.cfg)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" -msgstr "Configuració d'Exportació de Projectes" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" -msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Viewport" +msgstr "1 Vista" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" -msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "New Script" +msgstr "Executa Script" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" -msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in File System" +msgstr "SistemaDeFitxers" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" -msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Node" +msgstr "Camí al Node:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" -msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "Especifica" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Property" +msgstr "Afegeix Col.locador de Proprietat (Setter)" + +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Method" +msgstr "Mètodes públics:" + +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" -msgstr "" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" +msgstr "Configuració d'Execució d'Escenes" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one project?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Attach Script" +msgstr "Executa Script" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Select a Folder to Scan" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Script" +msgstr "Executa Script" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Node Path" +msgstr "Copia Camí" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." -msgstr "No s'ha pogut desar la configuració." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." -msgstr "Configuració desada correctament." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Error carregant lletra." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (godot.cfg)" -msgstr "Configuració del Projecte (godot.cfg)" - -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "General" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." -msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Create new script" +msgstr "Crea Subscripció" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" -msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Load existing script" +msgstr "No s'ha pogut instanciar l'script:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" -msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Attach Node Script" +msgstr "Executa Script" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Plugins" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "New Script" -msgstr "Executa Script" - -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" msgstr "" -#: tools/editor/property_selector.cpp -#, fuzzy -msgid "Select Property" -msgstr "Afegeix Col.locador de Proprietat (Setter)" - -#: tools/editor/property_selector.cpp -#, fuzzy -msgid "Select Method" -msgstr "Mètodes públics:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Probe Extents" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "Configuració d'Execució d'Escenes" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "Argument de tipus invàlid per a convert(), utilitzi constants TYPE_*." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance the scenes at." +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" +"Nombre insuficient de bytes per a descodificar els bytes, o el format és " +"invàlid." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "L'argument pas (step) és zero!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "Script sense instància" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "No basat en un script" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "No basat en un arxiu de recursos" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "Format del diccionari d'instàncies invàlid (manca @path)" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" msgstr "" +"Format del diccionari d'instàncies invàlid (no es pot carregar l'script a " +"@path)" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "Format del diccionari d'instàncies invàlid (script invàlid a @path)" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "Diccionari d'instàncies invàlid (subclasses invàlides)" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" msgstr "" +"Node cedit sense memòria de treball. Llegiu la documentació per cedir " +"(yield) nodes correctament!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." msgstr "" +"Node cedit, però no ha retornat cap estat de funció en la primera memòria de " +"treball." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." msgstr "" +"El valor de retorn s'ha d'assignar al primer element de la memòria de " +"treball de nodes! Repareu el node." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " +msgstr "El node ha retornat un seqüencia de sortida invàlida: " -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" msgstr "" +"S'ha trobat un bit de seqüencia però cap node en la pila (stack), reporteu " +"el bug!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " +msgstr "Pila desbordada (stack overflow) amb profunditat de Pila: " -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" +msgstr "Funcions:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" +msgstr "Variables:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" +msgstr "El nom no és un identificador vàlid:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +msgstr "Nom usat en un altra funció/variable/senyal:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" +msgstr "Reanomena Funció" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" +msgstr "Reanomena Variable" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" +msgstr "Reanomena Senyal" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" +msgstr "Afegeix Funció" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" +msgstr "Afegeix Variable" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" +msgstr "Afegeix Senyal" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" +msgstr "Treu Funció" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" +msgstr "Treu Variable" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" +msgstr "Editant Variable:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" +msgstr "Treu Senyal" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" +msgstr "Editant Senyal:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Expression" +msgstr "Canvia Transició" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "Afegeix Node" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" +"Retén Meta per dipositar un mètode Accessor (Getter). Retén Maj per " +"dipositar una firma genèrica." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" +"Retén Ctrl per dipositar un mètode Accessor (Getter). Retén Maj per " +"dipositar una firma genèrica." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +msgstr "Retén Meta per dipositar una referència simple al node." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +msgstr "Retén Ctrl per dipositar una referència simple al node." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +msgstr "Retén Meta per dipositar una variable d'Actualització (Setter)." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +msgstr "Retén Ctrl per dipositar una Variable d'Actualització (Setter)." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Preload Node" +msgstr "Afegeix Node de Precàrrega" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" +msgstr "Afegeix Node(s) des d'Arbre" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" +msgstr "Afegeix Propietat d'Accés (Getter)" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" +msgstr "Afegeix Propietat d'Actualització (Setter)" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Condition" +msgstr "Transició" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" +msgstr "Seqüència" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" +msgstr "commutador" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" +msgstr "Iterador" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" +msgstr "Mentre" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Return" +msgstr "Retorn:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Get" +msgstr "Obtenir" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" +msgstr "Tipus Base:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" +msgstr "Nodes disponibles:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" +msgstr "Selecciona o crea una funció per editar la corba" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" +msgstr "Edita els Arguments del Senyal:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" +msgstr "Edita Variable:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Canvia" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" +msgstr "Elimina Seleccionats" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Attach Script" -msgstr "Executa Script" +msgid "Find Node Type" +msgstr "Troba el Tipus del Node" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Clear Script" -msgstr "Executa Script" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" +msgstr "Copia Nodes" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Cut Nodes" +msgstr "Talla els Nodes" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Camí al Node:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete (No Confirm)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " +msgstr "Tipus d'entrada no iterable: " -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" +msgstr "L'Iterador ha esdevingut invàlid" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " +msgstr "L'Iterador ha esdevingut invàlid: " -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." +msgstr "El Nom de la propietat index és invàlid." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" +msgstr "L'objecte de Base no és un Node!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" +msgstr "El camí no condueix a cap Node!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +msgstr "El nom de la propietat index '%s' és invàlid en el node %s." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " +msgstr ": Argument invàlid del tipus: " -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " +msgstr ": Arguments invàlids: " -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " +msgstr "Variable Get no trobada en el script: " -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " +msgstr "Variable Set no trobada en el script: " -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." msgstr "" +"El node personalitzat no té cap mètode _step(), no es pot processar la corba." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." msgstr "" +"Valor de retorn de _step() invàlid. Ha de ser un nombre enter (seq out), o " +"una cadena de text (error)." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Discard Instancing" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" +msgstr "premut" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" +msgstr "alliberat" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" msgstr "" +"No s'ha pogut llegir el certificat. Comproveu que tant el camí com la " +"contrasenya són correctes" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the signature object." +msgstr "No s'ha pogut l'objecte signatura." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." +msgstr "No s'ha pogut crear el paquet signatura." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." msgstr "" +"No s'ha trobat cap plantilla.\n" +"Descarregueu i instal·leu alguna plantilla d'exportació." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." +msgstr "No s'ha trobat cap paquet de depuració personalitzat." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." +msgstr "No s'ha trobat cap paquet de llançament personalitzat." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid unique name." +msgstr "Nom no vàlid." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "La mida de la lletra no és vàlida." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." +msgstr "GUID d'editor no vàlid." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid background color." +msgstr "Lletra personalitzada no vàlida." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +msgstr "Imatge Store Logo no vàlida. La mida hauria de ser 50x50 ." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +msgstr "Imatge Logo quadrat 44x44 no vàlida. La mida hauria de ser 44x44." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +msgstr "Imatge Logo quadrat 71x71 no vàlida. La mida hauria de ser 71x71 ." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Error carregant lletra." +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +msgstr "Imatge logo quadrat 150x150 no vàlida. La mida hauria de ser 150x150 ." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +msgstr "Imatge logo quadrat 310x310 no vàlida. La mida hauria de ser 310x310." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +msgstr "Imatge logo quadrat 310x150 no vàlida. La mida hauria de ser 310x150." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +"Imatge de la pantalla de presentació no vàlida. La mida hauria de ser " +"620x300." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" +"Un recurs del tipus SpriteFrames s'ha de crear or especificar en la " +"propietat \"Fotogrames (Frames)\" perquè AnimatedSprite pugui mostrar els " +"quadres." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Create new script" -msgstr "Crea Subscripció" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Load existing script" -msgstr "No s'ha pogut instanciar l'script:" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" +"Només es permet un sol CanvasModulate per escena (o conjunt d'escenes " +"instanciades). El primer funcionarà, mentre que la resta seran ignorats." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionPolygon2D només proporciona formes de col·lisió a nodes derivats de " +"CollisionObject2D. Utilitzeu-lo només per donar una forma a nodes com " +"Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Attach Node Script" -msgstr "Executa Script" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "Un CollisionPolygon2D buit no té cap efecte en la col·lisió." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionShape2D només proporciona formes de col·lisió nodes de derivats de " +"CollisionObject2D. Utilitzeu-lo només per donar una forma a nodes com " +"Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" +"S'ha de proporcionar una forma perquè *CollisionShape2D pugui funcionar. " +"Creeu-li un recurs de forma (shape)!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." msgstr "" +"S'ha de proveir la propietat 'textura' amb una textura amb la forma de la " +"llum." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." msgstr "" +"Cal establir (o dibuixar) un polígon oclusiu perquè aquest oclusor " +"(occluder) faci efecte." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +msgstr "El polígon oclusiu és buit. Dibuixeu un polígon!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." msgstr "" +"Cal especificar un recurs de tipus NavigationPolygon per al correcte " +"funcionament del Node. Si us plau especifiqueu una propietat o dibuixeu un " +"polígon." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." msgstr "" +"NavigationPolygonInstance ha de ser fill o nét d'un node Navigation2D. Només " +"proporciona dades de navegació." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" +"Un node ParallaxLayer només funciona quan s'estableix com a fill d'un node " +"ParallaxBackground." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." msgstr "" +"Cal que la propietat Camí (Path) assenyali cap a un node Particles2D vàlid." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" +"PathFollow2D només funciona si s'estableix com a fill d'un node Path2D." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "Cal que la propietat Camí (Path) assenyali un Node2D vàlid." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." msgstr "" +"Cal que la propietat Camí (Path) assenyali un node de Vista (Viewport) " +"vàlid. Aquest ha de ser especificat en el mode \"destinació de renderització" +"\" (render target)." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." msgstr "" +"La Vista (Viewport) especificada en la propietat \"Camí\" (Path) ha " +"d'utilitzar el mode 'Destinació de renderització' (render target) perquè " +"l'sprite funcioni." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" +"VisibilityEnable2D funciona millor quan l'arrel de l'escena editada " +"s'utilitza com a pare." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionShape només proporciona formes de col·lisió a nodes derivats de " +"CollisionObject. Utilitzeu-lo només per donar una forma a nodes com Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" +"Cal proveir una forma perquè CollisionShape funcioni. Creeu-li un recurs de " +"forma!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionPolygon només proporciona formes de col·lisió a nodes derivats de " +"CollisionObject. Utilitzeu-lo només per donar una forma a nodes com Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" -msgstr "" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "Un CollisionPolygon buit no afecta les col·lisions." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" +"Cal crear o establir un recurs de tipus NavigationMesh per al correcte " +"funcionament d'aquest node." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" +"NavigationMeshInstance ha de ser fill o nét d'un node Navigation. Només " +"proporciona dades de navegació." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +#: scene/3d/remote_transform.cpp +#, fuzzy +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" +"Cal que la propietat Camí (Path) assenyali cap a un node Particles2D vàlid." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" +"Només es permet un sol WorldEnvironment per escena ( o conjunt d'escenes " +"instanciades)." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +"Cal crear o establir un recurs SpriteFrames en la propietat 'Frames' perquè " +"AnimatedSprite3D dibuixi els quadres." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" +msgstr "Ep!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." +msgstr "Confirmeu..." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" +msgstr "Obre un Fitxer" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" +msgstr "Obre Fitxer(s)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" +msgstr "Obre un Directori" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" +msgstr "Obre un Fitxer o Directori" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" -msgstr "" +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" +msgstr "Ctrl +" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" +"Les finestres emergents s'oculten per defecte tret que s'invoqui popup() o " +"qualsevol de les funcions popup*(). És possible fer-les visibles mentre " +"s'edita, però s'ocultaran durant l'execució." -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shortcuts" +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." msgstr "" +"La Vista (Viewport) no és la Destinació de Renderització (render target). " +"Per mostrar-ne el contingut, especifiqueu-la com a filla d'un Control de " +"forma per tal d'obtenir-ne la mida. Altrament, establiu-la com a Destinació " +"de Renderització i assigneu-ne la textura interna a algun node." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "Cal crear o especificar un recurs SampleLibrary en la propietat 'samples' " +#~ "perquè SamplePlayer pugui reproduir so." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "Cal crear o establir un recurs SampleLibrary en la propietat 'samples' " +#~ "perquè SpatialSamplePlayer pugui reproduir so." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "" +#~ msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#~ msgstr "Substituïdes %d ocurrència/es." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "" +#~ msgid "Please save the scene first." +#~ msgstr "Desa l'escena abans." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "" +#~ msgid "Save Translatable Strings" +#~ msgstr "Desa els texts Traduïbles" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "" +#~ msgid "Translatable Strings.." +#~ msgstr "Cadenes Traduïbles..." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "" +#~ msgid "Install Export Templates" +#~ msgstr "Instal·la Plantilles d'Exportació" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Create Android keystore" +#~ msgstr "Crea una Carpeta" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Probe Extents" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Organization" +#~ msgstr "Transició" + +#, fuzzy +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Estat:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Contrasenya:" + +#, fuzzy +#~ msgid "at least 6 characters" +#~ msgstr "Caràcters vàlids:" + +#~ msgid "Project Export Settings" +#~ msgstr "Configuració d'Exportació de Projectes" #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance no conté cap recurs BakedLight." diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index 3dc52fa536..b5e1ba3a3a 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -18,1509 +18,634 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.8-dev\n" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" -msgstr "" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not a script with an instance" -msgstr "Skript nemá instanci" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a script" -msgstr "Není založeno na skriptu" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a resource file" -msgstr "Není založeno na zdrojovém souboru" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" -msgstr "Neplatná instance slovníkového formátu (chybí @path)" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" -msgstr "Neplatná instance slovníkového formátu (nemohu nahrát skript na @path)" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" -msgstr "Neplatná instance slovníkového formátu (nemohu nahrát skript na @path)" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" -msgstr "Neplatná instance slovníku (neplatné podtřídy)" - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " -"properly!" -msgstr "" -"Uzel zavolal yield bez pracovní paměti. Přečtěte si prosím v dokumentaci, " -"jak správně používat yield!" - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Node yielded, but did not return a function state in the first working " -"memory." -msgstr "Uzel zavolal yield, ale nevrátil stav funkce v první pracovní paměti." - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " -"your node please." -msgstr "" -"Návratová hodnota musí být přiřazena prvnímu prvku uzlu pracovní paměti. " -"Opravte prosím váš uzel." - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " -msgstr "Uzel vrátil neplatnou posloupnost výstupu: " - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" -msgstr "Nalezen bit posloupnosti ale ne uzel v zásobníku. Nahlaste chybu!" - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " -msgstr "Přetečení zásobníku s hloubkou: " - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" -msgstr "Funkce:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Variables:" -msgstr "Proměnné:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "Signály:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name is not a valid identifier:" -msgstr "Jméno není platný identifikátor:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name already in use by another func/var/signal:" -msgstr "Jméno už je použito jinou funkcí/proměnnou/signálem:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Function" -msgstr "Přejmenovat funkci" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Variable" -msgstr "Přejmenovat proměnnou" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Signal" -msgstr "Přejmenovat signál" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Function" -msgstr "Přidat funkci" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Variable" -msgstr "Přidat proměnnou" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Signal" -msgstr "Přidat signál" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Function" -msgstr "Odstranit funkci" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Variable" -msgstr "Odstranit proměnnou" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" -msgstr "Úprava proměnné:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Signal" -msgstr "Odstranit signál" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Signal:" -msgstr "Úprava signálu:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Change Expression" -msgstr "Animace: změna přechodu" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" -msgstr "Přidat uzel" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Preload Node" -msgstr "Přidat uzel" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node(s) From Tree" -msgstr "Přidat uzel (uzly) ze stromu" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Getter Property" -msgstr "Přidat vlastnost getter" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Setter Property" -msgstr "Přidat vlastnost setter" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Condition" -msgstr "Přechod" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Switch" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Return" -msgstr "Vrátit:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "Volat" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Get" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Upravit" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "Základní typ:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Členové:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "Dostupné uzly:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" -msgstr "Pro úpravu grafu vyber nebo vytvoř funkci" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" -msgstr "Upravit argumenty signálu:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" -msgstr "Upravit proměnnou:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Změnit" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Delete Selected" -msgstr "Smazat vybraný" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Přepnout breakpoint" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Find Node Type" -msgstr "Vyhledat typ uzlu" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Copy Nodes" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Cut Nodes" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Cesta k uzlu:" - -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name." -msgstr "Neplatné jméno vlastnosti." - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Base object is not a Node!" -msgstr "Základní objekt není Node!" - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" -msgstr "Cesta nevede k uzlu!" - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." -msgstr "Neplatné jméno vlastnosti '%s' v uzlu %s." - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " -msgstr ": Neplatný argument typu: " - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " -msgstr ": Neplatné argumenty: " - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " -msgstr "Proměnná pro získání nebyla ve skriptu nalezena: " - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " -msgstr "Proměnná pro nastavení nebyla ve skriptu nalezena: " - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." -msgstr "Vlastní uzel nemá metodu _step(), takže nelze postupovat grafem." - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "" -"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " -"(error)." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just pressed" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just released" -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the signature object." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the package signature." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"No export templates found.\n" -"Download and install export templates." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom debug package not found." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom release package not found." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid unique name." -msgstr "Neplatný název." - -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid product GUID." -msgstr "Neplatná velikost fontu." - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid publisher GUID." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid background color." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." -msgstr "" - -#: scene/2d/animated_sprite.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." -msgstr "" - -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp -msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." -msgstr "" - -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon2D slouží pouze jako kontejner tvarů objektu " -"CollissionObject2D a od něj odvozených uzlů. Použijte ho pouze jako potomka " -"Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D a dalších, pro určení " -"jejich tvaru." - -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "Prázdný CollisionPolygon2D nemá žádný efekt na kolizích." - -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon2D slouží pouze jako kontejner tvarů objektu " -"CollissionObject2D a od něj odvozených uzlů. Použijte ho pouze jako potomka " -"Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D a dalších, pro určení " -"jejich tvaru." - -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" - -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." -msgstr "Textura světla musí být nastavena vlastností 'texture'." - -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." -msgstr "" -"Polygon stínítka musí být nastaven (nebo namalován), aby stínítko fungovalo." - -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" -msgstr "" - -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." -msgstr "" -"Aby mohl tento uzel fungovat, musí mít vytvořen nebo nastaven zdroj " -"NavigationPolygon. Nastavte prosím vlastnost nebo nakreslete mnohoúhelník." - -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." -msgstr "" -"NavigationPolygonInstance musí být dítětem nebo vnoučetem uzlu Navigation2D. " -"Poskytuje pouze data pro navigaci." - -#: scene/2d/parallax_layer.cpp -msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." -msgstr "" -"Uzel ParallaxLayer funguje pouze když je dítětem uzlu ParallaxBackground." - -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "" -"Aby ParticleAttractor2D fungoval, musí vlastnost path ukazovat na platný " -"uzel Particles2D." - -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." -msgstr "PathFollow2D funguje pouze když je dítětem uzlu Path2D." - -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "" -"Pro zajištění funkčnosti musí vlastnost path ukazovat na platný uzel Node2D." - -#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"Zdroj SampleLibrary musí být vytvořen nebo nastaven jako vlastnost " -"'samples', aby mohl SamplePlayer přehrát zvuk." - -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." -msgstr "" -"Pro zajištění funkčností musí vlastnost path ukazovat na platný uzel " -"Viewport. Takový Viewport musí být nastaven do módu 'render target'." - -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." -msgstr "" -"Aby tento sprite mohl fungovat, Viewport nastavený ve vlastnosti path musí " -"být nastaven do módu 'render target'." - -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." -msgstr "" - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape pouze poskytuje tvar kolize uzlům odvozeným z " -"CollisionObject. Použijte ho jen jako dítě uzlů Area, StaticBody, RigidBody " -"a KinematicBody, abyste jim dali tvar." - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"Aby CollisionShape mohl fungovat, musí mu být poskytnut tvar. Vytvořte mu " -"prosím zdroj tvar!" - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon pouze poskytuje tvar kolize uzlům odvozeným z " -"CollisionObject. Použijte ho jen jako dítě uzlů Area, StaticBody, RigidBody " -"a KinematicBody, abyste jim dali tvar." - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." -msgstr "Prázdný CollisionPolygon nemá na kolize žádný efekt." - -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "" -"Aby tento uzel mohl fungovat, musí mít nastaven nebo vytvořen zdroj " -"NavigationMesh." - -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." -msgstr "" -"NavigationMeshInstance musí být dítětem nebo vnoučetem uzlu Navigation. " -"Poskytuje pouze data pro navigaci." - -#: scene/3d/remote_transform.cpp -#, fuzzy -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." -msgstr "" -"Aby ParticleAttractor2D fungoval, musí vlastnost path ukazovat na platný " -"uzel Particles2D." - -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." -msgstr "" -"Na každou scénu (nebo skupinu instancovaných scén) je povolen pouze jeden " -"WorldEnvironment." - -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"Zdroj SampleLibrary musí být vytvořen nebo nastaven jako vlastnost " -"'samples', aby mohl SpatialSamplePlayer přehrát zvuk." - -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite3D to display frames." -msgstr "" -"Zdroj SpriteFrames musí být vytvořen nebo nastaven ve vlastnosti 'Frames', " -"aby mohl AnimatedSprite3D zobrazit rámečky." - -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" -msgstr "Pozor!" - -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." -msgstr "Potvrďte prosím..." - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "Soubor už existuje. Přepsat?" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" -msgstr "Všechny rozpoznatelné" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" -msgstr "Všechny soubory (*)" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Open" -msgstr "Otevřít" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File" -msgstr "Otevřít soubor" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open File(s)" -msgstr "Otevřít soubor(y)" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a Directory" -msgstr "Otevřít složku" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File or Directory" -msgstr "Otevřít soubor nebo složku" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" -msgstr "Uložit" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" -msgstr "Uložit soubor" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "Vytvořit složku" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path:" -msgstr "Cesta:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" -msgstr "Složky a soubory:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "File:" -msgstr "Soubor:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filtr:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "Jméno:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "Nelze vytvořit složku." - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "Je nutné použít platnou příponu." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "Shift+" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" - -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "Zařízení" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "Tlačítko" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "Levé tlačítko." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "Pravé tlačítko." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "Prostřední tlačítko." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." -msgstr "Kolečko nahoru." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." -msgstr "Kolečko dolů." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" -msgstr "Osa" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cut" -msgstr "Vyjmout" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Copy" -msgstr "Kopírovat" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Paste" -msgstr "Vložit" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select All" -msgstr "Vybrat vše" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Vyčistit" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Undo" -msgstr "Zpět" - -#: scene/gui/popup.cpp -msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." -msgstr "" -"Popupy budou standardně skryty, dokud nezavoláte popup() nebo některou z " -"popup*() funkcí. I když je jejich zviditelnění pro úpravu v pořádku, za běhu " -"budou skryty." - -#: scene/main/viewport.cpp -msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." -msgstr "" -"Tento viewport není nastaven jako render target. Pokud chcete jeho obsah " -"zobrazit přímo na obrazovku, musíte ho nastavit jako dítě uzlu Control, aby " -"mohl získat velikost. Jinak ho nastavte jako render target a přiřaďte jeho " -"vnitřní texturu nějakému uzlu k zobrazení." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Chyba při inicializaci FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Neznámý formát fontu." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Chyba nahrávání fontu." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Neplatná velikost fontu." - -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" msgstr "Vypnuto" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "All Selection" msgstr "Všechny vybrané" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Add Key" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" msgstr "Animace: změna přechodu" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" msgstr "Animace: změna transformace" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Value" msgstr "Animace: změna hodnoty" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" msgstr "Animace: změna volání" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Track" msgstr "Animace: přidat stopu" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" msgstr "Animace: duplikovat klíče" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Up" msgstr "Posun stopy animace nahoru" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Down" msgstr "Posun stopy animace dolů" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" msgstr "Odstranit stopu animace" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Set Transitions to:" msgstr "Změna přechodů na:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Rename" msgstr "Animace: přejmenování stopy" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Interpolation" msgstr "Animace: změna interpolace stopy" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Value Mode" msgstr "Animace: změna typu hodnot" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" +msgstr "Animace: změna typu hodnot" + +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Node Curve" msgstr "Úprava křivky uzlu" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Selection Curve" msgstr "Úprava vybraných křivek" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" msgstr "Animace: smazat klíče" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Duplikovat výběr" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Duplicate Transposed" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Selection" msgstr "Odstranit výběr" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Continuous" msgstr "Spojité" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Discrete" msgstr "Diskrétní" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Trigger" msgstr "Spoušť" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Key" msgstr "Animace: přidat klíč" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" msgstr "Animace: přesunout klíče" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale Selection" msgstr "Změnit měřítko výběru" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale From Cursor" msgstr "Změnit měřítko od kurzoru" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Goto Next Step" msgstr "Jít k dalšímu kroku" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Goto Prev Step" msgstr "Jít k předchozímu kroku" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Linear" msgstr "Lineární" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constant" msgstr "Konstantní" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "In" msgstr "In" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Out" msgstr "Out" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "In-Out" msgstr "In-Out" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Out-In" msgstr "Out-In" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Transitions" msgstr "Přechody" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Optimize Animation" msgstr "Optimalizovat animaci" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation" msgstr "Pročistit animaci" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "Vytvořit NOVOU stopu pro %s a vložit klíč?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Vytvořit %d NOVÝCH stop a vložit klíče?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Vytvořit" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" msgstr "Animace: Vytvořit a vložit" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert Track & Key" msgstr "Animace: Vložit stopu a klíč" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert Key" msgstr "Animace: vložit klíč" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Len" msgstr "Změnit délku animace" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Loop" msgstr "Změnit opakování animace" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert" msgstr "Animace: vložit" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" msgstr "Animace: změnit měřítko klíčů" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Call Track" msgstr "Animace: přidat stopu volání" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Animation zoom." msgstr "Přiblížení animace." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Length (s):" msgstr "Délka (s):" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Animation length (in seconds)." msgstr "Délka animace (v sekundách)." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Step (s):" msgstr "Krok (s):" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Cursor step snap (in seconds)." msgstr "Krokování kurzoru (v sekundách)." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "Zapnout/vypnout opakování animace." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Add new tracks." msgstr "Přidat nové stopy." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Move current track up." msgstr "Posunout aktuální stopu nahoru." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Move current track down." msgstr "Posunout aktuální stopu dolů." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove selected track." msgstr "Odstranit vybranou stopu." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Track tools" msgstr "Nástroje stopy" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." msgstr "Kliknutím na klíče zapnete jejich individuální úpravu." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" msgstr "Optimalizátor animace" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Max. Linear Error:" msgstr "Maximální lineární chyba:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Max. Angular Error:" msgstr "Maximální úhlová chyba:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Max Optimizable Angle:" msgstr "Maximální optimalizovatelný úhel:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Optimize" msgstr "Optimalizuj" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." msgstr "Pro úpravu animací vyberte ze stromu scény uzel AnimationPlayer." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Key" msgstr "Klíč" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Transition" msgstr "Přechod" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale Ratio:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Call Functions in Which Node?" msgstr "Ze kterého uzlu volej funkce?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove invalid keys" msgstr "Odstranit neplatné klíče" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove unresolved and empty tracks" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-up all animations" msgstr "Pročistit všechny animace" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" msgstr "Pročistit animaci (NELZE VZÍT ZPĚT!)" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up" msgstr "Pročistit" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp +#: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" msgstr "Změnit velikost pole" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp +#: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value Type" msgstr "Změnit typ hodnot pole" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp +#: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value" msgstr "Změnit hodnotu pole" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search:" msgstr "Hledat:" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Sort:" msgstr "Řadit:" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Reverse" msgstr "Naopak" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Category:" msgstr "Kategorie:" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Všechny" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Site:" msgstr "Web:" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Support.." msgstr "Podpora.." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Official" msgstr "Oficiální" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" msgstr "Z komunity" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Testing" msgstr "Testované" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "ZIP soubor asetů" -#: tools/editor/call_dialog.cpp +#: editor/call_dialog.cpp msgid "Method List For '%s':" msgstr "Seznam metod '%s':" -#: tools/editor/call_dialog.cpp +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Volat" + +#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#: editor/call_dialog.cpp msgid "Method List:" msgstr "Seznam metod:" -#: tools/editor/call_dialog.cpp +#: editor/call_dialog.cpp msgid "Arguments:" msgstr "Argumenty:" -#: tools/editor/call_dialog.cpp +#: editor/call_dialog.cpp msgid "Return:" msgstr "Vrátit:" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Běž na řádek" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line Number:" msgstr "Číslo řádku:" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "No Matches" msgstr "Žádné shody" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#: editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Nahrazeno %d výskytů." -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Nahradit" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace All" msgstr "Nahradit všechny" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "Rozlišovat malá/velká" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Celá slova" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Selection Only" msgstr "Pouze výběr" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Najít" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Next" msgstr "Další" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." -msgstr "Nahrazeno %d výskytů." - -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Not found!" msgstr "Nenalezeno!" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace By" msgstr "Nahradit" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Backwards" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Prompt On Replace" msgstr "Potvrzovat nahrazení" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Přiblížit" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Oddálit" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Reset Zoom" msgstr "Obnovit původní přiblížení" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Line:" msgstr "Řádek:" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Col:" msgstr "Sloupec:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "Je nutné zadat metodu v cílovém uzlu!" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "" "Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " "Node." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "Připojit k uzlu:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Remove" msgstr "Odebrat" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Add Extra Call Argument:" msgstr "Přidat další argument volání:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "Další argumenty volání:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Path to Node:" msgstr "Cesta k uzlu:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Make Function" msgstr "Vytvořit funkci" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Deferred" msgstr "Odloženě" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Oneshot" msgstr "Jednorázově" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Připojit" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "Připojit '%s' k '%s'" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connecting Signal:" msgstr "Připojuji signál:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Create Subscription" msgstr "Vytvořit odběr" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." msgstr "Připojit.." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Disconnect" msgstr "Odpojit" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Signály" -#: tools/editor/create_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New" msgstr "Vytvořit nový" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites:" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Recent:" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Shody:" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Description:" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Hledat náhradu za:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies For:" msgstr "Závislosti na:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "Scene '%s' is currently being edited.\n" "Changes will not take effect unless reloaded." @@ -1528,7 +653,7 @@ msgstr "" "Scéna '%s' se právě upravuje.\n" "Změny se projeví po opětovném načtení." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "Resource '%s' is in use.\n" "Changes will take effect when reloaded." @@ -1536,40 +661,40 @@ msgstr "" "Zdroj '%s' se právě používá.\n" "Změny se projeví po opětovném načtení." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies" msgstr "Závislosti" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Resource" msgstr "Zdroj" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies:" msgstr "Závislosti:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Broken" msgstr "Opravit nefunkční" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependency Editor" msgstr "Editor závislostí" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Hledat náhradní zdroj:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owners Of:" msgstr "Vlastníci:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -1578,790 +703,879 @@ msgstr "" "Soubory ke smazání potřebují jiné zdroje ke své činnosti.\n" "Přesto je chcete smazat? (nelze vrátit zpět)" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" msgstr "Odebrat vybrané soubory z projektu? (nelze vrátit zpět)" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" msgstr "Chyba při načítání:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" msgstr "Scénu se nepodařilo načíst kvůli chybějícím závislostem:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Open Anyway" msgstr "Přesto otevřít" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Which action should be taken?" msgstr "Jaká akce by se měla provést?" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Dependencies" msgstr "Opravit závislosti" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Errors loading!" msgstr "Chyby při načítání!" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" msgstr "Permanentně smazat %d položek? (nelze vrátit zpět!)" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owns" msgstr "Vlastní" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Resources Without Explicit Ownership:" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Průzkumník sirotků zdrojů" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Delete selected files?" msgstr "Odstranit vybrané soubory?" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "Odstranit" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Bus" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Default" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name." msgstr "Neplatný název." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Platné znaky:" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." msgstr "Neplatný název. Nesmí kolidovat s existující názvem třídy enginu." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." msgstr "" "Neplatný název. Nesmí kolidovat s existujícím jménem zabudovaného typu." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." msgstr "" "Neplatný název. Nesmí kolidovat s existujícím názvem globální konstanty." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid Path." msgstr "Neplatná cesta." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "File does not exist." msgstr "Soubor neexistuje." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Not in resource path." msgstr "Není v cestě ke zdroji." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" msgstr "Přidat AutoLoad" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Autoload '%s' already exists!" msgstr "Autoload '%s' už existuje!" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rename Autoload" msgstr "Přejmenovat AutoLoad" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Toggle AutoLoad Globals" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Move Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Remove Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Enable" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "Cesta:" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Singleton" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "List:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp msgid "Storing local changes.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp msgid "Updating scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +#: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose a Directory" msgstr "" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "Vytvořit složku" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" +msgstr "Jméno:" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "Nelze vytvořit složku." + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Template file not found:\n" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "Soubor už existuje. Přepsat?" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "Všechny rozpoznatelné" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" +msgstr "Všechny soubory (*)" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" +msgstr "Otevřít" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" +msgstr "Uložit" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "Uložit soubor" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Back" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Forward" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Up" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Mode" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Focus Path" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Move Favorite Up" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Move Favorite Down" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "Složky a soubory:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" +msgstr "Soubor:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" +msgstr "Filtr:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "Je nutné použít platnou příponu." + +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class List:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Classes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Inherited by:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Brief Description:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Členové:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Signály:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Property Description:" msgstr "Vytvořit odběr" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_log.cpp +#: editor/editor_log.cpp msgid " Output:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" -msgstr "" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Vyčistit" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Node From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't open file for writing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Requested file format unknown:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Error while saving." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Analyzing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Creating Thumbnail" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Error saving MeshLibrary!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load TileSet for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Error saving TileSet!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Error trying to save layout!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Default editor layout overridden." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Paste Params" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Paste Resource" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Resource" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Make Built-In" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Make Sub-Resources Unique" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open in Help" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "There is no defined scene to run." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" "You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " "'application' category." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open Base Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Script.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Yes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export Tile Set" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quit" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Run Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Open Project Manager? \n" "(Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Ugh" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " "open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Error loading scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Delete Layout" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Default" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "%d more file(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Go to previously opened scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Previous tab" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Filter Files.." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "New Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save all Scenes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Close Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open Recent" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Filter Files.." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "MeshLibrary.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "TileSet.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" +msgstr "Zpět" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Redo" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Run Script" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Project Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Distraction Free Mode" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import assets to the project." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Tools" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export the project to many platforms." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Play" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pause the scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pause Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Stop" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play the edited scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play custom scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play Custom Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Debug options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " "connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Small Deploy with Network FS" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " "executable.\n" @@ -2371,31 +1585,31 @@ msgid "" "option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " "running game if this option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Navigation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " "option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Sync Scene Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " "will be replicated in the running game.\n" @@ -2403,11 +1617,11 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Sync Script Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " "the running game.\n" @@ -2415,4425 +1629,5119 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Alerts when an external resource has changed." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Update Always" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Update Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Create a new resource in memory and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Load an existing resource from disk and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save the currently edited resource." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save As.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Go to the previous edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Go to the next edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "History of recently edited objects." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Object properties." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Update" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Thanks!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export Project" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Merge With Existing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Password:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Load Errors" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Version:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Status:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Average Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Fixed Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Time:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Inclusive" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Self" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame #:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Please wait for scan to complete." msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Current scene must be saved to re-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Save & Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" +msgstr "" + +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Re-Import Changed Resources" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "There is an edited scene already." msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "Couldn't instance script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "Couldn't run script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Default (Same as Editor)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +#: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +#: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Scene Path:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +#: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Import From Node:" msgstr "" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Re-Download" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Installed)" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Current)" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error creating path for templates:\n" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Extracting Export Templates" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Loading Export Templates" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Installed Versions:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Install From File" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Template" +msgstr "Odstranit výběr" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "Odstranit vybrané soubory?" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export Template Manager" +msgstr "" + +#: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Same source and destination files, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Same source and destination paths, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Can't move directories to within themselves." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Can't operate on '..'" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Pick New Name and Location For:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No files selected!" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Expand all" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "View Owners.." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Rename or Move.." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move To.." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Info" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Next Directory" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Toggle folder status as Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp +#: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp +#: editor/groups_editor.cpp msgid "Remove from Group" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid " Files" +msgstr "Soubor:" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Import As:" +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Reimport" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp msgid "No bit masks to import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Target path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Target path must be a complete resource path." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Target path must exist." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Save path is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp msgid "Import BitMasks" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Source Texture(s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Target Path:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Accept" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp msgid "Bit Mask" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "No source font file!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "No target font resource!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "Invalid file extension.\n" "Please use .fnt." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Can't load/process source font." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Couldn't save font." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Source Font:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Source Font Size:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Dest Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Test:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Options:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Font Import" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " "instead." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Failed opening as BMFont file." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Chyba při inicializaci FreeType." + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Neznámý formát fontu." + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Chyba nahrávání fontu." + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Neplatná velikost fontu." + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Invalid font custom source." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Font" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp msgid "No meshes to import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp msgid "Single Mesh Import" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp msgid "Source Mesh(es):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "No samples to import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Import Audio Samples" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Source Sample(s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Audio Sample" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "New Clip" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Animation Options" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Flags" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Bake FPS:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Optimizer" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Max Linear Error" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Max Angular Error" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Max Angle" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Clips" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Start(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "End(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Loop" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Filters" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Source path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error importing scene." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import 3D Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Source Scene:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Same as Target Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Shared" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Target Texture Folder:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Post-Process Script:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Custom Root Node Type:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Auto" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Root Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "The Following Files are Missing:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import Anyway" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import & Open" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import Scene" -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import Image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Can't import a file over itself:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "3D Scene Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Uncompressed" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Compress Lossless (PNG)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Compress Lossy (WebP)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Compress (VRAM)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Texture Format" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Texture Compression Quality (WebP):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Texture Options" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Please specify some files!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "At least one file needed for Atlas." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Error importing:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Only one file is required for large texture." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Max Texture Size:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures for Atlas (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Cell Size:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Large Textures (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Source Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Base Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Source Texture(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures for 2D" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures for 3D" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "2D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "3D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "" "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " "the project." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Crop empty space." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Load Source Image" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Slicing" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Inserting" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Saving" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Couldn't save large texture:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Build Atlas For:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Loading Image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Converting Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Cropping Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Blitting Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Couldn't save atlas image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Couldn't save converted texture:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Invalid source!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Invalid translation source!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Column" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "No items to import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "No target path!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Translations" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Couldn't import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Translation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Source CSV:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Ignore First Row" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Compress" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Add to Project (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Languages:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Translation" msgstr "" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp +#: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp +#: editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp +#: editor/node_dock.cpp msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New Anim" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Animation?" +msgstr "Optimalizovat animaci" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Remove Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Invalid animation name!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Animation name already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Rename Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Blend Time" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation to copy!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Pasted Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Paste Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation to edit!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Stop animation playback. (S)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation from current pos. (D)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation position (in seconds)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Scale animation playback globally for the node." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create new animation in player." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load an animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save the current animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save As" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Autoplay on Load" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Target Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Tools" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Copy Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Times:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Next (Auto Queue):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "New name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Fade In (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Fade Out (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Mix" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Auto Restart:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Random Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Start!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Amount:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend 1:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "X-Fade Time (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Current:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Add Input" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Clear Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Set Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Delete Input" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Rename" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is invalid." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "OneShot Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Mix Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend2 Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend3 Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend4 Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "TimeScale Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "TimeSeek Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Transition Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Import Animations.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Edit Node Filters" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Filters.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Parsing %d Triangles:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Light Baker Setup:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Parsing Geometry" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Fixing Lights" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Making BVH" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Creating Light Octree" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Creating Octree Texture" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Transfer to Lightmaps:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Allocating Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Baking Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Post-Processing Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp msgid "Bake!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid Step:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Step:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Pivot" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Action" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Edit IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change Anchors" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom (%):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Select Mode" msgstr "Vybrat vše" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Drag: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Alt+Drag: Move" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" "(same as Alt+RMB in select mode)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Click to change object's rotation pivot." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Pan Mode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Upravit" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Show Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Expand to Parent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom Reset" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom Set.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Frame Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Copy Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Set a Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap (Pixels):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Change default type" msgstr "Změnit typ hodnot pole" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Handle" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove Color Ramp Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Modify Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Thumbnail.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Selected Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Update from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item List Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Line2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Point to Line2D" +msgstr "Běž na řádek" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Line2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in line)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Trimesh Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Convex Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "This doesn't work on scene root!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Could not create outline!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Outline Size:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No surface source specified." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no geometry)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Parent has no solid faces to populate." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't map area." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate MultiMesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Y-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Z-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Up Axis:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Rotation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Tilt:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generated Point Count:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "No faces!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate AABB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter From Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter From Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Emission Positions:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Emission Fill:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Close Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Curve Point #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Set Curve Point Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Set Curve In Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Set Curve Out Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Split Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Remove Path Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Transform UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Move All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Ctrl: Scale" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Scale Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UV->Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Add Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Rename Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Resource clipboard is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "Vložit" + +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp msgid "Parse BBCode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp msgid "Length:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Open Sample File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load sample!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Add Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Rename Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Delete Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "16 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "8 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Stereo" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Mono" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Format" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Pitch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error importing theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error importing" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Import Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme As.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Next script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Previous script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "File" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Soft Reload Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme As" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Docs" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Close All" msgstr "Zavřít" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Break" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Window" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Move Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Move Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Tutorials" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Classes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the class hierarchy." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Go to previous edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Go to next edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Discard" +msgstr "Diskrétní" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "The following files are newer on disk.\n" "What action should be taken?:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Resave" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Debugger" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Pick Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" +msgstr "Vyjmout" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovat" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "Vybrat vše" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Move Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Move Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Indent Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Indent Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Clone Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Complete Symbol" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Přepnout breakpoint" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Next Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Replace.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Function.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Goto Line.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Rot Only" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Default Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change XForm Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Texture Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Cubemap Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove to Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove to Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Input Name" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Connect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Disconnect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Remove Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Move Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Delete Shader Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Error: Cyclic Connection Link" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Error: Missing Input Connections" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Y-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Z-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling to %s%%." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Environment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Audio Listener" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Gizmos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "No scene selected to instance!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Instance at Cursor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Could not instance scene!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode (W)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode (E)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode (R)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Insert Animation Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Selection With View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Default Light" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Default sRGB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "1 Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "4 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Wireframe" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Overdraw" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Shadeless" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate Snap:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Snap (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Snap (%):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Viewport Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Default Light Normal:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Ambient Light Color:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Z-Near:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Z-Far:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Change" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale (ratio):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Pre" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Post" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Paste Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Empty" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Loop" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation FPS" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "(empty)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animations" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed (FPS):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (Before)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Snap Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Grid Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Auto Slice" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Texture Region" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Texture Region Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Can't save theme to file:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Create Empty Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Check Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Checked Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Has" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Many" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp msgid "Options" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Have,Many,Several,Options!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 3" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Data Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Icon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Style" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Find tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Runnable" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete patch '" +msgstr "Odstranit" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete preset '%s'?" +msgstr "Odstranit vybrané soubory?" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Presets" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (and dependencies)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources to export:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Patches" +msgstr "Shody:" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Make Patch" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export With Debug" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "Shift+" + +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" + +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Axis" +msgstr "Osa" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" +msgstr "Zařízení" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" +msgstr "Tlačítko" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "Levé tlačítko." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "Pravé tlačítko." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "Prostřední tlačítko." -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Create Android keystore" -msgstr "Vytvořit složku" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "Kolečko nahoru." + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "Kolečko dolů." + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Full name" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organizational unit" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "Přechod" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "City" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "State" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "2 letter country code" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "User alias" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "at least 6 characters" -msgstr "Platné znaky:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (godot.cfg)" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File name" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Path : (better to save outside of project)" +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Release keystore is not set.\n" -"Do you want to create one?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Show in File System" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Node" +msgstr "Cesta k uzlu:" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Property" +msgstr "Přidat vlastnost setter" + +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Method" +msgstr "Vybrat vše" + +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Script" +msgstr "Vytvořit odběr" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Copy Node Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete (No Confirm)" +msgstr "Potvrďte prosím..." + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one project?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Select a Folder to Scan" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Chyba nahrávání fontu." + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" -msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Create new script" +msgstr "Vytvořit odběr" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load existing script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Attach Node Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (godot.cfg)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "General" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Plugins" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New Script" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Probe Extents" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" msgstr "" -#: tools/editor/property_selector.cpp -#, fuzzy -msgid "Select Property" -msgstr "Přidat vlastnost setter" - -#: tools/editor/property_selector.cpp -#, fuzzy -msgid "Select Method" -msgstr "Vybrat vše" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "Skript nemá instanci" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "Není založeno na skriptu" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "Není založeno na zdrojovém souboru" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "Neplatná instance slovníkového formátu (chybí @path)" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "Neplatná instance slovníkového formátu (nemohu nahrát skript na @path)" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "Neplatná instance slovníkového formátu (nemohu nahrát skript na @path)" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "Neplatná instance slovníku (neplatné podtřídy)" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" msgstr "" +"Uzel zavolal yield bez pracovní paměti. Přečtěte si prosím v dokumentaci, " +"jak správně používat yield!" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." +msgstr "Uzel zavolal yield, ale nevrátil stav funkce v první pracovní paměti." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." msgstr "" +"Návratová hodnota musí být přiřazena prvnímu prvku uzlu pracovní paměti. " +"Opravte prosím váš uzel." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " +msgstr "Uzel vrátil neplatnou posloupnost výstupu: " -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +msgstr "Nalezen bit posloupnosti ale ne uzel v zásobníku. Nahlaste chybu!" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " +msgstr "Přetečení zásobníku s hloubkou: " -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" +msgstr "Funkce:" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" +msgstr "Proměnné:" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" +msgstr "Jméno není platný identifikátor:" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +msgstr "Jméno už je použito jinou funkcí/proměnnou/signálem:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance the scenes at." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" +msgstr "Přejmenovat funkci" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" +msgstr "Přejmenovat proměnnou" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" +msgstr "Přejmenovat signál" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" +msgstr "Přidat funkci" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" +msgstr "Přidat proměnnou" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" +msgstr "Přidat signál" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" +msgstr "Odstranit funkci" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" +msgstr "Odstranit proměnnou" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" +msgstr "Úprava proměnné:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" +msgstr "Odstranit signál" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" +msgstr "Úprava signálu:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Expression" +msgstr "Animace: změna přechodu" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "Přidat uzel" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Preload Node" +msgstr "Přidat uzel" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" +msgstr "Přidat uzel (uzly) ze stromu" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" +msgstr "Přidat vlastnost getter" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" +msgstr "Přidat vlastnost setter" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Condition" +msgstr "Přechod" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach Script" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Clear Script" -msgstr "Vytvořit odběr" +msgid "Return" +msgstr "Vrátit:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Get" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" +msgstr "Základní typ:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Delete (No Confirm)" -msgstr "Potvrďte prosím..." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" +msgstr "Dostupné uzly:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" +msgstr "Pro úpravu grafu vyber nebo vytvoř funkci" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" +msgstr "Upravit argumenty signálu:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" +msgstr "Upravit proměnnou:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Změnit" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" +msgstr "Smazat vybraný" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Find Node Type" +msgstr "Vyhledat typ uzlu" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Cesta k uzlu:" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Discard Instancing" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." +msgstr "Neplatné jméno vlastnosti." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" +msgstr "Základní objekt není Node!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" +msgstr "Cesta nevede k uzlu!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +msgstr "Neplatné jméno vlastnosti '%s' v uzlu %s." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " +msgstr ": Neplatný argument typu: " -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " +msgstr ": Neplatné argumenty: " -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " +msgstr "Proměnná pro získání nebyla ve skriptu nalezena: " -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " +msgstr "Proměnná pro nastavení nebyla ve skriptu nalezena: " -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +msgstr "Vlastní uzel nemá metodu _step(), takže nelze postupovat grafem." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the signature object." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Chyba nahrávání fontu." - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid unique name." +msgstr "Neplatný název." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Create new script" -msgstr "Vytvořit odběr" +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "Neplatná velikost fontu." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Attach Node Script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionPolygon2D slouží pouze jako kontejner tvarů objektu " +"CollissionObject2D a od něj odvozených uzlů. Použijte ho pouze jako potomka " +"Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D a dalších, pro určení " +"jejich tvaru." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" -msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "Prázdný CollisionPolygon2D nemá žádný efekt na kolizích." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionPolygon2D slouží pouze jako kontejner tvarů objektu " +"CollissionObject2D a od něj odvozených uzlů. Použijte ho pouze jako potomka " +"Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D a dalších, pro určení " +"jejich tvaru." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." +msgstr "Textura světla musí být nastavena vlastností 'texture'." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." msgstr "" +"Polygon stínítka musí být nastaven (nebo namalován), aby stínítko fungovalo." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." msgstr "" +"Aby mohl tento uzel fungovat, musí mít vytvořen nebo nastaven zdroj " +"NavigationPolygon. Nastavte prosím vlastnost nebo nakreslete mnohoúhelník." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." msgstr "" +"NavigationPolygonInstance musí být dítětem nebo vnoučetem uzlu Navigation2D. " +"Poskytuje pouze data pro navigaci." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" +"Uzel ParallaxLayer funguje pouze když je dítětem uzlu ParallaxBackground." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." msgstr "" +"Aby ParticleAttractor2D fungoval, musí vlastnost path ukazovat na platný " +"uzel Particles2D." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" -msgstr "" +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "PathFollow2D funguje pouze když je dítětem uzlu Path2D." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "" +"Pro zajištění funkčnosti musí vlastnost path ukazovat na platný uzel Node2D." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." msgstr "" +"Pro zajištění funkčností musí vlastnost path ukazovat na platný uzel " +"Viewport. Takový Viewport musí být nastaven do módu 'render target'." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." msgstr "" +"Aby tento sprite mohl fungovat, Viewport nastavený ve vlastnosti path musí " +"být nastaven do módu 'render target'." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionShape pouze poskytuje tvar kolize uzlům odvozeným z " +"CollisionObject. Použijte ho jen jako dítě uzlů Area, StaticBody, RigidBody " +"a KinematicBody, abyste jim dali tvar." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" +"Aby CollisionShape mohl fungovat, musí mu být poskytnut tvar. Vytvořte mu " +"prosím zdroj tvar!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionPolygon pouze poskytuje tvar kolize uzlům odvozeným z " +"CollisionObject. Použijte ho jen jako dítě uzlů Area, StaticBody, RigidBody " +"a KinematicBody, abyste jim dali tvar." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "Prázdný CollisionPolygon nemá na kolize žádný efekt." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" +"Aby tento uzel mohl fungovat, musí mít nastaven nebo vytvořen zdroj " +"NavigationMesh." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" +"NavigationMeshInstance musí být dítětem nebo vnoučetem uzlu Navigation. " +"Poskytuje pouze data pro navigaci." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" +#: scene/3d/remote_transform.cpp +#, fuzzy +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" +"Aby ParticleAttractor2D fungoval, musí vlastnost path ukazovat na platný " +"uzel Particles2D." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" +"Na každou scénu (nebo skupinu instancovaných scén) je povolen pouze jeden " +"WorldEnvironment." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +"Zdroj SpriteFrames musí být vytvořen nebo nastaven ve vlastnosti 'Frames', " +"aby mohl AnimatedSprite3D zobrazit rámečky." -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shortcuts" -msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" +msgstr "Pozor!" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." +msgstr "Potvrďte prosím..." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" +msgstr "Otevřít soubor" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" +msgstr "Otevřít soubor(y)" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" +msgstr "Otevřít složku" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" +msgstr "Otevřít soubor nebo složku" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "" +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" +msgstr "Ctrl+" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" +"Popupy budou standardně skryty, dokud nezavoláte popup() nebo některou z " +"popup*() funkcí. I když je jejich zviditelnění pro úpravu v pořádku, za běhu " +"budou skryty." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." msgstr "" +"Tento viewport není nastaven jako render target. Pokud chcete jeho obsah " +"zobrazit přímo na obrazovku, musíte ho nastavit jako dítě uzlu Control, aby " +"mohl získat velikost. Jinak ho nastavte jako render target a přiřaďte jeho " +"vnitřní texturu nějakému uzlu k zobrazení." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Probe Extents" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "Zdroj SampleLibrary musí být vytvořen nebo nastaven jako vlastnost " +#~ "'samples', aby mohl SamplePlayer přehrát zvuk." + +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "Zdroj SampleLibrary musí být vytvořen nebo nastaven jako vlastnost " +#~ "'samples', aby mohl SpatialSamplePlayer přehrát zvuk." + +#~ msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#~ msgstr "Nahrazeno %d výskytů." + +#, fuzzy +#~ msgid "Create Android keystore" +#~ msgstr "Vytvořit složku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Organization" +#~ msgstr "Přechod" + +#, fuzzy +#~ msgid "at least 6 characters" +#~ msgstr "Platné znaky:" #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance neobsahuje zdroj BakedLight." diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index 6148d0b82d..3bff43f9d8 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -17,1516 +17,634 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.8-dev\n" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "Ugyldigt type argument til convert(), brug TYPE_* konstanter." - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "Ikke nok bytes til afkodning af bytes, eller ugyldigt format." - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" -msgstr "trin argument er nul!" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not a script with an instance" -msgstr "Ikke et script med en instans" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a script" -msgstr "Ikke baseret på et script" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a resource file" -msgstr "Ikke baseret på en ressource fil" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" -msgstr "Ugyldig instans ordbogs format (mangler @path)" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" -msgstr "Ugyldig instans ordbogs format (kan ikke indlæse script ved @path)" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" -msgstr "Ugyldig forekomst ordbog format (ugyldigt script på @path)" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" -msgstr "Ugyldig forekomst ordbog (ugyldige underklasser)" - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " -"properly!" -msgstr "" -"En node yielded uden arbejdshukommelse, læs venligst dokumenterne for at se " -"hvordan man yielder rigtigt!" - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Node yielded, but did not return a function state in the first working " -"memory." -msgstr "" -"Node givet, men returnerede ikke en funktion tilstand i den første " -"arbejdshukommelse." - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " -"your node please." -msgstr "" -"Returværdien skal tildeles første element af nodens arbejdshukommelse! Fix " -"din node venligst." - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " -msgstr "Node returnerede en ugyldig sekvens output: " - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" -msgstr "Fundet sekvens bit men ikke noden i stakken, reporter bug!" - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " -msgstr "Stakoverløb med stak dybde: " - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" -msgstr "Funktioner:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Variables:" -msgstr "Variable:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "Signaler:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name is not a valid identifier:" -msgstr "Navnet er ikke et gyldigt id:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name already in use by another func/var/signal:" -msgstr "Navnet allerede bruges af en anden func/var/signal:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Function" -msgstr "Omdøb Funktion" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Variable" -msgstr "Omdøbe variablen" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Signal" -msgstr "Omdøb Signal" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Function" -msgstr "Tilføj Funktion" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Variable" -msgstr "Tilføj variabel" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Signal" -msgstr "Tilføj Signal" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Function" -msgstr "Fjern Funktion" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Variable" -msgstr "Fjern Variabel" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" -msgstr "Redigerer Variabel:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Signal" -msgstr "Fjern Signal" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Signal:" -msgstr "Redigerer Signal:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Change Expression" -msgstr "Anim Skift Overgang" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" -msgstr "Tilføj Node" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Preload Node" -msgstr "Tilføj Node" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node(s) From Tree" -msgstr "Tilføj Node(r) fra Tree" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Getter Property" -msgstr "Tilføj Getter Egenskab" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Setter Property" -msgstr "Tilføj Setter Egenskab" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Condition" -msgstr "Overgang" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Switch" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Return" -msgstr "Tilbage:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "Kald" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Get" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "Basis Type:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Medlemmer:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "Tilgængelige Noder:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" -msgstr "Vælg eller Opret en funktion til at redigere graf" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" -msgstr "Luk" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" -msgstr "Rediger Signal argumenter:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" -msgstr "Rediger Variabel:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Skift" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Delete Selected" -msgstr "Slet Valgte" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Skift/Toggle Breakpoint" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Find Node Type" -msgstr "Find Node Type" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Copy Nodes" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Cut Nodes" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Sti til Node:" - -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " -msgstr "Input type ikke iterabel: " - -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid" -msgstr "Iterator blev ugyldig" - -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " -msgstr "Iterator blev ugyldig: " - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name." -msgstr "Ugyldigt index egenskabsnavn." - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Base object is not a Node!" -msgstr "Base-objekt er ikke en Node!" - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" -msgstr "Stien fører ikke til Node!" - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." -msgstr "Ugyldigt indeks egenskabsnavn '%s' i noden %s." - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " -msgstr ": Ugyldigt argument af typen: " - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " -msgstr ": Ugyldige argumenter: " - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " -msgstr "VariableGet blev ikke fundet i scriptet: " - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " -msgstr "VariableSet blev ikke fundet i scriptet: " - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." -msgstr "" -"Brugerdefinerede node har ingen _step() metode, kan ikke behandle graf." - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "" -"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " -"(error)." -msgstr "" -"Ugyldig retur værdi fra _step(), skal være heltal (seq ud), eller en streng " -"(fejl)." - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just pressed" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just released" -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the signature object." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the package signature." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"No export templates found.\n" -"Download and install export templates." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom debug package not found." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom release package not found." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid unique name." -msgstr "Ugyldigt index egenskabsnavn." - -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid product GUID." -msgstr "Ugyldig skriftstørrelse." - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid publisher GUID." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid background color." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." -msgstr "" - -#: scene/2d/animated_sprite.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." -msgstr "" -"En SpriteFrames ressource skal oprettes eller angives i egenskaben 'Frames' " -"for at AnimatedSprite kan vise frames." - -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp -msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." -msgstr "" -"Kun et synligt CanvasModulate er tilladt pr. scene (eller et sæt af " -"instanserede scener). Den første vil blive brugt, mens resten vil blive " -"ignoreret." - -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon2D tjener kun til at give en kollisionsfigur til et " -"CollisionObject2D afledte node. Du skal kun bruge det som et barn af Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. til at give dem en form." - -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "En tom CollisionPolygon2D har ingen effekt på kollision." - -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape2D tjener kun til at give en kollision figur til en " -"CollisionObject2D afledte node. Du skal kun bruge det som et barn af Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. til at give dem en form." - -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"En figur skal gives CollisionShape2D for at det fungerer. Opret venligst en " -"figur ressource for den!" - -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." -msgstr "En tekstur med formen på lyset skal gives til egenskaben 'teksture'." - -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." -msgstr "" -"En occluder polygon skal angives (eller tegnes) for at denne occluder træder " -"i kraft." - -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" -msgstr "Occluder polygon for denne occluder er tom. Tegn venligst en polygon!" - -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." -msgstr "" -"En NavigationPolygon ressource skal sættes eller laves for at denne node kan " -"virke. Sæt venligst en egenskab eller tegn en polygon." - -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." -msgstr "" -"NavigationPolygonInstance skal være et barn eller barnebarn til en " -"Navigation2D node. Det giver kun navigationsdata." - -#: scene/2d/parallax_layer.cpp -msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." -msgstr "" -"ParallaxLayer node virker kun, når den angives som barn af en " -"ParallaxBackground node." - -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "Egenskaben Path skal pege på en gyldig Particles2D node for at virke." - -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." -msgstr "" -"PathFollow2D virker kun, når den angives som et barn af en Path2D node." - -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "Egenskaben Path skal pege på en gyldig Node2D node for at virke." - -#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"En SampleLibrary ressource skal oprettes eller angives i egenskaben " -"'samples' for at SamplePlayer kan afspille lyd." - -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." -msgstr "" -"Egenskaben Path skal pege på en gyldig Viewport node for at virke. Sådan en " -"Viewport skal indstilles til 'render target' tilstand." - -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." -msgstr "" -"Viewport angivet i egenskaben path skal indstilles som 'render target' for " -"at denne sprite kan virke." - -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." -msgstr "" -"VisibilityEnable2D fungerer bedst, når det bruges med den redigerede " -"scenerod direkte som parent." - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape tjener kun til at give en kollision figur til en " -"CollisionObject afledte node. Du skal kun bruge det som et barn af Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. til at give dem en form." - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"En figur skal gives for at CollisionShape fungerer. Opret en figur ressource " -"til det!" - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon tjener kun til at give en kollision figur til en " -"CollisionObject afledte node. Du skal kun bruge det som et barn af Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. til at give dem en form." - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." -msgstr "En tom CollisionPolygon har ingen effekt på kollision." - -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "" -"En NavigationMesh ressource skal laves eller oprettes for at denne node kan " -"fungere." - -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." -msgstr "" -"NavigationMeshInstance skal være et barn eller barnebarn til en Navigation " -"node. Det giver kun navigationsdata." - -#: scene/3d/remote_transform.cpp -#, fuzzy -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." -msgstr "Egenskaben Path skal pege på en gyldig Particles2D node for at virke." - -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." -msgstr "" -"Kun én WorldEnvironment er tilladt pr. scene (eller et sæt af instanserede " -"scener)." - -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"En SampleLibrary ressource skal oprettes eller angives i egenskaben " -"'samples' for at SpatialSamplePlayer kan afspille lyd." - -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite3D to display frames." -msgstr "" -"En SpriteFrames ressource skal oprettes eller angivets i egenskaben 'Frames' " -"for at AnimatedSprite3D kan vise frames." - -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Annuller" - -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK" -msgstr "Ok" - -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" -msgstr "Advarsel!" - -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." -msgstr "Bekræft venligst..." - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "Filen findes, overskrives?" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" -msgstr "Alle Genkendte" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alle filer (*)" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Open" -msgstr "Åben" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File" -msgstr "Åben en Fil" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open File(s)" -msgstr "Åben fil(er)" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a Directory" -msgstr "Åbn en mappe" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File or Directory" -msgstr "Åbne en fil eller mappe" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" -msgstr "Gem" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" -msgstr "Gem en fil" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "Opret mappe" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path:" -msgstr "Sti:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" -msgstr "Mapper & filer:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "File:" -msgstr "Fil:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "Kunne ikke oprette mappe." - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "Skal bruge en gyldig udvidelse." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "Shift+" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "Alt +" - -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "CTRL +" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "Meta +" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "Enhed" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "Knap" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "Venstre knap." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "Højre knap." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "Midterste knap." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." -msgstr "Hjulet op." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." -msgstr "Hjulet ned." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" -msgstr "Akse" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cut" -msgstr "Cut" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Paste" -msgstr "Indsæt" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select All" -msgstr "Vælg alle" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Clear" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Undo" -msgstr "Fortryd" - -#: scene/gui/popup.cpp -msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." -msgstr "" -"Popups er skjulte som standard, medmindre du kalder popup() eller nogen af " -"popup*() funktionerne. At gøre dem synlige for redigering er fint, men de " -"bliver skjult under afvikling." - -#: scene/main/viewport.cpp -msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." -msgstr "" -"Denne viewport er ikke angivet som render target. Hvis du har tænkt dig for " -"at vise dens indhold direkte til skærmen, gør det til et barn af Control, så " -"den kan opnå en størrelse. Ellers gør den til en RenderTarget og tildel dens " -"indre textur til en node så den kan vises." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Fejl under initialisering af FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Ukendt skrifttypeformat." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Error loading skrifttype." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Ugyldig skriftstørrelse." - -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "All Selection" msgstr "All selection" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Add Key" msgstr "Flyt Add Key" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" msgstr "Anim Skift Overgang" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" msgstr "Anim Skift transformering" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Value" msgstr "Anim Skift værdi" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" msgstr "Anim Skift Call" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Track" msgstr "Anim tilføj spor" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" msgstr "Anim Dubliker Keys" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Up" msgstr "Flyt Anim spor op" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Down" msgstr "Flyt Anim spor ned" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" msgstr "Fjern Anim spor" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Set Transitions to:" msgstr "Sæt overgange til:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Rename" msgstr "Anim spor Omdøb" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Interpolation" msgstr "Anim spor Skift Interpolation" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Value Mode" msgstr "Anim spor Skift værdi Mode" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" +msgstr "Anim spor Skift værdi Mode" + +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Node Curve" msgstr "Redigere Node kurve" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Selection Curve" msgstr "Rediger udvalg kurve" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" msgstr "Anim slet Keys" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Dubler valg" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Duplicate Transposed" msgstr "Duplicate transposed" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Selection" msgstr "Fjern markering" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Continuous" msgstr "Kontinuerlig" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Discrete" msgstr "Diskret" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Trigger" msgstr "Udløser" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Key" msgstr "Anim Tilføj Key" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" msgstr "Anim Flyt Keys" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale Selection" msgstr "Skalering Valg" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale From Cursor" msgstr "Skaler fra Cursor" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Goto Next Step" msgstr "Goto næste skridt" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Goto Prev Step" msgstr "Goto forrige trin" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Linear" msgstr "Lineær" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constant" msgstr "Konstant" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "In" msgstr "I" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Out" msgstr "Ud" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "In-Out" msgstr "Ind-Ud" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Out-In" msgstr "Out-in" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Transitions" msgstr "Overgange" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Optimize Animation" msgstr "Optimer Animation" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation" msgstr "Clean-up Animation" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "Oprette nye spor til %s og indsætte key?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Oprette %d nye numre og indsætte nøgler?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Opret" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" msgstr "Anim opret & indsæt" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert Track & Key" msgstr "Anim Indsæt spor & key" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert Key" msgstr "Anim Indsæt key" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Len" msgstr "Ændre Anim Len" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Loop" msgstr "Ændre Anim løkke" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "Anim opret indtastet Value key" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert" msgstr "Anim Indsæt" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" msgstr "Anim Skaler keys" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Call Track" msgstr "Anim tilføj Call Track" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Animation zoom." msgstr "Animation Zoom." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Length (s):" msgstr "Længde (s):" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Animation length (in seconds)." msgstr "Animation Længde (i sekunder)." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Step (s):" msgstr "Trin (s):" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Cursor step snap (in seconds)." msgstr "Cursor trin snap (i sekunder)." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "Aktiver/Deaktiver løkker i animation." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Add new tracks." msgstr "Tilføje nye tracks." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Move current track up." msgstr "Flyt aktuelle spor op." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Move current track down." msgstr "Flyt aktuelle spor ned." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove selected track." msgstr "Fjern markerede spor." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Track tools" msgstr "Spor værktøjer" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." msgstr "Aktivere redigering af individuelle keys ved at klikke på dem." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" msgstr "Anim. optimizer" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Max. Linear Error:" msgstr "Max. Lineær fejl:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Max. Angular Error:" msgstr "Max. Azimutal fejl:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Max Optimizable Angle:" msgstr "Max optimerbar vinkel:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Optimize" msgstr "Optimer" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." msgstr "Vælg en AnimationPlayer fra Scene Tree for at redigere animationer." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Key" msgstr "Key/Nøgle" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Transition" msgstr "Overgang" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale Ratio:" msgstr "Skala forholdet:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Call Functions in Which Node?" msgstr "Kald funktioner i hvilken Node?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove invalid keys" msgstr "Fjerne ugyldige keys" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove unresolved and empty tracks" msgstr "Fjerne uløste og tomme spor" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-up all animations" msgstr "Clean-up alle animationer" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" msgstr "Clean-Up Animation(-er) (ingen FORTRYD!)" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up" msgstr "Clean-up" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp +#: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" msgstr "Ændre størrelsen på Array" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp +#: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value Type" msgstr "Skift Array værditype" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp +#: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value" msgstr "Ændre Array-værdi" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search:" msgstr "Søgning:" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Sort:" msgstr "Sorter:" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Reverse" msgstr "Omvendt" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Category:" msgstr "Kategori:" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Alle" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Site:" msgstr "Websted:" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Support.." msgstr "Støtte..." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Official" msgstr "Officiel" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" msgstr "Fællesskabet" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Testing" msgstr "Tester" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "Assets zipfil" -#: tools/editor/call_dialog.cpp +#: editor/call_dialog.cpp msgid "Method List For '%s':" msgstr "Metode liste For '%s':" -#: tools/editor/call_dialog.cpp +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Kald" + +#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Luk" + +#: editor/call_dialog.cpp msgid "Method List:" msgstr "Metode liste:" -#: tools/editor/call_dialog.cpp +#: editor/call_dialog.cpp msgid "Arguments:" msgstr "Argumenter:" -#: tools/editor/call_dialog.cpp +#: editor/call_dialog.cpp msgid "Return:" msgstr "Tilbage:" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Gå til linje" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line Number:" msgstr "Linjenummer:" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "No Matches" msgstr "Ingen Match" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#: editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Erstattede %d tilfælde." -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Erstat" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace All" msgstr "Erstat alle" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "Match stor/lille" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Hele ord" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Selection Only" msgstr "Kun Valgte" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" msgstr "Søg" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Find" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Next" msgstr "Næste" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." -msgstr "Erstattede %d tilfælde." - -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Not found!" msgstr "Ikke fundet!" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace By" msgstr "Erstattes af" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Backwards" msgstr "Baglæns" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Prompt On Replace" msgstr "Spørg ved Erstat" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Skip" msgstr "Spring over" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Zoom ind" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom ud" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Reset Zoom" msgstr "Nulstil Zoom" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Line:" msgstr "Linje:" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Col:" msgstr "Kol:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "Metode i target Node skal angives!" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "" "Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " "Node." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "Opret forbindelse til Node:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Add Extra Call Argument:" msgstr "Tilføje ekstra Call Argument:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "Ekstra call argumenter:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Path to Node:" msgstr "Sti til Node:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Make Function" msgstr "Lav funktion" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Deferred" msgstr "Udskudt" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Oneshot" msgstr "OneShot" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Tilslut" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "Tilslut '%s' til '%s'" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connecting Signal:" msgstr "Forbindelses signal:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Create Subscription" msgstr "Opret abonnement" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." msgstr "Forbind..." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Disconnect" msgstr "Afbryd" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Signaler" -#: tools/editor/create_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New" msgstr "Opret en ny" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites:" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Recent:" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Matches:" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Description:" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Søg erstatning For:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies For:" msgstr "Afhængigheder For:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "Scene '%s' is currently being edited.\n" "Changes will not take effect unless reloaded." @@ -1534,7 +652,7 @@ msgstr "" "Scene '%s' er i øjeblikket ved at blive redigeret.\n" "Ændringer træder ikke i kraft, medmindre reloaded." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "Resource '%s' is in use.\n" "Changes will take effect when reloaded." @@ -1542,828 +660,917 @@ msgstr "" "Ressource '%s' er i brug.\n" "Ændringer træder i kraft når genindlæses." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies" msgstr "Afhængigheder" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Resource" msgstr "Ressource" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Path" msgstr "Sti" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies:" msgstr "Afhængigheder:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Broken" msgstr "Fix brudt" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependency Editor" msgstr "Afhængigheds Editor" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owners Of:" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Open Anyway" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Which action should be taken?" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Dependencies" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Errors loading!" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owns" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Resources Without Explicit Ownership:" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Delete selected files?" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Bus" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Default" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid Path." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "File does not exist." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Not in resource path." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Autoload '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rename Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Toggle AutoLoad Globals" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Move Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Remove Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Enable" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "Sti:" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Singleton" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "List:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp msgid "Storing local changes.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp msgid "Updating scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +#: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose a Directory" msgstr "" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "Opret mappe" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "Kunne ikke oprette mappe." + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Template file not found:\n" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "Filen findes, overskrives?" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "Alle Genkendte" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alle filer (*)" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" +msgstr "Åben" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" +msgstr "Gem" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "Gem en fil" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Back" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Forward" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Up" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Mode" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Focus Path" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Move Favorite Up" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Move Favorite Down" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "Mapper & filer:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" +msgstr "Fil:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "Skal bruge en gyldig udvidelse." + +#: editor/editor_file_system.cpp msgid "ScanSources" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "(Re)Importing Assets" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class List:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Classes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Inherited by:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Brief Description:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Medlemmer:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Signaler:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Property Description:" msgstr "Opret abonnement" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_log.cpp +#: editor/editor_log.cpp msgid " Output:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" -msgstr "" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Clear" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Node From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't open file for writing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Requested file format unknown:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Error while saving." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Analyzing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Creating Thumbnail" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Error saving MeshLibrary!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load TileSet for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Error saving TileSet!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Error trying to save layout!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Default editor layout overridden." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Paste Params" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Paste Resource" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Resource" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Make Built-In" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Make Sub-Resources Unique" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open in Help" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "There is no defined scene to run." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" "You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " "'application' category." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open Base Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Script.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Yes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export Tile Set" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quit" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Run Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Open Project Manager? \n" "(Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Ugh" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " "open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Error loading scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Delete Layout" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Default" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "%d more file(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Go to previously opened scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Previous tab" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Filter Files.." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "New Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save all Scenes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Close Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open Recent" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Filter Files.." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "MeshLibrary.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "TileSet.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" +msgstr "Fortryd" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Redo" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Run Script" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Project Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Distraction Free Mode" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import assets to the project." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Tools" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export the project to many platforms." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Play" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pause the scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pause Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Stop" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play the edited scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play custom scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play Custom Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Debug options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " "connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Small Deploy with Network FS" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " "executable.\n" @@ -2373,31 +1580,31 @@ msgid "" "option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " "running game if this option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Navigation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " "option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Sync Scene Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " "will be replicated in the running game.\n" @@ -2405,11 +1612,11 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Sync Script Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " "the running game.\n" @@ -2417,4422 +1624,5118 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Alerts when an external resource has changed." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Update Always" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Update Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Create a new resource in memory and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Load an existing resource from disk and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save the currently edited resource." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save As.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Go to the previous edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Go to the next edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "History of recently edited objects." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Object properties." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Update" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Thanks!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export Project" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Merge With Existing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Password:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Load Errors" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Version:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Status:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Average Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Fixed Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Time:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Inclusive" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Self" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame #:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Please wait for scan to complete." msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Current scene must be saved to re-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Save & Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" +msgstr "" + +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Re-Import Changed Resources" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "There is an edited scene already." msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "Couldn't instance script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "Couldn't run script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Default (Same as Editor)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +#: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +#: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Scene Path:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +#: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Import From Node:" msgstr "" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Re-Download" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Installed)" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Current)" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error creating path for templates:\n" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Extracting Export Templates" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Loading Export Templates" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Installed Versions:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Install From File" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Template" +msgstr "Fjern markering" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "Vælg alle" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export Template Manager" +msgstr "" + +#: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Same source and destination files, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Same source and destination paths, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Can't move directories to within themselves." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Can't operate on '..'" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Pick New Name and Location For:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No files selected!" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Expand all" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "View Owners.." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Rename or Move.." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move To.." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Info" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Next Directory" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Toggle folder status as Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp +#: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp +#: editor/groups_editor.cpp msgid "Remove from Group" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid " Files" +msgstr "Fil:" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Import As:" +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Reimport" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp msgid "No bit masks to import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Target path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Target path must be a complete resource path." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Target path must exist." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Save path is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp msgid "Import BitMasks" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Source Texture(s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Target Path:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Accept" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp msgid "Bit Mask" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "No source font file!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "No target font resource!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "Invalid file extension.\n" "Please use .fnt." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Can't load/process source font." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Couldn't save font." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Source Font:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Source Font Size:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Dest Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Test:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Options:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Font Import" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " "instead." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Failed opening as BMFont file." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Fejl under initialisering af FreeType." + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Ukendt skrifttypeformat." + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Error loading skrifttype." + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Ugyldig skriftstørrelse." + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Invalid font custom source." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Font" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp msgid "No meshes to import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp msgid "Single Mesh Import" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp msgid "Source Mesh(es):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "No samples to import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Import Audio Samples" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Source Sample(s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Audio Sample" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "New Clip" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Animation Options" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Flags" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Bake FPS:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Optimizer" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Max Linear Error" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Max Angular Error" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Max Angle" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Clips" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Start(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "End(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Loop" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Filters" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Source path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error importing scene." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import 3D Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Source Scene:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Same as Target Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Shared" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Target Texture Folder:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Post-Process Script:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Custom Root Node Type:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Auto" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Root Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "The Following Files are Missing:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import Anyway" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Annuller" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import & Open" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import Scene" -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import Image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Can't import a file over itself:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "3D Scene Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Uncompressed" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Compress Lossless (PNG)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Compress Lossy (WebP)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Compress (VRAM)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Texture Format" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Texture Compression Quality (WebP):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Texture Options" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Please specify some files!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "At least one file needed for Atlas." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Error importing:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Only one file is required for large texture." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Max Texture Size:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures for Atlas (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Cell Size:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Large Textures (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Source Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Base Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Source Texture(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures for 2D" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures for 3D" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "2D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "3D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "" "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " "the project." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Crop empty space." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Load Source Image" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Slicing" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Inserting" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Saving" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Couldn't save large texture:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Build Atlas For:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Loading Image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Converting Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Cropping Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Blitting Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Couldn't save atlas image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Couldn't save converted texture:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Invalid source!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Invalid translation source!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Column" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "No items to import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "No target path!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Translations" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Couldn't import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Translation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Source CSV:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Ignore First Row" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Compress" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Add to Project (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Languages:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Translation" msgstr "" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp +#: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp +#: editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp +#: editor/node_dock.cpp msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New Anim" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Animation?" +msgstr "Optimer Animation" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Remove Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Invalid animation name!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Animation name already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Rename Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Blend Time" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation to copy!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Pasted Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Paste Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation to edit!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Stop animation playback. (S)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation from current pos. (D)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation position (in seconds)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Scale animation playback globally for the node." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create new animation in player." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load an animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save the current animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save As" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Autoplay on Load" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Target Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Tools" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Copy Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Times:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Next (Auto Queue):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "New name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Fade In (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Fade Out (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Mix" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Auto Restart:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Random Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Start!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Amount:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend 1:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "X-Fade Time (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Current:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Add Input" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Clear Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Set Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Delete Input" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Rename" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is invalid." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "OneShot Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Mix Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend2 Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend3 Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend4 Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "TimeScale Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "TimeSeek Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Transition Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Import Animations.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Edit Node Filters" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Filters.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Parsing %d Triangles:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Light Baker Setup:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Parsing Geometry" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Fixing Lights" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Making BVH" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Creating Light Octree" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Creating Octree Texture" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Transfer to Lightmaps:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Allocating Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Baking Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Post-Processing Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp msgid "Bake!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid Step:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Step:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Pivot" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Action" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Edit IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change Anchors" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom (%):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Drag: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Alt+Drag: Move" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" "(same as Alt+RMB in select mode)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Click to change object's rotation pivot." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Pan Mode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Show Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Expand to Parent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom Reset" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom Set.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Frame Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Copy Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Set a Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap (Pixels):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Change default type" msgstr "Skift Array værditype" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Handle" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove Color Ramp Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Modify Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Thumbnail.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Selected Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "" + +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" +msgstr "" + +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Point to Line2D" +msgstr "Gå til linje" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in line)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Trimesh Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Convex Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "This doesn't work on scene root!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Could not create outline!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Outline Size:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No surface source specified." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no geometry)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Parent has no solid faces to populate." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't map area." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate MultiMesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Y-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Z-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Up Axis:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Rotation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Tilt:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generated Point Count:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "No faces!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate AABB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter From Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter From Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Emission Positions:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Emission Fill:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Volume" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Add Point to Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move In-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Out-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Close Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Curve Point #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Set Curve Point Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Set Curve In Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Set Curve Out Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Split Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Remove Path Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Transform UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Move All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Ctrl: Scale" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Scale Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UV->Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Add Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Rename Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Resource clipboard is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "Indsæt" + +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp msgid "Parse BBCode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp msgid "Length:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Open Sample File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load sample!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Add Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Rename Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Delete Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "16 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "8 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Stereo" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Mono" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Format" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Pitch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error importing theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error importing" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Import Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme As.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Next script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Previous script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "File" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Soft Reload Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme As" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Docs" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Close All" msgstr "Luk" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Break" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Window" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Move Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Move Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Tutorials" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Classes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the class hierarchy." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Go to previous edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Go to next edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Discard" +msgstr "Diskret" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "The following files are newer on disk.\n" "What action should be taken?:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Resave" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Debugger" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Pick Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" +msgstr "Cut" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "Vælg alle" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Move Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Move Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Indent Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Indent Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Clone Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Complete Symbol" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Skift/Toggle Breakpoint" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Next Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Replace.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Function.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Goto Line.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Rot Only" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Default Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change XForm Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Texture Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Cubemap Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove to Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove to Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Input Name" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Connect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Disconnect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Remove Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Move Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Delete Shader Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Error: Cyclic Connection Link" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Error: Missing Input Connections" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Y-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Z-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling to %s%%." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Environment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Audio Listener" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Gizmos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "No scene selected to instance!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Instance at Cursor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Could not instance scene!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode (W)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode (E)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode (R)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Insert Animation Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Selection With View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Default Light" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Default sRGB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "1 Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "4 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Wireframe" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Overdraw" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Shadeless" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate Snap:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Snap (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Snap (%):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Viewport Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Default Light Normal:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Ambient Light Color:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Z-Near:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Z-Far:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Change" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale (ratio):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Pre" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Post" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Paste Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Empty" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Loop" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation FPS" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "(empty)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animations" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed (FPS):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (Before)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Snap Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Grid Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Auto Slice" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Texture Region" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Texture Region Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Can't save theme to file:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Create Empty Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Check Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Checked Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Has" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Many" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp msgid "Options" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Have,Many,Several,Options!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 3" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Data Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Icon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Style" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Find tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Mirror X" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Y" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Bucket" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Select" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 90 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Runnable" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete patch '" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete preset '%s'?" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Presets" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (and dependencies)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources to export:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Patches" +msgstr "Matches:" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Make Patch" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export With Debug" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "Meta +" + +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "Shift+" + +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "Alt +" + +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Axis" +msgstr "Akse" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Create Android keystore" -msgstr "Opret mappe" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" +msgstr "Enhed" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Full name" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" +msgstr "Knap" + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "Venstre knap." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organizational unit" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "Højre knap." + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "Midterste knap." + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "Hjulet op." + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "Hjulet ned." + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "Overgang" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "City" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "State" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "2 letter country code" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "User alias" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "at least 6 characters" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File name" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Path : (better to save outside of project)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Release keystore is not set.\n" -"Do you want to create one?" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Show in File System" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Node" +msgstr "Sti til Node:" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Property" +msgstr "Tilføj Setter Egenskab" + +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Method" +msgstr "Vælg alle" + +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Script" +msgstr "Opret abonnement" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one project?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Copy Node Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Select a Folder to Scan" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Error loading skrifttype." + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Create new script" +msgstr "Opret abonnement" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load existing script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Attach Node Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (godot.cfg)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "General" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Plugins" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New Script" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Probe Extents" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "Ugyldigt type argument til convert(), brug TYPE_* konstanter." -#: tools/editor/property_selector.cpp -#, fuzzy -msgid "Select Property" -msgstr "Tilføj Setter Egenskab" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "Ikke nok bytes til afkodning af bytes, eller ugyldigt format." -#: tools/editor/property_selector.cpp -#, fuzzy -msgid "Select Method" -msgstr "Vælg alle" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "trin argument er nul!" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "Ikke et script med en instans" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "Ikke baseret på et script" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "Ikke baseret på en ressource fil" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "Ugyldig instans ordbogs format (mangler @path)" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "Ugyldig instans ordbogs format (kan ikke indlæse script ved @path)" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "Ugyldig forekomst ordbog format (ugyldigt script på @path)" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "Ugyldig forekomst ordbog (ugyldige underklasser)" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" msgstr "" +"En node yielded uden arbejdshukommelse, læs venligst dokumenterne for at se " +"hvordan man yielder rigtigt!" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." msgstr "" +"Node givet, men returnerede ikke en funktion tilstand i den første " +"arbejdshukommelse." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." msgstr "" +"Returværdien skal tildeles første element af nodens arbejdshukommelse! Fix " +"din node venligst." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " +msgstr "Node returnerede en ugyldig sekvens output: " -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +msgstr "Fundet sekvens bit men ikke noden i stakken, reporter bug!" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " +msgstr "Stakoverløb med stak dybde: " -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" +msgstr "Funktioner:" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" +msgstr "Variable:" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" +msgstr "Navnet er ikke et gyldigt id:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance the scenes at." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +msgstr "Navnet allerede bruges af en anden func/var/signal:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" +msgstr "Omdøb Funktion" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" +msgstr "Omdøbe variablen" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" +msgstr "Omdøb Signal" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" +msgstr "Tilføj Funktion" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" +msgstr "Tilføj variabel" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" +msgstr "Tilføj Signal" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" +msgstr "Fjern Funktion" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" +msgstr "Fjern Variabel" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" +msgstr "Redigerer Variabel:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" +msgstr "Fjern Signal" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" +msgstr "Redigerer Signal:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Expression" +msgstr "Anim Skift Overgang" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "Tilføj Node" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Preload Node" +msgstr "Tilføj Node" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" +msgstr "Tilføj Node(r) fra Tree" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" +msgstr "Tilføj Getter Egenskab" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" +msgstr "Tilføj Setter Egenskab" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Condition" +msgstr "Overgang" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Return" +msgstr "Tilbage:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Get" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach Script" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" +msgstr "Basis Type:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Clear Script" -msgstr "Opret abonnement" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" +msgstr "Tilgængelige Noder:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" +msgstr "Vælg eller Opret en funktion til at redigere graf" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" +msgstr "Rediger Signal argumenter:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete (No Confirm)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" +msgstr "Rediger Variabel:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Skift" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" +msgstr "Slet Valgte" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Find Node Type" +msgstr "Find Node Type" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Sti til Node:" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " +msgstr "Input type ikke iterabel: " -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" +msgstr "Iterator blev ugyldig" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " +msgstr "Iterator blev ugyldig: " -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." +msgstr "Ugyldigt index egenskabsnavn." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" +msgstr "Base-objekt er ikke en Node!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" +msgstr "Stien fører ikke til Node!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Discard Instancing" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +msgstr "Ugyldigt indeks egenskabsnavn '%s' i noden %s." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " +msgstr ": Ugyldigt argument af typen: " -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " +msgstr ": Ugyldige argumenter: " -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " +msgstr "VariableGet blev ikke fundet i scriptet: " -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " +msgstr "VariableSet blev ikke fundet i scriptet: " -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." msgstr "" +"Brugerdefinerede node har ingen _step() metode, kan ikke behandle graf." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." msgstr "" +"Ugyldig retur værdi fra _step(), skal være heltal (seq ud), eller en streng " +"(fejl)." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the signature object." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Error loading skrifttype." +msgid "Invalid unique name." +msgstr "Ugyldigt index egenskabsnavn." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "Ugyldig skriftstørrelse." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Create new script" -msgstr "Opret abonnement" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Attach Node Script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" +"En SpriteFrames ressource skal oprettes eller angives i egenskaben 'Frames' " +"for at AnimatedSprite kan vise frames." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" +"Kun et synligt CanvasModulate er tilladt pr. scene (eller et sæt af " +"instanserede scener). Den første vil blive brugt, mens resten vil blive " +"ignoreret." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionPolygon2D tjener kun til at give en kollisionsfigur til et " +"CollisionObject2D afledte node. Du skal kun bruge det som et barn af Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. til at give dem en form." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" -msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "En tom CollisionPolygon2D har ingen effekt på kollision." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionShape2D tjener kun til at give en kollision figur til en " +"CollisionObject2D afledte node. Du skal kun bruge det som et barn af Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. til at give dem en form." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" +"En figur skal gives CollisionShape2D for at det fungerer. Opret venligst en " +"figur ressource for den!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "" +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." +msgstr "En tekstur med formen på lyset skal gives til egenskaben 'teksture'." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." msgstr "" +"En occluder polygon skal angives (eller tegnes) for at denne occluder træder " +"i kraft." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +msgstr "Occluder polygon for denne occluder er tom. Tegn venligst en polygon!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." msgstr "" +"En NavigationPolygon ressource skal sættes eller laves for at denne node kan " +"virke. Sæt venligst en egenskab eller tegn en polygon." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." msgstr "" +"NavigationPolygonInstance skal være et barn eller barnebarn til en " +"Navigation2D node. Det giver kun navigationsdata." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" +"ParallaxLayer node virker kun, når den angives som barn af en " +"ParallaxBackground node." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" -msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +msgstr "Egenskaben Path skal pege på en gyldig Particles2D node for at virke." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" +"PathFollow2D virker kun, når den angives som et barn af en Path2D node." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "" +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "Egenskaben Path skal pege på en gyldig Node2D node for at virke." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." msgstr "" +"Egenskaben Path skal pege på en gyldig Viewport node for at virke. Sådan en " +"Viewport skal indstilles til 'render target' tilstand." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." msgstr "" +"Viewport angivet i egenskaben path skal indstilles som 'render target' for " +"at denne sprite kan virke." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" +"VisibilityEnable2D fungerer bedst, når det bruges med den redigerede " +"scenerod direkte som parent." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionShape tjener kun til at give en kollision figur til en " +"CollisionObject afledte node. Du skal kun bruge det som et barn af Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. til at give dem en form." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" +"En figur skal gives for at CollisionShape fungerer. Opret en figur ressource " +"til det!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionPolygon tjener kun til at give en kollision figur til en " +"CollisionObject afledte node. Du skal kun bruge det som et barn af Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. til at give dem en form." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "En tom CollisionPolygon har ingen effekt på kollision." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" +"En NavigationMesh ressource skal laves eller oprettes for at denne node kan " +"fungere." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" +"NavigationMeshInstance skal være et barn eller barnebarn til en Navigation " +"node. Det giver kun navigationsdata." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" -msgstr "" +#: scene/3d/remote_transform.cpp +#, fuzzy +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +msgstr "Egenskaben Path skal pege på en gyldig Particles2D node for at virke." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" +"Kun én WorldEnvironment er tilladt pr. scene (eller et sæt af instanserede " +"scener)." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +"En SpriteFrames ressource skal oprettes eller angivets i egenskaben 'Frames' " +"for at AnimatedSprite3D kan vise frames." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" -msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" +msgstr "Advarsel!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" -msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." +msgstr "Bekræft venligst..." -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shortcuts" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" +msgstr "Åben en Fil" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" +msgstr "Åben fil(er)" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" +msgstr "Åbn en mappe" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" +msgstr "Åbne en fil eller mappe" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "" +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" +msgstr "CTRL +" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" +"Popups er skjulte som standard, medmindre du kalder popup() eller nogen af " +"popup*() funktionerne. At gøre dem synlige for redigering er fint, men de " +"bliver skjult under afvikling." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." msgstr "" +"Denne viewport er ikke angivet som render target. Hvis du har tænkt dig for " +"at vise dens indhold direkte til skærmen, gør det til et barn af Control, så " +"den kan opnå en størrelse. Ellers gør den til en RenderTarget og tildel dens " +"indre textur til en node så den kan vises." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "En SampleLibrary ressource skal oprettes eller angives i egenskaben " +#~ "'samples' for at SamplePlayer kan afspille lyd." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "En SampleLibrary ressource skal oprettes eller angives i egenskaben " +#~ "'samples' for at SpatialSamplePlayer kan afspille lyd." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Probe Extents" -msgstr "" +#~ msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#~ msgstr "Erstattede %d tilfælde." + +#, fuzzy +#~ msgid "Create Android keystore" +#~ msgstr "Opret mappe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Organization" +#~ msgstr "Overgang" #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance indeholder ikke en BakedLight ressource." diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index 0545ea2f21..cc13e8104e 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -33,6932 +33,7074 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.10-dev\n" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "" -"Ungültiger Parametertyp in convert()-Aufruf, TYPE_*-Konstanten benötigt." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "" -"Nicht genügend Bytes zum dekodieren des Byte-Strings, oder ungültiges Format." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" +msgstr "Alle auswählen" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" -msgstr "Schrittargument ist null!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" +msgstr "Schlüsselbild bewegen hinzufügen" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not a script with an instance" -msgstr "Skript hat keine Instanz" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" +msgstr "Übergang beim Animationswechsel" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a script" -msgstr "Nicht auf einem Skript basierend" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" +msgstr "Anim ändere Transformation" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a resource file" -msgstr "Nicht auf einer Ressourcendatei basierend" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" +msgstr "Anim Wert ändern" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" -msgstr "Ungültiges Instanz-Verzeichnisformat (@path fehlt)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" +msgstr "Animation Änderungsaufruf" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" -msgstr "" -"Ungültiges Instanz-Verzeichnisformat (Skript in @path kann nicht geladen " -"werden)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" +msgstr "Anim Spur hinzufügen" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" -msgstr "Ungültiges Instanz-Verzeichnisformat (ungültiges Skript in @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" +msgstr "Anim doppelte Schlüsselbilder" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" -msgstr "Ungültiges Instanz-Verzeichnisformat (ungültige Unterklasse)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" +msgstr "Anim Spur nach oben verschieben" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " -"properly!" -msgstr "" -"Ein Node wurde übergeben ohne nötigen Speicher bereitzustellen, korrektes " -"Vorgehen wird in der Dokumentation beschrieben (Stichwort ‚yield‘)!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" +msgstr "Anim Spur nach unten verschieben" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Node yielded, but did not return a function state in the first working " -"memory." -msgstr "" -"Node wurde übergeben, gab aber keinen Funktionszustand am Anfang des Node-" -"Speichers zurück." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" +msgstr "Anim Spur entfernen" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " -"your node please." -msgstr "" -"Zurückgegebener Wert muss dem ersten Element im Node-Speicher zugewiesen " -"sein! Bitte entsprechendes Node anpassen." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" +msgstr "Setze Übergänge auf:" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " -msgstr "Node gab ungültige Sequenzausgabe zurück: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" +msgstr "Anim Spur umbenennen" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" -msgstr "" -"Sequenzbit gefunden, aber kein entsprechendes Node auf dem Stack, bitte " -"melden Sie den Bug!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" +msgstr "Anim Spur Interpolation ändern" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " -msgstr "Stack-Overflow mit Stack-Tiefe: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" +msgstr "Anim Spur ändere Wert Modus" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" -msgstr "Funktionen:" +#: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" +msgstr "Anim Spur ändere Wert Modus" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Variables:" -msgstr "Variablen:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" +msgstr "Node Kurve bearbeiten" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "Signale:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" +msgstr "Selektions-Kurve bearbeiten" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name is not a valid identifier:" -msgstr "Name ist kein gültiger Bezeichner:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "Anim Schlüsselbilder löschen" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name already in use by another func/var/signal:" -msgstr "Name wird schon von anderer Funktion, Variablen oder Signal verwendet:" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "Auswahl duplizieren" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Function" -msgstr "Funktion umbenennen" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "Transponierte duplizieren" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Variable" -msgstr "Variable umbenennen" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Selection" +msgstr "Auswahl entfernen" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Signal" -msgstr "Signal umbenennen" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Continuous" +msgstr "Fortlaufend" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Function" -msgstr "Funktion hinzufügen" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Discrete" +msgstr "Einzeln" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Variable" -msgstr "Variable hinzufügen" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "Auslöser" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Signal" -msgstr "Signal hinzufügen" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" +msgstr "Anim Schlüsselszene hinzufügen" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Function" -msgstr "Funktion entfernen" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "Schlüsselbilder bewegen" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Variable" -msgstr "Variable entfernen" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" +msgstr "Auswahl skalieren" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" -msgstr "bearbeite Variable:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "Vom Cursor skalieren" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Signal" -msgstr "Signal entfernen" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" +msgstr "Gehe zum nächsten Schritt" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Signal:" -msgstr "bearbeite Signal:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" +msgstr "Gehe zum vorherigen Schritt" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change Expression" -msgstr "Ausdruck ändern" +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" +msgstr "Linear" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" -msgstr "Node hinzufügen" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "Konstante" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" -"Alt-Taste gedrückt halten, um einen Getter zu setzen. Umschalt-Taste halten, " -"um eine allgemeine Signatur zu setzen." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In" +msgstr "Rein" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" -"Strg-Taste halten um einen Getter zu setzen. Umschalt-Taste halten um eine " -"allgemeine Signatur zu setzen." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" +msgstr "Raus" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." -msgstr "Alt-Taste halten um einfache Referenz zu Node hinzuzufügen." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" +msgstr "Rein-Raus" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." -msgstr "Strg-Taste halten um einfache Referenz zu Node hinzuzufügen." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" +msgstr "Raus-Rein" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." -msgstr "Alt-Taste halten um einen Variablen-Setter zu setzen." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" +msgstr "Übergänge" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." -msgstr "Strg-Taste halten um einen Variablen-Setter zu setzen." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" +msgstr "Animation optimieren" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Preload Node" -msgstr "Preload-Node hinzufügen" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" +msgstr "Animation aufräumen" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node(s) From Tree" -msgstr "Node(s) aus Szenenbaum hinzufügen" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +msgstr "Erstelle eine NEUE Spur für %s und füge ein Schlüsselbild hinzu?" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Getter Property" -msgstr "Getter-Eigenschaft hinzufügen" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +msgstr "Erstelle %d NEUE Spuren und füge Schlüsselbilder hinzu?" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Setter Property" -msgstr "Setter-Eigenschaft hinzufügen" +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "Erstellen" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Condition" -msgstr "Bedingung" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" +msgstr "Animation Erstellen & Einfügen" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" -msgstr "Sequenz" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" +msgstr "Spur & Schlüsselbild einfügen" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Switch" -msgstr "Schalter" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" +msgstr "Schlüsselbild einfügen" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" -msgstr "Iterator" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" +msgstr "Ändere Animationslänge" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" -msgstr "Während" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" +msgstr "Ändere Animationswiederholung" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Return" -msgstr "Rückgabe" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" +msgstr "Animation Erstelle Typed Value Key" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "Aufruf" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" +msgstr "Anim einfügen" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Get" -msgstr "Abfragen" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" +msgstr "Skaliere Schlüsselbilder" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "Setzen" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" +msgstr "Aufruf-Spur zu Animation hinzufügen" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." +msgstr "Animation zoomen." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "Basistyp:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" +msgstr "Länge (s):" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Mitglieder:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." +msgstr "Länge der Animation (in Sekunden)." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "Verfügbare Nodes:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" +msgstr "Schritte (s):" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" -msgstr "" -"Zum bearbeiten des Graphen muss eine Funktion ausgewählt oder erstellt weden" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." +msgstr "Cursor Schritt Raster (in Sekunden)." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" -msgstr "Schließen" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." +msgstr "Aktivieren / Deaktivieren der Schleife (Loop)." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" -msgstr "Signalparameter bearbeiten:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." +msgstr "Neue Spuren hinzufügen." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" -msgstr "Variable bearbeiten:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." +msgstr "Aktuelle Spur hochschieben." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Ändern" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." +msgstr "Aktuelle Spur runterschieben." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Delete Selected" -msgstr "Ausgewähltes löschen" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." +msgstr "Ausgewählte Spur entfernen." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Haltepunkt umschalten" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" +msgstr "Spur-Werkzeuge" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Find Node Type" -msgstr "Node-Typ finden" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +msgstr "Aktiviere individuelle Schlüsselbildbearbeitung durch Anklicken." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Copy Nodes" -msgstr "Nodes kopieren" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" +msgstr "Anim. Optimierer" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Cut Nodes" -msgstr "Nodes trennen" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" +msgstr "Max. Linearer Fehler:" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Nodes einfügen" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" +msgstr "Max. Winkel Fehler:" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " -msgstr "Eingabetyp nicht wiederholbar: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" +msgstr "Maximal optimierbarer Winkel:" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid" -msgstr "Iterator wurde ungültig" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" +msgstr "Optimieren" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " -msgstr "Iterator wurde ungültig: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +msgstr "" +"Wähle einen AnimationPlayer aus dem Szenenbaum um Animationen zu bearbeiten." -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name." -msgstr "Ungültiger Name der Index-Eigenschaft." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" +msgstr "Schlüsselbild" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Base object is not a Node!" -msgstr "Basis-Objekt ist kein Node!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" +msgstr "Übergang" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" -msgstr "Pfad führt nicht zu einem Node!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "Skalierungsverhältnis:" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." -msgstr "Ungültiger Indexeigenschaftsname ‚%s‘ in Node %s." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" +msgstr "Rufe Funktion auf in welchem Node?" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " -msgstr ": Ungültiger Parameter vom Typ: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" +msgstr "Ungültige Schlüsselbilder entfernen" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " -msgstr ": Ungültige Parameter: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" +msgstr "Ungelöste und leere Spuren entfernen" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " -msgstr "VariableGet nicht im Skript gefunden: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" +msgstr "Alle Animationen aufräumen" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " -msgstr "VariableSet nicht im Skript gefunden: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +msgstr "Alle Animationen aufräumen (Nicht rückgängig zu machen!)" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." -msgstr "" -"Eigens erstelltes Node hat keine _step()-Methode, Graph kann nicht " -"verarbeitet werden." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" +msgstr "Aufräumen" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "" -"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " -"(error)." -msgstr "" -"Ungültiger Rückgabewert von _step(), muss Integer (für Sequenzausgabe) oder " -"String (für Fehler) sein." +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" +msgstr "Größe des Arrays ändern" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just pressed" -msgstr "gerade gedrückt" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" +msgstr "Wertetyp des Arrays ändern" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just released" -msgstr "gerade losgelassen" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" +msgstr "Array-Wert ändern" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" -msgstr "" -"Zertifikat-Datei konnte nicht gelesen werden. Sind Pfad und Passwort beide " -"korrekt?" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Suche:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the signature object." -msgstr "Fehler beim erstellen des Signaturobjekts." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Sortiere:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the package signature." -msgstr "Fehler beim erstellen der Paketsignatur." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Umkehren" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"No export templates found.\n" -"Download and install export templates." -msgstr "" -"Keine Exportvorlagen gefunden.\n" -"Laden Sie Exportvorlagen ggf. von der offiziellen Webseite herunter und " -"installieren Sie diese." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Kategorie:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom debug package not found." -msgstr "Selbst konfiguriertes Debug-Paket nicht gefunden." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Alle" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom release package not found." -msgstr "Selbst konfiguriertes Release-Paket nicht gefunden." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Seite:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid unique name." -msgstr "Ungültiger einzigartiger Name." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Unterstützung.." -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid product GUID." -msgstr "Ungültige Produkt-GUID." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Offiziell" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid publisher GUID." -msgstr "Ungültige Verleger-GUID." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Gemeinschaft" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid background color." -msgstr "Ungültige Hintergrundfarbe." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Testphase" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." -msgstr "Ungültige Abmessungen des Store-Logos (sollte 50x50 sein)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Projektdaten als ZIP-Datei" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." -msgstr "Ungültige Abmessungen für 44x44-Quadratlogo (sollte 44x44 sein)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" +msgstr "Methodenliste für '%s':" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." -msgstr "Ungültige Abmessungen für 71x71-Quadratlogo (sollte 71x71 sein)." +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Aufruf" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." -msgstr "Ungültige Abmessungen für 150x150-Quadratlogo (sollte 150x150 sein)." +#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Schließen" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." -msgstr "Ungültige Abmessungen für 310x310-Quadratlogo (sollte 310x310 sein)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" +msgstr "Methodenliste:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." -msgstr "Ungültige Abmessungen für 310x150-Breitlogo (sollte 310x150 sein)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumente:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." -msgstr "Ungültige Abmessungen für Startbildschirm (sollte 620x300 sein)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" +msgstr "Rückgabe:" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." -msgstr "" -"Eine SpriteFrames-Ressource muss in der ‚Frames‘-Eigenschaft erstellt oder " -"gesetzt werden, damit AnimatedSprite Einzelbilder darstellen kann." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" +msgstr "Gehe zu Zeile" -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp -msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." -msgstr "" -"Nur ein sichtbares CanvasModulate-Node ist pro Szene (oder einem Satz von " -"instantiierten Szenen) erlaubt. Der zuerst erstellte wird verwendet, der " -"Rest wird ignoriert." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" +msgstr "Zeilennummer:" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon2D liefert nur eine Kollisionsform für ein von " -"CollisionObject2D abgeleitetes Node. Es kann nur als Unterobjekt von Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D usw. eingehängt werden um diesen " -"eine Form zu geben." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" +msgstr "Keine Übereinstimmungen" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "Ein leeres CollisionPolygon2D hat keinen Effekt auf Kollisionen." +#: editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "Suchbegriff wurde %d mal ersetzt." -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape2D liefert nur eine Kollisionsform für ein von " -"CollisionObject2D abgeleitetes Node. Es kann nur als Unterobjekt von Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D usw. eingehängt werden um diesen " -"eine Form zu geben." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" +msgstr "Ersetzen" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"Damit CollisionShape2D funktionieren kann, muss eine Form angegeben werden. " -"Bitte erzeuge eine Shape-Ressource dafür!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" +msgstr "Alles ersetzen" -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." -msgstr "" -"Eine Textur mit der Form des Lichtkegels muss in der ‚Texture‘-Eigenschaft " -"angegeben werden." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" +msgstr "Groß-/Kleinschreibung berücksichtigen" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." -msgstr "" -"Ein Occluder Polygon muss gesetzt oder gezeichnet werden, damit dieser " -"Occluder funktioniert." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" +msgstr "Ganze Wörter" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" -msgstr "" -"Das Occluder-Polygon für diesen Occluder ist leer. Bitte zeichne ein Polygon!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" +msgstr "Nur Auswahl" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." -msgstr "" -"Eine NavigationPolygon-Ressource muss für dieses Node erstellt oder ihm " -"zugewiesen. Bitte trage die entsprechende Eigenschaft ein oder zeichne ein " -"Polygon." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Search" +msgstr "Suche" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." -msgstr "" -"Eine NavigationPolygon-Instanz muss ein Unterobjekt erster oder zweiter " -"Ordnung unterhalb eines Navigation2D-Node sein. Sie liefert nur " -"Navigationsdaten." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Finde" -#: scene/2d/parallax_layer.cpp -msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." -msgstr "" -"Das ParallaxLayer-Node lässt sich nur als Unterobjekt eines " -"ParallaxBackground-Node verwenden." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Next" +msgstr "Nächste" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "Die Pfad-Eigenschaft muss auf ein gültiges Particles2D-Node verweisen." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" +msgstr "Nicht gefunden!" -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." -msgstr "" -"PathFollow2D funktioniert nur, wenn es als Unterobjekt eines Path2D-Nodes " -"gesetzt wird." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" +msgstr "Ersetzen durch" -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "" -"Die Pfad-Eigenschaft muss auf ein gültiges Node2D-Node zeigen um zu " -"funktionieren." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Fallunterscheidung" -#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"Eine SampleLibrary-Ressource muss unter der Eigenschaft ‚Samples‘ erzeugt " -"oder ausgewählt werden, damit SamplePlayer Ton abspielen kann." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" +msgstr "Rückwärts" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." -msgstr "" -"Die Pfad Eigenschaft muss auf eine gültige Viewport Node verweisen um zu " -"funktionieren. Dieser Viewport muss in 'render target' Modus gesetzt werden." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" +msgstr "Aufforderung beim Ersetzen" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." -msgstr "" -"Der Viewport, der in der Pfad-Eigenschaft gesetzt wurde, muss als ‚Render " -"Target‘ definiert sein, damit das Sprite funktioniert." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" +msgstr "Überspringen" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." -msgstr "" -"VisibilityEnable2D funktioniert am besten, wenn es ein Unterobjekt erster " -"Ordnung der bearbeiteten Szene ist." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" +msgstr "Vergrößern" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape liefert nur eine Kollisionsform für ein von CollisionObject " -"abgeleitetes Node. Es kann nur als Unterobjekt von Area, StaticBody, " -"RigidBody, KinematicBody usw. eingehängt werden um diesen eine Form zu geben." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" +msgstr "Verkleinern" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"Damit CollisionShape funktionieren kann, muss eine Form vorhanden sein. " -"Bitte erzeuge eine shape Ressource dafür!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Vergrößerung zurücksetzen" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon liefert nur eine Kollisionsform für ein von CollisionObject " -"abgeleitetes Node. Es kann nur als Unterobjekt von Area, StaticBody, " -"RigidBody, KinematicBody usw. eingehängt werden um diesen eine Form zu geben." +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" +msgstr "Zeile:" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." -msgstr "Ein leeres CollisionPolygon hat keinen Effekt auf die Kollision." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" +msgstr "Spalte:" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "" -"Damit dieser Node funktionieren kann, muss eine NavigationMesh Ressource " -"erzeugt oder gesetzt werden." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" +msgstr "Methode in Ziel-Node muss angegeben werden!" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." msgstr "" -"Eine NavigationMesh-Instanz muss ein Unterobjekt erster oder höherer Ordnung " -"eines Navigation-Nodes sein. Es liefert nur Navigationsdaten." +"Zielmethode nicht gefunden! Bitte gültige Methode angeben oder Skript an " +"Zielnode anhängen." -#: scene/3d/remote_transform.cpp -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." -msgstr "Die Pfad-Eigenschaft muss auf ein gültiges Spatial-Node verweisen." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" +msgstr "Verbinde mit Node:" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Add Extra Call Argument:" +msgstr "Zusätzlichen Aufrufparameter hinzufügen:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" +msgstr "zusätzliche Aufrufparameter:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path to Node:" +msgstr "Pfad zu Node:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" +msgstr "Funktion erstellen" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" +msgstr "Verzögert" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" +msgstr "Einmalig" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" +msgstr "Verbinde '%s' zu '%s'" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connecting Signal:" +msgstr "Verbinde Signal:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" +msgstr "Erstelle Subscription" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." +msgstr "Verbinde.." + +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" +msgstr "Trennen" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Signals" +msgstr "Signale" + +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" +msgstr "Neu erstellen" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "Favoriten:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" +msgstr "Kürzlich:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" +msgstr "Treffer:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Beschreibung:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" +msgstr "Suche Ersatz für:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" +msgstr "Abhängigkeiten Für:" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -"Pro Szene (oder einem Satz von instanzierten Szenen) ist nur ein einziges " -"WorldEnvironment erlaubt." +"Szene '%s' wird momentan bearbeitet.\n" +"Änderungen werden nicht vorgenommen, bis neu geladen wird." -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -"Eine SampleLibrary-Ressource muss unter der ‚Samples‘-Eigenschaft erzeugt " -"oder ausgewählt werden, damit SpatialSamplePlayer Ton abspielen kann." +"Ressource '%s' wird momentan benutzt.\n" +"Änderungen werden erst dann aktiv, nachdem neu geladen wurde." -#: scene/3d/sprite_3d.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" +msgstr "Abhängigkeiten" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" +msgstr "Ressource" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Path" +msgstr "Pfad" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" +msgstr "Abhängigkeiten:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" +msgstr "Defekte reparieren" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" +msgstr "Abhängigkeiteneditor" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" +msgstr "Ersatz-Ressource suchen:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" +msgstr "Besitzer von:" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite3D to display frames." +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -"Eine SpriteFrames-Ressource muss in der ‚Frames‘-Eigenschaft erzeugt oder " -"definiert werden, damit AnimatedSprite3D Einzelbilder anzeigen kann." +"Die zu entfernenden Dateien werden von anderen Ressourcen gebraucht damit " +"sie richtig funktionieren können.\n" +"Trotzdem entfernen? (Nicht Wiederherstellbar)" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Lösche ausgewählte Dateien aus dem Projekt? (nicht umkehrbar)" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" +msgstr "Ladefehler:" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" -msgstr "Warnung!" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgstr "Szene konnte aufgrund fehlender Abhängigkeiten nicht geladen werden:" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." -msgstr "Bitte bestätigen..." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Open Anyway" +msgstr "Trotzdem öffnen" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" +msgstr "Welche Aktion soll ausgeführt werden?" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" -msgstr "Alle bekannte Dateitypen" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" +msgstr "Abhängigkeiten reparieren" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alle Dateien (*)" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" +msgstr "Fehler beim laden!" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Open" -msgstr "Öffnen" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +msgstr "Entferne %d Datei(en) dauerhaft? (Nicht Wiederherstellbar)" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File" -msgstr "Datei öffnen" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" +msgstr "Besitzt" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open File(s)" -msgstr "Datei(en) öffnen" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +msgstr "Ressource ohne direkte Zugehörigkeit:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a Directory" -msgstr "Verzeichnis wählen" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" +msgstr "Ressourcenauflistung verwaister Dateien" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File or Directory" -msgstr "Datei oder Verzeichnis öffnen" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" +msgstr "Ausgewählte Dateien löschen?" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" -msgstr "Speichern" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" -msgstr "Datei speichern" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Bus" +msgstr "%s hinzufügen" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" +msgstr "Lade" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" +msgstr "Speichern als" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "Ungültiger Name." + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" +msgstr "Gültige Zeichen:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "Ordner erstellen" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +msgstr "" +"Ungültiger Name. Darf nicht mit existierenden Klassennamen der Engine " +"übereinstimmen." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path:" -msgstr "Pfad:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +msgstr "" +"Ungültiger Name. Darf nicht mit existierenden eingebauten Typnamen " +"übereinstimmen." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" -msgstr "Verzeichnisse & Dateien:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "" +"Ungültiger Name. Darf nicht mit Namen existierender globaler Konstanten " +"übereinstimmen." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "File:" -msgstr "Datei:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." +msgstr "Ungültiger Pfad." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." +msgstr "Datei existiert nicht." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "Name:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Not in resource path." +msgstr "Nicht im Ressourcen-Pfad." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "Ordner konnte nicht erstellt werden." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" +msgstr "Autoload hinzufügen" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "Eine gültige Datei-Endung muss verwendet werden." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" +msgstr "Autoload '%s' existiert bereits!" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "Umschalt+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" +msgstr "Autoload umbenennen" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "Autoload-Globals umschalten" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Strg+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" +msgstr "Autoload verschieben" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "Meta+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "Autoload entfernen" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "Gerät" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Enable" +msgstr "Aktivieren" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "Schaltfläche" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rearrange Autoloads" +msgstr "Autoloads neu anordnen" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "Linke Taste." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "Pfad:" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "Rechte Taste." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "Node-Name:" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "Mittlere Taste." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Name" +msgstr "Name" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." -msgstr "Mausrad hoch." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" +msgstr "Singleton" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." -msgstr "Mausrad runter." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "List:" +msgstr "Liste:" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" -msgstr "Achse" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" +msgstr "Aktualisiere Szene" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cut" -msgstr "Ausschneiden" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." +msgstr "Speichere lokale Änderungen.." -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Copy" -msgstr "Kopieren" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." +msgstr "Aktualisiere Szene..." -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Paste" -msgstr "Einfügen" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "Wähle ein Verzeichnis" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select All" -msgstr "Alles auswählen" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "Ordner erstellen" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Löschen" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" +msgstr "Name:" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Undo" -msgstr "Rückgängig machen" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "Ordner konnte nicht erstellt werden." -#: scene/gui/popup.cpp -msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." -msgstr "" -"Popups werden standardmäßig versteckt, es sei denn Sie rufen popup() oder " -"irgendeine der popup*() Funktionen auf. Sie für die Bearbeitung sichtbar zu " -"machen ist in Ordnung, aber sie werden zur Laufzeit automatisch wieder " -"versteckt." +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "Wählen" -#: scene/main/viewport.cpp -msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." -msgstr "" -"Dieser Viewport ist nicht als Render-Ziel eingestellt. Soll sein Inhalt " -"direkt auf dem Bildschirm angezeigt werden, muss er als Unterobjekt eines " -"Controls eingehängt werden um dessen Größe zu erben. Andernfalls sollte die " -"Eigenschaft ‚Render Target‘ des Viewports aktiviert und seine Textur " -"irgendeinem Node zum Anzeigen zugewiesen werden." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "Speichere Datei:" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Fehler beim initialisieren von FreeType." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "Packe" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Unbekanntes Schriftformat." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Template file not found:\n" +msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "Hinzugefügt:" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Ungültige Schriftgröße." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "Entfernt:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiviert" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" +msgstr "Fehler beim speichern des Atlas:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" -msgstr "Alle auswählen" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" +msgstr "Atlas Untertextur konnte nicht gespeichert werden:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" -msgstr "Schlüsselbild bewegen hinzufügen" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "Exportiere für %s" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" -msgstr "Übergang beim Animationswechsel" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." +msgstr "Bereite vor..." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" -msgstr "Anim ändere Transformation" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" -msgstr "Anim Wert ändern" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "Alle bekannte Dateitypen" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" -msgstr "Animation Änderungsaufruf" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alle Dateien (*)" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" -msgstr "Anim Spur hinzufügen" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" +msgstr "Öffnen" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "Anim doppelte Schlüsselbilder" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" +msgstr "Speichern" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "Anim Spur nach oben verschieben" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "Datei speichern" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "Anim Spur nach unten verschieben" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" +msgstr "Zurück" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" -msgstr "Anim Spur entfernen" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" +msgstr "Vor" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" -msgstr "Setze Übergänge auf:" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" +msgstr "Hoch" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" -msgstr "Anim Spur umbenennen" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" +msgstr "Aktualisieren" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" -msgstr "Anim Spur Interpolation ändern" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" +msgstr "Versteckte Dateien ein- und ausblenden" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" -msgstr "Anim Spur ändere Wert Modus" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Favorite" +msgstr "Favoriten ein- und ausblenden" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" -msgstr "Node Kurve bearbeiten" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Mode" +msgstr "Modus umschalten" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "Selektions-Kurve bearbeiten" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Focus Path" +msgstr "Zu Pfad springen" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "Anim Schlüsselbilder löschen" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Up" +msgstr "Favorit nach oben schieben" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" -msgstr "Auswahl duplizieren" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Down" +msgstr "Favorit nach unten schieben" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "Transponierte duplizieren" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "Verzeichnisse & Dateien:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Selection" -msgstr "Auswahl entfernen" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" +msgstr "Vorschau:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Continuous" -msgstr "Fortlaufend" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" +msgstr "Datei:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Discrete" -msgstr "Einzeln" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Trigger" -msgstr "Auslöser" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "Eine gültige Datei-Endung muss verwendet werden." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" -msgstr "Anim Schlüsselszene hinzufügen" +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" +msgstr "Lese Quellen" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" -msgstr "Schlüsselbilder bewegen" +#: editor/editor_file_system.cpp +#, fuzzy +msgid "(Re)Importing Assets" +msgstr "Importiere erneut" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" -msgstr "Auswahl skalieren" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Hilfe durchsuchen" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" -msgstr "Vom Cursor skalieren" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" +msgstr "Klassenliste:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" -msgstr "Gehe zum nächsten Schritt" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" +msgstr "Klassen suchen" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" -msgstr "Gehe zum vorherigen Schritt" +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" +msgstr "Klasse:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" -msgstr "Linear" +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" +msgstr "Erbt:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "Konstante" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" +msgstr "Geerbt von:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" -msgstr "Rein" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" +msgstr "Kurze Beschreibung:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" -msgstr "Raus" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Mitglieder:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" -msgstr "Rein-Raus" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" +msgstr "Öffentliche Methoden:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" -msgstr "Raus-Rein" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" +msgstr "GUI-Theme-Elemente:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" -msgstr "Übergänge" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Signale:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" -msgstr "Animation optimieren" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" +msgstr "Konstanten:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" -msgstr "Animation aufräumen" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Property Description:" +msgstr "Kurze Beschreibung:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "Erstelle eine NEUE Spur für %s und füge ein Schlüsselbild hinzu?" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" +msgstr "Methoden Beschreibung:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "Erstelle %d NEUE Spuren und füge Schlüsselbilder hinzu?" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" +msgstr "Suchtext" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create" -msgstr "Erstellen" +#: editor/editor_log.cpp +msgid " Output:" +msgstr " Ausgabe:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "Animation Erstellen & Einfügen" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Löschen" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "Spur & Schlüsselbild einfügen" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" +msgstr "Node aus Szene" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" -msgstr "Schlüsselbild einfügen" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "Fehler beim speichern der Ressource!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" -msgstr "Ändere Animationslänge" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." +msgstr "Speichere Ressource als.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" -msgstr "Ändere Animationswiederholung" +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." +msgstr "Verstehe..." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" -msgstr "Animation Erstelle Typed Value Key" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" +msgstr "Datei kann nicht zum schreiben geöffnet werden:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" -msgstr "Anim einfügen" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" +msgstr "Angefordertes Dateiformat unbekannt:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "Skaliere Schlüsselbilder" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." +msgstr "Fehler beim speichern." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "Aufruf-Spur zu Animation hinzufügen" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" +msgstr "Speichere Szene" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." -msgstr "Animation zoomen." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" +msgstr "Analysiere" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" -msgstr "Länge (s):" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" +msgstr "Erzeuge Miniaturansicht" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." -msgstr "Länge der Animation (in Sekunden)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +msgstr "" +"Szene konnte nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich werden Abhängigkeiten " +"(Instanzen) nicht erfüllt." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" -msgstr "Schritte (s):" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." +msgstr "Laden der Ressource gescheitert." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." -msgstr "Cursor Schritt Raster (in Sekunden)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +msgstr "MeshLibrary konnte nicht zum vereinen geladen werden!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." -msgstr "Aktivieren / Deaktivieren der Schleife (Loop)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" +msgstr "Fehler beim speichern der MeshLibrary!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." -msgstr "Neue Spuren hinzufügen." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" +msgstr "TileSet konnte nicht zum vereinen geladen werden!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." -msgstr "Aktuelle Spur hochschieben." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" +msgstr "Fehler beim speichern des TileSet!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." -msgstr "Aktuelle Spur runterschieben." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" +msgstr "Fehler beim speichern des Layouts!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." -msgstr "Ausgewählte Spur entfernen." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." +msgstr "Standard-Editorlayout überschrieben." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" -msgstr "Spur-Werkzeuge" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" +msgstr "Layout Name nicht gefunden!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -msgstr "Aktiviere individuelle Schlüsselbildbearbeitung durch Anklicken." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." +msgstr "Layout wurde auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "Anim. Optimierer" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" +msgstr "Parameter kopieren" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" -msgstr "Max. Linearer Fehler:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Paste Params" +msgstr "Parameter einfügen" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" -msgstr "Max. Winkel Fehler:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" +msgstr "Ressource einfügen" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" -msgstr "Maximal optimierbarer Winkel:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" +msgstr "Ressource kopieren" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" -msgstr "Optimieren" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" +msgstr "Einbetten" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." -msgstr "" -"Wähle einen AnimationPlayer aus dem Szenenbaum um Animationen zu bearbeiten." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgstr "Unter-Ressource Einzigartig Machen" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" -msgstr "Schlüsselbild" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open in Help" +msgstr "In Hilfe öffnen" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" -msgstr "Übergang" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." +msgstr "Es ist keine zu startende Szene definiert." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" -msgstr "Skalierungsverhältnis:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " +"'application' category." +msgstr "" +"Es ist keine Hauptszene definiert worden.\n" +"Wähle eine in den Projekteinstellungen unter der Kategorie „Anwendung“." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" -msgstr "Rufe Funktion auf in welchem Node?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"Die ausgewählte Szene ‚%s‘ existiert nicht.\n" +"Wähle eine gültige Szene in den Projekteinstellungen unter der Kategorie " +"„Anwendung“." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" -msgstr "Ungültige Schlüsselbilder entfernen" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"Die ausgewählte Szene ‚%s‘ ist keine gültige Datei für eine Szene.\n" +"Wähle eine gültige Szene in den Projekteinstellungen unter der Kategorie " +"„Anwendung“." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" -msgstr "Ungelöste und leere Spuren entfernen" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +msgstr "" +"Die aktuelle Szene wurde noch nicht gespeichert, bitte speichere sie vor dem " +"Starten." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" -msgstr "Alle Animationen aufräumen" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" +msgstr "Unterprozess konnte nicht gestartet werden!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" -msgstr "Alle Animationen aufräumen (Nicht rückgängig zu machen!)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" +msgstr "Szene öffnen" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" -msgstr "Aufräumen" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" +msgstr "Basisszene öffnen" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" -msgstr "Größe des Arrays ändern" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." +msgstr "Schnell Szenen öffnen.." -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" -msgstr "Wertetyp des Arrays ändern" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." +msgstr "Schnell Skripte öffnen.." -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" -msgstr "Array-Wert ändern" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "Ja" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Suche:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +msgstr "Szene schließen? (Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren)" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Sortiere:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." +msgstr "Szene speichern als.." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Umkehren" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +msgstr "Diese Szene wurde nie gespeichert. Speichern vorm Starten?" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Kategorie:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" +msgstr "MeshLibrary exportieren" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" +msgstr "Tileset exportieren" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Seite:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" +msgstr "Verlassen" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Unterstützung.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" +msgstr "Editor verlassen?" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Offiziell" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +msgstr "Die aktuelle Szene ist nicht gespeichert. Trotzdem öffnen?" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Community" -msgstr "Gemeinschaft" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." +msgstr "" +"Szene kann nicht neu geladen werden, wenn sie vorher nicht gespeichert wurde." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Testphase" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" +msgstr "Zurücksetzen" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Projektdaten als ZIP-Datei" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +msgstr "" +"Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Trotzdem zurücksetzen?" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Methodenliste für '%s':" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." +msgstr "Schnell Szene starten.." -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Methodenliste:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" +msgstr "" +"Projektverwaltung öffnen?\n" +"(Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren)" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumente:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pick a Main Scene" +msgstr "Wähle eine Hauptszene" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Rückgabe:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." +msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" -msgstr "Gehe zu Zeile" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Ugh" +msgstr "Ähm" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" -msgstr "Zeilennummer:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." +msgstr "" +"Fehler beim Laden der Szene. Sie muss innerhalb des Projektpfads liegen. Zum " +"Beheben kann ‚Import→Szene‘ verwendet werden um sie zu öffnen. Danach sollte " +"die Szene innerhalb des Projektpfades gespeichert werden." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Keine Übereinstimmungen" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." +msgstr "Fehler beim laden der Szene." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." -msgstr "Suchbegriff wurde %d mal ersetzt." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgstr "Szene '%s' hat defekte Abhängigkeiten:" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Ersetzen" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" +msgstr "Layout speichern" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Alles ersetzen" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" +msgstr "Layout löschen" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" -msgstr "Groß-/Kleinschreibung berücksichtigen" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" +msgstr "Szenentab wechseln" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" -msgstr "Ganze Wörter" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" +msgstr "%d weitere Datei(en)" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Nur Auswahl" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" +msgstr "%d weitere Datei(en) oder Ordner" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Search" -msgstr "Suche" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" +msgstr "Szene" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Finde" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." +msgstr "Gehe zu vorher geöffneter Szene." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Nächste" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Next tab" +msgstr "Nächster Tab" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." -msgstr "Suchbegriff wurde %d mal ersetzt." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Previous tab" +msgstr "Vorheriger Tab" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Nicht gefunden!" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter Files.." +msgstr "Schnell Dateien filtern.." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Ersetzen durch" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." +msgstr "Operationen mit Szenen Dateien." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Fallunterscheidung" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" +msgstr "Neue Szene" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "Rückwärts" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." +msgstr "Neue gererbte Szene.." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Aufforderung beim Ersetzen" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." +msgstr "Szene öffnen.." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Überspringen" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" +msgstr "Szene speichern" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" -msgstr "Vergrößern" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save all Scenes" +msgstr "Alle Szenen speichern" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" -msgstr "Verkleinern" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Szene schließen" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Reset Zoom" -msgstr "Vergrößerung zurücksetzen" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" +msgstr "Schließen und zur letzten Szene wechseln" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" -msgstr "Zeile:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Zuletzt benutzte Szenen" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" -msgstr "Spalte:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." +msgstr "Umwandeln zu.." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" -msgstr "Methode in Ziel-Node muss angegeben werden!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." +msgstr "MeshLibrary.." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "" -"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " -"Node." -msgstr "" -"Zielmethode nicht gefunden! Bitte gültige Methode angeben oder Skript an " -"Zielnode anhängen." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." +msgstr "TileSet.." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" -msgstr "Verbinde mit Node:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" +msgstr "Rückgängig machen" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" +msgstr "Wiederherstellen" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "Skript ausführen" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Add Extra Call Argument:" -msgstr "Zusätzlichen Aufrufparameter hinzufügen:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" +msgstr "Projekteinstellungen" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Extra Call Arguments:" -msgstr "zusätzliche Aufrufparameter:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" +msgstr "Szene zurücksetzen" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path to Node:" -msgstr "Pfad zu Node:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" +msgstr "Verlasse zur Projektverwaltung" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" -msgstr "Funktion erstellen" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "Ablenkungsfreier Modus" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" -msgstr "Verzögert" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." +msgstr "Importiere Medieninhalte ins Projekt." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" -msgstr "Einmalig" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Import" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgstr "Sonstiges Projekt oder szenenübergreifende Werkzeuge." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" -msgstr "Verbinde '%s' zu '%s'" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" +msgstr "Werkzeuge" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connecting Signal:" -msgstr "Verbinde Signal:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." +msgstr "Exportiere das Projekt für viele Plattformen." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" -msgstr "Erstelle Subscription" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "Exportieren" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." -msgstr "Verbinde.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project." +msgstr "Projekt abspielen." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" -msgstr "Trennen" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "Abspielen" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Signals" -msgstr "Signale" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "Szene pausieren" -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" -msgstr "Neu erstellen" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "Szene pausieren" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Favorites:" -msgstr "Favoriten:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "Szene stoppen." -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" -msgstr "Kürzlich:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "Spiele die bearbeitete Szene." -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Matches:" -msgstr "Treffer:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "Szene starten" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Beschreibung:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "Spiele angepasste Szene" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" -msgstr "Suche Ersatz für:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "Spiele angepasste Szene" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" -msgstr "Abhängigkeiten Für:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" +msgstr "Fehlerbehebungsoptionen" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy with Remote Debug" +msgstr "Mit Fern-Fehlerbehebung starten" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" -"Szene '%s' wird momentan bearbeitet.\n" -"Änderungen werden nicht vorgenommen, bis neu geladen wird." +"Beim Exportieren oder Starten wird das Programm versuchen, sich mit der IP-" +"Adresse dieses Computers zu verbinden, um Fehler beheben zu können." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Small Deploy with Network FS" +msgstr "Kleine Programmdatei über ein Netzwerkdateisystem" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." +"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " +"executable.\n" +"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " +"network.\n" +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" -"Ressource '%s' wird momentan benutzt.\n" -"Änderungen werden erst dann aktiv, nachdem neu geladen wurde." - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" -msgstr "Abhängigkeiten" +"Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Exportieren bzw. Starten nur eine " +"kleine Programmdatei erzeugen.\n" +"Die Projektdaten werden vom Editor über das Netzwerk bereitgestellt.\n" +"Bei Android wird hierbei das USB Kabel wegen der schnelleren " +"Übertragungsgeschwindigkeit benutzt. Diese Option beschleunigt das Testen " +"von Spielen mit großen Projektdaten." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resource" -msgstr "Ressource" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" +msgstr "Collision Shapes sichtbar" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Path" -msgstr "Pfad" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " +"running game if this option is turned on." +msgstr "" +"Collision-Formen und Raycast Nodes (für 2D und 3D) werden im laufenden Spiel " +"angezeigt, falls diese Option aktiviert ist." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" -msgstr "Abhängigkeiten:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" +msgstr "Navigation sichtbar" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" -msgstr "Defekte reparieren" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " +"option is turned on." +msgstr "" +"Navigations- Meshes und Polygone werden im laufenden Spiel sichtbar sein " +"wenn diese Option gewählt ist." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" -msgstr "Abhängigkeiteneditor" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Scene Changes" +msgstr "Szenenänderungen synchronisieren" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" -msgstr "Ersatz-Ressource suchen:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." +msgstr "" +"Wenn diese Option gewählt ist, werden jegliche Änderungen der Szene im " +"Editor im laufenden Spiel dargestellt.\n" +"Sollte dies beim Abspielen auf externen Geräten genutzt werden, ist es am " +"effizientesten das Netzwerk-Dateisystem zu nutzen." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" -msgstr "Besitzer von:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Script Changes" +msgstr "Skriptänderungen synchronisieren" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" +"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " +"the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -"Die zu entfernenden Dateien werden von anderen Ressourcen gebraucht damit " -"sie richtig funktionieren können.\n" -"Trotzdem entfernen? (Nicht Wiederherstellbar)" +"Wenn diese Option gewählt ist, werden erneut gespeicherte Skripte während " +"des laufenden Spiels neu geladen.\n" +"Sollte dies beim Abspielen auf externen Geräten genutzt werden, ist es am " +"effizientesten das Netzwerk-Dateisystem zu nutzen." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Lösche ausgewählte Dateien aus dem Projekt? (nicht umkehrbar)" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" -msgstr "Ladefehler:" +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Editoreinstellungen" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" -msgstr "Szene konnte aufgrund fehlender Abhängigkeiten nicht geladen werden:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" +msgstr "Editorlayout" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" -msgstr "Trotzdem öffnen" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Vollbildmodus umschalten" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" -msgstr "Welche Aktion soll ausgeführt werden?" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Lade Exportvorlagen" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" -msgstr "Abhängigkeiten reparieren" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "About" +msgstr "Über" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" -msgstr "Fehler beim laden!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgstr "Signalisiert, wenn sich eine externe Ressource verändert hat." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" -msgstr "Entferne %d Datei(en) dauerhaft? (Nicht Wiederherstellbar)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" +msgstr "Dreht sich, wenn das Editorfenster neu gezeichnet wird!" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" -msgstr "Besitzt" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" +msgstr "Immer aktualisieren" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "Ressource ohne direkte Zugehörigkeit:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" +msgstr "Änderungen aktualisieren" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" -msgstr "Ressourcenauflistung verwaister Dateien" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "Update-Anzeigerad deaktivieren" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" -msgstr "Ausgewählte Dateien löschen?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "Inspektor" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." +msgstr "Erstelle eine neue Ressource im Speicher und bearbeite sie." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name." -msgstr "Ungültiger Name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "Lade eine bestehende Ressource von der Festplatte und bearbeite sie." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Valid characters:" -msgstr "Gültige Zeichen:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." +msgstr "Speichere die so eben bearbeitete Ressource." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "" -"Ungültiger Name. Darf nicht mit existierenden Klassennamen der Engine " -"übereinstimmen." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." +msgstr "Speichern als.." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." -msgstr "" -"Ungültiger Name. Darf nicht mit existierenden eingebauten Typnamen " -"übereinstimmen." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." +msgstr "Gehe zum vorherigen bearbeiteten Objekt im Verlauf." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "" -"Ungültiger Name. Darf nicht mit Namen existierender globaler Konstanten " -"übereinstimmen." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." +msgstr "Gehe zum nächsten bearbeiteten Objekt im Verlauf." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." -msgstr "Ungültiger Pfad." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." +msgstr "Verlauf der zuletzt bearbeiteten Objekte." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "File does not exist." -msgstr "Datei existiert nicht." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." +msgstr "Objekteigenschaften." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Not in resource path." -msgstr "Nicht im Ressourcen-Pfad." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" +msgstr "Dateisystem" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Add AutoLoad" -msgstr "Autoload hinzufügen" +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "Node" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Autoload '%s' already exists!" -msgstr "Autoload '%s' existiert bereits!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Output" +msgstr "Ausgabe" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rename Autoload" -msgstr "Autoload umbenennen" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import" +msgstr "Neuimport" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "Autoload-Globals umschalten" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Update" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Move Autoload" -msgstr "Autoload verschieben" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" +msgstr "Danke von der Godot-Gemeinschaft!" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" -msgstr "Autoload entfernen" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" +msgstr "Danke!" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Enable" -msgstr "Aktivieren" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" +msgstr "Vorlagen aus ZIP-Datei importieren" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rearrange Autoloads" -msgstr "Autoloads neu anordnen" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "Projekt exportieren" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Node Name:" -msgstr "Node-Name:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" +msgstr "Bibliothek exportieren" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" +msgstr "Mit existierendem vereinen" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Singleton" -msgstr "Singleton" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "List:" -msgstr "Liste:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" +msgstr "Skript öffnen und ausführen" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" +msgstr "Ladefehler" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "Installierte Erweiterungen:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" -msgstr "Aktualisiere Szene" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" +msgstr "Status:" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." -msgstr "Speichere lokale Änderungen.." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" +msgstr "Laufzeitanalyse beenden" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." -msgstr "Aktualisiere Szene..." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" +msgstr "Laufzeitanalyse starten" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" -msgstr "Wähle ein Verzeichnis" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" +msgstr "Messung:" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "Wählen" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" +msgstr "Bild Zeit (Sek)" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Back" -msgstr "Zurück" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" +msgstr "Durchschnittszeit (Sek)" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Forward" -msgstr "Vor" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" +msgstr "Bild %" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Up" -msgstr "Hoch" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" +msgstr "Fixiertes Bild %" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Refresh" -msgstr "Aktualisieren" +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" +msgstr "Zeit:" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Hidden Files" -msgstr "Versteckte Dateien ein- und ausblenden" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" +msgstr "Inklusive" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Favorite" -msgstr "Favoriten ein- und ausblenden" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" +msgstr "Selbst" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Mode" -msgstr "Modus umschalten" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" +msgstr "Bild #:" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Focus Path" -msgstr "Zu Pfad springen" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." +msgstr "Bitte warten bis Operation abgeschlossen ist." -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Up" -msgstr "Favorit nach oben schieben" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." +msgstr "Aktuelle Szene muss gespeichert sein um sie erneut zu importieren." -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Down" -msgstr "Favorit nach unten schieben" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" +msgstr "Speichern & neu importieren" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" -msgstr "Vorschau:" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" +msgstr "Importiere erneut" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" -msgstr "Lese Quellen" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" +msgstr "Veränderte Ressourcen neu importieren" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Hilfe durchsuchen" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." +msgstr "Spiellogik sollte mit der _run()-Methode beginnen." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Klassenliste:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." +msgstr "Es besteht bereits eine bearbeitete Szene." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Klassen suchen" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" +msgstr "Skript konnte nicht instanziert werden:" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Class:" -msgstr "Klasse:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +msgstr "Hast du das 'tool' Schlüsselwort vergessen?" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits:" -msgstr "Erbt:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" +msgstr "Skript konnte nicht ausgeführt werden:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" -msgstr "Geerbt von:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" +msgstr "Hast du die '_run' Methode vergessen?" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" -msgstr "Kurze Beschreibung:" +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" +msgstr "Standard (wie Editor)" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Öffentliche Methoden:" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" +msgstr "Selektiere Node(s) für den Import" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "GUI-Theme-Elemente:" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "Szenenpfad:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "Konstanten:" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" +msgstr "Aus Node importieren:" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Property Description:" -msgstr "Kurze Beschreibung:" +msgid "Re-Download" +msgstr "Neu laden" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "Methoden Beschreibung:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Installieren" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" -msgstr "Suchtext" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "(Installed)" +msgstr "Installieren" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Hinzugefügt:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Download" +msgstr "Herunter" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Entfernt:" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Fehler beim speichern des Atlas:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "(Current)" +msgstr "Laufend:" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Atlas Untertextur konnte nicht gespeichert werden:" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" -msgstr "Speichere Datei:" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." +msgstr "Exportvorlagen-ZIP-Datei konnte nicht geöffnet werden." -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" -msgstr "Packe" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Exportiere für %s" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Bereite vor..." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_log.cpp -msgid " Output:" -msgstr " Ausgabe:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:\n" +msgstr "Fehler beim speichern des Atlas:" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Importiere erneut" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Extracting Export Templates" +msgstr "Lade Exportvorlagen" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Importing:" msgstr "Importiere:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" -msgstr "Node aus Szene" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Error saving resource!" -msgstr "Fehler beim speichern der Ressource!" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource As.." -msgstr "Speichere Ressource als.." - -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." -msgstr "Verstehe..." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Loading Export Templates" +msgstr "Lade Exportvorlagen" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" -msgstr "Datei kann nicht zum schreiben geöffnet werden:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Current Version:" +msgstr "Aktuelle Szene" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" -msgstr "Angefordertes Dateiformat unbekannt:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Installed Versions:" +msgstr "Installierte Erweiterungen:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." -msgstr "Fehler beim speichern." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install From File" +msgstr "Installiere Projekt:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" -msgstr "Speichere Szene" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Template" +msgstr "Entferne Element" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" -msgstr "Analysiere" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "Ausgewählte Dateien löschen?" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "Erzeuge Miniaturansicht" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Template Manager" +msgstr "Lade Exportvorlagen" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +#: editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" -"Szene konnte nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich werden Abhängigkeiten " -"(Instanzen) nicht erfüllt." - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." -msgstr "Laden der Ressource gescheitert." - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" -msgstr "MeshLibrary konnte nicht zum vereinen geladen werden!" +"Die Datei 'file_type_cache.cch' konnte nicht zum schreiben geöffnet werden. " +"Der Dateityp-Cache wird nicht gespeichert!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" -msgstr "Fehler beim speichern der MeshLibrary!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" -msgstr "TileSet konnte nicht zum vereinen geladen werden!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgstr "Quell- und Zieldatei sind gleich, ignoriere Anweisung." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" -msgstr "Fehler beim speichern des TileSet!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgstr "Quell- und Zielpfad sind gleich, ignoriere Anweisung." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." -msgstr "Exportvorlagen-ZIP-Datei konnte nicht geöffnet werden." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." +msgstr "Verzeichnisse lassen sich nicht in sich selbst verschieben." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Lade Exportvorlagen" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" +msgstr "Kann mit ‚..‘ nicht arbeiten" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "Fehler beim speichern des Layouts!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" +msgstr "Wähle neuen Namen und Ort für:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "Standard-Editorlayout überschrieben." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No files selected!" +msgstr "Keine Dateien ausgewählt!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" -msgstr "Layout Name nicht gefunden!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand all" +msgstr "Auf übergeordnetes Node ausdehnen" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." -msgstr "Layout wurde auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" -msgstr "Parameter kopieren" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" +msgstr "Instanz" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Paste Params" -msgstr "Parameter einfügen" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Abhängigkeiten bearbeiten.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" -msgstr "Ressource einfügen" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners.." +msgstr "Zeige Besitzer.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" -msgstr "Ressource kopieren" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "Pfad kopieren" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" -msgstr "Einbetten" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." +msgstr "Umbenennen oder Verschieben.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "Unter-Ressource Einzigartig Machen" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "Verschiebe zu.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open in Help" -msgstr "In Hilfe öffnen" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." -msgstr "Es ist keine zu startende Szene definiert." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Zeige im Dateimanager" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." -msgstr "" -"Es ist keine Hauptszene definiert worden.\n" -"Wähle eine in den Projekteinstellungen unter der Kategorie „Anwendung“." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Import.." +msgstr "Neuimport.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." -msgstr "" -"Die ausgewählte Szene ‚%s‘ existiert nicht.\n" -"Wähle eine gültige Szene in den Projekteinstellungen unter der Kategorie " -"„Anwendung“." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Directory" +msgstr "Vorheriges Verzeichnis" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." -msgstr "" -"Die ausgewählte Szene ‚%s‘ ist keine gültige Datei für eine Szene.\n" -"Wähle eine gültige Szene in den Projekteinstellungen unter der Kategorie " -"„Anwendung“." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Directory" +msgstr "Nächstes Verzeichnis" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -msgstr "" -"Die aktuelle Szene wurde noch nicht gespeichert, bitte speichere sie vor dem " -"Starten." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" +msgstr "Dateisystem erneut einlesen" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" -msgstr "Unterprozess konnte nicht gestartet werden!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" +msgstr "Favoriten-Verzeichnisstatus umschalten" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" -msgstr "Szene öffnen" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +msgstr "Instantiiere gewählte Szene(n) als Unterobjekt des ausgewählten Nodes." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" -msgstr "Basisszene öffnen" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" +msgstr "Verschieben" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." -msgstr "Schnell Szenen öffnen.." +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Zu Gruppe hinzufügen" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." -msgstr "Schnell Skripte öffnen.." +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Aus Gruppe entfernen" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" +msgstr "Oberfläche %d" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" -msgstr "Szene schließen? (Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren)" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "Szene importieren" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." -msgstr "Szene speichern als.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "Szene wird importiert.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "Diese Szene wurde nie gespeichert. Speichern vorm Starten?" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "Angepasstes Skript wird ausgeführt.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." -msgstr "Bitte speichere die Szene zuerst." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "Post-Import Skript konnte nicht geladen werden:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" -msgstr "Speichere übersetzbare Zeichenketten" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +msgstr "Ungültiges oder fehlerhaftes Skript für Post-Import (siehe Konsole):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" -msgstr "MeshLibrary exportieren" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "Fehler beim ausführen des Post-Import Skripts:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" -msgstr "Tileset exportieren" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "Speichere.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" -msgstr "Verlassen" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid " Files" +msgstr "Datei" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" -msgstr "Editor verlassen?" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Import As:" +msgstr "Import" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" -msgstr "Die aktuelle Szene ist nicht gespeichert. Trotzdem öffnen?" +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." +msgstr "Voreinstellungen.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "" -"Szene kann nicht neu geladen werden, wenn sie vorher nicht gespeichert wurde." +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reimport" +msgstr "Neuimport" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" -msgstr "Zurücksetzen" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "No bit masks to import!" +msgstr "Keine Bitmasken zu importieren!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "" -"Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Trotzdem zurücksetzen?" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." +msgstr "Zielpfad ist leer." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." -msgstr "Schnell Szene starten.." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." +msgstr "Zielpfad muss ein kompletter Ressourcenpfad sein." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Open Project Manager? \n" -"(Unsaved changes will be lost)" -msgstr "" -"Projektverwaltung öffnen?\n" -"(Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren)" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." +msgstr "Zielpfad muss existieren." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pick a Main Scene" -msgstr "Wähle eine Hauptszene" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" +msgstr "Speicherpfad ist leer!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Ugh" -msgstr "Ähm" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Import BitMasks" +msgstr "BitMasks importieren" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " -"open the scene, then save it inside the project path." -msgstr "" -"Fehler beim Laden der Szene. Sie muss innerhalb des Projektpfads liegen. Zum " -"Beheben kann ‚Import→Szene‘ verwendet werden um sie zu öffnen. Danach sollte " -"die Szene innerhalb des Projektpfades gespeichert werden." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" +msgstr "Quelltextur(en):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Fehler beim laden der Szene." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" +msgstr "Zielpfad:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" -msgstr "Szene '%s' hat defekte Abhängigkeiten:" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" +msgstr "Akzeptieren" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" -msgstr "Layout speichern" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Bit Mask" +msgstr "Bitmaske" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" -msgstr "Layout löschen" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" +msgstr "Keine Quellschriftart-Datei gefunden!" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Default" -msgstr "Standard" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" +msgstr "Keine Zielschriftart-Ressource!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" -msgstr "Szenentab wechseln" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"Invalid file extension.\n" +"Please use .fnt." +msgstr "" +"Ungültige Dateiendung.\n" +"Nutze .fnt als Dateiendung." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" -msgstr "%d weitere Datei(en)" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." +msgstr "Quellschriftart kann nicht geladen/verarbeitet werden." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" -msgstr "%d weitere Datei(en) oder Ordner" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." +msgstr "Schriftart konnte nicht gespeichert werden." -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Scene" -msgstr "Szene" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" +msgstr "Quellschriftart:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." -msgstr "Gehe zu vorher geöffneter Szene." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" +msgstr "Quellschriftgröße:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Next tab" -msgstr "Nächster Tab" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" +msgstr "Ziel-Ressource:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Previous tab" -msgstr "Vorheriger Tab" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +msgstr "Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." -msgstr "Operationen mit Szenen Dateien." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" +msgstr "Test:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" -msgstr "Neue Szene" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" +msgstr "Optionen:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." -msgstr "Neue gererbte Szene.." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" +msgstr "Schriftart importieren" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." -msgstr "Szene öffnen.." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." +msgstr "" +"Diese Datei ist bereits eine Godot Schriftart. Bitte stattdessen eine Datei " +"im BMFont-Format angeben." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" -msgstr "Szene speichern" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." +msgstr "Öffnen der BMFont-Datei fehlgeschlagen." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" -msgstr "Alle Szenen speichern" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Fehler beim initialisieren von FreeType." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Szene schließen" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Unbekanntes Schriftformat." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" -msgstr "Schließen und zur letzten Szene wechseln" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Zuletzt benutzte Szenen" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Ungültige Schriftgröße." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Filter Files.." -msgstr "Schnell Dateien filtern.." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." +msgstr "Eigene Schriftart-Quelle ist ungültig." + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Schriftart" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." -msgstr "Umwandeln zu.." +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" +msgstr "Keine Meshes zu importieren!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." -msgstr "Übersetzbare Textbausteine.." +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" +msgstr "Einzelnes Mesh importieren" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." -msgstr "MeshLibrary.." +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" +msgstr "Quell Mesh(es):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." -msgstr "TileSet.." +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Mesh" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" -msgstr "Wiederherstellen" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" +msgstr "Keine Samples zu importieren!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "Skript ausführen" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" +msgstr "Audio-Samples importieren" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "Projekteinstellungen" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" +msgstr "Quell Sample(s):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" -msgstr "Szene zurücksetzen" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" +msgstr "Audio-Sample" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "Verlasse zur Projektverwaltung" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" +msgstr "Neuer Clip" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "Ablenkungsfreier Modus" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" +msgstr "Animationseinstellungen" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." -msgstr "Importiere Medieninhalte ins Projekt." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" +msgstr "Flags" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Import" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" +msgstr "FPS fixieren:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "Sonstiges Projekt oder szenenübergreifende Werkzeuge." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" +msgstr "Optimierung" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "Werkzeuge" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" +msgstr "Obere lineare Fehlergrenze" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "Exportiere das Projekt für viele Plattformen." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" +msgstr "Obere Winkelfehlergrenze" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export" -msgstr "Exportieren" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" +msgstr "Maximaler Winkel" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "Projekt abspielen." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" +msgstr "Ausschnitte" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "Abspielen" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" +msgstr "Start" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "Szene pausieren" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" +msgstr "Ende" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "Szene pausieren" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Wiederholung" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "Szene stoppen." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" +msgstr "Filter" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Stop" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." +msgstr "Quellpfad ist leer." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "Spiele die bearbeitete Szene." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." +msgstr "Post-Import Skript konnte nicht geladen werden." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "Szene starten" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." +msgstr "Ungültiges / Fehlerhaftes Skript für Post-Import." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "Spiele angepasste Szene" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." +msgstr "Fehler beim importieren der Szene." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "Spiele angepasste Szene" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" +msgstr "3D-Szene importieren" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "Fehlerbehebungsoptionen" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" +msgstr "Quellszene:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy with Remote Debug" -msgstr "Mit Fern-Fehlerbehebung starten" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" +msgstr "Dieselbe wie die Zielszene" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." -msgstr "" -"Beim Exportieren oder Starten wird das Programm versuchen, sich mit der IP-" -"Adresse dieses Computers zu verbinden, um Fehler beheben zu können." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" +msgstr "Geteilt" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" -msgstr "Kleine Programmdatei über ein Netzwerkdateisystem" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" +msgstr "Ziel-Texturenordner:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" -"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " -"network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." -msgstr "" -"Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Exportieren bzw. Starten nur eine " -"kleine Programmdatei erzeugen.\n" -"Die Projektdaten werden vom Editor über das Netzwerk bereitgestellt.\n" -"Bei Android wird hierbei das USB Kabel wegen der schnelleren " -"Übertragungsgeschwindigkeit benutzt. Diese Option beschleunigt das Testen " -"von Spielen mit großen Projektdaten." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" +msgstr "Post-Process Skript:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" -msgstr "Collision Shapes sichtbar" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" +msgstr "Angepasster Stamm-Node Typ:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." -msgstr "" -"Collision-Formen und Raycast Nodes (für 2D und 3D) werden im laufenden Spiel " -"angezeigt, falls diese Option aktiviert ist." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" -msgstr "Navigation sichtbar" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Root Node Name:" +msgstr "Name des Root-Node:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." -msgstr "" -"Navigations- Meshes und Polygone werden im laufenden Spiel sichtbar sein " -"wenn diese Option gewählt ist." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" +msgstr "Die folgenden Dateien fehlen:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" -msgstr "Szenenänderungen synchronisieren" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" +msgstr "Trotzdem importieren" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." -msgstr "" -"Wenn diese Option gewählt ist, werden jegliche Änderungen der Szene im " -"Editor im laufenden Spiel dargestellt.\n" -"Sollte dies beim Abspielen auf externen Geräten genutzt werden, ist es am " -"effizientesten das Netzwerk-Dateisystem zu nutzen." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" -msgstr "Skriptänderungen synchronisieren" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" +msgstr "Importieren & Öffnen" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" -"Wenn diese Option gewählt ist, werden erneut gespeicherte Skripte während " -"des laufenden Spiels neu geladen.\n" -"Sollte dies beim Abspielen auf externen Geräten genutzt werden, ist es am " -"effizientesten das Netzwerk-Dateisystem zu nutzen." +"Bearbeitete Szene wurde nicht gespeichert, trotzdem importierte Szene öffnen?" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" +msgstr "Bild importieren:" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "Editoreinstellungen" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" +msgstr "Datei kann nicht in sich selbst importiert werden:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" -msgstr "Editorlayout" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +msgstr "Pfad konnte nicht gefunden werden: %s (bereits lokal)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Vollbildmodus umschalten" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" +msgstr "3D-Szenenanimation" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" -msgstr "Exportvorlagen installieren" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" +msgstr "Unkomprimiert" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" -msgstr "Über" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" +msgstr "Verlustfrei komprimieren (PNG)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "Signalisiert, wenn sich eine externe Ressource verändert hat." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" +msgstr "Verlustbehaftet komprimieren (WebP)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" -msgstr "Dreht sich, wenn das Editorfenster neu gezeichnet wird!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" +msgstr "Komprimieren (VRAM)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" -msgstr "Immer aktualisieren" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" +msgstr "Texturformat" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" -msgstr "Änderungen aktualisieren" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +msgstr "Texturkompressionsqualität (WebP):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Disable Update Spinner" -msgstr "Update-Anzeigerad deaktivieren" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" +msgstr "Textureinstellungen" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Inspektor" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" +msgstr "Bitte gib einige Dateien an!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "Erstelle eine neue Ressource im Speicher und bearbeite sie." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." +msgstr "Es wird zumindest eine Datei für den Atlas benötigt." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "Lade eine bestehende Ressource von der Festplatte und bearbeite sie." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" +msgstr "Fehler beim importieren:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." -msgstr "Speichere die so eben bearbeitete Ressource." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." +msgstr "Es ist nur eine Datei für eine große Textur erforderlich." -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." -msgstr "Speichern als.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" +msgstr "Maximale Texturgröße:" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +msgstr "Texturen für Atlas (2D) importieren" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." -msgstr "Gehe zum vorherigen bearbeiteten Objekt im Verlauf." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" +msgstr "Zellgröße:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." -msgstr "Gehe zum nächsten bearbeiteten Objekt im Verlauf." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" +msgstr "Große Textur" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." -msgstr "Verlauf der zuletzt bearbeiteten Objekte." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" +msgstr "Große Texturen (2D) importieren" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." -msgstr "Objekteigenschaften." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" +msgstr "Quelltextur" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" -msgstr "Dateisystem" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" +msgstr "Basis-Atlastextur" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "Node" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" +msgstr "Quelltextur(en)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" -msgstr "Ausgabe" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" +msgstr "Texturen für 2D importieren" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Neuimport" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" +msgstr "Texturen für 3D importieren" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Update" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" +msgstr "Texturen importieren" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Danke von der Godot-Gemeinschaft!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" +msgstr "2D-Textur" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" -msgstr "Danke!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" +msgstr "3D-Textur" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" -msgstr "Vorlagen aus ZIP-Datei importieren" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" +msgstr "Atlastextur" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "Projekt exportieren" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." +msgstr "" +"MERKE: Das importieren von 2D Texturen ist nicht zwingend notwendig. Kopiere " +"einfach png/jpg Dateien in das Projekt." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" -msgstr "Bibliothek exportieren" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." +msgstr "Leere Bereiche beschneiden." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" -msgstr "Mit existierendem vereinen" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" +msgstr "Textur" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" +msgstr "Große Textur importieren" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" -msgstr "Skript öffnen und ausführen" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" +msgstr "Quellbild laden" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" -msgstr "Ladefehler" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" +msgstr "Teile" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" -msgstr "Installierte Erweiterungen:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" +msgstr "Füge Ein" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Version:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" +msgstr "Speichere" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" +msgstr "Große Textur konnte nicht gespeichert werden:" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" -msgstr "Status:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" +msgstr "Erstelle Atlas für:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" -msgstr "Laufzeitanalyse beenden" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" +msgstr "Lade Bild:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" -msgstr "Laufzeitanalyse starten" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" +msgstr "Bild konnte nicht geladen werden:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" -msgstr "Messung:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" +msgstr "Bilder werden konvertiert" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "Bild Zeit (Sek)" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" +msgstr "Bilder werden beschnitten" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" -msgstr "Durchschnittszeit (Sek)" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" +msgstr "Blitting Bilder" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" -msgstr "Bild %" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" +msgstr "Atlas-Bild konnte nicht gespeichert werden:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" -msgstr "Fixiertes Bild %" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" +msgstr "Konvertierte Textur konnte nicht gespeichert werden:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Time:" -msgstr "Zeit:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" +msgstr "Fehlerhafte Quelle!" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" -msgstr "Inklusive" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" +msgstr "Fehlerhafte Übersetzungsquelle!" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" -msgstr "Selbst" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" +msgstr "Reihe" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" -msgstr "Bild #:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Sprache" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Bitte warten bis Operation abgeschlossen ist." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" +msgstr "Keine Elemente zu importieren!" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "Aktuelle Szene muss gespeichert sein um sie erneut zu importieren." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" +msgstr "Kein Zielpfad!" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Speichern & neu importieren" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" +msgstr "Übersetzungen importieren" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Veränderte Ressourcen neu importieren" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" +msgstr "Konnte nicht importiert werden!" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "Spiellogik sollte mit der _run()-Methode beginnen." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" +msgstr "Übersetzung importieren" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." -msgstr "Es besteht bereits eine bearbeitete Szene." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" +msgstr "Quell-CSV:" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" -msgstr "Skript konnte nicht instanziert werden:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" +msgstr "Erste Zeile ignorieren" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" -msgstr "Hast du das 'tool' Schlüsselwort vergessen?" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" +msgstr "Komprimieren" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" -msgstr "Skript konnte nicht ausgeführt werden:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgstr "Zu Projekt hinzufügen (godot.cfg)" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "Hast du die '_run' Methode vergessen?" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" +msgstr "Sprachen importieren:" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "Standard (wie Editor)" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" +msgstr "Übersetzung" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "Selektiere Node(s) für den Import" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" +msgstr "MultiNode setzen" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" -msgstr "Szenenpfad:" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" +msgstr "Gruppen" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" -msgstr "Aus Node importieren:" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgstr "Wähle ein Node um Signale und Gruppen zu bearbeiten." -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"Die Datei 'file_type_cache.cch' konnte nicht zum schreiben geöffnet werden. " -"Der Dateityp-Cache wird nicht gespeichert!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" +msgstr "Automatisches Abspielen umschalten" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Quell- und Zieldatei sind gleich, ignoriere Anweisung." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" +msgstr "Neuer Animationsname:" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "Quell- und Zielpfad sind gleich, ignoriere Anweisung." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" +msgstr "Neue Animation" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Verzeichnisse lassen sich nicht in sich selbst verschieben." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" +msgstr "Animationsname ändern:" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "Kann mit ‚..‘ nicht arbeiten" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Animation?" +msgstr "Animation duplizieren" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Wähle neuen Namen und Ort für:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" +msgstr "Animation entfernen" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Keine Dateien ausgewählt!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" +msgstr "FEHLER: ungültiger Animationsname!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "Instanz" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" +msgstr "FEHLER: Animationsname existiert bereits!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Abhängigkeiten bearbeiten.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Animation umbenennen" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "Zeige Besitzer.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" +msgstr "Animation hinzufügen" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Pfad kopieren" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" +msgstr "Überblende nächste Bearbeitung" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Umbenennen oder Verschieben.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" +msgstr "Überblendungszeit ändern" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Verschiebe zu.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" +msgstr "Animation laden" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Animation duplizieren" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Zeige im Dateimanager" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" +msgstr "Fehler: Keine Animation zum kopieren!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Neuimport.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +msgstr "FEHLER: Keine Animations-Ressource im Zwischenspeicher!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Previous Directory" -msgstr "Vorheriges Verzeichnis" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" +msgstr "Eingefügte Animation" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Next Directory" -msgstr "Nächstes Verzeichnis" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" +msgstr "Animation einfügen" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "Dateisystem erneut einlesen" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" +msgstr "FEHLER: Keine Animation zum bearbeiten!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" -msgstr "Favoriten-Verzeichnisstatus umschalten" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +msgstr "Spiele ausgewählte Animation rückwärts von aktueller Position. (A)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "Instantiiere gewählte Szene(n) als Unterobjekt des ausgewählten Nodes." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +msgstr "Spiele ausgewählte Animation rückwärts vom Ende. (Umschalt+A)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move" -msgstr "Verschieben" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" +msgstr "Stoppe Animations-Wiedergabe. (S)" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Zu Gruppe hinzufügen" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +msgstr "Spiele ausgewählte Animation vom Start. (Umschalt+D)" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Aus Gruppe entfernen" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +msgstr "Ausgewählte Animation von aktueller Position aus abspielen. (D)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "Keine Bitmasken zu importieren!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." +msgstr "Position der Animation (in Sekunden)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Zielpfad ist leer." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." +msgstr "Animationsablauf für dieses Node global skalieren." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "Zielpfad muss ein kompletter Ressourcenpfad sein." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." +msgstr "Neue Animation im Player erstellen." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Zielpfad muss existieren." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load animation from disk." +msgstr "Animation von der Festplatte laden." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Speicherpfad ist leer!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." +msgstr "Eine Animation von der Festplatte laden." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "BitMasks importieren" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" +msgstr "Aktuelle Animation speichern" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Quelltextur(en):" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." +msgstr "Liste der Animationen im Player anzeigen." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Zielpfad:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" +msgstr "Beim Laden automatisch abspielen" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Akzeptieren" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" +msgstr "Ziel-Übergangszeiten bearbeiten" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "Bitmaske" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" +msgstr "Animationswerkzeuge" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Keine Quellschriftart-Datei gefunden!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" +msgstr "Animation kopieren" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Keine Zielschriftart-Ressource!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Neue Animation erstellen" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." -msgstr "" -"Ungültige Dateiendung.\n" -"Nutze .fnt als Dateiendung." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" +msgstr "Animationsname:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "Quellschriftart kann nicht geladen/verarbeitet werden." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "Fehler!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Schriftart konnte nicht gespeichert werden." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" +msgstr "Übergangszeiten:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Quellschriftart:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" +msgstr "Nächste (Automatische Warteschlange):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Quellschriftgröße:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" +msgstr "Übergangszeiten kreuzender Animationen" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Ziel-Ressource:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" +msgstr "Animation" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" +msgstr "Neuer Name:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Test:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "Skalierung:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Optionen:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" +msgstr "Einblenden (s):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Schriftart importieren" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" +msgstr "Ausblenden (s):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Diese Datei ist bereits eine Godot Schriftart. Bitte stattdessen eine Datei " -"im BMFont-Format angeben." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" +msgstr "Blenden" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Öffnen der BMFont-Datei fehlgeschlagen." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" +msgstr "Mischen" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Eigene Schriftart-Quelle ist ungültig." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" +msgstr "Automatisch neu starten:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Schriftart" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" +msgstr "Neu starten (s):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Keine Meshes zu importieren!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" +msgstr "Zufällig neu starten (s):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Einzelnes Mesh importieren" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" +msgstr "Start!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Quell Mesh(es):" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" +msgstr "Menge:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Mesh" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Blende:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Oberfläche %d" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" +msgstr "Blende 0:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Keine Samples zu importieren!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "Blende 1:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Audio-Samples importieren" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" +msgstr "Überblendungszeit (s):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Quell Sample(s):" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" +msgstr "Laufend:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Audio-Sample" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "Eingang hinzufügen" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Neuer Clip" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" +msgstr "Lösche Auto-Fortschritt" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Animationseinstellungen" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" +msgstr "Setze Auto-Fortschritt" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Flags" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "Eingang löschen" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "FPS fixieren:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Umbenennen" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Optimierung" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." +msgstr "Animationsbaum ist gültig." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Obere lineare Fehlergrenze" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." +msgstr "Animationsbaum ist ungültig." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Obere Winkelfehlergrenze" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "Animations-Node" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Maximaler Winkel" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "Einfach-Aufruf-Node" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Ausschnitte" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "Misch-Node" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Start" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "Blende2-Node" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Ende" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "Blende3-Node" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Wiederholung" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "Blende4-Node" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filter" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "Zeitskalier-Node" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Quellpfad ist leer." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "Zeitsuch-Node" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "Post-Import Skript konnte nicht geladen werden." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "Übergangs-Node" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "Ungültiges / Fehlerhaftes Skript für Post-Import." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." +msgstr "Animationen importieren.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Fehler beim importieren der Szene." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "Nodefilter bearbeiten" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "3D-Szene importieren" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." +msgstr "Filter.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Quellszene:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" +msgstr "Analysiere %d Dreiecke:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Dieselbe wie die Zielszene" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" +msgstr "Dreieck #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Geteilt" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" +msgstr "Light-Baker einrichten:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Ziel-Texturenordner:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" +msgstr "Analysiere Geometrie" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Post-Process Skript:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" +msgstr "Fixiere Lampen" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Angepasster Stamm-Node Typ:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" +msgstr "Erstelle BVH" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Auto" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" +msgstr "erstelle Licht-Octree" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Name des Root-Node:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" +msgstr "Erstelle Octree-Textur" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Die folgenden Dateien fehlen:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" +msgstr "übertrage zu Lightmaps:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Trotzdem importieren" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" +msgstr "Zuweisen von Textur #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Importieren & Öffnen" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" +msgstr "Baking von Dreieck #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" -"Bearbeitete Szene wurde nicht gespeichert, trotzdem importierte Szene öffnen?" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" +msgstr "Nachbearbeiten von Textur #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import Scene" -msgstr "Szene importieren" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "Backen!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "Szene wird importiert.." +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +msgstr "Lightmap-Octree-Backing-Prozess zurücksetzen (neu starten)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "Angepasstes Skript wird ausgeführt.." +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "Post-Import Skript konnte nicht geladen werden:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" +msgstr "Einrasten konfigurieren" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" -msgstr "Ungültiges oder fehlerhaftes Skript für Post-Import (siehe Konsole):" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" +msgstr "Gitterversatz:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" -msgstr "Fehler beim ausführen des Post-Import Skripts:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" +msgstr "Gitterabstand:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Bild importieren:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" +msgstr "Rotationsversatz:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Datei kann nicht in sich selbst importiert werden:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" +msgstr "Rotationsabstand:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "Pfad konnte nicht gefunden werden: %s (bereits lokal)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" +msgstr "Mittelpunkt bewegen" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "Speichere.." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" +msgstr "Aktion verschieben" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "3D-Szenenanimation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" +msgstr "IK-Kette bearbeiten" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Unkomprimiert" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" +msgstr "CanvasItem bearbeiten" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Verlustfrei komprimieren (PNG)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" +msgstr "Ankerpunkte ändern" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Verlustbehaftet komprimieren (WebP)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" +msgstr "Vergrößerung (%):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Komprimieren (VRAM)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" +msgstr "Pose einfügen" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Texturformat" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode" +msgstr "Auswahlmodus" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Texturkompressionsqualität (WebP):" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" +msgstr "Ziehen = Rotieren" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Textureinstellungen" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" +msgstr "Alt+Ziehen = Verschieben" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Bitte gib einige Dateien an!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +msgstr "" +"‚V‘ drücken um Angelpunkt auf Mausposition zu setzen, ‚Umschalt+V‘ drücken " +"um das Objekt ohne seinen Angelpunkt zu verschieben." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Es wird zumindest eine Datei für den Atlas benötigt." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +msgstr "Alt+Rechtsklick: Listenauswahl nach Tiefe" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Fehler beim importieren:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode" +msgstr "Bewegungsmodus" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Es ist nur eine Datei für eine große Textur erforderlich." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode" +msgstr "Rotationsmodus" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Maximale Texturgröße:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." +msgstr "" +"Zeige eine Liste aller Objekte, die sich an der angeklickten Position " +"befinden\n" +"(equivalent zu Alt+RMT im Auswahlmodus)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Texturen für Atlas (2D) importieren" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." +msgstr "Klicken um Angelpunkt des Objekts zu ändern." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Zellgröße:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" +msgstr "Schwenkmodus" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Große Textur" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "" +"Das ausgewählte Objekt an seiner Position sperren (kann nicht bewegt werden)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Große Texturen (2D) importieren" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "Das ausgewählte Objekt entsperren (kann bewegt werden)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Quelltextur" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "Verhindert das Auswählen von Unterobjekten dieses Nodes." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Basis-Atlastextur" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "Macht Unterobjekte dieses Objekts wieder auswählbar." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Quelltextur(en)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Texturen für 2D importieren" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Einrasten aktivieren" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Texturen für 3D importieren" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Raster anzeigen" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Texturen importieren" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Rotationsraster benutzen" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "2D-Textur" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "Relatives Einrasten benutzen" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "3D-Textur" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Einrasten konfigurieren.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Atlastextur" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Pixelraster benutzen" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"MERKE: Das importieren von 2D Texturen ist nicht zwingend notwendig. Kopiere " -"einfach png/jpg Dateien in das Projekt." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" +msgstr "Auf übergeordnetes Node ausdehnen" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Leere Bereiche beschneiden." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." +msgstr "Skelett.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Textur" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" +msgstr "Knochen erstellen" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Große Textur importieren" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" +msgstr "Knochen entfernen" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Quellbild laden" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Bones" +msgstr "Knochen anzeigen" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Teile" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" +msgstr "IK-Kette erzeugen" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Füge Ein" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" +msgstr "IK-Kette zurücksetzen" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Speichere" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" +msgstr "Ansicht" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Große Textur konnte nicht gespeichert werden:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" +msgstr "Vergrößerung zurücksetzen" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Erstelle Atlas für:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." +msgstr "Vergrößerung setzen.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Lade Bild:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" +msgstr "Auswahl zentrieren" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Bild konnte nicht geladen werden:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" +msgstr "Auswahl einrahmen" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Bilder werden konvertiert" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" +msgstr "Anker" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Bilder werden beschnitten" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys" +msgstr "Schlüsselbilder einfügen" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Blitting Bilder" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" +msgstr "Schlüsselbild einfügen" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Atlas-Bild konnte nicht gespeichert werden:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +msgstr "Schlüsselbild einfügen (in existierende Spuren)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "Konvertierte Textur konnte nicht gespeichert werden:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" +msgstr "Pose kopieren" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Fehlerhafte Quelle!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" +msgstr "Pose zurücksetzen" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Fehlerhafte Übersetzungsquelle!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" +msgstr "Einen Wert setzen" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Reihe" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" +msgstr "Einrasten (Pixel):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Sprache" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Add %s" +msgstr "%s hinzufügen" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Keine Elemente zu importieren!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." +msgstr "%s hinzufügen…" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Kein Zielpfad!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "Erzeuge Node" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Übersetzungen importieren" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "Fehler beim Instanziieren von %s" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Konnte nicht importiert werden!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "Verstehe" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Übersetzung importieren" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "Kein Node unter dem Unterobjekt instantiiert werden könnte vorhanden." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "Quell-CSV:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Diese Aktion benötigt ein einzelnes ausgewähltes Node." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Erste Zeile ignorieren" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change default type" +msgstr "Standardtyp ändern" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Komprimieren" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" -msgstr "Zu Projekt hinzufügen (godot.cfg)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" +msgstr "" +"Ziehen + Umschalt: Node in gleicher Hierarchie einfügen\n" +"Ziehen + Alt: Nodetyp ändern" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Sprachen importieren:" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Polygon erstellen" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Übersetzung" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Polygon bearbeiten" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "MultiNode setzen" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Polygon bearbeiten (Punkt entfernen)" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "Gruppen" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Polygon von Grund auf neu erstellen." -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." -msgstr "Wähle ein Node um Signale und Gruppen zu bearbeiten." +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" +msgstr "Polygon3D erstellen" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" -msgstr "Automatisches Abspielen umschalten" +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" +msgstr "Wähle Griff" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" -msgstr "Neuer Animationsname:" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "Farbverlaufspunkt hinzufügen/entfernen" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" -msgstr "Neue Animation" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "Farbverlauf anpassen" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" -msgstr "Animationsname ändern:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" +msgstr "Erzeuge MeshLibrary" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" -msgstr "Animation entfernen" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Vorschau.." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" -msgstr "FEHLER: ungültiger Animationsname!" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "Element %d entfernen?" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" -msgstr "FEHLER: Animationsname existiert bereits!" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" +msgstr "Element hinzufügen" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Animation umbenennen" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" +msgstr "Ausgewähltes Element entfernen" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" -msgstr "Animation hinzufügen" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "Aus Szene importieren" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" -msgstr "Überblende nächste Bearbeitung" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "Aus Szene aktualisieren" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" -msgstr "Überblendungszeit ändern" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" +msgstr "Element %d" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" -msgstr "Animation laden" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" +msgstr "Elemente" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Animation duplizieren" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" +msgstr "Auflistungseditor" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" -msgstr "Fehler: Keine Animation zum kopieren!" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "Occluder-Polygon erzeugen" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" -msgstr "FEHLER: Keine Animations-Ressource im Zwischenspeicher!" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" +msgstr "Bestehendes Polygon bearbeiten:" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" -msgstr "Eingefügte Animation" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." +msgstr "LMT: Punkt verschieben." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" -msgstr "Animation einfügen" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +msgstr "Strg+LMT: Segment aufteilen." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" -msgstr "FEHLER: Keine Animation zum bearbeiten!" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." +msgstr "RMT: Punkt entfernen." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" -msgstr "Spiele ausgewählte Animation rückwärts von aktueller Position. (A)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Point from Line2D" +msgstr "Punkt von Kurve entfernen" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" -msgstr "Spiele ausgewählte Animation rückwärts vom Ende. (Umschalt+A)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Point to Line2D" +msgstr "Punkt zu Kurve hinzufügen" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" -msgstr "Stoppe Animations-Wiedergabe. (S)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Point in Line2D" +msgstr "Punkt auf Kurve verschieben" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" -msgstr "Spiele ausgewählte Animation vom Start. (Umschalt+D)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "Punkte auswählen" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" -msgstr "Ausgewählte Animation von aktueller Position aus abspielen. (D)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "Shift+Ziehen: Kontrollpunkte auswählen" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." -msgstr "Position der Animation (in Sekunden)." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "Klicken: Punkt hinzufügen" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." -msgstr "Animationsablauf für dieses Node global skalieren." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "Rechtsklick: Punkt löschen" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." -msgstr "Neue Animation im Player erstellen." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "Punkt hinzufügen (in leerem Raum)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load animation from disk." -msgstr "Animation von der Festplatte laden." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Split Segment (in line)" +msgstr "Segment aufteilen (in Kurve)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." -msgstr "Eine Animation von der Festplatte laden." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "Punk löschen" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" -msgstr "Aktuelle Animation speichern" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" +msgstr "Mesh ist leer!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save As" -msgstr "Speichern als" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "Statischen Trimesh-Körper erzeugen" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." -msgstr "Liste der Animationen im Player anzeigen." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" +msgstr "Statischen Konvex-Körper erzeugen" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" -msgstr "Beim Laden automatisch abspielen" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" +msgstr "Das geht nicht an der Wurzel der Szene!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" -msgstr "Ziel-Übergangszeiten bearbeiten" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" +msgstr "Trimesh-Form erzeugen" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" -msgstr "Animationswerkzeuge" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" +msgstr "Konvexe Form erstellen" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" -msgstr "Animation kopieren" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" +msgstr "Navigations-Mesh erzeugen" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Neue Animation erstellen" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +msgstr "Mesh-Instanz fehlt ein Mesh!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" -msgstr "Animationsname:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +msgstr "Mesh hat keine Oberfläche von der Umrisse erzeugt werden könnten!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error!" -msgstr "Fehler!" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" +msgstr "Konnte keinen Umriss erzeugen!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" -msgstr "Übergangszeiten:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" +msgstr "Umriss erzeugen" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" -msgstr "Nächste (Automatische Warteschlange):" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" +msgstr "Statischen Trimesh-Körper erzeugen" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" -msgstr "Übergangszeiten kreuzender Animationen" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" +msgstr "Statischen Konvex-Körper erzeugen" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" -msgstr "Animation" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +msgstr "Trimesh Kollisionselement erzeugen" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" -msgstr "Neuer Name:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" +msgstr "Konvexes Kollisionselement erzeugen" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" -msgstr "Skalierung:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." +msgstr "Umriss-Mesh erzeugen.." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" -msgstr "Einblenden (s):" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" +msgstr "Erzeuge Umriss-Mesh" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" -msgstr "Ausblenden (s):" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" +msgstr "Umrissgröße:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" -msgstr "Blenden" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +msgstr "" +"Keine Mesh-Quelle angegeben (und kein MultiMesh-Eintrag im Node gesetzt)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" -msgstr "Mischen" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +msgstr "Keine Mesh-Quelle angegeben (und MultiMesh enthält kein Mesh)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" -msgstr "Automatisch neu starten:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +msgstr "Mesh-Quelle ist ungültig (ungültiger Pfad)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" -msgstr "Neu starten (s):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +msgstr "Mesh-Quelle ist ungültig (keine Mesh-Instanz)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" -msgstr "Zufällig neu starten (s):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +msgstr "Mesh-Quelle ist ungültig (enthält keine Mesh-Ressource)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" -msgstr "Start!" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." +msgstr "Keine Quelle für Oberfläche angegeben." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" -msgstr "Menge:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +msgstr "Oberflächen-Quelle ist ungültig (ungültiger Pfad)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Blende:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +msgstr "Quelle für Oberfläche ist ungültig (keine Geometrie)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" -msgstr "Blende 0:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." +msgstr "Quelle für Oberfläche ist ungültig (keine Faces)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" -msgstr "Blende 1:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." +msgstr "Elternelement hat keine soliden Faces zu besetzen." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" -msgstr "Überblendungszeit (s):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." +msgstr "Bereich konnte nicht abgebildet werden." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" -msgstr "Laufend:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" +msgstr "Quell-Mesh auswählen:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" -msgstr "Eingang hinzufügen" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" +msgstr "Ziel-Oberfläche auswählen:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "Lösche Auto-Fortschritt" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" +msgstr "Oberfläche füllen" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" -msgstr "Setze Auto-Fortschritt" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" +msgstr "MultiMesh füllen" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" -msgstr "Eingang löschen" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" +msgstr "Ziel-Oberfläche:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Umbenennen" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" +msgstr "Quell-Mesh:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." -msgstr "Animationsbaum ist gültig." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" +msgstr "X-Achse" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." -msgstr "Animationsbaum ist ungültig." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" +msgstr "Y-Achse" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" -msgstr "Animations-Node" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" +msgstr "Z-Achse" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" -msgstr "Einfach-Aufruf-Node" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" +msgstr "Aufwärts-Achse des Meshs:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" -msgstr "Misch-Node" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" +msgstr "Zufällige Rotation:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" -msgstr "Blende2-Node" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" +msgstr "Zufälliges Kippen:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" -msgstr "Blende3-Node" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" +msgstr "Zufällige Skalieren:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" -msgstr "Blende4-Node" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" +msgstr "Füllen" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" -msgstr "Zeitskalier-Node" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "Erzeuge Navigationspolygon" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" -msgstr "Zeitsuch-Node" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Polygon und Punkt entfernen" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" -msgstr "Übergangs-Node" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Fehler beim Laden des Bilds:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." -msgstr "Animationen importieren.." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +msgstr "Keine Pixel mit einer Transzparenz > 128 im Bild.." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" -msgstr "Nodefilter bearbeiten" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" +msgstr "Emissionsmaske setzen" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." -msgstr "Filter.." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Emissionsmaske leeren" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "Analysiere %d Dreiecke:" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Emissionsmaske laden" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Dreieck #" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Anzahl generierter Punkte:" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Light-Baker einrichten:" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." +msgstr "Knoten enthält keine Geometrie." -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Analysiere Geometrie" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgstr "Knoten enthält keine Geometrie (Flächen)." -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Fixiere Lampen" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" +msgstr "Flächen enthalten keinen Bereich!" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Erstelle BVH" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" +msgstr "Keine Flächen!" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "erstelle Licht-Octree" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "Erzeuge AABB" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Erstelle Octree-Textur" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" +msgstr "Erzeuge Emittent aus Mesh" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "übertrage zu Lightmaps:" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" +msgstr "Erzeuge Emittent aus Node" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Zuweisen von Textur #" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" +msgstr "Leere Emittent" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Baking von Dreieck #" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" +msgstr "Erzeuge Emittent" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "Nachbearbeiten von Textur #" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" +msgstr "Emissionsorte:" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Backen!" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" +msgstr "Emissionsfüllung:" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "Lightmap-Octree-Backing-Prozess zurücksetzen (neu starten)." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" +msgstr "Oberfläche" -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" -msgstr "Vorschau" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" +msgstr "Volumen" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" -msgstr "Einrasten konfigurieren" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "Punkt von Kurve entfernen" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" -msgstr "Gitterversatz:" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" +msgstr "Punkt zu Kurve hinzufügen" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" -msgstr "Gitterabstand:" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" +msgstr "Punkt auf Kurve verschieben" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" -msgstr "Rotationsversatz:" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" +msgstr "Eingangsgriff auf Kurve verschieben" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" -msgstr "Rotationsabstand:" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" +msgstr "Ausgangsgriff auf Kurve verschieben" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" -msgstr "Mittelpunkt bewegen" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +msgstr "Kontrollpunkte auswählen (Shift+Ziehen)" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" -msgstr "Aktion verschieben" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "Segment aufteilen (in Kurve)" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" -msgstr "IK-Kette bearbeiten" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" +msgstr "Kurve schließen" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" -msgstr "CanvasItem bearbeiten" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" +msgstr "Kurvenpunkt #" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" -msgstr "Ankerpunkte ändern" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" +msgstr "Position des Kurvenpunkts setzen" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Vergrößerung (%):" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" +msgstr "Position der Eingangskurve setzen" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" +msgstr "Position der Ausgangskurve setzen" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" -msgstr "Pose einfügen" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" +msgstr "Pfad aufteilen" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode" -msgstr "Auswahlmodus" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" +msgstr "Pfadpunkt entfernen" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" -msgstr "Ziehen = Rotieren" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" +msgstr "Erzeuge UV-Map" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" -msgstr "Alt+Ziehen = Verschieben" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" +msgstr "Transformiere UV-Map" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." -msgstr "" -"‚V‘ drücken um Angelpunkt auf Mausposition zu setzen, ‚Umschalt+V‘ drücken " -"um das Objekt ohne seinen Angelpunkt zu verschieben." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "Polygon2D-UV-Editor" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" -msgstr "Alt+Rechtsklick: Listenauswahl nach Tiefe" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" +msgstr "Punkt verschieben" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode" -msgstr "Bewegungsmodus" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "Strg: Rotieren" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode" -msgstr "Rotationsmodus" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" +msgstr "Shift: Alle verschieben" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." -msgstr "" -"Zeige eine Liste aller Objekte, die sich an der angeklickten Position " -"befinden\n" -"(equivalent zu Alt+RMT im Auswahlmodus)." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" +msgstr "Shift+Strg: Skalieren" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." -msgstr "Klicken um Angelpunkt des Objekts zu ändern." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" +msgstr "Polygon verschieben" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" -msgstr "Schwenkmodus" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" +msgstr "Polygon rotieren" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "" -"Das ausgewählte Objekt an seiner Position sperren (kann nicht bewegt werden)." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" +msgstr "Polygon skalieren" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "Das ausgewählte Objekt entsperren (kann bewegt werden)." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" +msgstr "Polygon→UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "Verhindert das Auswählen von Unterobjekten dieses Nodes." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" +msgstr "UV→Polygon" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "Macht Unterobjekte dieses Objekts wieder auswählbar." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" +msgstr "Leere UV-Map" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "Einrasten" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" msgstr "Einrasten aktivieren" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Raster anzeigen" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" +msgstr "Raster" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Rotationsraster benutzen" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +msgstr "FEHLER: Ressource konnte nicht geladen werden!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "Relatives Einrasten benutzen" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" +msgstr "Ressource hinzufügen" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Einrasten konfigurieren.." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "Ressource umbenennen" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Pixelraster benutzen" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" +msgstr "Ressource löschen" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" -msgstr "Auf übergeordnetes Node ausdehnen" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" +msgstr "Zwischenablage für Ressourcen ist leer!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Skelett.." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" +msgstr "Ressource laden" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" -msgstr "Knochen erstellen" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "Einfügen" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" -msgstr "Knochen entfernen" +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" +msgstr "BBCode parsen" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Show Bones" -msgstr "Knochen anzeigen" +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" +msgstr "Länge:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" -msgstr "IK-Kette erzeugen" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" +msgstr "Audiodatei(en) öffnen" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" -msgstr "IK-Kette zurücksetzen" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +msgstr "Fehler: Konnte Audio nicht laden!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" -msgstr "Ansicht" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" +msgstr "Sample hinzufügen" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Vergrößerung zurücksetzen" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" +msgstr "Sample umbenennen" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Vergrößerung setzen.." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" +msgstr "Sample löschen" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" -msgstr "Auswahl zentrieren" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" +msgstr "16 Bit" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" -msgstr "Auswahl einrahmen" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" +msgstr "8 Bit" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Anker" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys" -msgstr "Schlüsselbilder einfügen" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" -msgstr "Schlüsselbild einfügen" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Format" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" -msgstr "Schlüsselbild einfügen (in existierende Spuren)" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "Tonhöhe" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" -msgstr "Pose kopieren" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" +msgstr "Fehler beim Speichern des Motivs" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" -msgstr "Pose zurücksetzen" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" +msgstr "Fehler beim Speichern" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Einen Wert setzen" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" +msgstr "Fehler beim importieren des Motivs" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Einrasten (Pixel):" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" +msgstr "Fehler beim Importieren" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Add %s" -msgstr "%s hinzufügen" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" +msgstr "Motiv importieren" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Adding %s..." -msgstr "%s hinzufügen…" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." +msgstr "Motiv speichern als.." -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" -msgstr "Erzeuge Node" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Next script" +msgstr "Nächstes Skript" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "Fehler beim Instanziieren von %s" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Previous script" +msgstr "Vorheriges Skript" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "Verstehe" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "File" +msgstr "Datei" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "Kein Node unter dem Unterobjekt instantiiert werden könnte vorhanden." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New" +msgstr "Neu" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Diese Aktion benötigt ein einzelnes ausgewähltes Node." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" +msgstr "Alle speichern" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change default type" -msgstr "Standardtyp ändern" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Soft Reload Script" +msgstr "Zaghaftes Skript-Neuladen" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" -"Drag & drop + Alt : Change node type" -msgstr "" -"Ziehen + Umschalt: Node in gleicher Hierarchie einfügen\n" -"Ziehen + Alt: Nodetyp ändern" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" +msgstr "Zurück im Verlauf" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Polygon erstellen" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" +msgstr "Vorwärts im Verlauf" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Polygon bearbeiten" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" +msgstr "Motiv neu laden" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Polygon bearbeiten (Punkt entfernen)" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" +msgstr "Motiv speichern" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Polygon von Grund auf neu erstellen." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" +msgstr "Motiv speichern als" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" -msgstr "Polygon3D erstellen" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Dokumentation schließen" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" -msgstr "Wähle Griff" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close All" +msgstr "Alle schließen" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "Farbverlaufspunkt hinzufügen/entfernen" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." +msgstr "Finde.." -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "Farbverlauf anpassen" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" +msgstr "Finde Nächstes" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Erzeuge MeshLibrary" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "Debuggen" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "Überspringen" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" +msgstr "Hineinspringen" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Vorschau.." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" +msgstr "Unterbrechung" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" -msgstr "Element %d entfernen?" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" +msgstr "Fortfahren" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" -msgstr "Element hinzufügen" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" +msgstr "Debugger offen halten" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" -msgstr "Ausgewähltes Element entfernen" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" +msgstr "Fenster" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" -msgstr "Aus Szene importieren" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" +msgstr "nach links" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" -msgstr "Aus Szene aktualisieren" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" +msgstr "nach rechts" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" -msgstr "Element %d" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" +msgstr "Anleitungen" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" -msgstr "Elemente" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +msgstr "Öffnet https://godotengine.org im Abschnitt ‚Tutorials‘." -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" -msgstr "Auflistungseditor" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "Klassen" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" -msgstr "Occluder-Polygon erzeugen" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." +msgstr "Durchsuche die Klassenhierarchie." -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" -msgstr "Bestehendes Polygon bearbeiten:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." +msgstr "Durchsuche die Referenzdokumentation." -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." -msgstr "LMT: Punkt verschieben." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." +msgstr "Springe zum zuvor bearbeiteten Dokument." -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "Strg+LMT: Segment aufteilen." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." +msgstr "Springe zum nächsten bearbeiteten Dokument." -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "RMT: Punkt entfernen." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Discard" +msgstr "Einzeln" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" -msgstr "Mesh ist leer!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" +msgstr "Erstelle Skript" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "Statischen Trimesh-Körper erzeugen" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" +msgstr "" +"Die folgenden Dateien wurden im Dateisystem verändert.\n" +"Wie soll weiter vorgegangen werden?:" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "Statischen Konvex-Körper erzeugen" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" +msgstr "Neu laden" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "Das geht nicht an der Wurzel der Szene!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" +msgstr "Erneut speichern" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" -msgstr "Trimesh-Form erzeugen" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" +msgstr "Debugger" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" -msgstr "Konvexe Form erstellen" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +msgstr "" +"Eingebettete Skripte können nur bearbeitet werden wenn die entsprechende " +"Szene geladen ist" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "Navigations-Mesh erzeugen" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Pick Color" +msgstr "Farbe auswählen" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "Mesh-Instanz fehlt ein Mesh!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" +msgstr "Ausschneiden" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" -msgstr "Mesh hat keine Oberfläche von der Umrisse erzeugt werden könnten!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" +msgstr "Kopieren" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" -msgstr "Konnte keinen Umriss erzeugen!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "Alles auswählen" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" -msgstr "Umriss erzeugen" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "Schiebe hoch" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "Statischen Trimesh-Körper erzeugen" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "Schiebe herunter" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" -msgstr "Statischen Konvex-Körper erzeugen" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Left" +msgstr "Nach links einrücken" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "Trimesh Kollisionselement erzeugen" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Right" +msgstr "Nach rechts einrücken" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" -msgstr "Konvexes Kollisionselement erzeugen" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Comment" +msgstr "Kommentar umschalten" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." -msgstr "Umriss-Mesh erzeugen.." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" +msgstr "Klone herunter" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "Erzeuge Umriss-Mesh" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Complete Symbol" +msgstr "Symbol vervollständigen" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" -msgstr "Umrissgröße:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "kürze Leerraum am Zeilenende" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." -msgstr "" -"Keine Mesh-Quelle angegeben (und kein MultiMesh-Eintrag im Node gesetzt)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Auto Indent" +msgstr "Automatische Einrückung" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." -msgstr "Keine Mesh-Quelle angegeben (und MultiMesh enthält kein Mesh)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Haltepunkt umschalten" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." -msgstr "Mesh-Quelle ist ungültig (ungültiger Pfad)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" +msgstr "Lösche alle Haltepunkte" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." -msgstr "Mesh-Quelle ist ungültig (keine Mesh-Instanz)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" +msgstr "Springe zum nächsten Haltepunkt" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." -msgstr "Mesh-Quelle ist ungültig (enthält keine Mesh-Ressource)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" +msgstr "Springe zum vorigen Haltepunkt" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." -msgstr "Keine Quelle für Oberfläche angegeben." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Finde Vorheriges" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." -msgstr "Oberflächen-Quelle ist ungültig (ungültiger Pfad)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." +msgstr "Ersetzen.." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." -msgstr "Quelle für Oberfläche ist ungültig (keine Geometrie)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Function.." +msgstr "Springe zu Funktion.." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." -msgstr "Quelle für Oberfläche ist ungültig (keine Faces)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." +msgstr "Springe zu Zeile.." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "Elternelement hat keine soliden Faces zu besetzen." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "Kontexthilfe" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "Bereich konnte nicht abgebildet werden." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" +msgstr "Ändere skalare Konstante" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" -msgstr "Quell-Mesh auswählen:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" +msgstr "Ändere Vektorkonstante" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" -msgstr "Ziel-Oberfläche auswählen:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" +msgstr "Ändere RGB-Konstante" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" -msgstr "Oberfläche füllen" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" +msgstr "Ändere skalaren Operator" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" -msgstr "MultiMesh füllen" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" +msgstr "Ändere Vektoroperator" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" -msgstr "Ziel-Oberfläche:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" +msgstr "Ändere Vektor-Skalar-Operator" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" -msgstr "Quell-Mesh:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" +msgstr "Ändere RGB-Operator" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" -msgstr "X-Achse" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" +msgstr "schalte exklusive Rotation um" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" -msgstr "Y-Achse" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" +msgstr "Ändere skalare Funktion" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" -msgstr "Z-Achse" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" +msgstr "Ändere Vektorfunktion" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" -msgstr "Aufwärts-Achse des Meshs:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" +msgstr "Ändere Skalar-Uniform" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" -msgstr "Zufällige Rotation:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" +msgstr "Ändere Vektor-Uniform" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" -msgstr "Zufälliges Kippen:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" +msgstr "Ändere RGB-Uniform" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" -msgstr "Zufällige Skalieren:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" +msgstr "Ändere Standardwert" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" -msgstr "Füllen" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" +msgstr "Ändere XForm-Uniform" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" -msgstr "Erzeuge Navigationspolygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" +msgstr "Ändere Textur-Uniform" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Polygon und Punkt entfernen" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" +msgstr "Ändere Cubemap-Uniform" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Fehler beim Laden des Bilds:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" +msgstr "Ändere Kommentar" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." -msgstr "Keine Pixel mit einer Transzparenz > 128 im Bild.." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" +msgstr "Hinzufügen/Entfernen zum Farbgradienten" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" -msgstr "Emissionsmaske setzen" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" +msgstr "Hinzfügen/Entfernen zum Curve-Map" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Emissionsmaske leeren" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" +msgstr "Verändere Curve-Map" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Emissionsmaske laden" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" +msgstr "Ändere Eingabename" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Anzahl generierter Punkte:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" +msgstr "Verbinde Graph-Nodes" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." -msgstr "Knoten enthält keine Geometrie." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" +msgstr "Trenne Graph-Nodes" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "Knoten enthält keine Geometrie (Flächen)." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" +msgstr "Entferne Shader-Graph-Node" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "Flächen enthalten keinen Bereich!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" +msgstr "Verschiebe Shader-Graph-Node" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Keine Flächen!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" +msgstr "Dupliziere Graph-Node(s)" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Erzeuge AABB" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +msgstr "Entferne Shade-Graph-Node(s)" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" -msgstr "Erzeuge Emittent aus Mesh" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" +msgstr "Fehler: Zyklische Verbindung" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" -msgstr "Erzeuge Emittent aus Node" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" +msgstr "Fehler: Fehlende Eingangsverbindung" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" -msgstr "Leere Emittent" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" +msgstr "Shader-Graph-Node hinzufügen" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" -msgstr "Erzeuge Emittent" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" +msgstr "Orthogonal" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" -msgstr "Emissionsorte:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" +msgstr "Perspektive" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" -msgstr "Emissionsfüllung:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." +msgstr "Transformation abgebrochen." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" -msgstr "Oberfläche" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." +msgstr "X-Achsen-Transformation." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" -msgstr "Volumen" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." +msgstr "Y-Achsen-Transformation." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" -msgstr "Punkt von Kurve entfernen" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." +msgstr "Z-Achsen-Transformation." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" -msgstr "Punkt zu Kurve hinzufügen" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "Zeige Flächentransformation." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" -msgstr "Punkt auf Kurve verschieben" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." +msgstr "Skaliere auf %s%%." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" -msgstr "Eingangsgriff auf Kurve verschieben" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." +msgstr "Rotiere %s Grad." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" -msgstr "Ausgangsgriff auf Kurve verschieben" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "Sicht von unten." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "Punkte auswählen" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "Unten" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "Shift+Ziehen: Kontrollpunkte auswählen" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "Sicht von oben." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" -msgstr "Klicken: Punkt hinzufügen" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Oben" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "Rechtsklick: Punkt löschen" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "Sicht von hinten." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" -msgstr "Kontrollpunkte auswählen (Shift+Ziehen)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "Hinten" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "Punkt hinzufügen (in leerem Raum)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "Sicht von Vorne." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" -msgstr "Segment aufteilen (in Kurve)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "Vorne" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" -msgstr "Punk löschen" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "Sicht von links." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" -msgstr "Kurve schließen" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "Links" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" -msgstr "Kurvenpunkt #" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "Sicht von Rechts." -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" -msgstr "Position des Kurvenpunkts setzen" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "Rechts" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" -msgstr "Position der Eingangskurve setzen" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "Schlüsselbildeinfügen ist deaktiviert (kein Schlüsselbild eingefügt)." -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" -msgstr "Position der Ausgangskurve setzen" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "Animationsschlüsselbild eingefügt." -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" -msgstr "Pfad aufteilen" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" +msgstr "Auf Sicht ausrichten" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" -msgstr "Pfadpunkt entfernen" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" +msgstr "Umgebung" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" -msgstr "Erzeuge UV-Map" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "Audiosenke" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" -msgstr "Transformiere UV-Map" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" +msgstr "Gizmos" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "Polygon2D-UV-Editor" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "Transformationsdialog" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" -msgstr "Punkt verschieben" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" +msgstr "Keine Szene für Instanz ausgewählt!" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "Strg: Rotieren" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" +msgstr "Instanz am Mauszeiger" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" -msgstr "Shift: Alle verschieben" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" +msgstr "Konnte Szene nicht instantiieren!" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" -msgstr "Shift+Strg: Skalieren" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" +msgstr "Bewegungsmodus (W)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" -msgstr "Polygon verschieben" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" +msgstr "Rotationsmodus (E)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" -msgstr "Polygon rotieren" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" +msgstr "Skalierungsmodus (R)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" -msgstr "Polygon skalieren" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View" +msgstr "Sicht von unten" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" -msgstr "Polygon→UV" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View" +msgstr "Sicht von oben" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" -msgstr "UV→Polygon" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View" +msgstr "Sicht von hinten" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" -msgstr "Leere UV-Map" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View" +msgstr "Sicht von Vorne" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" -msgstr "Einrasten" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View" +msgstr "Sicht von links" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" -msgstr "Einrasten aktivieren" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View" +msgstr "Sicht von rechts" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" -msgstr "Raster" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +msgstr "Wechsle zwischen perspektivischer und orthogonaler Sicht" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" -msgstr "FEHLER: Ressource konnte nicht geladen werden!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Animation Key" +msgstr "Animations-Schlüsselbild einfügen" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" -msgstr "Ressource hinzufügen" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "Auf Ursprung zentrieren" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" -msgstr "Ressource umbenennen" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Selection" +msgstr "Auswahl fokussieren" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" -msgstr "Ressource löschen" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Selection With View" +msgstr "Auswahl auf Ansicht ausrichten" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" -msgstr "Zwischenablage für Ressourcen ist leer!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" +msgstr "Transformation" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" -msgstr "Ressource laden" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" +msgstr "Lokale Koordinaten" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "BBCode parsen" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." +msgstr "Transformationsdialog.." -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Länge:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" +msgstr "Nutze Standardlicht" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Audiodatei(en) öffnen" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" +msgstr "Nutze Standard-sRGB" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "Fehler: Konnte Audio nicht laden!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" +msgstr "Eine Ansicht" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Sample hinzufügen" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" +msgstr "Zwei Ansichten" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Sample umbenennen" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" +msgstr "Zwei Ansichten (alternativ)" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Sample löschen" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" +msgstr "Drei Ansichten" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 Bit" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" +msgstr "Drei Ansichten (alternativ)" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 Bit" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" +msgstr "Vier Ansichten" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" +msgstr "Normale Ansicht" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Mono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" +msgstr "Wireframe-Ansicht" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "Format" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" +msgstr "Overdraw-Ansicht" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Tonhöhe" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" +msgstr "Shadeless-Ansicht" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" -msgstr "Fehler beim Speichern des Motivs" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" +msgstr "Zeige Ursprung" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" -msgstr "Fehler beim Speichern" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" +msgstr "Zeige Gitter" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" -msgstr "Fehler beim importieren des Motivs" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" +msgstr "Einrasteinstellungen" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" -msgstr "Fehler beim Importieren" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" +msgstr "Einrasten verschieben:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" -msgstr "Motiv importieren" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" +msgstr "Einrasten rotieren (Grad):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." -msgstr "Motiv speichern als.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" +msgstr "Einrasten skalieren (%):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Next script" -msgstr "Nächstes Skript" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" +msgstr "Einstellungen für Ansichten" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" -msgstr "Vorheriges Skript" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Default Light Normal:" +msgstr "Standardlichtnormale:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File" -msgstr "Datei" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ambient Light Color:" +msgstr "Umgebungslichtfarbe:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New" -msgstr "Neu" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" +msgstr "Perspektivisches FOV (Grad):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" -msgstr "Alle speichern" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" +msgstr "Z-Anzeige nah:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Soft Reload Script" -msgstr "Zaghaftes Skript-Neuladen" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" +msgstr "Z-Anzeige fern:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "Zurück im Verlauf" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" +msgstr "Transformationsänderung" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" -msgstr "Vorwärts im Verlauf" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" +msgstr "Translation:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" -msgstr "Motiv neu laden" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" +msgstr "Rotation (Grad):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" -msgstr "Motiv speichern" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" +msgstr "Skalierung (Verhältnis):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" -msgstr "Motiv speichern als" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" +msgstr "Typ der Transformation" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Dokumentation schließen" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" +msgstr "Vorher" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" -msgstr "Alle schließen" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" +msgstr "Nachher" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." -msgstr "Finde.." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +msgstr "Fehler: Konnte Frame-Ressource nicht laden!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" -msgstr "Finde Nächstes" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" +msgstr "Frame hinzufügen" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "Debuggen" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +msgstr "Zwischenablage der Ressourcen ist leer oder enthält keine Textur!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "Überspringen" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" +msgstr "Frame einfügen" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Into" -msgstr "Hineinspringen" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" +msgstr "Empty einfügen" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Break" -msgstr "Unterbrechung" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" +msgstr "Bearbeite Animationsschleife" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Continue" -msgstr "Fortfahren" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" +msgstr "Ändere FPS-Wert der Animation" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" -msgstr "Debugger offen halten" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" +msgstr "(leer)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Fenster" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" +msgstr "Animationen" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "nach links" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" +msgstr "Geschwindigkeit (FPS):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "nach rechts" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" +msgstr "Animationsframes" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "Anleitungen" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" +msgstr "Empty einfügen (davor)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "Öffnet https://godotengine.org im Abschnitt ‚Tutorials‘." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" +msgstr "Empty einfügen (danach)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Klassen" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" +msgstr "Hoch" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Durchsuche die Klassenhierarchie." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" +msgstr "Herunter" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." -msgstr "Durchsuche die Referenzdokumentation." +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" +msgstr "StyleBox-Vorschau:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." -msgstr "Springe zum zuvor bearbeiteten Dokument." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" +msgstr "Einrastmodus:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." -msgstr "Springe zum nächsten bearbeiteten Dokument." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" -msgstr "Erstelle Skript" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" +msgstr "Pixel-Einrasten" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" -msgstr "" -"Die folgenden Dateien wurden im Dateisystem verändert.\n" -"Wie soll weiter vorgegangen werden?:" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" +msgstr "Gitter-Einrasten" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" -msgstr "Neu laden" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" +msgstr "Autoschnitt" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" -msgstr "Erneut speichern" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" +msgstr "Versatz:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Debugger" -msgstr "Debugger" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Step:" +msgstr "Schritt:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" -"Eingebettete Skripte können nur bearbeitet werden wenn die entsprechende " -"Szene geladen ist" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Separation:" +msgstr "Trennung:" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Pick Color" -msgstr "Farbe auswählen" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region" +msgstr "Texturbereich" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Up" -msgstr "Schiebe hoch" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region Editor" +msgstr "Texturbegrenzungseditor" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Down" -msgstr "Schiebe herunter" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" +msgstr "Kann Motiv nicht speichern in Datei:" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Left" -msgstr "Nach links einrücken" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" +msgstr "Alle Elemente hinzufügen" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Right" -msgstr "Nach rechts einrücken" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" +msgstr "Alle hinzufügen" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Comment" -msgstr "Kommentar umschalten" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "Entferne Element" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" -msgstr "Klone herunter" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Motiv" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Complete Symbol" -msgstr "Symbol vervollständigen" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" +msgstr "Füge Klassen-Element hinzu" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "kürze Leerraum am Zeilenende" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" +msgstr "Entferne Klassen-Element" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Auto Indent" -msgstr "Automatische Einrückung" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Template" +msgstr "Leeres Template erstellen" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "Lösche alle Haltepunkte" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" +msgstr "Leeres Editor-Template erstellen" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "Springe zum nächsten Haltepunkt" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" +msgstr "Kontrollkasten Radio1" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "Springe zum vorigen Haltepunkt" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" +msgstr "Kontrollkasten Radio2" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Finde Vorheriges" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" +msgstr "Element" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." -msgstr "Ersetzen.." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "Überprüfe Element" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function.." -msgstr "Springe zu Funktion.." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "Überprüftes Element" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." -msgstr "Springe zu Zeile.." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" +msgstr "Enthält" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "Kontexthilfe" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" +msgstr "Viele" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" -msgstr "Ändere skalare Konstante" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "Optionen" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" -msgstr "Ändere Vektorkonstante" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" +msgstr "Enthalten,Viele,Einige,Optionen!" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" -msgstr "Ändere RGB-Konstante" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "Tab 1" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" -msgstr "Ändere skalaren Operator" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "Tab 2" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" -msgstr "Ändere Vektoroperator" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "Tab 3" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" -msgstr "Ändere Vektor-Skalar-Operator" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" -msgstr "Ändere RGB-Operator" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" +msgstr "Datentyp:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" -msgstr "schalte exklusive Rotation um" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" -msgstr "Ändere skalare Funktion" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" +msgstr "Stil" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" -msgstr "Ändere Vektorfunktion" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" +msgstr "Farbe" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" -msgstr "Ändere Skalar-Uniform" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" +msgstr "Zeichne TileMap" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" -msgstr "Ändere Vektor-Uniform" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplizieren" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" -msgstr "Ändere RGB-Uniform" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" +msgstr "Lösche TileMap" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" -msgstr "Ändere Standardwert" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase selection" +msgstr "Lösche Auswahl" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" -msgstr "Ändere XForm-Uniform" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find tile" +msgstr "Finde Kachel" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" -msgstr "Ändere Textur-Uniform" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" +msgstr "Transponieren" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" -msgstr "Ändere Cubemap-Uniform" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" +msgstr "X-Koordinaten spiegeln" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" -msgstr "Ändere Kommentar" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" +msgstr "Y-Koordinaten spiegeln" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" -msgstr "Hinzufügen/Entfernen zum Farbgradienten" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "Eimer" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" -msgstr "Hinzfügen/Entfernen zum Curve-Map" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "Wähle Kachel" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" -msgstr "Verändere Curve-Map" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "Auswählen" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" -msgstr "Ändere Eingabename" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" +msgstr "Drehe auf 0 Grad" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" -msgstr "Verbinde Graph-Nodes" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" +msgstr "Drehe auf 90 Grad" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" -msgstr "Trenne Graph-Nodes" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" +msgstr "Drehe auf 180 Grad" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" -msgstr "Entferne Shader-Graph-Node" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" +msgstr "Drehe auf 270 Grad" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" -msgstr "Verschiebe Shader-Graph-Node" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" +msgstr "Konnte Kachel nicht finden:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" -msgstr "Dupliziere Graph-Node(s)" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" +msgstr "Elementname oder ID:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" -msgstr "Entferne Shade-Graph-Node(s)" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" +msgstr "Von Szene erstellen?" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" -msgstr "Fehler: Zyklische Verbindung" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" +msgstr "Aus Szene vereinen?" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" -msgstr "Fehler: Fehlende Eingangsverbindung" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" +msgstr "Von Szene erstellen" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" -msgstr "Shader-Graph-Node hinzufügen" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" +msgstr "Aus Szene vereinen" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" -msgstr "Orthogonal" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "Fehler" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" -msgstr "Perspektive" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Runnable" +msgstr "Aktivieren" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." -msgstr "Transformation abgebrochen." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete patch '" +msgstr "Eingang löschen" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." -msgstr "X-Achsen-Transformation." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete preset '%s'?" +msgstr "Ausgewählte Dateien löschen?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." -msgstr "Y-Achsen-Transformation." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Presets" +msgstr "Voreinstellungen.." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." -msgstr "Z-Achsen-Transformation." +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "Hinzufügen.." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." -msgstr "Zeige Flächentransformation." +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "Ressourcen" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Skaliere auf %s%%." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export all resources in the project" +msgstr "Exportiere alle Ressourcen des Projekts." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." -msgstr "Rotiere %s Grad." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" +msgstr "Exportiere ausgewählte Ressourcen (inklusive Abhängigkeiten)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Sicht von unten." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export selected resources (and dependencies)" +msgstr "Exportiere ausgewählte Ressourcen (inklusive Abhängigkeiten)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Unten" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "Export-Modus:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Sicht von oben." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Resources to export:" +msgstr "Zu exportierende Ressourcen:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Oben" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" +"Filter um Nicht-Ressourcendateien zu exportieren (durch Kommata getrennt, z." +"B.: *.json, *.txt):" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Sicht von hinten." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" +"Filter um vom Export auszuschließen (durch Kommata getrennt, z.B.: *.json, *." +"txt):" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Hinten" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Patches" +msgstr "Treffer:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Sicht von Vorne." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Patch" +msgstr "Zielpfad:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Vorne" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Sicht von links." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export With Debug" +msgstr "Tileset exportieren" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Links" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgstr "Ungültiger Projektpfad, der Pfad muss existieren!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Sicht von Rechts." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +msgstr "Ungültiger Projektpfad, godot.cfg darf nicht existieren." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Rechts" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +msgstr "Ungültiger Projektpfad, godot.cfg muss existieren." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "Schlüsselbildeinfügen ist deaktiviert (kein Schlüsselbild eingefügt)." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "Importiertes Projekt" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "Animationsschlüsselbild eingefügt." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "Ungültiger Projektpfad (etwas geändert?)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" -msgstr "Auf Sicht ausrichten" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +msgstr "Konnte godot.cfg in Projektpfad nicht erzeugen." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "Umgebung" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "Die folgenden Dateien ließen sich nicht aus dem Paket extrahieren:" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" +msgstr "Paket erfolgreich installiert!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "Audiosenke" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "Existierendes Projekt importieren" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" -msgstr "Gizmos" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" +msgstr "Projektpfad (muss existieren):" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "Transformationsdialog" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "Projektname:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "Keine Szene für Instanz ausgewählt!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "Erstelle neues Projekt" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" -msgstr "Instanz am Mauszeiger" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "Projektpfad:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "Konnte Szene nicht instantiieren!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "Installiere Projekt:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Bewegungsmodus (W)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Installieren" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Rotationsmodus (E)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Durchstöbern" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Skalierungsmodus (R)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Neues Spiel" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View" -msgstr "Sicht von unten" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "Aber klar :-) !" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View" -msgstr "Sicht von oben" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "Unbenanntes Projekt" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View" -msgstr "Sicht von hinten" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" +msgstr "Sollen wirklich mehrere Projekte geöffnet werden?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View" -msgstr "Sicht von Vorne" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" +msgstr "Sollen wirklich mehrere Projekte ausgeführt werden?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View" -msgstr "Sicht von links" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgstr "" +"Das Projekt aus der Liste entfernen? (Inhalte des Projektordners werden " +"nicht geändert)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View" -msgstr "Sicht von rechts" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" +msgstr "Sollen wirklich %s Ordner nach Godot-Projekten durchsucht werden?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" -msgstr "Wechsle zwischen perspektivischer und orthogonaler Sicht" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Projektverwaltung" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Animation Key" -msgstr "Animations-Schlüsselbild einfügen" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" +msgstr "Projektliste" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Origin" -msgstr "Auf Ursprung zentrieren" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Ausführen" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Selection" -msgstr "Auswahl fokussieren" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "Scannen" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "Auswahl auf Ansicht ausrichten" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" +msgstr "Wähle zu durchsuchenden Ordner" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" -msgstr "Transformation" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "Neues Projekt" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Lokale Koordinaten" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Verlassen" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." -msgstr "Transformationsdialog.." +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " +msgstr "Taste " -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "Nutze Standardlicht" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" +msgstr "Joysticktaste" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "Nutze Standard-sRGB" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" +msgstr "Joystickachse" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" -msgstr "Eine Ansicht" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" +msgstr "Maustaste" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" -msgstr "Zwei Ansichten" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +msgstr "Ungültiger Name für Aktion (alle Zeichen außer ‚/‘ und ‚:‘ möglich)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" -msgstr "Zwei Ansichten (alternativ)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "Aktion ‚%s‘ existiert bereits!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" -msgstr "Drei Ansichten" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" +msgstr "Eingabeaktionsereignis umbenennen" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "Drei Ansichten (alternativ)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" +msgstr "Eingabeaktionsereignis hinzufügen" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" -msgstr "Vier Ansichten" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "Meta+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "Normale Ansicht" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "Umschalt+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "Wireframe-Ansicht" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "Overdraw-Ansicht" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" +msgstr "Steuerung+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "Shadeless-Ansicht" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." +msgstr "Drücke eine Taste.." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" -msgstr "Zeige Ursprung" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" +msgstr "Maustasten-Index:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" -msgstr "Zeige Gitter" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Linke Taste" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" -msgstr "Einrasteinstellungen" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Rechte Taste" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" -msgstr "Einrasten verschieben:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Mittlere Taste" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "Einrasten rotieren (Grad):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" +msgstr "Mausrad hoch" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" -msgstr "Einrasten skalieren (%):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" +msgstr "Mausrad herunter" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" -msgstr "Einstellungen für Ansichten" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" +msgstr "Taste 6" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "Standardlichtnormale:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" +msgstr "Taste 7" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "Umgebungslichtfarbe:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" +msgstr "Taste 8" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" -msgstr "Perspektivisches FOV (Grad):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" +msgstr "Taste 9" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" -msgstr "Z-Anzeige nah:" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joypad Axis Index:" +msgstr "Joystickachsen-Index:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" -msgstr "Z-Anzeige fern:" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Axis" +msgstr "Achse" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" -msgstr "Transformationsänderung" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joypad Button Index:" +msgstr "Joysticktasten-Index:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" -msgstr "Translation:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "Füge Eingabeaktion hinzu" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" -msgstr "Rotation (Grad):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" +msgstr "Lösche Eingabeaktionsereignis" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" -msgstr "Skalierung (Verhältnis):" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" +msgstr "Gerät" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" -msgstr "Typ der Transformation" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" +msgstr "Schaltfläche" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" -msgstr "Vorher" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "Linke Taste." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" -msgstr "Nachher" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "Rechte Taste." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" -msgstr "Fehler: Konnte Frame-Ressource nicht laden!" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "Mittlere Taste." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" -msgstr "Frame hinzufügen" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "Mausrad hoch." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" -msgstr "Zwischenablage der Ressourcen ist leer oder enthält keine Textur!" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "Mausrad runter." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" -msgstr "Frame einfügen" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" -msgstr "Empty einfügen" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "Einstellungen gespeichert OK." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" -msgstr "Bearbeite Animationsschleife" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" +msgstr "Übersetzung hinzufügen" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" -msgstr "Ändere FPS-Wert der Animation" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" +msgstr "Übersetzung entfernen" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" -msgstr "(leer)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" +msgstr "Remap-Pfad hinzufügen" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" +msgstr "Ressourcen-Remap hinzufügen" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" -msgstr "Animationen" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" +msgstr "Ändere Zielsprache des Ressourcen-Remaps" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" -msgstr "Geschwindigkeit (FPS):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" +msgstr "Ressourcen-Remap entfernen" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" -msgstr "Animationsframes" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" +msgstr "Ressourcen-Remap-Option entfernen" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" -msgstr "Empty einfügen (davor)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (godot.cfg)" +msgstr "Projekteinstellungen (godot.cfg)" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" -msgstr "Empty einfügen (danach)" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" +msgstr "Allgemein" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Hoch" +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "Eigenschaft:" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Herunter" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" +msgstr "Entfernen" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" -msgstr "StyleBox-Vorschau:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." +msgstr "Kopiere zu Plattform.." -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode:" -msgstr "Einrastmodus:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" +msgstr "Eingabe Zuordnung" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" +msgstr "Aktion:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Pixel Snap" -msgstr "Pixel-Einrasten" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" +msgstr "Gerät:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Snap" -msgstr "Gitter-Einrasten" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" +msgstr "Index:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Slice" -msgstr "Autoschnitt" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" +msgstr "Lokalisierung" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Offset:" -msgstr "Versatz:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" +msgstr "Übersetzungen" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Step:" -msgstr "Schritt:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "Übersetzungen:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Separation:" -msgstr "Trennung:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" +msgstr "Neu zuweisen" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region" -msgstr "Texturbereich" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" +msgstr "Ressourcen:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" -msgstr "Texturbegrenzungseditor" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" +msgstr "Remaps nach Lokalisierung:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "Kann Motiv nicht speichern in Datei:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" +msgstr "Lokalisierung" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" -msgstr "Alle Elemente hinzufügen" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" +msgstr "Autoload" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" -msgstr "Alle hinzufügen" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Erweiterungen" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" -msgstr "Entferne Element" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Viewport" +msgstr "Eine Ansicht" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "Motiv" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" +msgstr "Einblenden" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" -msgstr "Füge Klassen-Element hinzu" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" +msgstr "Ausblenden" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" -msgstr "Entferne Klassen-Element" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" +msgstr "Null" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Template" -msgstr "Leeres Template erstellen" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" +msgstr "Glätten Ein-Aus" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Editor Template" -msgstr "Leeres Editor-Template erstellen" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" +msgstr "Glätten Aus-Ein" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" -msgstr "Kontrollkasten Radio1" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." +msgstr "Datei.." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "Kontrollkasten Radio2" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." +msgstr "Verzeichnis.." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" -msgstr "Element" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" +msgstr "Zuweisen" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" -msgstr "Überprüfe Element" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" +msgstr "Neues Skript" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" -msgstr "Überprüftes Element" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in File System" +msgstr "Dateisystem" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" -msgstr "Enthält" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" +msgstr "Fehler beim Laden der Datei: Keine Ressource!" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" -msgstr "Viele" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" +msgstr "Konnte Bild nicht laden" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Options" -msgstr "Optionen" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Node" +msgstr "Wähle ein Node" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" -msgstr "Enthalten,Viele,Einige,Optionen!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." +msgstr "Bit %d, Wert %d." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" -msgstr "Tab 1" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" +msgstr "An" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" -msgstr "Tab 2" +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "Setzen" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" -msgstr "Tab 3" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Eigenschaften:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" +msgstr "Abschnitte:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" -msgstr "Datentyp:" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Property" +msgstr "Eigenschaft auswählen" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Method" +msgstr "Methode auswählen" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" -msgstr "Stil" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" +msgstr "Konnte PVRTC-Werkzeug nicht ausführen:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" -msgstr "Farbe" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +msgstr "" +"Konnte PVRTC-Werkzeug nicht benutzen um konvertiertes Bild zurück zu laden:" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" -msgstr "Zeichne TileMap" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" +msgstr "Node umhängen" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplizieren" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +msgstr "Ort umhängen (neue Eltern auswählen):" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" -msgstr "Lösche TileMap" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" +msgstr "Behalte globale Transformation" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase selection" -msgstr "Lösche Auswahl" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" +msgstr "Umhängen" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Find tile" -msgstr "Finde Kachel" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" +msgstr "Erstelle neue Ressource" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" -msgstr "Transponieren" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" +msgstr "Ressource öffnen" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X" -msgstr "X-Koordinaten spiegeln" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" +msgstr "Ressource speichern" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y" -msgstr "Y-Koordinaten spiegeln" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" +msgstr "Ressourcenwerkzeuge" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Eimer" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" +msgstr "Lokal machen" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "Wähle Kachel" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" +msgstr "Ausführungsmodus:" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "Auswählen" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" +msgstr "Aktuelle Szene" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "Drehe auf 0 Grad" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" +msgstr "Hauptszene" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Drehe auf 90 Grad" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "Hauptszenen Parameter:" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Drehe auf 180 Grad" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" +msgstr "Szenenausführungseinstellungen" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "Drehe auf 270 Grad" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." +msgstr "" +"Kein Eltern-Node unter dem Szenen instantiiert werden könnten vorhanden." -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" -msgstr "Konnte Kachel nicht finden:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" +msgstr "Fehler beim Laden der Szene von %s" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" -msgstr "Elementname oder ID:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" -msgstr "Von Szene erstellen?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." +msgstr "" +"Kann Szene %s nicht instanziieren da die aktuelle Szene in einer ihrer Nodes " +"existiert." -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" -msgstr "Aus Szene vereinen?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" +msgstr "Instanz-Szene(n)" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" -msgstr "Von Szene erstellen" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." +msgstr "" +"Diese Aktion kann nicht in der Wurzel des Szenenbaums ausgeführt werden." -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" -msgstr "Aus Szene vereinen" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" +msgstr "Bewege Node innerhalb des Eltern-Nodes" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" -msgstr "Fehler" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" +msgstr "Bewege Nodes innerhalb des Eltern-Nodes" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" -msgstr "Skriptoptionen bearbeiten" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" +msgstr "Dupliziere Node(s)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" -msgstr "Bitte außerhalb des Projektordners exportieren!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" +msgstr "Lösche Node(s)?" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" -msgstr "Fehler beim Exportieren des Projekts!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." +msgstr "Diese Aktion kann nicht ohne eine Szene ausgeführt werden." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" -msgstr "Fehler beim Schreiben des Projekt-PCK!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." -msgstr "Kein Exporter für Plattform ‚%s‘ verfügbar." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "Diese Aktion kann nicht auf instantiierten Szenen ausgeführt werden." -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Create Android keystore" -msgstr "Erstelle neue Ressource" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." +msgstr "Speichere neue Szene als.." -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Full name" -msgstr "Gültiger Name" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" +msgstr "Verstehe!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organizational unit" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +msgstr "Kann nicht an Nodes von fremden Szenen arbeiten!" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "Übergang" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +msgstr "Kann nicht an Nodes von denen die aktuelle Szene erbt arbeiten!" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" +msgstr "Entferne Node(s)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "City" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" +"Konnte neue Szene nicht speichern. Wahrscheinlich konnten (Instanz-) " +"Abhängigkeiten nicht erfüllt werden." -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "State" -msgstr "Status:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." +msgstr "Fehler beim Speichern der Szene." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "2 letter country code" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." +msgstr "Fehler beim Duplizieren der Szene zum Speichern." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "User alias" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" +msgstr "Gruppen bearbeiten" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "Passwort:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" +msgstr "Verbindungen bearbeiten" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "at least 6 characters" -msgstr "Gültige Zeichen:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Node(s) löschen" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "File name" -msgstr "Neuer Name:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" +msgstr "Node hier anhängen" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Path : (better to save outside of project)" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Szene hier instantiieren" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Release keystore is not set.\n" -"Do you want to create one?" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" +msgstr "Typ ändern" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach Script" +msgstr "Skript hinzufügen" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear Script" +msgstr "Skript leeren" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" -msgstr "Einbeziehen" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" +msgstr "Aus Szene zusammenführen" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" -msgstr "Ändere Bildergruppe" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" +msgstr "Speichere Verzweigung als Szene" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" -msgstr "Gruppenname muss vorhanden sein!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Node Path" +msgstr "Pfad kopieren" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" -msgstr "Ungültiges Zeichen in Gruppenname!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" +msgstr "Löschen (keine Bestätigung)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" -msgstr "Gruppenname existiert bereits!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" +msgstr "Hinzufügen/Erstellen eines neuen Nodes" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" -msgstr "Füge Bildergruppe hinzu" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." +msgstr "" +"Instantiiere eine Szenendatei als Node. Erzeugt eine geerbte Szene falls " +"keine Root-Node existiert." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" -msgstr "Lösche Bildergruppe" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +msgstr "Ein neues oder existierendes Skript zum ausgewählten Node hinzufügen." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" -msgstr "Atlas-Vorschau" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." +msgstr "Leere ein Skript für das ausgewählte Node." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" -msgstr "Projektexporteinstellungen" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" +msgstr "Spatial-Sichtbarkeit umschalten" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" -msgstr "Ziel" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" +msgstr "CanvasItem-Sichtbarkeit umschalten" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" -msgstr "Export zu Plattform" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "Instanz:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" -msgstr "Ressourcen" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "" +"Ungültiger Name für ein Node, die folgenden Zeichen sind nicht gestattet:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." -msgstr "Exportiere ausgewählte Ressourcen (inklusive Abhängigkeiten)." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" +msgstr "Node umbenennen" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." -msgstr "Exportiere alle Ressourcen des Projekts." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" +msgstr "Szenenbaum (Nodes):" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." -msgstr "Exportiere alle Dateien im Projektverzeichnis." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "bearbeitbare Unterobjekte" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" -msgstr "Export-Modus:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "Als Platzhalter laden" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" -msgstr "Zu exportierende Ressourcen:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" +msgstr "Instantiierung verwerfen" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" -msgstr "Aktion" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Im Editor öffnen" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" -"Filter um Nicht-Ressourcendateien zu exportieren (durch Kommata getrennt, z." -"B.: *.json, *.txt):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" +msgstr "Leere Vererbung" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" -"Filter um vom Export auszuschließen (durch Kommata getrennt, z.B.: *.json, *." -"txt):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +msgstr "Vererbung wirklich leeren? (Lässt sich nicht rückgängig machen!)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." -msgstr "Konvertiere Textszenen in Binärformat beim Exportieren." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" +msgstr "Leeren!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" -msgstr "Bilder" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" +msgstr "Wähle ein Node" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" -msgstr "Original behalten" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" +msgstr "Ungültiger Name für Elternklasse" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" -msgstr "Komprimiere für Festplattenspeicher (verlustbehaftet, WebP)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" +msgstr "Gültige Zeichen:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" -msgstr "Komprimiere für Arbeitsspeicher (BC/PVRTC/ETC)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" +msgstr "Ungültiger Klassenname" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" -msgstr "Konvertiere Bilder (*.png):" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" +msgstr "Gültiger Name" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" -msgstr "" -"Qualitätseinstellungen für Kompression (verlustbehaftet, auf Festplatte):" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" +msgstr "Nicht verfügbar" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" -msgstr "Alle Bilder verkleinern:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" +msgstr "Name der Klasse ist ungültig!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" -msgstr "Komprimierungsformate:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" +msgstr "Name der Elternklasse ist ungültig!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" -msgstr "Bildergruppen" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" +msgstr "Ungültiger Pfad!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" -msgstr "Gruppen:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." +msgstr "Skript konnte nicht im Dateisystem erstellt werden." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" -msgstr "Komprimiere für Festplatte" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Fehler beim Laden des Skripts von %s" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" -msgstr "Komprimiere für Arbeitsspeicher" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" +msgstr "Pfad ist leer" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" -msgstr "Kompressionsmodus:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" +msgstr "Pfad ist nicht lokal" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" -msgstr "Verlustbehaftete Qualität:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" +msgstr "Ungültiger Pfad" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" -msgstr "Atlas:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" +msgstr "Ungültige Erweiterung" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" -msgstr "Verkleinern nach:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create new script" +msgstr "Neues Skript erstellen" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" -msgstr "Zeige Atlas-Vorschau" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load existing script" +msgstr "Lade bestehendes Skript" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" -msgstr "Bildfilter:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" +msgstr "Klassenname:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" -msgstr "Bilder:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" +msgstr "Built-In-Skript" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" -msgstr "Nichts auswählen" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Attach Node Script" +msgstr "Node-Skript hinzufügen" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" +msgstr "Bytes:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" -msgstr "Samples" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" -msgstr "Audio-Umwandlungs-Modus: (.wav-Dateien):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" +msgstr "Fehler:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" -msgstr "Behalten" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" +msgstr "Quelle:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" -msgstr "Komprimieren (RAM - IMA-ADPCM)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" +msgstr "Funktion:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" -msgstr "Grenze der Abtastrate (Hz):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" +msgstr "Fehler" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" -msgstr "Zuschneiden" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" +msgstr "Unterprozess verbunden" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" -msgstr "Auslaufende Stille:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" +msgstr "Vorherige Instanz untersuchen" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" -msgstr "Skript" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" +msgstr "Nächste Instanz untersuchen" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" -msgstr "Skript-Exportmodus:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" +msgstr "Einzelbilder stapeln" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" -msgstr "Text" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" +msgstr "Variable" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" -msgstr "Kompiliert" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" +msgstr "Fehler:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" -msgstr "Verschlüsselt (Schlüssel unten angeben)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" +msgstr "Stack Trace (falls geeignet):" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" -msgstr "Skript-Schlüssel (256 Bit hexadezimal):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" +msgstr "Remote Inspektor" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" -msgstr "Exportiere PCK/Zip" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" +msgstr "Echtzeit Szenenbaum:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" -msgstr "Exportiere Projekt-PCK" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " +msgstr "Eigenschaften entfernter Objekte: " -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." -msgstr "Exportieren.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "Profiler" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" -msgstr "Projekt exportieren" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" -msgstr "Exportvorlage:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" +msgstr "Wert" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Ungültiger Projektpfad, der Pfad muss existieren!" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" +msgstr "Monitore" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." -msgstr "Ungültiger Projektpfad, godot.cfg darf nicht existieren." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +msgstr "Auflistung der Grafikspeichernutzung nach Ressource:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." -msgstr "Ungültiger Projektpfad, godot.cfg muss existieren." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" +msgstr "Insgesamt:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" -msgstr "Importiertes Projekt" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" +msgstr "Grafikspeicher" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." -msgstr "Ungültiger Projektpfad (etwas geändert?)." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "Ressourcenpfad" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." -msgstr "Konnte godot.cfg in Projektpfad nicht erzeugen." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "Art" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "Die folgenden Dateien ließen sich nicht aus dem Paket extrahieren:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" +msgstr "Nutzung" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" -msgstr "Paket erfolgreich installiert!" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" +msgstr "Verschiedenes" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" -msgstr "Existierendes Projekt importieren" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" +msgstr "Angeklicktes Control-Node:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Projektpfad (muss existieren):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "Typ des angeklickten Control-Nodes:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Projektname:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" +msgstr "Wurzel der Echtzeitbearbeitung:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Erstelle neues Projekt" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" +msgstr "Nach Szenenbaum einstellen" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "Projektpfad:" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" +msgstr "Tastenkürzel" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "Installiere Projekt:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "Ändere Lichtradius" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Installieren" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "Ändere FOV der Kamera" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "Durchstöbern" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "Ändere Kameragröße" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Neues Spiel" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "Ändere Radius der Kugelform" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "Aber klar :-) !" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "Ändere Ausmaße der Kastenform" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" -msgstr "Unbenanntes Projekt" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" +msgstr "Ändere Radius der Kapselform" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one project?" -msgstr "Sollen wirklich mehrere Projekte geöffnet werden?" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "Ändere Höhe der Kapselform" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" -msgstr "Sollen wirklich mehrere Projekte ausgeführt werden?" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" +msgstr "Ändere Länge der Strahlenform" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" -msgstr "" -"Das Projekt aus der Liste entfernen? (Inhalte des Projektordners werden " -"nicht geändert)" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" +msgstr "Ändere Ausmaße des Benachrichtigers" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" -msgstr "Sollen wirklich %s Ordner nach Godot-Projekten durchsucht werden?" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Probe Extents" +msgstr "Ändere Ausmaße des Benachrichtigers" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "Projektverwaltung" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "" +"Ungültiger Parametertyp in convert()-Aufruf, TYPE_*-Konstanten benötigt." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Projektliste" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "" +"Nicht genügend Bytes zum dekodieren des Byte-Strings, oder ungültiges Format." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Ausführen" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "Schrittargument ist null!" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" -msgstr "Scannen" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "Skript hat keine Instanz" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Select a Folder to Scan" -msgstr "Wähle zu durchsuchenden Ordner" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "Nicht auf einem Skript basierend" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" -msgstr "Neues Projekt" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "Nicht auf einer Ressourcendatei basierend" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Verlassen" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "Ungültiges Instanz-Verzeichnisformat (@path fehlt)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " -msgstr "Taste " +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "" +"Ungültiges Instanz-Verzeichnisformat (Skript in @path kann nicht geladen " +"werden)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" -msgstr "Joysticktaste" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "Ungültiges Instanz-Verzeichnisformat (ungültiges Skript in @path)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" -msgstr "Joystickachse" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "Ungültiges Instanz-Verzeichnisformat (ungültige Unterklasse)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" -msgstr "Maustaste" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" +msgstr "" +"Ein Node wurde übergeben ohne nötigen Speicher bereitzustellen, korrektes " +"Vorgehen wird in der Dokumentation beschrieben (Stichwort ‚yield‘)!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." -msgstr "Ungültiger Name für Aktion (alle Zeichen außer ‚/‘ und ‚:‘ möglich)." +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." +msgstr "" +"Node wurde übergeben, gab aber keinen Funktionszustand am Anfang des Node-" +"Speichers zurück." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "Aktion ‚%s‘ existiert bereits!" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." +msgstr "" +"Zurückgegebener Wert muss dem ersten Element im Node-Speicher zugewiesen " +"sein! Bitte entsprechendes Node anpassen." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "Eingabeaktionsereignis umbenennen" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " +msgstr "Node gab ungültige Sequenzausgabe zurück: " -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" -msgstr "Eingabeaktionsereignis hinzufügen" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +msgstr "" +"Sequenzbit gefunden, aber kein entsprechendes Node auf dem Stack, bitte " +"melden Sie den Bug!" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" -msgstr "Steuerung+" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " +msgstr "Stack-Overflow mit Stack-Tiefe: " -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." -msgstr "Drücke eine Taste.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" +msgstr "Funktionen:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "Maustasten-Index:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" +msgstr "Variablen:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Linke Taste" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" +msgstr "Name ist kein gültiger Bezeichner:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Rechte Taste" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +msgstr "Name wird schon von anderer Funktion, Variablen oder Signal verwendet:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Mittlere Taste" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" +msgstr "Funktion umbenennen" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" -msgstr "Mausrad hoch" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" +msgstr "Variable umbenennen" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" -msgstr "Mausrad herunter" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" +msgstr "Signal umbenennen" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" -msgstr "Taste 6" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" +msgstr "Funktion hinzufügen" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" -msgstr "Taste 7" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" +msgstr "Variable hinzufügen" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" -msgstr "Taste 8" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" +msgstr "Signal hinzufügen" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" -msgstr "Taste 9" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" +msgstr "Funktion entfernen" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" -msgstr "Joystickachsen-Index:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" +msgstr "Variable entfernen" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" -msgstr "Joysticktasten-Index:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" +msgstr "bearbeite Variable:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" -msgstr "Füge Eingabeaktion hinzu" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" +msgstr "Signal entfernen" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" -msgstr "Lösche Eingabeaktionsereignis" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" +msgstr "bearbeite Signal:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." -msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Expression" +msgstr "Ausdruck ändern" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." -msgstr "Einstellungen gespeichert OK." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "Node hinzufügen" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" -msgstr "Übersetzung hinzufügen" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" +"Alt-Taste gedrückt halten, um einen Getter zu setzen. Umschalt-Taste halten, " +"um eine allgemeine Signatur zu setzen." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" -msgstr "Übersetzung entfernen" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" +"Strg-Taste halten um einen Getter zu setzen. Umschalt-Taste halten um eine " +"allgemeine Signatur zu setzen." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" -msgstr "Remap-Pfad hinzufügen" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +msgstr "Alt-Taste halten um einfache Referenz zu Node hinzuzufügen." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" -msgstr "Ressourcen-Remap hinzufügen" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +msgstr "Strg-Taste halten um einfache Referenz zu Node hinzuzufügen." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "Ändere Zielsprache des Ressourcen-Remaps" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +msgstr "Alt-Taste halten um einen Variablen-Setter zu setzen." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "Ressourcen-Remap entfernen" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +msgstr "Strg-Taste halten um einen Variablen-Setter zu setzen." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" -msgstr "Ressourcen-Remap-Option entfernen" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Preload Node" +msgstr "Preload-Node hinzufügen" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (godot.cfg)" -msgstr "Projekteinstellungen (godot.cfg)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" +msgstr "Node(s) aus Szenenbaum hinzufügen" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "General" -msgstr "Allgemein" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" +msgstr "Getter-Eigenschaft hinzufügen" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Eigenschaft:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" +msgstr "Setter-Eigenschaft hinzufügen" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" -msgstr "Entfernen" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Condition" +msgstr "Bedingung" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." -msgstr "Kopiere zu Plattform.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" +msgstr "Sequenz" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" -msgstr "Eingabe Zuordnung" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" +msgstr "Schalter" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" -msgstr "Aktion:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" +msgstr "Iterator" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" -msgstr "Gerät:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" +msgstr "Während" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" -msgstr "Index:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Return" +msgstr "Rückgabe" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" -msgstr "Lokalisierung" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Get" +msgstr "Abfragen" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" -msgstr "Übersetzungen" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" +msgstr "Basistyp:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" -msgstr "Übersetzungen:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" +msgstr "Verfügbare Nodes:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." -msgstr "Hinzufügen.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" +msgstr "" +"Zum bearbeiten des Graphen muss eine Funktion ausgewählt oder erstellt weden" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" -msgstr "Neu zuweisen" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" +msgstr "Signalparameter bearbeiten:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" -msgstr "Ressourcen:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" +msgstr "Variable bearbeiten:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "Remaps nach Lokalisierung:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Ändern" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" -msgstr "Lokalisierung" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" +msgstr "Ausgewähltes löschen" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" -msgstr "Autoload" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Find Node Type" +msgstr "Node-Typ finden" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Erweiterungen" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" +msgstr "Nodes kopieren" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." -msgstr "Voreinstellungen.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Cut Nodes" +msgstr "Nodes trennen" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" -msgstr "Einblenden" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Nodes einfügen" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" -msgstr "Ausblenden" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " +msgstr "Eingabetyp nicht wiederholbar: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" -msgstr "Null" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" +msgstr "Iterator wurde ungültig" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" -msgstr "Glätten Ein-Aus" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " +msgstr "Iterator wurde ungültig: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" -msgstr "Glätten Aus-Ein" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." +msgstr "Ungültiger Name der Index-Eigenschaft." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." -msgstr "Datei.." +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" +msgstr "Basis-Objekt ist kein Node!" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." -msgstr "Verzeichnis.." +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" +msgstr "Pfad führt nicht zu einem Node!" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load" -msgstr "Lade" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +msgstr "Ungültiger Indexeigenschaftsname ‚%s‘ in Node %s." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" -msgstr "Zuweisen" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " +msgstr ": Ungültiger Parameter vom Typ: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New Script" -msgstr "Neues Skript" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " +msgstr ": Ungültige Parameter: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" -msgstr "Fehler beim Laden der Datei: Keine Ressource!" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " +msgstr "VariableGet nicht im Skript gefunden: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "Konnte Bild nicht laden" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " +msgstr "VariableSet nicht im Skript gefunden: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." -msgstr "Bit %d, Wert %d." +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +msgstr "" +"Eigens erstelltes Node hat keine _step()-Methode, Graph kann nicht " +"verarbeitet werden." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" -msgstr "An" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." +msgstr "" +"Ungültiger Rückgabewert von _step(), muss Integer (für Sequenzausgabe) oder " +"String (für Fehler) sein." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Eigenschaften:" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" +msgstr "gerade gedrückt" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "Abschnitte:" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" +msgstr "gerade losgelassen" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Property" -msgstr "Eigenschaft auswählen" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" +msgstr "" +"Zertifikat-Datei konnte nicht gelesen werden. Sind Pfad und Passwort beide " +"korrekt?" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Method" -msgstr "Methode auswählen" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the signature object." +msgstr "Fehler beim erstellen des Signaturobjekts." -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "Konnte PVRTC-Werkzeug nicht ausführen:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." +msgstr "Fehler beim erstellen der Paketsignatur." -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." msgstr "" -"Konnte PVRTC-Werkzeug nicht benutzen um konvertiertes Bild zurück zu laden:" +"Keine Exportvorlagen gefunden.\n" +"Laden Sie Exportvorlagen ggf. von der offiziellen Webseite herunter und " +"installieren Sie diese." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "Node umhängen" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." +msgstr "Selbst konfiguriertes Debug-Paket nicht gefunden." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "Ort umhängen (neue Eltern auswählen):" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." +msgstr "Selbst konfiguriertes Release-Paket nicht gefunden." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "Behalte globale Transformation" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid unique name." +msgstr "Ungültiger einzigartiger Name." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "Umhängen" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "Ungültige Produkt-GUID." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Erstelle neue Ressource" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." +msgstr "Ungültige Verleger-GUID." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Ressource öffnen" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." +msgstr "Ungültige Hintergrundfarbe." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Ressource speichern" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +msgstr "Ungültige Abmessungen des Store-Logos (sollte 50x50 sein)." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Ressourcenwerkzeuge" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +msgstr "Ungültige Abmessungen für 44x44-Quadratlogo (sollte 44x44 sein)." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Lokal machen" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +msgstr "Ungültige Abmessungen für 71x71-Quadratlogo (sollte 71x71 sein)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "Ausführungsmodus:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +msgstr "Ungültige Abmessungen für 150x150-Quadratlogo (sollte 150x150 sein)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "Aktuelle Szene" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +msgstr "Ungültige Abmessungen für 310x310-Quadratlogo (sollte 310x310 sein)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "Hauptszene" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +msgstr "Ungültige Abmessungen für 310x150-Breitlogo (sollte 310x150 sein)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "Hauptszenen Parameter:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +msgstr "Ungültige Abmessungen für Startbildschirm (sollte 620x300 sein)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "Szenenausführungseinstellungen" +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." +msgstr "" +"Eine SpriteFrames-Ressource muss in der ‚Frames‘-Eigenschaft erstellt oder " +"gesetzt werden, damit AnimatedSprite Einzelbilder darstellen kann." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance the scenes at." +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" -"Kein Eltern-Node unter dem Szenen instantiiert werden könnten vorhanden." +"Nur ein sichtbares CanvasModulate-Node ist pro Szene (oder einem Satz von " +"instantiierten Szenen) erlaubt. Der zuerst erstellte wird verwendet, der " +"Rest wird ignoriert." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" -msgstr "Fehler beim Laden der Szene von %s" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionPolygon2D liefert nur eine Kollisionsform für ein von " +"CollisionObject2D abgeleitetes Node. Es kann nur als Unterobjekt von Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D usw. eingehängt werden um diesen " +"eine Form zu geben." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "Ein leeres CollisionPolygon2D hat keinen Effekt auf Kollisionen." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"Kann Szene %s nicht instanziieren da die aktuelle Szene in einer ihrer Nodes " -"existiert." +"CollisionShape2D liefert nur eine Kollisionsform für ein von " +"CollisionObject2D abgeleitetes Node. Es kann nur als Unterobjekt von Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D usw. eingehängt werden um diesen " +"eine Form zu geben." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "Instanz-Szene(n)" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" +msgstr "" +"Damit CollisionShape2D funktionieren kann, muss eine Form angegeben werden. " +"Bitte erzeuge eine Shape-Ressource dafür!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." msgstr "" -"Diese Aktion kann nicht in der Wurzel des Szenenbaums ausgeführt werden." +"Eine Textur mit der Form des Lichtkegels muss in der ‚Texture‘-Eigenschaft " +"angegeben werden." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" -msgstr "Bewege Node innerhalb des Eltern-Nodes" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." +msgstr "" +"Ein Occluder Polygon muss gesetzt oder gezeichnet werden, damit dieser " +"Occluder funktioniert." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "Bewege Nodes innerhalb des Eltern-Nodes" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +msgstr "" +"Das Occluder-Polygon für diesen Occluder ist leer. Bitte zeichne ein Polygon!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "Dupliziere Node(s)" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." +msgstr "" +"Eine NavigationPolygon-Ressource muss für dieses Node erstellt oder ihm " +"zugewiesen. Bitte trage die entsprechende Eigenschaft ein oder zeichne ein " +"Polygon." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "Lösche Node(s)?" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." +msgstr "" +"Eine NavigationPolygon-Instanz muss ein Unterobjekt erster oder zweiter " +"Ordnung unterhalb eines Navigation2D-Node sein. Sie liefert nur " +"Navigationsdaten." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "Diese Aktion kann nicht ohne eine Szene ausgeführt werden." +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "" +"Das ParallaxLayer-Node lässt sich nur als Unterobjekt eines " +"ParallaxBackground-Node verwenden." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." -msgstr "Diese Aktion kann nicht auf instantiierten Szenen ausgeführt werden." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +msgstr "Die Pfad-Eigenschaft muss auf ein gültiges Particles2D-Node verweisen." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." -msgstr "Speichere neue Szene als.." +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "" +"PathFollow2D funktioniert nur, wenn es als Unterobjekt eines Path2D-Nodes " +"gesetzt wird." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" -msgstr "Verstehe!" +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "" +"Die Pfad-Eigenschaft muss auf ein gültiges Node2D-Node zeigen um zu " +"funktionieren." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" -msgstr "Kann nicht an Nodes von fremden Szenen arbeiten!" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." +msgstr "" +"Die Pfad Eigenschaft muss auf eine gültige Viewport Node verweisen um zu " +"funktionieren. Dieser Viewport muss in 'render target' Modus gesetzt werden." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" -msgstr "Kann nicht an Nodes von denen die aktuelle Szene erbt arbeiten!" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." +msgstr "" +"Der Viewport, der in der Pfad-Eigenschaft gesetzt wurde, muss als ‚Render " +"Target‘ definiert sein, damit das Sprite funktioniert." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" -msgstr "Entferne Node(s)" +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." +msgstr "" +"VisibilityEnable2D funktioniert am besten, wenn es ein Unterobjekt erster " +"Ordnung der bearbeiteten Szene ist." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"Konnte neue Szene nicht speichern. Wahrscheinlich konnten (Instanz-) " -"Abhängigkeiten nicht erfüllt werden." +"CollisionShape liefert nur eine Kollisionsform für ein von CollisionObject " +"abgeleitetes Node. Es kann nur als Unterobjekt von Area, StaticBody, " +"RigidBody, KinematicBody usw. eingehängt werden um diesen eine Form zu geben." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." -msgstr "Fehler beim Speichern der Szene." +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" +msgstr "" +"Damit CollisionShape funktionieren kann, muss eine Form vorhanden sein. " +"Bitte erzeuge eine shape Ressource dafür!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "Fehler beim Duplizieren der Szene zum Speichern." +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionPolygon liefert nur eine Kollisionsform für ein von CollisionObject " +"abgeleitetes Node. Es kann nur als Unterobjekt von Area, StaticBody, " +"RigidBody, KinematicBody usw. eingehängt werden um diesen eine Form zu geben." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Gruppen bearbeiten" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "Ein leeres CollisionPolygon hat keinen Effekt auf die Kollision." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Verbindungen bearbeiten" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Damit dieser Node funktionieren kann, muss eine NavigationMesh Ressource " +"erzeugt oder gesetzt werden." + +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." +msgstr "" +"Eine NavigationMesh-Instanz muss ein Unterobjekt erster oder höherer Ordnung " +"eines Navigation-Nodes sein. Es liefert nur Navigationsdaten." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Node(s) löschen" +#: scene/3d/remote_transform.cpp +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +msgstr "Die Pfad-Eigenschaft muss auf ein gültiges Spatial-Node verweisen." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" -msgstr "Node hier anhängen" +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +msgstr "" +"Pro Szene (oder einem Satz von instanzierten Szenen) ist nur ein einziges " +"WorldEnvironment erlaubt." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Szene hier instantiieren" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." +msgstr "" +"Eine SpriteFrames-Ressource muss in der ‚Frames‘-Eigenschaft erzeugt oder " +"definiert werden, damit AnimatedSprite3D Einzelbilder anzeigen kann." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "Typ ändern" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" +msgstr "Warnung!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach Script" -msgstr "Skript hinzufügen" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." +msgstr "Bitte bestätigen..." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear Script" -msgstr "Skript leeren" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" +msgstr "Datei öffnen" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" -msgstr "Aus Szene zusammenführen" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" +msgstr "Datei(en) öffnen" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" -msgstr "Speichere Verzweigung als Szene" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" +msgstr "Verzeichnis wählen" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete (No Confirm)" -msgstr "Löschen (keine Bestätigung)" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" +msgstr "Datei oder Verzeichnis öffnen" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "Hinzufügen/Erstellen eines neuen Nodes" +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" +msgstr "Strg+" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/popup.cpp msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" -"Instantiiere eine Szenendatei als Node. Erzeugt eine geerbte Szene falls " -"keine Root-Node existiert." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." -msgstr "Ein neues oder existierendes Skript zum ausgewählten Node hinzufügen." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." -msgstr "Leere ein Skript für das ausgewählte Node." - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "Spatial-Sichtbarkeit umschalten" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "CanvasItem-Sichtbarkeit umschalten" +"Popups werden standardmäßig versteckt, es sei denn Sie rufen popup() oder " +"irgendeine der popup*() Funktionen auf. Sie für die Bearbeitung sichtbar zu " +"machen ist in Ordnung, aber sie werden zur Laufzeit automatisch wieder " +"versteckt." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "Instanz:" +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." msgstr "" -"Ungültiger Name für ein Node, die folgenden Zeichen sind nicht gestattet:" +"Dieser Viewport ist nicht als Render-Ziel eingestellt. Soll sein Inhalt " +"direkt auf dem Bildschirm angezeigt werden, muss er als Unterobjekt eines " +"Controls eingehängt werden um dessen Größe zu erben. Andernfalls sollte die " +"Eigenschaft ‚Render Target‘ des Viewports aktiviert und seine Textur " +"irgendeinem Node zum Anzeigen zugewiesen werden." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "Node umbenennen" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "Eine SampleLibrary-Ressource muss unter der Eigenschaft ‚Samples‘ erzeugt " +#~ "oder ausgewählt werden, damit SamplePlayer Ton abspielen kann." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "Szenenbaum (Nodes):" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "Eine SampleLibrary-Ressource muss unter der ‚Samples‘-Eigenschaft erzeugt " +#~ "oder ausgewählt werden, damit SpatialSamplePlayer Ton abspielen kann." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "bearbeitbare Unterobjekte" +#~ msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#~ msgstr "Suchbegriff wurde %d mal ersetzt." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "Als Platzhalter laden" +#~ msgid "Please save the scene first." +#~ msgstr "Bitte speichere die Szene zuerst." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Discard Instancing" -msgstr "Instantiierung verwerfen" +#~ msgid "Save Translatable Strings" +#~ msgstr "Speichere übersetzbare Zeichenketten" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Im Editor öffnen" +#~ msgid "Translatable Strings.." +#~ msgstr "Übersetzbare Textbausteine.." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "Leere Vererbung" +#~ msgid "Install Export Templates" +#~ msgstr "Exportvorlagen installieren" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "Vererbung wirklich leeren? (Lässt sich nicht rückgängig machen!)" +#~ msgid "Edit Script Options" +#~ msgstr "Skriptoptionen bearbeiten" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "Leeren!" +#~ msgid "Please export outside the project folder!" +#~ msgstr "Bitte außerhalb des Projektordners exportieren!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "Wähle ein Node" +#~ msgid "Error exporting project!" +#~ msgstr "Fehler beim Exportieren des Projekts!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "Ungültiger Name für Elternklasse" +#~ msgid "Error writing the project PCK!" +#~ msgstr "Fehler beim Schreiben des Projekt-PCK!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "Gültige Zeichen:" +#~ msgid "No exporter for platform '%s' yet." +#~ msgstr "Kein Exporter für Plattform ‚%s‘ verfügbar." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "Ungültiger Klassenname" +#, fuzzy +#~ msgid "Create Android keystore" +#~ msgstr "Erstelle neue Ressource" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "Gültiger Name" +#, fuzzy +#~ msgid "Full name" +#~ msgstr "Gültiger Name" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "Nicht verfügbar" +#, fuzzy +#~ msgid "Organization" +#~ msgstr "Übergang" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "Name der Klasse ist ungültig!" +#, fuzzy +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Status:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "Name der Elternklasse ist ungültig!" +#, fuzzy +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Passwort:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "Ungültiger Pfad!" +#, fuzzy +#~ msgid "at least 6 characters" +#~ msgstr "Gültige Zeichen:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "Skript konnte nicht im Dateisystem erstellt werden." +#, fuzzy +#~ msgid "File name" +#~ msgstr "Neuer Name:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Fehler beim Laden des Skripts von %s" +#~ msgid "Include" +#~ msgstr "Einbeziehen" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "Pfad ist leer" +#~ msgid "Change Image Group" +#~ msgstr "Ändere Bildergruppe" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "Pfad ist nicht lokal" +#~ msgid "Group name can't be empty!" +#~ msgstr "Gruppenname muss vorhanden sein!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "Ungültiger Pfad" +#~ msgid "Invalid character in group name!" +#~ msgstr "Ungültiges Zeichen in Gruppenname!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "Ungültige Erweiterung" +#~ msgid "Group name already exists!" +#~ msgstr "Gruppenname existiert bereits!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" -msgstr "Neues Skript erstellen" +#~ msgid "Add Image Group" +#~ msgstr "Füge Bildergruppe hinzu" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" -msgstr "Lade bestehendes Skript" +#~ msgid "Delete Image Group" +#~ msgstr "Lösche Bildergruppe" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" -msgstr "Klassenname:" +#~ msgid "Atlas Preview" +#~ msgstr "Atlas-Vorschau" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" -msgstr "Built-In-Skript" +#~ msgid "Project Export Settings" +#~ msgstr "Projektexporteinstellungen" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Attach Node Script" -msgstr "Node-Skript hinzufügen" +#~ msgid "Target" +#~ msgstr "Ziel" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" -msgstr "Bytes:" +#~ msgid "Export to Platform" +#~ msgstr "Export zu Plattform" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" +#~ msgid "Export all files in the project directory." +#~ msgstr "Exportiere alle Dateien im Projektverzeichnis." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Fehler:" +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Aktion" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Quelle:" +#~ msgid "Convert text scenes to binary on export." +#~ msgstr "Konvertiere Textszenen in Binärformat beim Exportieren." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Funktion:" +#~ msgid "Images" +#~ msgstr "Bilder" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" -msgstr "Fehler" +#~ msgid "Keep Original" +#~ msgstr "Original behalten" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" -msgstr "Unterprozess verbunden" +#~ msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#~ msgstr "Komprimiere für Festplattenspeicher (verlustbehaftet, WebP)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" -msgstr "Vorherige Instanz untersuchen" +#~ msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#~ msgstr "Komprimiere für Arbeitsspeicher (BC/PVRTC/ETC)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "Nächste Instanz untersuchen" +#~ msgid "Convert Images (*.png):" +#~ msgstr "Konvertiere Bilder (*.png):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" -msgstr "Einzelbilder stapeln" +#~ msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#~ msgstr "" +#~ "Qualitätseinstellungen für Kompression (verlustbehaftet, auf Festplatte):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Variable" +#~ msgid "Shrink All Images:" +#~ msgstr "Alle Bilder verkleinern:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Fehler:" +#~ msgid "Compress Formats:" +#~ msgstr "Komprimierungsformate:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "Stack Trace (falls geeignet):" +#~ msgid "Image Groups" +#~ msgstr "Bildergruppen" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" -msgstr "Remote Inspektor" +#~ msgid "Groups:" +#~ msgstr "Gruppen:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" -msgstr "Echtzeit Szenenbaum:" +#~ msgid "Compress Disk" +#~ msgstr "Komprimiere für Festplatte" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " -msgstr "Eigenschaften entfernter Objekte: " +#~ msgid "Compress RAM" +#~ msgstr "Komprimiere für Arbeitsspeicher" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "Profiler" +#~ msgid "Compress Mode:" +#~ msgstr "Kompressionsmodus:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" +#~ msgid "Lossy Quality:" +#~ msgstr "Verlustbehaftete Qualität:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" -msgstr "Wert" +#~ msgid "Atlas:" +#~ msgstr "Atlas:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" -msgstr "Monitore" +#~ msgid "Shrink By:" +#~ msgstr "Verkleinern nach:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "Auflistung der Grafikspeichernutzung nach Ressource:" +#~ msgid "Preview Atlas" +#~ msgstr "Zeige Atlas-Vorschau" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" -msgstr "Insgesamt:" +#~ msgid "Image Filter:" +#~ msgstr "Bildfilter:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "Grafikspeicher" +#~ msgid "Images:" +#~ msgstr "Bilder:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "Ressourcenpfad" +#~ msgid "Select None" +#~ msgstr "Nichts auswählen" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "Art" +#~ msgid "Group" +#~ msgstr "Gruppe" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "Nutzung" +#~ msgid "Samples" +#~ msgstr "Samples" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" -msgstr "Verschiedenes" +#~ msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#~ msgstr "Audio-Umwandlungs-Modus: (.wav-Dateien):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" -msgstr "Angeklicktes Control-Node:" +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Behalten" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "Typ des angeklickten Control-Nodes:" +#~ msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#~ msgstr "Komprimieren (RAM - IMA-ADPCM)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" -msgstr "Wurzel der Echtzeitbearbeitung:" +#~ msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +#~ msgstr "Grenze der Abtastrate (Hz):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" -msgstr "Nach Szenenbaum einstellen" +#~ msgid "Trim" +#~ msgstr "Zuschneiden" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shortcuts" -msgstr "Tastenkürzel" +#~ msgid "Trailing Silence:" +#~ msgstr "Auslaufende Stille:" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "Ändere Lichtradius" +#~ msgid "Script" +#~ msgstr "Skript" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "Ändere FOV der Kamera" +#~ msgid "Script Export Mode:" +#~ msgstr "Skript-Exportmodus:" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "Ändere Kameragröße" +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Text" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "Ändere Radius der Kugelform" +#~ msgid "Compiled" +#~ msgstr "Kompiliert" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "Ändere Ausmaße der Kastenform" +#~ msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#~ msgstr "Verschlüsselt (Schlüssel unten angeben)" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "Ändere Radius der Kapselform" +#~ msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#~ msgstr "Skript-Schlüssel (256 Bit hexadezimal):" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "Ändere Höhe der Kapselform" +#~ msgid "Export PCK/Zip" +#~ msgstr "Exportiere PCK/Zip" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "Ändere Länge der Strahlenform" +#~ msgid "Export Project PCK" +#~ msgstr "Exportiere Projekt-PCK" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "Ändere Ausmaße des Benachrichtigers" +#~ msgid "Export.." +#~ msgstr "Exportieren.." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy -msgid "Change Probe Extents" -msgstr "Ändere Ausmaße des Benachrichtigers" +#~ msgid "Project Export" +#~ msgstr "Projekt exportieren" + +#~ msgid "Export Preset:" +#~ msgstr "Exportvorlage:" #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance enthält keine BakedLight-Ressource." diff --git a/editor/translations/de_CH.po b/editor/translations/de_CH.po index 0420d3fc97..64fe6e0a49 100644 --- a/editor/translations/de_CH.po +++ b/editor/translations/de_CH.po @@ -17,6807 +17,6718 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.8-dev\n" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" +msgstr "Bild bewegen/einfügen" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not a script with an instance" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a script" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a resource file" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" +msgstr "Anim Bilder duplizieren" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " -"properly!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Node yielded, but did not return a function state in the first working " -"memory." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " -"your node please." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Variables:" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" +msgstr "Node Kurve editieren" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name is not a valid identifier:" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "Anim Bilder löschen" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Function" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Selection" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Signal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Continuous" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Function" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Discrete" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Signal" -msgstr "Script hinzufügen" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" +msgstr "Anim Bild hinzufügen" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Function" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "Anim Bilder bewegen" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove Variable" -msgstr "Ungültige Bilder löschen" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove Signal" -msgstr "Ungültige Bilder löschen" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Signal:" +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Change Expression" -msgstr "Typ ändern" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Node" -msgstr "Node" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Preload Node" -msgstr "Node" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +msgstr "Willst du eine neue Ebene inklusiv Bild in %s einfügen?" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Node(s) From Tree" -msgstr "Node von Szene" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +msgstr "Erstelle %d in neuer Ebene inklusiv Bild?" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Getter Property" +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Setter Property" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Condition" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" +msgstr "Anim Ebene und Bild einfügen" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" +msgstr "Anim Bild einfügen" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Switch" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Return" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" +msgstr "Anim verlängern" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Get" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Base Type:" -msgstr "Typ ändern" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Available Nodes:" -msgstr "TimeScale-Node" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Change" -msgstr "Typ ändern" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +msgstr "Aktivieren des Bildeditors mit einem click auf die jenigen." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Delete Selected" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Find Node Type" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Copy Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Cut Nodes" -msgstr "Node erstellen" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Node erstellen" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" +msgstr "Bild" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" +msgstr "Im welchem Node soll die Funktion aufgerufen werden?" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" +msgstr "Ungültige Bilder löschen" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Base object is not a Node!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "" -"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " -"(error)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just pressed" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just released" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Error creating the signature object." -msgstr "Fehler beim Schreiben des Projekts PCK!" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the package signature." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"No export templates found.\n" -"Download and install export templates." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom debug package not found." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom release package not found." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid unique name." +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid product GUID." +#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid publisher GUID." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid background color." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" msgstr "" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" msgstr "" -"Damit AnimatedSprite Frames anzeigen kann, muss eine SpriteFrame Resource " -"unter der 'Frames' Property erstellt oder gesetzt sein." -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp -msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" msgstr "" -"Nur ein sichtbares CanvasModulate ist pro Szene (oder ein Satz von " -"instanzierten Szenen) erlaubt. Das erste erstellte gewinnt der Rest wird " -"ignoriert." -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" msgstr "" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "Ein leeres CollisionPolygon2D hat keinen Einfluss au die Kollision." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Search" +msgstr "" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "Find" msgstr "" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Next" msgstr "" -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" msgstr "" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" msgstr "" -"Ein Okkluder Polygon muss gesetzt oder gezeichnet werden, damit dieser " -"Okkluder funktioniert." -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" msgstr "" -"Das Okkluder Polygon für diesen Okkluder ist leer. Bitte zeichne ein Polygon!" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" msgstr "" -"Eine NavigationPolygon Ressource muss für diesen Node gesetzt oder erstellt " -"werden, damit er funktioniert. Bitte setze eine Variable oder zeichne ein " -"Polygon." -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" msgstr "" -"NavigationPolygonInstance muss ein Kind oder Grosskind vom Navigation2D Node " -"sein. Es liefert nur Navigationsdaten." -#: scene/2d/parallax_layer.cpp -msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" msgstr "" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "Die Pfad-Variable muss auf einen gültigen Particles2D Node verweisen." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" +msgstr "" -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" msgstr "" -"PathFollow2D funktioniert nur, wenn sie als Unterobjekt eines Path2D Nodes " -"gesetzt wird." -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Reset Zoom" msgstr "" -"Die Pfad-Variable muss auf einen gültigen Node2D Node zeigen um zu " -"funktionieren." -#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" msgstr "" -"Damit SamplePlayer einen Sound abspielen kann, muss eine SampleLibrary " -"Ressource in der 'samples' Property erzeugt oder definiert werden." -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" msgstr "" -#: scene/2d/sprite.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" +msgstr "Die Methode muss im Ziel Node definiert werden!" + +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." msgstr "" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." -msgstr "" -"VisibilityEnable2D funktioniert am besten, wenn es ein Unterobjekt erster " -"Ordnung der bearbeiteten Hauptszene ist." +msgid "Connect To Node:" +msgstr "Verbindung zu Node:" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add" msgstr "" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" msgstr "" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Add Extra Call Argument:" msgstr "" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path to Node:" +msgstr "Pfad zum Node:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" msgstr "" -#: scene/3d/remote_transform.cpp -#, fuzzy -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." -msgstr "Die Pfad-Variable muss auf einen gültigen Particles2D Node verweisen." - -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" msgstr "" -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" msgstr "" -"Damit SpatialSamplePlayer einen Sound abspielen kann, muss eine " -"SampleLibrary Ressource in der 'samples' Eigenschaft erzeugt oder definiert " -"werden." -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite3D to display frames." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK" -msgstr "Okay" - -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" -msgstr "Alert!" - -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." -msgstr "Bitte bestätigen..." - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "Datei existiert, Überschreiben?" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connecting Signal:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alle Dateien (*)" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Open" -msgstr "Öffnen" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File" -msgstr "Datei öffnen" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open File(s)" -msgstr "Datei(en) öffnen" +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a Directory" -msgstr "Verzeichnis öffnen" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Signals" +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File or Directory" -msgstr "Datei oder Verzeichnis öffnen" +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" -msgstr "Speichern" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" -msgstr "Datei speichern" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "File:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Path" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Open Anyway" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cut" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Copy" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Paste" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select All" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clear" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Undo" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" -#: scene/gui/popup.cpp -msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" msgstr "" -#: scene/main/viewport.cpp -msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Fehler bei der FreeType Inizialisierung." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." +msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Bus" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" -msgstr "Bild bewegen/einfügen" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Default" +msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "Anim Bilder duplizieren" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." +msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Not in resource path." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" -msgstr "Node Kurve editieren" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Enable" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "Anim Bilder löschen" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rearrange Autoloads" +msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Selection" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Name" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Continuous" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Discrete" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "List:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Trigger" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" -msgstr "Anim Bild hinzufügen" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." +msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" -msgstr "Anim Bilder bewegen" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." +msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "Willst du eine neue Ebene inklusiv Bild in %s einfügen?" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." +msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "Erstelle %d in neuer Ebene inklusiv Bild?" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "Datei existiert, Überschreiben?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alle Dateien (*)" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "Anim Ebene und Bild einfügen" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" +msgstr "Öffnen" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" -msgstr "Anim Bild einfügen" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" +msgstr "Speichern" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" -msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "Datei speichern" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "Anim verlängern" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Mode" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Focus Path" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Up" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Down" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -msgstr "Aktivieren des Bildeditors mit einem click auf die jenigen." - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" -msgstr "Bild" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" -msgstr "Im welchem Node soll die Funktion aufgerufen werden?" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" -msgstr "Ungültige Bilder löschen" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" +msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Property Description:" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" +#: editor/editor_log.cpp +msgid " Output:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Category:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" +msgstr "Node von Szene" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Community" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Paste Params" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Search" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open in Help" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " +"'application' category." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Reset Zoom" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" -msgstr "Die Methode muss im Ziel Node definiert werden!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "Ja" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "" -"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " -"Node." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Connect To Node:" -msgstr "Verbindung zu Node:" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Add Extra Call Argument:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Extra Call Arguments:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path to Node:" -msgstr "Pfad zum Node:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" +msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connecting Signal:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Signals" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Ugh" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Favorites:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgstr "Szene '%s' hat kapute Abhängigkeiten:" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Matches:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Next tab" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resource" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Previous tab" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Path" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Filter Files.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Save all Scenes" +msgstr "Neue Szene speichern als..." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" +msgstr "Projekteinstellungen" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" +msgstr "Zurück zur Projektliste" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name." -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." +msgstr "Assets zum Projekt importieren." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Valid characters:" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgstr "Verschiedene Projekte oder Szenenweite Werkzeuge." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." +msgstr "Exportiere das Projekt für viele Plattformen." + +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project." +msgstr "Projekt starten." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "Abspielen" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "File does not exist." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Not in resource path." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Add AutoLoad" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "Spiele die editierte Szene." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "Szene starten" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "Spiele angepasste Szene" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "Spiele angepasste Szene" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Autoload '%s' already exists!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy with Remote Debug" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rename Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Small Deploy with Network FS" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Move Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " +"executable.\n" +"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " +"network.\n" +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Enable" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " +"running game if this option is turned on." msgstr "" +"Collision-Formen und Raycast Nodes (für 2D und 3D) werden im laufenden Spiel " +"angezeigt, falls diese Option aktiviert ist." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rearrange Autoloads" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Node Name:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " +"option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Name" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Scene Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Singleton" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Script Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " +"the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" msgstr "" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Back" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Forward" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "About" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Up" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Refresh" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Hidden Files" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Favorite" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Mode" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Focus Path" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Up" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Down" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Class:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "Node" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Output" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "Projekt exportieren" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Password:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_log.cpp -msgid " Output:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" -msgstr "Node von Szene" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Error saving resource!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource As.." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" -msgstr "" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +msgstr "Sieht so aus als hättest du das Schlüsselwort \"tool\" vergessen?" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" +msgstr "Selektiere Node(s) zum Importieren aus" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." -msgstr "" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" +msgstr "Importiere von folgendem Node:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Re-Download" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Paste Params" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Installed)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Current)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open in Help" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "" -"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:\n" +msgstr "Fehler beim Schreiben des Projekts PCK!" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Extracting Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Loading Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Current Version:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Installed Versions:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Install From File" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Template" +msgstr "Ungültige Bilder löschen" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Select template file" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export Template Manager" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +#: editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No files selected!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Expand all" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Open Project Manager? \n" -"(Unsaved changes will be lost)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pick a Main Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Ugh" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " -"open the scene, then save it inside the project path." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Info" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" -msgstr "Szene '%s' hat kapute Abhängigkeiten:" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Import.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Directory" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Default" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Directory" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Next tab" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Previous tab" +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" +msgstr "Oberfläche %d" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/import_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Save all Scenes" -msgstr "Neue Szene speichern als..." +msgid " Files" +msgstr "Datei(en) öffnen" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Import As:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Reimport" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Filter Files.." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "No bit masks to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Import BitMasks" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "Projekteinstellungen" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "Zurück zur Projektliste" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." -msgstr "Assets zum Projekt importieren." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Bit Mask" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "Verschiedene Projekte oder Szenenweite Werkzeuge." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"Invalid file extension.\n" +"Please use .fnt." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "Exportiere das Projekt für viele Plattformen." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "Projekt starten." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "Abspielen" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "Spiele die editierte Szene." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "Szene starten" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "Spiele angepasste Szene" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp #, fuzzy -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "Spiele angepasste Szene" +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Fehler bei der FreeType Inizialisierung." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy with Remote Debug" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" -"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " -"network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" msgstr "" -"Collision-Formen und Raycast Nodes (für 2D und 3D) werden im laufenden Spiel " -"angezeigt, falls diese Option aktiviert ist." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Toggle Fullscreen" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Disable Update Spinner" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "Node" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Root Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "Projekt exportieren" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Time:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" -msgstr "" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +msgstr "Importiere Texturen für Atlas (2D)" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" +msgstr "Importiere Große Texturen (2D)" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" +msgstr "Importiere Texturen für 2D" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" -msgstr "Sieht so aus als hättest du das Schlüsselwort \"tool\" vergessen?" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" +msgstr "2D-Textur" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." msgstr "" +"MERKE: Das importieren von 2D Texturen ist nicht zwingend notwendig. Kopiere " +"einfach png/jpg Dateien in das Projekt." -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "Selektiere Node(s) zum Importieren aus" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" -msgstr "Importiere von folgendem Node:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" +msgstr "" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Previous Directory" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Next Directory" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgstr "Zum Projekt hinzufügen (godot.cfg)" + +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" +#: editor/multi_node_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "MultiNode Set" +msgstr "MultiNode Set" + +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" +#: editor/node_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgstr "Selektiere ein Node um deren Signale und Gruppen zu ändern." + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" +msgstr "Autoplay Umschalten" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target Path:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Animation?" +msgstr "Bild einfügen" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +msgstr "Spiele ausgewählte Animation rückwärts von aktueller Position. (A)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +msgstr "Spiele ausgewählte Animation rückwärts vom Ende. (Shift+A)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" +msgstr "Stoppe Animations-Wiedergabe. (S)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +msgstr "Spiele ausgewählte Animation vom Start. (Shift+D)" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +msgstr "Ausgewählte Animation von der aktueller Position aus abspielen. (D)" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." +msgstr "Neue Animation erstellen." + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Oberfläche %d" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." +msgstr "Liste der Animationen anzeigen." -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" +msgstr "Beim Laden automatisch abpielen" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import Scene" -msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "Animations-Node" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "OneShot-Node" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "Mix-Node" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "Blend2-Node" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" -msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "Blend3-Node" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" -msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "Blend4-Node" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "TimeScale-Node" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "TimeSeek-Node" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "Transition-Node" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "Node Filter editieren" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Importiere Texturen für Atlas (2D)" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Importiere Große Texturen (2D)" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Importiere Texturen für 2D" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "2D-Textur" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" msgstr "" -"MERKE: Das importieren von 2D Texturen ist nicht zwingend notwendig. Kopiere " -"einfach png/jpg Dateien in das Projekt." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Mode" +msgstr "Bild bewegen/einfügen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate Mode" +msgstr "Node erstellen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" -msgstr "Zum Projekt hinzufügen (godot.cfg)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Bones" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -#, fuzzy -msgid "MultiNode Set" -msgstr "MultiNode Set" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" +msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." -msgstr "Selektiere ein Node um deren Signale und Gruppen zu ändern." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" -msgstr "Autoplay Umschalten" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Keys" +msgstr "Bild einfügen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" +msgstr "Bild einfügen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +msgstr "Bild in bestehende Ebene einfügen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Add %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "Node erstellen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "Okay :(" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Bitte nur ein Node selektieren." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change default type" +msgstr "Typ ändern" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "Okay" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" -msgstr "Spiele ausgewählte Animation rückwärts von aktueller Position. (A)" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" -msgstr "Spiele ausgewählte Animation rückwärts vom Ende. (Shift+A)" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" -msgstr "Stoppe Animations-Wiedergabe. (S)" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" -msgstr "Spiele ausgewählte Animation vom Start. (Shift+D)" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" -msgstr "Ausgewählte Animation von der aktueller Position aus abspielen. (D)" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." -msgstr "Neue Animation erstellen." +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load animation from disk." +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save As" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." -msgstr "Liste der Animationen anzeigen." +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" -msgstr "Beim Laden automatisch abpielen" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error!" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in line)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" -msgstr "Animations-Node" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" -msgstr "OneShot-Node" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" -msgstr "Mix-Node" - -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" -msgstr "Blend2-Node" - -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" -msgstr "Blend3-Node" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" -msgstr "Blend4-Node" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." +msgstr "Keine Oberflächen Quelle spezifiziert." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" -msgstr "TimeScale-Node" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +msgstr "Oberflächen Quelle is invalid (invalider Pfad)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" -msgstr "TimeSeek-Node" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +msgstr "Oberflächen Quelle is invalid (keine Form)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" -msgstr "Transition-Node" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Surface source is invalid (no faces)." +msgstr "Oberflächen Quelle is invalid (kein Face)" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" -msgstr "Node Filter editieren" - -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" +msgstr "Wähle eine Ziel Oberfläche aus:" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" +msgstr "Ziel Oberfläche:" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" -msgstr "" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" +msgstr "Emissions-Maske setzen" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" -msgstr "" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Inhalt der Emissions-Masken löschen" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" -msgstr "" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Emissions-Maske laden" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" -msgstr "" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgstr "Node enthält keine Geometrie (Flächen)." -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" -msgstr "" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" +msgstr "Flächen enthalten keinen Bereich!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" +msgstr "Keine Flächen!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Move Mode" -msgstr "Bild bewegen/einfügen" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Rotate Mode" -msgstr "Node erstellen" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" +msgstr "Oberfläche" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Show Bones" -msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "Polygon 2D UV Editor" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Insert Keys" -msgstr "Bild einfügen" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" -msgstr "Bild einfügen" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" -msgstr "Bild in bestehende Ebene einfügen" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Add %s" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Adding %s..." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" -msgstr "Node erstellen" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "Okay :(" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Bitte nur ein Node selektieren." - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Change default type" -msgstr "Typ ändern" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" -"Drag & drop + Alt : Change node type" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Next script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Previous script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "File" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Soft Reload Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." -msgstr "Keine Oberflächen Quelle spezifiziert." - -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." -msgstr "Oberflächen Quelle is invalid (invalider Pfad)." - -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." -msgstr "Oberflächen Quelle is invalid (keine Form)." - -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Surface source is invalid (no faces)." -msgstr "Oberflächen Quelle is invalid (kein Face)" - -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" -msgstr "Wähle eine Ziel Oberfläche aus:" - -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" -msgstr "Ziel Oberfläche:" - -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Discard" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Pick Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" -msgstr "Emissions-Maske setzen" - -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Inhalt der Emissions-Masken löschen" - -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Emissions-Maske laden" - -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "Node enthält keine Geometrie (Flächen)." - -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "Flächen enthalten keinen Bereich!" - -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Keine Flächen!" - -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Complete Symbol" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" -msgstr "Oberfläche" - -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Auto Indent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Function.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "Polygon 2D UV Editor" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Next script" -msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "\"keying\" ist deaktiviert (Bild nicht hinzugefügt)." -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" -msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "Animationsbild eingefügt." -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Soft Reload Script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Into" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Break" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Continue" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Animation Key" +msgstr "Bild einfügen" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Selection With View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Debugger" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Pick Color" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Up" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Down" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Left" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Right" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Comment" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Complete Symbol" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Default Light Normal:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Auto Indent" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ambient Light Color:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" +msgstr "Transformationstyp" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Step:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Separation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Options" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "\"keying\" ist deaktiviert (Bild nicht hinzugefügt)." - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "Animationsbild eingefügt." - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Insert Animation Key" -msgstr "Bild einfügen" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Origin" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Selection" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Runnable" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete patch '" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Presets" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export all resources in the project" +msgstr "Exportiere alle Resources des Projekts." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export selected resources (and dependencies)" +msgstr "Exportiere alle Resources des Projekts." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources to export:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Patches" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Make Patch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export With Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgstr "Ungültiger Projektpfad, Pfad existiert nicht!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +msgstr "Ungültiger Projektpfad, godot.cfg vorhanden!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +msgstr "Ungültiger Projektpfad, godot.cfg nicht vorhanden!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "Importierte Projekte" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "Ungültiger Projektpfad, (wurde was geändert?)!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +msgstr "Die godot.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "Existierendes Projekt importieren" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" +msgstr "Projektpfad (muss existieren):" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "Projektname:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" -msgstr "Transformationstyp" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "Neues Projekt erstellen" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode:" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " +msgstr "Taste " -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Pixel Snap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Snap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Slice" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Offset:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Step:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Separation:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." +msgstr "Taste drücken.." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Template" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Editor Template" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Options" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type:" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Down." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase selection" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Find tile" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" -msgstr "Bitte ausserhalb des Projekt Verzeichnis exportieren!" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" -msgstr "Fehler beim Exportieren des Projekts!" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" -msgstr "Fehler beim Schreiben des Projekts PCK!" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Create Android keystore" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Full name" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organizational unit" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organization" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "City" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "State" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "2 letter country code" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "User alias" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "at least 6 characters" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File name" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Path : (better to save outside of project)" -msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "New Script" +msgstr "Script hinzufügen" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Release keystore is not set.\n" -"Do you want to create one?" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Show in File System" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" -msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Node" +msgstr "TimeScale-Node" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Property" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" -msgstr "Projektexport Einstellungen" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Method" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Export all resources in the project." -msgstr "Exportiere alle Resources des Projekts." - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." -msgstr "Exportiere alle Dateien in das Projektverzeichnis." - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Okay" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" +msgstr "Instanziere Szene(n)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "This operation can't be done on the tree root." +msgstr "Das funktioniert nicht beim obersten Node. (tree root)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" +msgstr "Node(s) duplizieren" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" +msgstr "Node(s) löschen?" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." +msgstr "Ohne eine Szene kann das nicht funktionieren." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "Das funktioniert nicht bei einer instanzierten Szene." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." +msgstr "Neue Szene speichern als..." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" +msgstr "Node(s) entfernen" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." +msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" +msgstr "Connections editieren" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Node(s) löschen" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" +msgstr "Typ ändern" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Attach Script" +msgstr "Script hinzufügen" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" -msgstr "Exportiere das Projekt PCK" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Script" +msgstr "Script hinzufügen" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" -msgstr "Projekt exportieren" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Ungültiger Projektpfad, Pfad existiert nicht!" - -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." -msgstr "Ungültiger Projektpfad, godot.cfg vorhanden!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Copy Node Path" +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." -msgstr "Ungültiger Projektpfad, godot.cfg nicht vorhanden!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete (No Confirm)" +msgstr "Bitte bestätigen..." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" -msgstr "Importierte Projekte" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." -msgstr "Ungültiger Projektpfad, (wurde was geändert?)!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." -msgstr "Die godot.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" -msgstr "Existierendes Projekt importieren" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Projektpfad (muss existieren):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Projektname:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Neues Projekt erstellen" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one project?" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Select a Folder to Scan" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " -msgstr "Taste " +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Create new script" +msgstr "Neues Projekt erstellen" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load existing script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." -msgstr "Taste drücken.." +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Attach Node Script" +msgstr "Script hinzufügen" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (godot.cfg)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "General" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Plugins" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Probe Extents" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "New Script" -msgstr "Script hinzufügen" - -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " msgstr "" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Property" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" msgstr "" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Method" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Signal" +msgstr "Script hinzufügen" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Variable" +msgstr "Ungültige Bilder löschen" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Signal" +msgstr "Ungültige Bilder löschen" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Expression" +msgstr "Typ ändern" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Node" +msgstr "Node" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance the scenes at." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Okay" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "Instanziere Szene(n)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Preload Node" +msgstr "Node" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy -msgid "This operation can't be done on the tree root." -msgstr "Das funktioniert nicht beim obersten Node. (tree root)" +msgid "Add Node(s) From Tree" +msgstr "Node von Szene" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "Node(s) duplizieren" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "Node(s) löschen?" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "Ohne eine Szene kann das nicht funktionieren." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." -msgstr "Das funktioniert nicht bei einer instanzierten Szene." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." -msgstr "Neue Szene speichern als..." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Condition" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" -msgstr "Node(s) entfernen" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." -msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Return" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Get" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Connections editieren" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Base Type:" +msgstr "Typ ändern" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Node(s) löschen" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Nodes:" +msgstr "TimeScale-Node" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "Typ ändern" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Attach Script" -msgstr "Script hinzufügen" +msgid "Change" +msgstr "Typ ändern" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Clear Script" -msgstr "Script hinzufügen" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Find Node Type" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Delete (No Confirm)" -msgstr "Bitte bestätigen..." +msgid "Cut Nodes" +msgstr "Node erstellen" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Node erstellen" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Discard Instancing" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Error creating the signature object." +msgstr "Fehler beim Schreiben des Projekts PCK!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid unique name." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid product GUID." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Create new script" -msgstr "Neues Projekt erstellen" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" +"Damit AnimatedSprite Frames anzeigen kann, muss eine SpriteFrame Resource " +"unter der 'Frames' Property erstellt oder gesetzt sein." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" +"Nur ein sichtbares CanvasModulate ist pro Szene (oder ein Satz von " +"instanzierten Szenen) erlaubt. Das erste erstellte gewinnt der Rest wird " +"ignoriert." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Attach Node Script" -msgstr "Script hinzufügen" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "Ein leeres CollisionPolygon2D hat keinen Einfluss au die Kollision." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." msgstr "" +"Ein Okkluder Polygon muss gesetzt oder gezeichnet werden, damit dieser " +"Okkluder funktioniert." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" msgstr "" +"Das Okkluder Polygon für diesen Okkluder ist leer. Bitte zeichne ein Polygon!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." msgstr "" +"Eine NavigationPolygon Ressource muss für diesen Node gesetzt oder erstellt " +"werden, damit er funktioniert. Bitte setze eine Variable oder zeichne ein " +"Polygon." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." msgstr "" +"NavigationPolygonInstance muss ein Kind oder Grosskind vom Navigation2D Node " +"sein. Es liefert nur Navigationsdaten." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +msgstr "Die Pfad-Variable muss auf einen gültigen Particles2D Node verweisen." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" +"PathFollow2D funktioniert nur, wenn sie als Unterobjekt eines Path2D Nodes " +"gesetzt wird." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "" +"Die Pfad-Variable muss auf einen gültigen Node2D Node zeigen um zu " +"funktionieren." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" +"VisibilityEnable2D funktioniert am besten, wenn es ein Unterobjekt erster " +"Ordnung der bearbeiteten Hauptszene ist." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "" +#: scene/3d/remote_transform.cpp +#, fuzzy +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +msgstr "Die Pfad-Variable muss auf einen gültigen Particles2D Node verweisen." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" +msgstr "Alert!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." +msgstr "Bitte bestätigen..." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" +msgstr "Datei öffnen" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" +msgstr "Datei(en) öffnen" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" +msgstr "Verzeichnis öffnen" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" +msgstr "Datei oder Verzeichnis öffnen" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shortcuts" +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "Damit SamplePlayer einen Sound abspielen kann, muss eine SampleLibrary " +#~ "Ressource in der 'samples' Property erzeugt oder definiert werden." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "Damit SpatialSamplePlayer einen Sound abspielen kann, muss eine " +#~ "SampleLibrary Ressource in der 'samples' Eigenschaft erzeugt oder " +#~ "definiert werden." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "" +#~ msgid "Please export outside the project folder!" +#~ msgstr "Bitte ausserhalb des Projekt Verzeichnis exportieren!" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "" +#~ msgid "Error exporting project!" +#~ msgstr "Fehler beim Exportieren des Projekts!" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "" +#~ msgid "Error writing the project PCK!" +#~ msgstr "Fehler beim Schreiben des Projekts PCK!" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "" +#~ msgid "Project Export Settings" +#~ msgstr "Projektexport Einstellungen" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "" +#~ msgid "Export all files in the project directory." +#~ msgstr "Exportiere alle Dateien in das Projektverzeichnis." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "" +#~ msgid "Export Project PCK" +#~ msgstr "Exportiere das Projekt PCK" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Probe Extents" -msgstr "" +#~ msgid "Project Export" +#~ msgstr "Projekt exportieren" #~ msgid "Insert Keys (Ins)" #~ msgstr "Bilder (innerhalb) einfügen" diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot index 8e54d88989..eb88d11b5f 100644 --- a/editor/translations/editor.pot +++ b/editor/translations/editor.pot @@ -11,6732 +11,6606 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not a script with an instance" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a script" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a resource file" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " -"properly!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Node yielded, but did not return a function state in the first working " -"memory." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " -"your node please." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Variables:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name is not a valid identifier:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Function" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Selection" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Signal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Continuous" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Function" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Discrete" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Signal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Function" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Signal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Signal:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change Expression" +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Preload Node" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node(s) From Tree" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Getter Property" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Setter Property" +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Condition" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Switch" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Return" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Get" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Delete Selected" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Find Node Type" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Copy Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Cut Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Base object is not a Node!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "" -"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " -"(error)." +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just pressed" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just released" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the signature object." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the package signature." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"No export templates found.\n" -"Download and install export templates." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom debug package not found." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom release package not found." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid unique name." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid product GUID." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid publisher GUID." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid background color." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" msgstr "" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" msgstr "" -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp -msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" msgstr "" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" msgstr "" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" msgstr "" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" msgstr "" -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" msgstr "" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" msgstr "" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" msgstr "" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Search" msgstr "" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "Find" msgstr "" -#: scene/2d/parallax_layer.cpp -msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Next" msgstr "" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" msgstr "" -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" msgstr "" -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" msgstr "" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" msgstr "" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" msgstr "" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" msgstr "" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Reset Zoom" msgstr "" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" msgstr "" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." msgstr "" -#: scene/3d/remote_transform.cpp -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" msgstr "" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add" msgstr "" -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" msgstr "" -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite3D to display frames." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Add Extra Call Argument:" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Cancel" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path to Node:" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Open" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connecting Signal:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open File(s)" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a Directory" +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File or Directory" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Signals" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "File:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Path" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Open Anyway" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cut" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Copy" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Paste" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select All" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clear" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Undo" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" msgstr "" -#: scene/gui/popup.cpp -msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" -#: scene/main/viewport.cpp -msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Bus" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Default" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Not in resource path." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Enable" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Selection" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Continuous" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Name" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Discrete" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Trigger" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "List:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Mode" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Focus Path" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Up" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Down" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Property Description:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" +#: editor/editor_log.cpp +msgid " Output:" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Category:" +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Community" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Paste Params" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Search" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open in Help" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " +"'application' category." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Reset Zoom" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "" -"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " -"Node." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Add Extra Call Argument:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Extra Call Arguments:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path to Node:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connecting Signal:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Ugh" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Signals" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Favorites:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Matches:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Next tab" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Previous tab" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Filter Files.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resource" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Path" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save all Scenes" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Valid characters:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "File does not exist." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Not in resource path." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Add AutoLoad" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Autoload '%s' already exists!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rename Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Move Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Enable" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rearrange Autoloads" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy with Remote Debug" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Node Name:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Name" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Small Deploy with Network FS" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Singleton" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " +"executable.\n" +"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " +"network.\n" +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " +"running game if this option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " +"option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Scene Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Back" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Script Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Forward" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " +"the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Up" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Refresh" +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Hidden Files" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Favorite" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Mode" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Focus Path" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "About" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Up" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Down" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Class:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Output" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Project" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_log.cpp -msgid " Output:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Password:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Error saving resource!" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource As.." +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Paste Params" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open in Help" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Re-Download" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Installed)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Current)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error creating path for templates:\n" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Extracting Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Loading Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Current Version:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Installed Versions:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Install From File" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove Template" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Select template file" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export Template Manager" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" +#: editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Open Project Manager? \n" -"(Unsaved changes will be lost)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pick a Main Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Ugh" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " -"open the scene, then save it inside the project path." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No files selected!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Expand all" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Default" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Info" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Next tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Previous tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Import.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Directory" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Directory" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Filter Files.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#: editor/import_dock.cpp +msgid " Files" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Import As:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Reimport" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "No bit masks to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Import BitMasks" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Bit Mask" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"Invalid file extension.\n" +"Please use .fnt." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy with Remote Debug" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" -"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " -"network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." -msgstr "" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Toggle Fullscreen" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Disable Update Spinner" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Root Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Time:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" msgstr "" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Previous Directory" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Next Directory" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target Path:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Animation?" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import Scene" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load animation from disk." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Add %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save As" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change default type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error!" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in line)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Show Bones" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Add %s" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Adding %s..." +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change default type" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" -"Drag & drop + Alt : Change node type" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Next script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Previous script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "File" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Soft Reload Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Discard" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Pick Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Complete Symbol" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Auto Indent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Function.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Next script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Soft Reload Script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Into" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Break" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Continue" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Animation Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Selection With View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Debugger" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Pick Color" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Up" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Down" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Left" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Right" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Comment" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Complete Symbol" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Auto Indent" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Default Light Normal:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ambient Light Color:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Step:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Separation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Options" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Animation Key" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Origin" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Selection" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Runnable" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete patch '" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Presets" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (and dependencies)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources to export:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Patches" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Make Patch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export With Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " msgstr "" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Pixel Snap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Snap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Slice" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Offset:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Step:" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Separation:" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Template" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Editor Template" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Options" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type:" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Down." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase selection" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Find tile" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Create Android keystore" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Full name" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organizational unit" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organization" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "City" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "State" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "2 letter country code" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "User alias" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Show in File System" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "at least 6 characters" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File name" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Path : (better to save outside of project)" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Release keystore is not set.\n" -"Do you want to create one?" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Property" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Method" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Copy Node Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one project?" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error loading script from %s" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create new script" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Select a Folder to Scan" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load existing script" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Attach Node Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (godot.cfg)" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "General" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Probe Extents" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Plugins" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New Script" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" msgstr "" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Property" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" msgstr "" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Method" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Expression" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Preload Node" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Condition" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance the scenes at." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Return" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Get" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Find Node Type" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach Script" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear Script" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete (No Confirm)" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the signature object." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Discard Instancing" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid unique name." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid product GUID." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Attach Node Script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" +#: scene/3d/remote_transform.cpp +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shortcuts" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Probe Extents" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." msgstr "" diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index a1108822fa..8fdb3fbbd2 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -24,7000 +24,7143 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.10-dev\n" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "" -"El argumento para convert() no es correcto, prueba utilizando constantes " -"TYPE_*." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivado" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "" -"O no hay suficientes bytes para decodificar bytes o el formato no es " -"correcto." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" +msgstr "Toda la selección" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" -msgstr "¡El argumento «step» es cero!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" +msgstr "Mover o añadir clave" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not a script with an instance" -msgstr "No es un script con una instancia" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" +msgstr "Cambiar transición de animación" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a script" -msgstr "No está basado en un script" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" +msgstr "Cambiar transformación de animación" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a resource file" -msgstr "No está basado en un archivo de recursos" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" +msgstr "Cambiar valor de animación" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" -msgstr "El formato de diccionario de instancias no es correcto (falta @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" +msgstr "Cambiar llamada de animación" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" -msgstr "" -"El formato de diccionario de instancias no es correcto (no se puede cargar " -"el script en @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" +msgstr "Añadir pista de animación" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" -msgstr "" -"El formato de diccionario de instancias no es correcto (script incorrecto en " -"@path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" +msgstr "Duplicar claves de animación" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" -msgstr "El diccionario de instancias no es correcto (subclases erróneas)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" +msgstr "Subir pista de animación" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " -"properly!" -msgstr "" -"¡Un nodo ejecutó un «yield» sin memoria de trabajo. Prueba leyendo la " -"documentación sobre cómo utilizar yield!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" +msgstr "Bajar pista de animación" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Node yielded, but did not return a function state in the first working " -"memory." -msgstr "" -"Un nodo ejecutó un «yield» pero no devolvió un estado de función en la " -"memoria de trabajo original." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" +msgstr "Quitar pista de animación" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " -"your node please." -msgstr "" -"El valor de retorno debe asignarse al primer elemento de la memoria de " -"trabajo de nodos. Prueba arreglando el nodo." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" +msgstr "Establecer transiciones en:" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " -msgstr "El nodo devolvió una secuencia de salida incorrecta: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" +msgstr "Renombrar pista de animación" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" -msgstr "" -"¡Se encontró un bit de secuencia pero no el nodo en la pila, informa del " -"problema!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" +msgstr "Cambiar interpolación de pista de animación" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " -msgstr "Desbordamiento de pila en el nivel: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" +msgstr "Cambiar modo de valor de pista de animación" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" -msgstr "Funciones:" +#: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" +msgstr "Cambiar modo de valor de pista de animación" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Variables:" -msgstr "Variables:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" +msgstr "Editar nodo de curva" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "Señales:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" +msgstr "Editar curva de selección" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name is not a valid identifier:" -msgstr "El nombre no es un identificador válido:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "Borrar claves de animación" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name already in use by another func/var/signal:" -msgstr "Otra función/variable/señal ya utiliza este nombre:" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "Duplicar selección" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Function" -msgstr "Renombrar función" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "Duplicar transpuesto" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Variable" -msgstr "Renombrar variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Selection" +msgstr "Quitar selección" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Signal" -msgstr "Renombrar señal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Continuous" +msgstr "Continuo" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Function" -msgstr "Añadir función" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Discrete" +msgstr "Discreto" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Variable" -msgstr "Añadir variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "Trigger" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Signal" -msgstr "Añadir señal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" +msgstr "Añadir clave de animación" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Function" -msgstr "Quitar función" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "Mover claves de animación" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Variable" -msgstr "Quitar variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" +msgstr "Escalar selección" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" -msgstr "Editando variable:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "Escalar desde cursor" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Signal" -msgstr "Quitar señal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" +msgstr "Ir al siguiente paso" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Signal:" -msgstr "Editando señal:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" +msgstr "Ir al paso anterior" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Change Expression" -msgstr "Cambiar tipo" +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" +msgstr "Lineal" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" -msgstr "Añadir nodo" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "Constante" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" -"Mantén pulsado Meta para quitar un «Setter». Mantén pulsado Mayús para " -"quitar una firma genérica." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In" +msgstr "Entrada" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" -"Mantén pulsado Ctrl para quitar un «Getter». Mantén pulsado Mayús para " -"quitar una firma genérica." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" +msgstr "Salida" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." -msgstr "Mantén pulsado Meta para quitar una referencia simple del nodo." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" +msgstr "Entrada-salida" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." -msgstr "Mantén pulsado Ctrl para quitar una referencia simple del nodo." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" +msgstr "Salida-entrada" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." -msgstr "Mantén pulsado Meta para quitar un «Setter» de variable." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" +msgstr "Transiciones" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." -msgstr "Mantén pulsado Ctrl para quitar un «Setter» de variable." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" +msgstr "Optimizar animación" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Preload Node" -msgstr "Añadir nodo «Preload»" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" +msgstr "Limpiar animación" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node(s) From Tree" -msgstr "Añadir nodo/s desde árbol" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +msgstr "¿Quieres crear una NUEVA pista para %s e insertar clave?" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Getter Property" -msgstr "Añadir propiedad «Getter»" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +msgstr "¿Quieres crear %d NUEVOS pistas e insertar claves?" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Setter Property" -msgstr "Añadir propiedad «Setter»" +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "Crear" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Condition" -msgstr "Copiar animación" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" +msgstr "Crear e insertar animación" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Sequence" -msgstr "Secuencia" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" +msgstr "Insertar pista y clave de animación" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Switch" -msgstr "Altura" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" +msgstr "Insertar clave de animación" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" -msgstr "Iterador" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" +msgstr "Cambiar duración de animación" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" -msgstr "Mientras" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" +msgstr "Cambiar repeticiones de animación" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Return" -msgstr "Devuelve:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" +msgstr "Crear clave de valor de tipo para animación" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "Llamada" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" +msgstr "Insertar animación" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Get" -msgstr "Establecer" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" +msgstr "Escalar claves de animación" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "Establecer" +#: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add Call Track" +msgstr "Añadir «call track» de animación" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." +msgstr "Zoom de animación." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "Tipo base:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" +msgstr "Duración (seg.):" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Miembros:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." +msgstr "Duración de animación (en segundos)." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "Nodos disponibles:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" +msgstr "Paso (s):" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" -msgstr "Selecciona o crea una función para editar el grafo" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." +msgstr "Fijado de cursor por pasos (en segundos)." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." +msgstr "Repetir o no la animación." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" -msgstr "Editar argumentos de señal:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." +msgstr "Añadir nuevas pistas." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" -msgstr "Editar variable:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." +msgstr "Subir la pista actual." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Cambiar" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." +msgstr "Bajar la pista actual." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Delete Selected" -msgstr "Quitar seleccionados" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." +msgstr "Quitar el pista seleccionada." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Des/activar «breakpoint»" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" +msgstr "Herramientas de pistas" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Find Node Type" -msgstr "Buscar por tipo de nodo" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +msgstr "Editar claves individuales al hacer clic." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Copy Nodes" -msgstr "Copiar pose" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" +msgstr "Optimizar animación" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Cut Nodes" -msgstr "Crear nodo" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" +msgstr "Máximo error lineal:" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Pegar pose" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" +msgstr "Máximo error angular:" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " -msgstr "El tipo de entrada no es iterable: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" +msgstr "Máximo ángulo optimizable:" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid" -msgstr "El iterador ya no es correcto" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" +msgstr "Optimizar" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " -msgstr "El iterador ya no es correcto: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +msgstr "" +"Selecciona un AnimationPlayer desde el árbol de escenas para editar " +"animaciones." -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name." -msgstr "El nombre de la propiedad índice no es correcto." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" +msgstr "Clave" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Base object is not a Node!" -msgstr "¡El objeto base no es un nodo!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" +msgstr "Transición" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" -msgstr "¡La ruta no apunta a un nodo!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "Relación de escalado:" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." -msgstr "El nombre de la propiedad índice en el nodo %s no es correcto." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" +msgstr "¿En qué nodo quieres llamar funciones?" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " -msgstr ": Argumento incorrecto de tipo: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" +msgstr "Quitar claves incorrectas" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " -msgstr ": Argumentos incorrectos: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" +msgstr "Quitar pistas vacías y sin resolver" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " -msgstr "VariableGet no encontrado en el script: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" +msgstr "Limpiar todas las animaciones" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " -msgstr "VariableSet no encontrado en el script: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +msgstr "Limpiar todas las animaciones (IRREVERSIBLE)" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." -msgstr "" -"El nodo personalizado no tiene ningún método _step(), no se puede procesar " -"el grafo." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" +msgstr "Limpiar" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "" -"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " -"(error)." -msgstr "" -"El valor devuelto por _step() no es correcto, debe ser un entero (seq out), " -"o string/cadena (error)." +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" +msgstr "Redimensionar «array»" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just pressed" -msgstr "se presione" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" +msgstr "Cambiar tipo de valor del «array»" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just released" -msgstr "se levante" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" +msgstr "Cambiar valor del «array»" -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" -msgstr "" -"No se ha podido leer el archivo de certificación. ¿Seguro que la ruta y " -"contraseña son correctas?" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Buscar:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Error creating the signature object." -msgstr "¡Error al escribir el PCK de proyecto!" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Ordenar:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Error creating the package signature." -msgstr "Se produjo un error al firmar el paquete." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Invertir" -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"No export templates found.\n" -"Download and install export templates." -msgstr "" -"No se han encontrado plantillas de exportación.\n" -"Tienes que descargar e instalarlas para continuar." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Categoría:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Custom debug package not found." -msgstr "No se ha encontrado ningún paquete de depuración personalizado." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Todos" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom release package not found." -msgstr "No se ha encontrado ningún paquete final personalizado." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Sitio:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid unique name." -msgstr "El nombre no es correcto." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Ayuda…" -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid product GUID." -msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Oficial" -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid publisher GUID." -msgstr "Ruta base incorrecta" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Comunidad" -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid background color." -msgstr "El origen personalizado de tipografía no es correcto." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Prueba" -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." -msgstr "El logo de la tienda no es del tamaño adecuado (debe ser de 50x50)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Archivo ZIP de elementos" -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." -msgstr "" -"El logo cuadrado de 44x44 no es del tamaño adecuado (debe ser de 44x44)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" +msgstr "Lista de métodos Para '%s':" -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." -msgstr "" -"El logo cuadrado de 71x71 no es del tamaño adecuado (debe ser de 71x71)." +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Llamada" -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." -msgstr "" -"El logo cuadrado de 150x150 no es del tamaño adecuado (debe ser de 150x150)." +#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." -msgstr "" -"El logo cuadrado de 310x310 no es del tamaño adecuado (debe ser de 310x310)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" +msgstr "Lista de métodos:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." -msgstr "" -"El logo ancho de 310x150 no es del tamaño adecuado (debe ser de 310x150)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumentos:" -#: platform/uwp/export/export.cpp +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" +msgstr "Devuelve:" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" +msgstr "Ir a línea" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" +msgstr "Número de línea:" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" +msgstr "Sin soincidencias" + +#: editor/code_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." -msgstr "" -"El tamaño de la imagen de arranque no es correcto (debe ser de 620x300)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "%d ocurrencias reemplazadas." -#: scene/2d/animated_sprite.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." -msgstr "" -"Un recurso SpriteFrames debe ser creado o seteado en la propiedad 'Frames' " -"para que AnimatedSprite pueda mostrar frames." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" +msgstr "Reemplazar" -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp -msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." -msgstr "" -"Solo se permite un CanvasModulate visible por escena (o set de escenas " -"instanciadas). El primero creado va a funcionar, mientras que el resto van a " -"ser ignorados." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" +msgstr "Reemplazar todo" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolylgon2D solo sirve para proveer de un collision shape a un nodo " -"derivado de CollisionObject2D. Favor de usarlo solo como un hijo de Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. para darles un shape." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" +msgstr "Coincidir mayús/minúsculas" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "Un CollisionPolygon2D vacío no tiene efecto en la colisión." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" +msgstr "Palabras completas" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape2D solo sirve para proveer de un collision shape a un nodo " -"derivado de CollisionObject2D. Favor de usarlo solo como un hijo de Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. para darles un shape." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" +msgstr "Sólo selección" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"Se debe proveer un shape para que CollisionShape2D funcione. Creale un " -"recurso shape!" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Search" +msgstr "Buscar" -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." -msgstr "" -"Se debe proveer una textura con la forma de la luz a la propiedad 'texture'." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Búsqueda" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." -msgstr "" -"Se debe establecer (o dibujar) un polígono oclusor para que la oclusión " -"tenga efecto." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" -msgstr "El polígono de este oclusor esta vacío. Dibujá un polígono!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" +msgstr "¡No se ha encontrado!" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." -msgstr "" -"Se debe crear o establecer un recurso NavigationPolygon para que este nodo " -"funcione. Prueba estableciendo una propiedad o dibuja un polígono." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" +msgstr "Reemplazar por" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." -msgstr "" -"NavigationPolygonInstance debe ser un hijo o nieto de un nodo Navigation2D. " -"Solo provee datos de navegación." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Respetar mayús/minúsculas" -#: scene/2d/parallax_layer.cpp -msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." -msgstr "" -"ParallaxLayer node solo funciona cuando esta seteado como hijo de un nodo " -"ParallaxBackground." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" +msgstr "Hacia atrás" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "" -"La propiedad Path debe apuntar a un nodo Particles2D valido para funcionar." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" +msgstr "Preguntar antes de reemplazar" -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." -msgstr "" -"PathFollow2D solo funciona cuando está seteado como hijo de un nodo Path2D." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" +msgstr "Saltar" -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "La propiedad Path debe apuntar a un nodo Node2D válido para funcionar." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" +msgstr "Acercar" -#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"Tienes que crear o establecer un recurso de tipo SampleLibrary con la " -"propiedad 'samples' para que SamplePlayer pueda reproducir el sonido." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" +msgstr "Alejar" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." -msgstr "" -"La propiedad Path debe apuntar a un nodo Viewport válido para funcionar. " -"Dicho Viewport debe ser seteado a modo 'render target'." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Restablecer zoom" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." -msgstr "" -"El Viewport seteado en la propiedad path debe ser seteado como 'render " -"target' para que este sprite funcione." +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" +msgstr "Línea:" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." -msgstr "" -"VisibilityEnable2D funciona mejor cuando se usa con la raíz de escena " -"editada directamente como padre." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" +msgstr "Columna:" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape solo sirve para proveer un collision shape a un nodo derivado " -"de un CollisionObject. Favor de usarlo solo como hijo de Area, StaticBody, " -"RigidBody, KinematicBody, etc. para darles un shape." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" +msgstr "¡Debes establecer un método en el nodo seleccionado!" -#: scene/3d/body_shape.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." msgstr "" -"Se debe proveer un shape para que CollisionShape funcione. Creale un recurso " -"shape!" +"No se ha encontrado el método objetivo. Especifica un método válido o ancla " +"un script en el nodo objetivo." -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon solo sirve para proveer un collision shape a un nodo " -"derivado de un CollisionObject. Favor de usarlo solo como hijo de Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. para darles un shape." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" +msgstr "Conectar a nodo:" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" +msgstr "Quitar" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Extra Call Argument:" +msgstr "Añadir argumento de llamada extra:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" +msgstr "Argumentos de llamada extras:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path to Node:" +msgstr "Ruta al nodo:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" +msgstr "Crear runción" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" +msgstr "Diferido" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" +msgstr "Una vez" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" +msgstr "Conectar «%s» a «%s»" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connecting Signal:" +msgstr "Conectando señal:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" +msgstr "Crear suscripción" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." +msgstr "Conectar…" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Signals" +msgstr "Señales" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." -msgstr "Un CollisionPolygon vacio no tiene ningún efecto en la colisión." +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" +msgstr "Crear nuevo" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "" -"Se debe crear o establecer un recurso NavigationMesh para que este nodo " -"funcione." +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "Favoritos:" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." -msgstr "" -"NavigationMeshInstance debe ser un hijo o nieto de un nodo Navigation. Ya " -"que sólo proporciona los datos de navegación." +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" +msgstr "Recientes:" -#: scene/3d/remote_transform.cpp -#, fuzzy -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." -msgstr "" -"La propiedad Path debe apuntar a un nodo Particles2D valido para funcionar." +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" +msgstr "Coincidencias:" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." -msgstr "" -"Solo se permite un WorldEnvironment por escena (o conjunto de escenas " -"instanciadas)." +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Descripción:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" +msgstr "Buscar reemplazo para:" -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" +msgstr "Dependencias para:" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -"Tienes que crear o establecer un recurso de tipo SampleLibrary con la " -"propiedad «samples» para que SpatialSamplePlayer pueda reproducir el sonido." +"Estás editando la escena «%s».\n" +"Por lo que los cambios no tendrán efecto hasta que recargues." -#: scene/3d/sprite_3d.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite3D to display frames." +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -"Un recurso SpriteFrames debe ser creado o asignado en la propiedad 'Frames' " -"para que AnimatedSprite3D pueda mostrar frames." - -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +"Se está usando el recurso «%s».\n" +"Por lo que los cambios no tendrán efecto hasta que recargues." -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependencias" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" -msgstr "Notificación" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" +msgstr "Recursos" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." -msgstr "Confirmar decisión…" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Path" +msgstr "Ruta" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "El archivo ya existe, ¿quieres sobreescribirlo?" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" +msgstr "Dependencias:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" -msgstr "Reconocidos" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" +msgstr "Arreglar rota(s)" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" -msgstr "Todos los archivos (*)" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" +msgstr "Editor de dependencias" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Open" -msgstr "Abrir" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" +msgstr "Buscar reemplazo de recurso:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File" -msgstr "Abrir un archivo" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" +msgstr "Dueños de:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open File(s)" -msgstr "Abrir archivo/s" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" +msgstr "" +"Otros recursos necesitan los archivos que estás intentando quitar para " +"funcionar.\n" +"¿Seguro que quieres quitarlos? (No puedes deshacerlo)" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a Directory" -msgstr "Abrir una carpeta" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" +"¿Quieres quitar los archivos seleccionados del proyecto? (No puedes " +"deshacerlo)" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File or Directory" -msgstr "Abrir un archivo o carpeta" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" +msgstr "Error al cargar:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" -msgstr "Guardar" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgstr "La escena no se pudo cargar porque faltan las siguientes dependencias:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" -msgstr "Guardar un archivo" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Open Anyway" +msgstr "Abrir de todos modos" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "Crear carpeta" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" +msgstr "¿Qué es lo que quieres hacer?" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path:" -msgstr "Ruta:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" +msgstr "Arreglar dependencias" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" -msgstr "Carpetas y archivos:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" +msgstr "¡Hubo errores al cargar!" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "File:" -msgstr "Archivo:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +msgstr "¿Quieres eliminar permanentemente %d elementos? (Irreversible)" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" +msgstr "Es dueño de" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +msgstr "Recursos sin propietario explícito:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "No se pudo crear la carpeta." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" +msgstr "Explorador de recursos huérfanos" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "Debe ser una extensión válida." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" +msgstr "¿Quieres eliminar los archivos seleccionados?" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "Mayús+" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." +msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." +msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "Meta+" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" +msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Bus" +msgstr "Añadir todos" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "Botón" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" +msgstr "Cargar" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "Botón izquierdo." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" +msgstr "Guardar como" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "Botón derecho." +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "Botón central." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "El nombre no es correcto." -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." -msgstr "Rueda hacia arriba." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" +msgstr "Letras válidas:" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." -msgstr "Rueda hacia abajo." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +msgstr "" +"El nombre no es correcto. No puede coincidir con un nombre de clase que ya " +"existe en el motor gráfico." -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" -msgstr "Eje" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +msgstr "" +"El nombre no es correcto. No puede coincidir con un nombre de tipo " +"predeterminado que ya existe en el motor gráfico." -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "" +"El nombre no es correcto. No puede coincidir con un nombre de constante " +"global que ya existe en el motor gráfico." -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." +msgstr "Ruta incorrecta." -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." +msgstr "El archivo existe." -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar todo" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Not in resource path." +msgstr "No está en la ruta de recursos." -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Borrar todo" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" +msgstr "Añadir «AutoLoad»" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Undo" -msgstr "Deshacer" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" +msgstr "¡El Autoload «%s» ya existe!" -#: scene/gui/popup.cpp -msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." -msgstr "" -"Los popups se esconderán por defecto a menos que llames a popup() o " -"cualquiera de las funciones popup*(). Sin embargo, no hay problema con " -"hacerlos visibles para editar, aunque se esconderán al ejecutar." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" +msgstr "Renombrar «Autoload»" -#: scene/main/viewport.cpp -msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." -msgstr "" -"Este viewport no está seteado como render target. Si tenés intención de que " -"muestre contenidos directo a la pantalla, hacelo un hijo de un Control para " -"que pueda obtener un tamaño. Alternativamente, hacelo un RenderTarget y " -"asigná su textura interna a algún otro nodo para mostrar." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "Des/activar globales de «Autoload»" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Error al arrancar FreeType." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" +msgstr "Mover «Autoload»" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Formato de tipografía desconocido." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "Quitar «Autoload»" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Error al cargar la tipografía." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Enable" +msgstr "Activar" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rearrange Autoloads" +msgstr "Reordenar «Autoloads»" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivado" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "Ruta:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" -msgstr "Toda la selección" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "Nombre del nodo:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" -msgstr "Mover o añadir clave" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Name" +msgstr "Nombre" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" -msgstr "Cambiar transición de animación" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" +msgstr "«Singleton»" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" -msgstr "Cambiar transformación de animación" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "List:" +msgstr "Lista:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" -msgstr "Cambiar valor de animación" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" +msgstr "Actualizando escena" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" -msgstr "Cambiar llamada de animación" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." +msgstr "Guardando cambios locales…" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" -msgstr "Añadir pista de animación" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." +msgstr "Actualizando escena…" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "Duplicar claves de animación" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "Elige una carpeta" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "Subir pista de animación" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "Crear carpeta" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "Bajar pista de animación" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" -msgstr "Quitar pista de animación" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "No se pudo crear la carpeta." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" -msgstr "Establecer transiciones en:" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "Elegir" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" -msgstr "Renombrar pista de animación" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "Almacén de archivo:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" -msgstr "Cambiar interpolación de pista de animación" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "Empaquetando" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" -msgstr "Cambiar modo de valor de pista de animación" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Template file not found:\n" +msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" -msgstr "Editar nodo de curva" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "Añadido:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "Editar curva de selección" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "Eliminado:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "Borrar claves de animación" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" +msgstr "Error al guardar atlas:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" -msgstr "Duplicar selección" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" +msgstr "No se pudo guardar la subtextura del altas:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "Duplicar transpuesto" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "Exportando para %s" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Selection" -msgstr "Quitar selección" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." +msgstr "Configurando…" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Continuous" -msgstr "Continuo" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "El archivo ya existe, ¿quieres sobreescribirlo?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Discrete" -msgstr "Discreto" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "Reconocidos" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Trigger" -msgstr "Trigger" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" +msgstr "Todos los archivos (*)" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" -msgstr "Añadir clave de animación" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" +msgstr "Abrir" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" -msgstr "Mover claves de animación" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" +msgstr "Guardar" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" -msgstr "Escalar selección" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "Guardar un archivo" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" -msgstr "Escalar desde cursor" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" +msgstr "Retroceder" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" -msgstr "Ir al siguiente paso" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" +msgstr "Avanzar" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" -msgstr "Ir al paso anterior" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" +msgstr "Subir" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" -msgstr "Lineal" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" +msgstr "Recargar" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "Constante" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" +msgstr "Ver/ocultar archivos ocultos" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" -msgstr "Entrada" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Favorite" +msgstr "Añadir/quitar favorito" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" -msgstr "Salida" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Mode" +msgstr "Cambiar modo" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" -msgstr "Entrada-salida" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Focus Path" +msgstr "Seleccionar ruta" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" -msgstr "Salida-entrada" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Up" +msgstr "Subir favorito" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" -msgstr "Transiciones" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Down" +msgstr "Bajar favorito" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" -msgstr "Optimizar animación" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "Carpetas y archivos:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" -msgstr "Limpiar animación" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" +msgstr "Vista previa:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "¿Quieres crear una NUEVA pista para %s e insertar clave?" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" +msgstr "Archivo:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "¿Quieres crear %d NUEVOS pistas e insertar claves?" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" +msgstr "Filtro:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create" -msgstr "Crear" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "Debe ser una extensión válida." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "Crear e insertar animación" +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" +msgstr "AnalizandoFuentes" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "Insertar pista y clave de animación" +#: editor/editor_file_system.cpp +#, fuzzy +msgid "(Re)Importing Assets" +msgstr "Reimportando" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" -msgstr "Insertar clave de animación" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Ayuda de búsqueda" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" -msgstr "Cambiar duración de animación" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" +msgstr "Lista de clases:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" -msgstr "Cambiar repeticiones de animación" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" +msgstr "Buscar clases" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" -msgstr "Crear clave de valor de tipo para animación" +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" +msgstr "Clase:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" -msgstr "Insertar animación" +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" +msgstr "Hereda:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "Escalar claves de animación" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" +msgstr "Heredada por:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "Añadir «call track» de animación" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" +msgstr "Descripción breve:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." -msgstr "Zoom de animación." +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Miembros:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" -msgstr "Duración (seg.):" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" +msgstr "Métodos públicos:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." -msgstr "Duración de animación (en segundos)." +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" +msgstr "Elementos de tema de interfaz:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" -msgstr "Paso (s):" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Señales:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." -msgstr "Fijado de cursor por pasos (en segundos)." +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" +msgstr "Constantes:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." -msgstr "Repetir o no la animación." +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Property Description:" +msgstr "Descripción breve:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." -msgstr "Añadir nuevas pistas." +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" +msgstr "Descripción de métodos:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." -msgstr "Subir la pista actual." +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" +msgstr "Texto de búsqueda" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." -msgstr "Bajar la pista actual." +#: editor/editor_log.cpp +msgid " Output:" +msgstr " Salida:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." -msgstr "Quitar el pista seleccionada." +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Borrar todo" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" -msgstr "Herramientas de pistas" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" +msgstr "Nodo desde escena" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -msgstr "Editar claves individuales al hacer clic." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "¡Hubo un error al guardar el recurso!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "Optimizar animación" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." +msgstr "Guardar recurso como…" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" -msgstr "Máximo error lineal:" +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." +msgstr "Muy bien…" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" -msgstr "Máximo error angular:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" +msgstr "No se puede abrir el archivo para escribir:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" -msgstr "Máximo ángulo optimizable:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" +msgstr "Formato de archivo desconocido:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" -msgstr "Optimizar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." +msgstr "Error al guardar." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." -msgstr "" -"Selecciona un AnimationPlayer desde el árbol de escenas para editar " -"animaciones." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" +msgstr "Guardar escena" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" -msgstr "Clave" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" +msgstr "Analizando" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" -msgstr "Transición" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" +msgstr "Creando miniatura" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" -msgstr "Relación de escalado:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +msgstr "" +"No se pudo guardar la escena. Es posible que no se hayan podido satisfacer " +"las dependencias (instancias)." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" -msgstr "¿En qué nodo quieres llamar funciones?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." +msgstr "Hubo un problema al cargar el recurso." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" -msgstr "Quitar claves incorrectas" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +msgstr "¡No se puede cargar MeshLibrary para poder unir los datos!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" -msgstr "Quitar pistas vacías y sin resolver" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" +msgstr "¡Error al guardar la MeshLibrary!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" -msgstr "Limpiar todas las animaciones" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" +msgstr "¡No se puede cargar TileSet para poder unir los datos!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" -msgstr "Limpiar todas las animaciones (IRREVERSIBLE)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" +msgstr "¡Error al guardar el TileSet!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" -msgstr "Limpiar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" +msgstr "¡Hubo un problema al intentar guardar los ajustes!" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" -msgstr "Redimensionar «array»" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." +msgstr "Se han sobrescrito los ajustes predeterminados del editor." -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" -msgstr "Cambiar tipo de valor del «array»" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" +msgstr "¡No se encuentra el nombre del ajuste!" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" -msgstr "Cambiar valor del «array»" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." +msgstr "Se han restaurado los ajustes predeterminados." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Buscar:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" +msgstr "Copiar parámetros" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Ordenar:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Paste Params" +msgstr "Pegar parámetros" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Invertir" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" +msgstr "Pegar recurso" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Categoría:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" +msgstr "Copiar recurso" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Todos" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" +msgstr "Hacerlo integrado" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Sitio:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgstr "Crear subrecurso único" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Ayuda…" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open in Help" +msgstr "Abrir en la ayuda" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Oficial" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." +msgstr "No hay escena definida para ejecutar." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Community" -msgstr "Comunidad" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " +"'application' category." +msgstr "" +"No se ha definido ninguna escena principal, ¿quieres elegir alguna?\n" +"Es posible cambiarla más tarde en «Ajustes del proyecto» bajo la categoría " +"«aplicación»." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Prueba" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"La escena '%s' seleccionada no existe, ¿seleccionar una válida?\n" +"Es posible cambiarla más tarde en \"Ajustes del Proyecto\" bajo la categoria " +"'aplicacion'." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Archivo ZIP de elementos" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"La escena '%s' seleccionada no es un archivo de escena, ¿seleccionar uno " +"válido?\n" +"Es posible cambiarla más tarde en \"Ajustes del Proyecto\" bajo la categoria " +"'aplicacion'." -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Lista de métodos Para '%s':" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +msgstr "" +"La escena actual nunca se guardó. Favor de guardarla antes de ejecutar." -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Lista de métodos:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" +msgstr "¡No se pudo comenzar el subproceso!" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumentos:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" +msgstr "Abrir escena" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Devuelve:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" +msgstr "Abrir escena base" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" -msgstr "Ir a línea" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." +msgstr "Apertura rápida de escena…" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" -msgstr "Número de línea:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." +msgstr "Apertura rápida de script…" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Sin soincidencias" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." -msgstr "%d ocurrencias reemplazadas." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +msgstr "¿Quieres cerrar la escena? (Los cambios sin guardar se perderán)" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Reemplazar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." +msgstr "Guardar escena como…" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Reemplazar todo" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +msgstr "" +"Esta escena nunca se ha guardado. ¿Quieres guardarla antes de ejecutarla?" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" -msgstr "Coincidir mayús/minúsculas" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" +msgstr "Exportar biblioteca de modelos" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" -msgstr "Palabras completas" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" +msgstr "Exportar Tile Set" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Sólo selección" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" +msgstr "Salir" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Search" -msgstr "Buscar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" +msgstr "¿Quieres salir del editor?" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Búsqueda" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +msgstr "La escena actual no se ha guardado. ¿Quieres abrirla de todos modos?" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." +msgstr "No se puede volver a cargar una escena que nunca se guardó." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." -msgstr "%d ocurrencias reemplazadas." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" +msgstr "Revertir" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "¡No se ha encontrado!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +msgstr "Esta acción es irreversible. ¿Quieres revertirla de todos modos?" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Reemplazar por" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." +msgstr "Ejecución rápida de escena…" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Respetar mayús/minúsculas" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" +msgstr "" +"¿Quieres abrir el el administrador de proyectos?\n" +"(Los cambios sin guardar se perderán)" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "Hacia atrás" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pick a Main Scene" +msgstr "Elige una escena principal" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Preguntar antes de reemplazar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." +msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Saltar" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Ugh" +msgstr "Vaya" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" -msgstr "Acercar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." +msgstr "" +"Hubo un error al cargar la escena, debe estar dentro de la ruta del " +"proyecto. Utiliza «Importar» para abrir la escena, luego guárdala dentro de " +"la ruta del proyecto." -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" -msgstr "Alejar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." +msgstr "Hubo un error al cargar la escena." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Reset Zoom" -msgstr "Restablecer zoom" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgstr "La escena «%s» tiene dependencias rotas:" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" -msgstr "Línea:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" +msgstr "Guardar ajustes" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" -msgstr "Columna:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" +msgstr "Borrar ajustes" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" -msgstr "¡Debes establecer un método en el nodo seleccionado!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" +msgstr "Cambiar pestaña de escena" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " -"Node." -msgstr "" -"No se ha encontrado el método objetivo. Especifica un método válido o ancla " -"un script en el nodo objetivo." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" +msgstr "%d archivos más" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" -msgstr "Conectar a nodo:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" +msgstr "%d archivos o carpetas más" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add" -msgstr "Añadir" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" +msgstr "Escena" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove" -msgstr "Quitar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." +msgstr "Ir a la escena abierta previamente." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Extra Call Argument:" -msgstr "Añadir argumento de llamada extra:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Next tab" +msgstr "Pestaña siguiente" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Extra Call Arguments:" -msgstr "Argumentos de llamada extras:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Previous tab" +msgstr "Pestaña anterior" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path to Node:" -msgstr "Ruta al nodo:" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter Files.." +msgstr "Filtrado rápido de archivos…" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" -msgstr "Crear runción" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." +msgstr "Operaciones con archivos de escena." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" -msgstr "Diferido" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" +msgstr "Nueva escena" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" -msgstr "Una vez" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." +msgstr "Nueva escena heredada…" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." +msgstr "Abrir escena.." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" -msgstr "Conectar «%s» a «%s»" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" +msgstr "Guardar escena" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connecting Signal:" -msgstr "Conectando señal:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save all Scenes" +msgstr "Guardar todas las escenas" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" -msgstr "Crear suscripción" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Cerrar escena" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." -msgstr "Conectar…" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" +msgstr "Cerrar e ir a escena anterior" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconectar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Abrir reciente" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Signals" -msgstr "Señales" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." +msgstr "Convertir a…" -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" -msgstr "Crear nuevo" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." +msgstr "MeshLibrary…" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Favorites:" -msgstr "Favoritos:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." +msgstr "TileSet…" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" -msgstr "Recientes:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" +msgstr "Deshacer" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Matches:" -msgstr "Coincidencias:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" +msgstr "Rehacer" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Descripción:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "Ejecutar script" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" -msgstr "Buscar reemplazo para:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" +msgstr "Ajustes del proyecto" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" -msgstr "Dependencias para:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" +msgstr "Revertir escena" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." -msgstr "" -"Estás editando la escena «%s».\n" -"Por lo que los cambios no tendrán efecto hasta que recargues." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" +msgstr "Salir al listado del proyecto" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." -msgstr "" -"Se está usando el recurso «%s».\n" -"Por lo que los cambios no tendrán efecto hasta que recargues." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "Modo sin distracciones" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" -msgstr "Dependencias" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." +msgstr "Importar elementos al proyecto." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resource" -msgstr "Recursos" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Importar" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Path" -msgstr "Ruta" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgstr "Herramientas varias o de escenas." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" -msgstr "Dependencias:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" +msgstr "Herramientas" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" -msgstr "Arreglar rota(s)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." +msgstr "Exportar el proyecto a varias plataformas." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" -msgstr "Editor de dependencias" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "Exportar" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" -msgstr "Buscar reemplazo de recurso:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project." +msgstr "Inicia el proyecto para poder jugarlo." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" -msgstr "Dueños de:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "Reproducir" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" -msgstr "" -"Otros recursos necesitan los archivos que estás intentando quitar para " -"funcionar.\n" -"¿Seguro que quieres quitarlos? (No puedes deshacerlo)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "Pausar la escena" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "" -"¿Quieres quitar los archivos seleccionados del proyecto? (No puedes " -"deshacerlo)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "Pausar la escena" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" -msgstr "Error al cargar:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "Detener la escena." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" -msgstr "La escena no se pudo cargar porque faltan las siguientes dependencias:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Detener" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" -msgstr "Abrir de todos modos" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "Reproducir la escena editada." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" -msgstr "¿Qué es lo que quieres hacer?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "Reproducir escena" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" -msgstr "Arreglar dependencias" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "Reproducir escena personalizada" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" -msgstr "¡Hubo errores al cargar!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "Reproducir escena personalizada" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" -msgstr "¿Quieres eliminar permanentemente %d elementos? (Irreversible)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" +msgstr "Opciones de depuración" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" -msgstr "Es dueño de" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy with Remote Debug" +msgstr "Exportar con depuración remota" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "Recursos sin propietario explícito:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +msgstr "" +"Al exportar o publicarlo, el ejecutable tratará de conectarse a la IP de " +"este equipo para iniciar la depuración." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" -msgstr "Explorador de recursos huérfanos" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Small Deploy with Network FS" +msgstr "Exportación mini con recursos en red" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" -msgstr "¿Quieres eliminar los archivos seleccionados?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " +"executable.\n" +"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " +"network.\n" +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." +msgstr "" +"Cuando esta opción está activa, al exportar o publicar se producirá un " +"ejecutable mínimo.\n" +"El sistema de archivos del proyecto se pasará desde el editor por la red.\n" +"En Android, publicar utilizará el cable USB para un mejor rendimiento. Esta " +"opción acelera los ciclos de prueba de juegos grandes." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" +msgstr "Ver formas de colisión" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name." -msgstr "El nombre no es correcto." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " +"running game if this option is turned on." +msgstr "" +"Los Collision shapes y nodos raycast (para 2D y 3D) seran visibiles durante " +"la ejecución del juego cuando esta opción queda activada." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Valid characters:" -msgstr "Letras válidas:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" +msgstr "Navegación visible" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " +"option is turned on." msgstr "" -"El nombre no es correcto. No puede coincidir con un nombre de clase que ya " -"existe en el motor gráfico." +"Si activas esta opción podrás ver los modelos y polígonos de navegación " +"durante la ejecución del juego." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." -msgstr "" -"El nombre no es correcto. No puede coincidir con un nombre de tipo " -"predeterminado que ya existe en el motor gráfico." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Scene Changes" +msgstr "Sincronizar cambios de escena" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -"El nombre no es correcto. No puede coincidir con un nombre de constante " -"global que ya existe en el motor gráfico." +"Cuando esta opción este encendida, cualquier cambio hecho a la escena en el " +"editor sera replicado en el juego en ejecución.\n" +"Cuando se usa remotamente en un dispositivo, esto es mas eficiente con un " +"sistema de archivos remoto." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." -msgstr "Ruta incorrecta." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Script Changes" +msgstr "Actualizar cambios en scripts" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "File does not exist." -msgstr "El archivo existe." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " +"the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." +msgstr "" +"Cuando esta opción esta activa, cualquier script que se guarde sera vuelto a " +"cargar en el juego en ejecución.\n" +"Cuando se use remotamente en un dispositivo, esto es mas eficiente con un " +"sistema de archivos de red." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Not in resource path." -msgstr "No está en la ruta de recursos." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "Ajustes" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Add AutoLoad" -msgstr "Añadir «AutoLoad»" +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Ajustes del editor" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Autoload '%s' already exists!" -msgstr "¡El Autoload «%s» ya existe!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" +msgstr "Ajustes de diseño del editor" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rename Autoload" -msgstr "Renombrar «Autoload»" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Modo pantalla completa" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "Des/activar globales de «Autoload»" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Cargando plantillas de exportación" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Move Autoload" -msgstr "Mover «Autoload»" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "About" +msgstr "Acerca de" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" -msgstr "Quitar «Autoload»" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgstr "Alerta cuando un recurso externo haya cambiado." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Enable" -msgstr "Activar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" +msgstr "Gira cuando la ventana del editor repinta!" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rearrange Autoloads" -msgstr "Reordenar «Autoloads»" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" +msgstr "Actualizar siempre" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Node Name:" -msgstr "Nombre del nodo:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" +msgstr "Actualizar cambios" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Name" -msgstr "Nombre" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "Desactivar la animación al actualizar" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Singleton" -msgstr "«Singleton»" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "Inspector" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "List:" -msgstr "Lista:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." +msgstr "Crear un nuevo recurso en memoria y editarlo." -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" -msgstr "Actualizando escena" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "Cargar un recurso existente desde disco y editarlo." -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." -msgstr "Guardando cambios locales…" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." +msgstr "Guardar el recurso editado actualmente." -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." -msgstr "Actualizando escena…" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." +msgstr "Guardar como…" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" -msgstr "Elige una carpeta" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." +msgstr "Ir al objeto editado previo en el historial." -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "Elegir" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." +msgstr "Ir al siguiente objeto editado en el historial." -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Back" -msgstr "Retroceder" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." +msgstr "Historial de objetos recientemente editados." -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Forward" -msgstr "Avanzar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." +msgstr "Propiedades del objeto." -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Up" -msgstr "Subir" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" +msgstr "SistDeArchivos" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Refresh" -msgstr "Recargar" +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "Nodo" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Hidden Files" -msgstr "Ver/ocultar archivos ocultos" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Output" +msgstr "Salida" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Favorite" -msgstr "Añadir/quitar favorito" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import" +msgstr "Reimportar" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Mode" -msgstr "Cambiar modo" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Focus Path" -msgstr "Seleccionar ruta" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" +msgstr "¡Muchas gracias de parte de la comunidad de Godot!" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Up" -msgstr "Subir favorito" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" +msgstr "¡Gracias!" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Down" -msgstr "Bajar favorito" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" +msgstr "Importar plantillas desde un archivo ZIP" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" -msgstr "Vista previa:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "Exportar proyecto" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" -msgstr "AnalizandoFuentes" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" +msgstr "Exportar biblioteca" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Ayuda de búsqueda" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" +msgstr "Unir con existentes" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Lista de clases:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Buscar clases" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" +msgstr "Abrir y ejecutar un script" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Class:" -msgstr "Clase:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" +msgstr "Errores de carga" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits:" -msgstr "Hereda:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "Plugins instalados:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" -msgstr "Heredada por:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" -msgstr "Descripción breve:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Métodos públicos:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" +msgstr "Estado:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Elementos de tema de interfaz:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" +msgstr "Parar Profiling" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "Constantes:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" +msgstr "Iniciar Profiling" -#: tools/editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "Property Description:" -msgstr "Descripción breve:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" +msgstr "Medida:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "Descripción de métodos:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" +msgstr "Duracion de cuadro (seg)" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" -msgstr "Texto de búsqueda" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" +msgstr "Tiempo promedio (seg)" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Añadido:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" +msgstr "% de cuadro" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Eliminado:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" +msgstr "% de cuadro fijo" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Error al guardar atlas:" +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" +msgstr "Tiempo:" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "No se pudo guardar la subtextura del altas:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" +msgstr "Inclusivo" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" -msgstr "Almacén de archivo:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" +msgstr "Propio" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" -msgstr "Empaquetando" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" +msgstr "Nº de cuadro:" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Exportando para %s" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." +msgstr "Espera a que termine el análisis." -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Configurando…" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." +msgstr "La escena actual debe ser guardada para reimportar." -#: tools/editor/editor_log.cpp -msgid " Output:" -msgstr " Salida:" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" +msgstr "Guardar y reimportar" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Re-Importing" msgstr "Reimportando" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" -msgstr "Importando:" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" +msgstr "Reimportar recursos cambiados" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" -msgstr "Nodo desde escena" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." +msgstr "Escribe tu lógica en el método _run()." -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Error saving resource!" -msgstr "¡Hubo un error al guardar el recurso!" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." +msgstr "Ya hay una escena editada." -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource As.." -msgstr "Guardar recurso como…" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" +msgstr "No se pudo instanciar el script:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." -msgstr "Muy bien…" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +msgstr "Te olvidaste de la palabra clave 'tool'?" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" -msgstr "No se puede abrir el archivo para escribir:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" +msgstr "No se pudo ejecutar el script:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" -msgstr "Formato de archivo desconocido:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" +msgstr "Te olvidaste del método '_run'?" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." -msgstr "Error al guardar." +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" +msgstr "Predeterminado (Igual que el editor)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" -msgstr "Guardar escena" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" +msgstr "Selecciona nodos a importar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" -msgstr "Analizando" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "Ruta a la escena:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "Creando miniatura" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" +msgstr "Importar desde nodo:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." -msgstr "" -"No se pudo guardar la escena. Es posible que no se hayan podido satisfacer " -"las dependencias (instancias)." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Re-Download" +msgstr "Volver a cargar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." -msgstr "Hubo un problema al cargar el recurso." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Instalar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" -msgstr "¡No se puede cargar MeshLibrary para poder unir los datos!" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "(Installed)" +msgstr "Instalar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" -msgstr "¡Error al guardar la MeshLibrary!" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Download" +msgstr "Abajo" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" -msgstr "¡No se puede cargar TileSet para poder unir los datos!" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" -msgstr "¡Error al guardar el TileSet!" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "(Current)" +msgstr "Actual:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Can't open export templates zip." msgstr "No se puede abir el zip de plantillas de exportación." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Cargando plantillas de exportación" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "¡Hubo un problema al intentar guardar los ajustes!" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "Se han sobrescrito los ajustes predeterminados del editor." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" -msgstr "¡No se encuentra el nombre del ajuste!" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:\n" +msgstr "Error al guardar atlas:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." -msgstr "Se han restaurado los ajustes predeterminados." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Extracting Export Templates" +msgstr "Cargando plantillas de exportación" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" -msgstr "Copiar parámetros" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" +msgstr "Importando:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Paste Params" -msgstr "Pegar parámetros" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Loading Export Templates" +msgstr "Cargando plantillas de exportación" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" -msgstr "Pegar recurso" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Current Version:" +msgstr "Escena actual" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" -msgstr "Copiar recurso" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Installed Versions:" +msgstr "Plugins instalados:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" -msgstr "Hacerlo integrado" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install From File" +msgstr "Instalar proyecto:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "Crear subrecurso único" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Template" +msgstr "Remover Item" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open in Help" -msgstr "Abrir en la ayuda" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "¿Quieres eliminar los archivos seleccionados?" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." -msgstr "No hay escena definida para ejecutar." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Template Manager" +msgstr "Cargando plantillas de exportación" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +#: editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" -"No se ha definido ninguna escena principal, ¿quieres elegir alguna?\n" -"Es posible cambiarla más tarde en «Ajustes del proyecto» bajo la categoría " -"«aplicación»." +"No se puede abrir file_type_cache.cch para escribir, no se guardará el cache " +"de tipos de archivo!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" -"La escena '%s' seleccionada no existe, ¿seleccionar una válida?\n" -"Es posible cambiarla más tarde en \"Ajustes del Proyecto\" bajo la categoria " -"'aplicacion'." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." msgstr "" -"La escena '%s' seleccionada no es un archivo de escena, ¿seleccionar uno " -"válido?\n" -"Es posible cambiarla más tarde en \"Ajustes del Proyecto\" bajo la categoria " -"'aplicacion'." +"Los archivos de origen y destino son iguales, no se realizará ninguna acción." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." msgstr "" -"La escena actual nunca se guardó. Favor de guardarla antes de ejecutar." +"Las rutas de origen y destino son iguales, no se realizará ninguna acción." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" -msgstr "¡No se pudo comenzar el subproceso!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." +msgstr "No se pueden mover carpetas dentro de si mismas." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" -msgstr "Abrir escena" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" +msgstr "No se puede operar en «…»" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" -msgstr "Abrir escena base" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" +msgstr "Elige un nombre nuevo y ubicación para:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." -msgstr "Apertura rápida de escena…" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No files selected!" +msgstr "¡No has seleccionado ningún archivo!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." -msgstr "Apertura rápida de script…" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand all" +msgstr "Expandir al padre" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" -msgstr "¿Quieres cerrar la escena? (Los cambios sin guardar se perderán)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" +msgstr "Instanciar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." -msgstr "Guardar escena como…" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Editar dependencias…" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners.." +msgstr "Ver dueños…" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "Copiar ruta" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." +msgstr "Renombrar o mover…" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "Mover a…" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Mostrar en el navegador de archivos" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Import.." +msgstr "Reimportando…" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Directory" +msgstr "Carpeta anterior" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Directory" +msgstr "Carpeta siguiente" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" +msgstr "Reanalizar sistema de archivos" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" +msgstr "Act/Desact. estado de carpeta como Favorito" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" -"Esta escena nunca se ha guardado. ¿Quieres guardarla antes de ejecutarla?" +"Instanciar la(s) escena(s) seleccionadas como hijas del nodo seleccionado." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" +msgstr "Mover" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." -msgstr "Prueba guardando la escena primero." +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Añadir al grupo" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" -msgstr "Guardar cadenas traducibles" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Quitar del grupo" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" -msgstr "Exportar biblioteca de modelos" +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" +msgstr "Superficie %d" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" -msgstr "Exportar Tile Set" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "Importar escena" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" -msgstr "Salir" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "Importando escena…" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" -msgstr "¿Quieres salir del editor?" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "Ejecutando script personalizado…" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" -msgstr "La escena actual no se ha guardado. ¿Quieres abrirla de todos modos?" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "No se pudo cargar el script posimportación:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "No se puede volver a cargar una escena que nunca se guardó." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +msgstr "" +"El script de posimportación no es correcto o está roto. (revisa la consola):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" -msgstr "Revertir" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "Error ejecutando el script de posimportacion:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "Esta acción es irreversible. ¿Quieres revertirla de todos modos?" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "Guardando…" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." -msgstr "Ejecución rápida de escena…" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid " Files" +msgstr "Archivo" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Open Project Manager? \n" -"(Unsaved changes will be lost)" -msgstr "" -"¿Quieres abrir el el administrador de proyectos?\n" -"(Los cambios sin guardar se perderán)" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Import As:" +msgstr "Importar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pick a Main Scene" -msgstr "Elige una escena principal" +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." +msgstr "Ajuste…" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Ugh" -msgstr "Vaya" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reimport" +msgstr "Reimportar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " -"open the scene, then save it inside the project path." -msgstr "" -"Hubo un error al cargar la escena, debe estar dentro de la ruta del " -"proyecto. Utiliza «Importar» para abrir la escena, luego guárdala dentro de " -"la ruta del proyecto." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "No bit masks to import!" +msgstr "¡Sin máscaras de bits para importar!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Hubo un error al cargar la escena." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." +msgstr "La ruta de destino está vacía." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" -msgstr "La escena «%s» tiene dependencias rotas:" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." +msgstr "La ruta de destino debe ser una ruta de recursos completa." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" -msgstr "Guardar ajustes" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." +msgstr "La ruta de destino debe existir." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" -msgstr "Borrar ajustes" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" +msgstr "La ruta de guardado esta vacía!" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Default" -msgstr "Predeterminado" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Import BitMasks" +msgstr "Importar BitMasks" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" -msgstr "Cambiar pestaña de escena" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" +msgstr "Texturas de origen:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" -msgstr "%d archivos más" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" +msgstr "Ruta de destino:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" -msgstr "%d archivos o carpetas más" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Scene" -msgstr "Escena" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Bit Mask" +msgstr "Máscara de bits" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." -msgstr "Ir a la escena abierta previamente." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" +msgstr "¡No se ha elegido ningún archivo de tipografías!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Next tab" -msgstr "Pestaña siguiente" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" +msgstr "¡No se ha elegido ningún recurso de tipografías!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Previous tab" -msgstr "Pestaña anterior" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"Invalid file extension.\n" +"Please use .fnt." +msgstr "" +"La extensión del archivo no es correcta.\n" +"Prueba con la extensión .fnt." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." -msgstr "Operaciones con archivos de escena." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." +msgstr "No se puede cargar/procesar la tipografía elegida." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" -msgstr "Nueva escena" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." +msgstr "No se pudo guardar la tipografía." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." -msgstr "Nueva escena heredada…" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" +msgstr "Tipografía elegida:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." -msgstr "Abrir escena.." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" +msgstr "Tamaño de la tipografía elegida:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" -msgstr "Guardar escena" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" +msgstr "Recurso de destino:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" -msgstr "Guardar todas las escenas" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +msgstr "El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Cerrar escena" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" +msgstr "Prueba:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" -msgstr "Cerrar e ir a escena anterior" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" +msgstr "Opciones:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Abrir reciente" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" +msgstr "Importar tipografías" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Filter Files.." -msgstr "Filtrado rápido de archivos…" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." +msgstr "" +"Este archivo ya es un archivo de tipografías de Godot, tienes que utilizar " +"un archivo de tipo BMFont." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." -msgstr "Convertir a…" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." +msgstr "Error al abrir como archivo BMFont." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." -msgstr "Cadenas traducibles…" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Error al arrancar FreeType." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." -msgstr "MeshLibrary…" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Formato de tipografía desconocido." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." -msgstr "TileSet…" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Error al cargar la tipografía." -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" -msgstr "Rehacer" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "Ejecutar script" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." +msgstr "El origen personalizado de tipografía no es correcto." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "Ajustes del proyecto" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Tipografía" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" -msgstr "Revertir escena" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" +msgstr "¡No hay ningún modelo que se pueda importar!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "Salir al listado del proyecto" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" +msgstr "Importar modelo individual" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "Modo sin distracciones" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" +msgstr "Modelo/s elegidos:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." -msgstr "Importar elementos al proyecto." +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Modelos 3D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Importar" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" +msgstr "¡No hay ningún sonido a importar!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "Herramientas varias o de escenas." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" +msgstr "Importar archivo de sonido" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "Herramientas" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" +msgstr "Muestra(s) de Origen:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "Exportar el proyecto a varias plataformas." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" +msgstr "Archivo de sonido" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export" -msgstr "Exportar" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" +msgstr "Nuevo clip" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "Inicia el proyecto para poder jugarlo." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" +msgstr "Opciones de Animación" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "Reproducir" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" +msgstr "Identificadores" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "Pausar la escena" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" +msgstr "Hacer Bake de FPS:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "Pausar la escena" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" +msgstr "Optimizar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "Detener la escena." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" +msgstr "Error lineal máximo" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Detener" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" +msgstr "Error angular máximo" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "Reproducir la escena editada." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" +msgstr "Ángulo máximo" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "Reproducir escena" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" +msgstr "Clips" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "Reproducir escena personalizada" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" +msgstr "Inicios" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "Reproducir escena personalizada" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" +msgstr "Finales" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "Opciones de depuración" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Repetir" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy with Remote Debug" -msgstr "Exportar con depuración remota" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." +msgstr "La ruta de origen esta vacía." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." -msgstr "" -"Al exportar o publicarlo, el ejecutable tratará de conectarse a la IP de " -"este equipo para iniciar la depuración." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." +msgstr "No se pudo cargar el script post-importación." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" -msgstr "Exportación mini con recursos en red" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." +msgstr "El script de postimportación no es correcto o está roto." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" -"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " -"network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." -msgstr "" -"Cuando esta opción está activa, al exportar o publicar se producirá un " -"ejecutable mínimo.\n" -"El sistema de archivos del proyecto se pasará desde el editor por la red.\n" -"En Android, publicar utilizará el cable USB para un mejor rendimiento. Esta " -"opción acelera los ciclos de prueba de juegos grandes." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." +msgstr "Error al importar escena." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" -msgstr "Ver formas de colisión" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" +msgstr "Importar escena 3D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." -msgstr "" -"Los Collision shapes y nodos raycast (para 2D y 3D) seran visibiles durante " -"la ejecución del juego cuando esta opción queda activada." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" +msgstr "Escena de origen:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" -msgstr "Navegación visible" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" +msgstr "Igual que escena de destino" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." -msgstr "" -"Si activas esta opción podrás ver los modelos y polígonos de navegación " -"durante la ejecución del juego." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" +msgstr "Compartido" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" -msgstr "Sincronizar cambios de escena" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" +msgstr "Carpeta de texturas elegida:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." -msgstr "" -"Cuando esta opción este encendida, cualquier cambio hecho a la escena en el " -"editor sera replicado en el juego en ejecución.\n" -"Cuando se usa remotamente en un dispositivo, esto es mas eficiente con un " -"sistema de archivos remoto." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" +msgstr "Script de posprocesado:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" -msgstr "Actualizar cambios en scripts" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" +msgstr "Tipo de Nodo Raiz Customizado:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." -msgstr "" -"Cuando esta opción esta activa, cualquier script que se guarde sera vuelto a " -"cargar en el juego en ejecución.\n" -"Cuando se use remotamente en un dispositivo, esto es mas eficiente con un " -"sistema de archivos de red." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "Ajustes" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Root Node Name:" +msgstr "Nombre del nodo:" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "Ajustes del editor" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" +msgstr "Faltan los siguientes archivos:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" -msgstr "Ajustes de diseño del editor" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" +msgstr "Importar de todos modos" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Modo pantalla completa" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" -msgstr "Instalar plantillas de exportación" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" +msgstr "Importar y abrir" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" -msgstr "Acerca de" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +msgstr "" +"La escena editada no se ha guardado, ¿Quieres abrir la escena importada de " +"todos modos?" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "Alerta cuando un recurso externo haya cambiado." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" +msgstr "Importar imagen:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" -msgstr "Gira cuando la ventana del editor repinta!" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" +msgstr "No se puede importar un archivo sobre si mismo:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" -msgstr "Actualizar siempre" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +msgstr "No se pudo encontrar la ruta: %s (ya es local)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" -msgstr "Actualizar cambios" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" +msgstr "Animación de escena 3D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Disable Update Spinner" -msgstr "Desactivar la animación al actualizar" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" +msgstr "Sin comprimir" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Inspector" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" +msgstr "Compresión sin pérdidas (PNG)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "Crear un nuevo recurso en memoria y editarlo." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" +msgstr "Compresión con pérdidas (WebP)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "Cargar un recurso existente desde disco y editarlo." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" +msgstr "Comprimir (VRAM)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." -msgstr "Guardar el recurso editado actualmente." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" +msgstr "Formato de textura" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." -msgstr "Guardar como…" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +msgstr "Calidad de compresión de textura (WebP):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." -msgstr "Ir al objeto editado previo en el historial." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" +msgstr "Opciones de textura" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." -msgstr "Ir al siguiente objeto editado en el historial." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" +msgstr "¡Selecciona algunos archivos!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." -msgstr "Historial de objetos recientemente editados." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." +msgstr "Se necesita al menos un archivo para el atlas." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." -msgstr "Propiedades del objeto." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" +msgstr "Hubo un error al importar:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" -msgstr "SistDeArchivos" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." +msgstr "Solo se requiere un archivo para textura grande." -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "Nodo" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" +msgstr "Tamaño máximo de textura:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" -msgstr "Salida" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +msgstr "Importar texturas para atlas (2D)" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Reimportar" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" +msgstr "Tamaño de celda:" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" +msgstr "Textura grande" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "¡Muchas gracias de parte de la comunidad de Godot!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" +msgstr "Importar texturas grandes (2D)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" -msgstr "¡Gracias!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" +msgstr "Textura de origen" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" -msgstr "Importar plantillas desde un archivo ZIP" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" +msgstr "Textura base de atlas" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "Exportar proyecto" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" +msgstr "Texturas de origen" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" -msgstr "Exportar biblioteca" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" +msgstr "Importar texturas para 2D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" -msgstr "Unir con existentes" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" +msgstr "Importar texturas para 3D" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" +msgstr "Importar texturas" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" -msgstr "Abrir y ejecutar un script" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" +msgstr "Textura 2D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" -msgstr "Errores de carga" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" +msgstr "Textura 3D" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" -msgstr "Plugins instalados:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" +msgstr "Textura de atlas" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Versión:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." +msgstr "" +"AVISO: No es necesario importar texturas 2D. Limítate a copia los archivos " +"png/jpg al proyecto." -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." +msgstr "Recortar espacio vacío." -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" -msgstr "Estado:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" +msgstr "Textura" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" -msgstr "Parar Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" +msgstr "Importar textura grande" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" -msgstr "Iniciar Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" +msgstr "Cargar imagen de origen" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" -msgstr "Medida:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" +msgstr "Troceando" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "Duracion de cuadro (seg)" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" +msgstr "Insertando" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" -msgstr "Tiempo promedio (seg)" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" +msgstr "Guardando" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" -msgstr "% de cuadro" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" +msgstr "No se pudo guardar la textura grande:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" -msgstr "% de cuadro fijo" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" +msgstr "Construir atlas para:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Time:" -msgstr "Tiempo:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" +msgstr "Cargando imagen:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" -msgstr "Inclusivo" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" +msgstr "No se pudo cargar la imagen:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" -msgstr "Propio" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" +msgstr "Convirtiendo imágenes" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" -msgstr "Nº de cuadro:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" +msgstr "Recortando imágenes" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Espera a que termine el análisis." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" +msgstr "Copiando datos de imágenes" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "La escena actual debe ser guardada para reimportar." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" +msgstr "No se pudo guardar la imagen de atlas:" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Guardar y reimportar" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" +msgstr "No se pudo guardar la textura convertida:" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Reimportar recursos cambiados" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" +msgstr "¡Origen incorrecto!" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "Escribe tu lógica en el método _run()." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" +msgstr "¡Origen de traducción incorrecto!" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." -msgstr "Ya hay una escena editada." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" +msgstr "Columna" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" -msgstr "No se pudo instanciar el script:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Idioma" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" -msgstr "Te olvidaste de la palabra clave 'tool'?" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" +msgstr "Sin elementos para importar!" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" -msgstr "No se pudo ejecutar el script:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" +msgstr "¡El objetivo no tiene ruta!" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "Te olvidaste del método '_run'?" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" +msgstr "Importar traducciones" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "Predeterminado (Igual que el editor)" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" +msgstr "¡No se pudo importar!" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "Selecciona nodos a importar" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" +msgstr "Importar traducción" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" -msgstr "Ruta a la escena:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" +msgstr "CSV de origen:" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" -msgstr "Importar desde nodo:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" +msgstr "Ignorar Primera Columna" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"No se puede abrir file_type_cache.cch para escribir, no se guardará el cache " -"de tipos de archivo!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" +msgstr "Comprimir" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "" -"Los archivos de origen y destino son iguales, no se realizará ninguna acción." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgstr "Añadir al proyecto (godot.cfg)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" -"Las rutas de origen y destino son iguales, no se realizará ninguna acción." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" +msgstr "Importar idiomas:" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "No se pueden mover carpetas dentro de si mismas." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" +msgstr "Traducción" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "No se puede operar en «…»" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" +msgstr "Establecer multinodo" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Elige un nombre nuevo y ubicación para:" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "¡No has seleccionado ningún archivo!" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgstr "Selecciona un nodo para editar señales y grupos." -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "Instanciar" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" +msgstr "Des/activar reproducción automática" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Editar dependencias…" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" +msgstr "Nombre de animación nueva:" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "Ver dueños…" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" +msgstr "Nueva animación" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Copiar ruta" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" +msgstr "Cambiar nombre de animación:" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Renombrar o mover…" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Animation?" +msgstr "Duplicar animación" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Mover a…" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" +msgstr "Quitar animación" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" +msgstr "ERROR: ¡El nombre de animación no es correcto!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Mostrar en el navegador de archivos" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" +msgstr "ERROR: ¡El nombre de animación ya existe!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Reimportando…" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Renombrar animación" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Previous Directory" -msgstr "Carpeta anterior" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" +msgstr "Añadir animación" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Next Directory" -msgstr "Carpeta siguiente" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" +msgstr "Mezclar el siguiente cambio" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "Reanalizar sistema de archivos" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" +msgstr "Cambiar tiempo de mezcla" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" -msgstr "Act/Desact. estado de carpeta como Favorito" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" +msgstr "Cargar animación" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "" -"Instanciar la(s) escena(s) seleccionadas como hijas del nodo seleccionado." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Duplicar animación" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move" -msgstr "Mover" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" +msgstr "ERROR: ¡No hay animaciones para copiar!" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Añadir al grupo" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +msgstr "ERROR: ¡No hay recursos de animación en el portapapeles!" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Quitar del grupo" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" +msgstr "Animación pegada" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "¡Sin máscaras de bits para importar!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" +msgstr "Pegar animación" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "La ruta de destino está vacía." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" +msgstr "ERROR: ¡No hay animación que editar!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "La ruta de destino debe ser una ruta de recursos completa." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +msgstr "" +"Reproducir hacia atrás la animación seleccionada desde la posición actual (A)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "La ruta de destino debe existir." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +msgstr "" +"Reproducir hacia atrás la animación seleccionada desde el final. (Mayús + A)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "La ruta de guardado esta vacía!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" +msgstr "Detener la reproducción de la animación. (S)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "Importar BitMasks" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +msgstr "Reproducir animación seleccionada desde el principio. (Mayús + D)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Texturas de origen:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +msgstr "Reproducir animación seleccionada desde la posicion actual. (D)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Ruta de destino:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." +msgstr "Posición de animación (en segundos)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Aceptar" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." +msgstr "Escalar la reproducción de la animación globalmente para el nodo." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "Máscara de bits" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." +msgstr "Crear nueva animación en el reproductor." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "¡No se ha elegido ningún archivo de tipografías!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load animation from disk." +msgstr "Cargar una animación desde disco." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "¡No se ha elegido ningún recurso de tipografías!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." +msgstr "Cargar una animación desde disco." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." -msgstr "" -"La extensión del archivo no es correcta.\n" -"Prueba con la extensión .fnt." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" +msgstr "Guardar la animación actual" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "No se puede cargar/procesar la tipografía elegida." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." +msgstr "Lista de animaciones en el reproductor." + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" +msgstr "Autoreproducir al cargar" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "No se pudo guardar la tipografía." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" +msgstr "Editar Blend Times Objetivo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Tipografía elegida:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" +msgstr "Herramientas de animación" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Tamaño de la tipografía elegida:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" +msgstr "Copiar animación" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Recurso de destino:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Crear animación nueva" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" +msgstr "Nombre de Animación:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Prueba:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "¡Error!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Opciones:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" +msgstr "Tiempos de mezcla:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Importar tipografías" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" +msgstr "Siguiente (Auto enfilar):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Este archivo ya es un archivo de tipografías de Godot, tienes que utilizar " -"un archivo de tipo BMFont." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" +msgstr "Cross-Animation Blend Times" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Error al abrir como archivo BMFont." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" +msgstr "Animación" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "El origen personalizado de tipografía no es correcto." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" +msgstr "Nuevo nombre:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Tipografía" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "Escala:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "¡No hay ningún modelo que se pueda importar!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" +msgstr "Aparición (s):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Importar modelo individual" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" +msgstr "Desaparición (s):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Modelo/s elegidos:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" +msgstr "Mezclar" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Modelos 3D" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" +msgstr "Mezclar" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Superficie %d" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" +msgstr "Autoreiniciar:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "¡No hay ningún sonido a importar!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" +msgstr "Reiniciar (s):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Importar archivo de sonido" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" +msgstr "Reiniciar al azar (s):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Muestra(s) de Origen:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" +msgstr "¡Iniciar!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Archivo de sonido" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" +msgstr "Cantidad:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Nuevo clip" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Blend:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Opciones de Animación" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" +msgstr "Blend 0:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Identificadores" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "Blend 1:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "Hacer Bake de FPS:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" +msgstr "Tiempo de Crossfade (s):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Optimizar" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" +msgstr "Actual:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Error lineal máximo" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "Añadir entrada" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Error angular máximo" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" +msgstr "Borrar autoavanzar" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Ángulo máximo" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" +msgstr "Establecer autoavanzar" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Clips" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "Eliminar entrada" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Inicios" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Renombrar" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Finales" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." +msgstr "El árbol de animación es correcto." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Repetir" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." +msgstr "El árbol de animación no es correcto." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "Nodo de animación" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "La ruta de origen esta vacía." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "Nodo UnaVez" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "No se pudo cargar el script post-importación." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "Nodo Mezcla" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "El script de postimportación no es correcto o está roto." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "Nodo Blend2" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Error al importar escena." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "Nodo Blend3" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Importar escena 3D" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "Nodo Blend4" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Escena de origen:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "Nodo TimeScale" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Igual que escena de destino" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "Nodo TimeSeek" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Compartido" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "Nodo de transición" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Carpeta de texturas elegida:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." +msgstr "Importar animaciones…" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Script de posprocesado:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "Editar filtros de nodo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Tipo de Nodo Raiz Customizado:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." +msgstr "Filtros…" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Auto" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" +msgstr "Leyendo %d triángulos:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Nombre del nodo:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" +msgstr "Nº de triángulos" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Faltan los siguientes archivos:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" +msgstr "Configuración de Baker de Luces:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Importar de todos modos" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" +msgstr "Leyendo geometría" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Importar y abrir" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" +msgstr "Procesando luces" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" -"La escena editada no se ha guardado, ¿Quieres abrir la escena importada de " -"todos modos?" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" +msgstr "Creando BVH" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import Scene" -msgstr "Importar escena" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" +msgstr "Creando octree de luces" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "Importando escena…" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" +msgstr "Creando octree de texturas" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "Ejecutando script personalizado…" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" +msgstr "Transfiriendo a «lightmaps»:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "No se pudo cargar el script posimportación:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" +msgstr "Asignando nº de textura" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" -msgstr "" -"El script de posimportación no es correcto o está roto. (revisa la consola):" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" +msgstr "Quemando nº de triángulo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" -msgstr "Error ejecutando el script de posimportacion:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" +msgstr "Posprocesando nº de textura" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Importar imagen:" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "¡Quemar!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "No se puede importar un archivo sobre si mismo:" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +msgstr "" +"Restablece el proceso de «bake» del «octree» del «lightmap» (empezar de " +"nuevo)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "No se pudo encontrar la ruta: %s (ya es local)" +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" +msgstr "Vista previa" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "Guardando…" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" +msgstr "Ajustes de fijado" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Animación de escena 3D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" +msgstr "Desplazamiento de rejilla:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Sin comprimir" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" +msgstr "Pasos de rejilla:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Compresión sin pérdidas (PNG)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" +msgstr "Desplazamiento de rotación:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Compresión con pérdidas (WebP)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" +msgstr "Cantidad de rotaciones:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Comprimir (VRAM)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" +msgstr "Mover pivote" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Formato de textura" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" +msgstr "Mover acción" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Calidad de compresión de textura (WebP):" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" +msgstr "Editar Cadena IK" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Opciones de textura" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" +msgstr "Editar CanvasItem" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "¡Selecciona algunos archivos!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" +msgstr "Cambiar anclas" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Se necesita al menos un archivo para el atlas." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" +msgstr "Zoom (%):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Hubo un error al importar:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" +msgstr "Pegar pose" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Solo se requiere un archivo para textura grande." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode" +msgstr "Modo de selección" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Tamaño máximo de textura:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" +msgstr "Arrastrar: Rotar" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Importar texturas para atlas (2D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" +msgstr "Alt+Arrastrae: Mover" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Tamaño de celda:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +msgstr "" +"Presioná 'v' para Cambiar el Pivote, 'Shift+v' para Arrastrar el Pivote (al " +"mover)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Textura grande" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +msgstr "Alt+Click Der.: Selección en depth list" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Importar texturas grandes (2D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode" +msgstr "Modo movimiento" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Textura de origen" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode" +msgstr "Modo rotación" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Textura base de atlas" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." +msgstr "" +"Mostrar una lista de todos los objetos en la posicion cliqueada\n" +"(igual que Alt+Click Der. en modo selección)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Texturas de origen" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." +msgstr "Click para cambiar el pivote de rotación de un objeto." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Importar texturas para 2D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" +msgstr "Modo desplazamiento lateral" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Importar texturas para 3D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "Inmovilizar el objeto." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Importar texturas" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "Liberar el objeto." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "Textura 2D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "Asegurarse que los hijos de un objeto no sean seleccionables." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "Textura 3D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "Restaurar la habilidad de seleccionar los hijos de un objeto." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Textura de atlas" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"AVISO: No es necesario importar texturas 2D. Limítate a copia los archivos " -"png/jpg al proyecto." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Fijar a cuadrícula" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Recortar espacio vacío." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Mostrar rejilla" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Textura" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Fijar rotación" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Importar textura grande" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "Fijado relativo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Cargar imagen de origen" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Configurar fijado…" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Troceando" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Adherir a píxeles" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Insertando" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" +msgstr "Expandir al padre" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Guardando" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." +msgstr "Esqueleto…" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "No se pudo guardar la textura grande:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" +msgstr "Crear huesos" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Construir atlas para:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" +msgstr "Reestablecer huesos" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Cargando imagen:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Bones" +msgstr "Crear huesos" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "No se pudo cargar la imagen:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" +msgstr "Crear cadena IK" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Convirtiendo imágenes" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" +msgstr "Reestrablecer cadena IK" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Recortando imágenes" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" +msgstr "Ver" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Copiando datos de imágenes" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" +msgstr "Restablecer zoom" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "No se pudo guardar la imagen de atlas:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." +msgstr "Ajustar zoom…" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "No se pudo guardar la textura convertida:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" +msgstr "Centrar selección" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "¡Origen incorrecto!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" +msgstr "Encuadrar selección" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "¡Origen de traducción incorrecto!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" +msgstr "Ancla" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Columna" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys" +msgstr "Insertar claves" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Idioma" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" +msgstr "Insertar clave" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Sin elementos para importar!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +msgstr "Insertar clave (pistas existentes)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "¡El objetivo no tiene ruta!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" +msgstr "Copiar pose" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Importar traducciones" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" +msgstr "Restablecer pose" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "¡No se pudo importar!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" +msgstr "Establecer valor" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Importar traducción" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" +msgstr "Fijar (Pixeles):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "CSV de origen:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add %s" +msgstr "Añadir todos" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Ignorar Primera Columna" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Adding %s..." +msgstr "Añadiendo %s..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Comprimir" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "Crear nodo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" -msgstr "Añadir al proyecto (godot.cfg)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "Error al instanciar escena desde %s" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Importar idiomas:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "Muy bien :(" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Traducción" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "No hay padre al que instanciarle un hijo." -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "Establecer multinodo" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado." -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "Grupos" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change default type" +msgstr "Cambiar Valor por Defecto" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." -msgstr "Selecciona un nodo para editar señales y grupos." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" +msgstr "" +"Arrastrar y soltar + Mayús: Añadir nodo como hermano\n" +"Arrastrar y soltar + Alt: Cambiar tipo de nodo" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" -msgstr "Des/activar reproducción automática" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Crear polígono" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" -msgstr "Nombre de animación nueva:" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Editar polígono" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" -msgstr "Nueva animación" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Editar polígono (quitar punto)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" -msgstr "Cambiar nombre de animación:" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Crea un nuevo polígono desde cero." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" -msgstr "Quitar animación" +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" +msgstr "Crear Poly3D" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" -msgstr "ERROR: ¡El nombre de animación no es correcto!" +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" +msgstr "Establecer handle" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" -msgstr "ERROR: ¡El nombre de animación ya existe!" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "Añadir/quitar punto de rampa de color" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Renombrar animación" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "Modificar rampa de color" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" -msgstr "Añadir animación" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" +msgstr "Crear biblioteca de modelos 3D" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" -msgstr "Mezclar el siguiente cambio" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Miniatura…" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" -msgstr "Cambiar tiempo de mezcla" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "¿Quieres borrar el elemento %d?" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" -msgstr "Cargar animación" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" +msgstr "Añadir elemento" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Duplicar animación" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" +msgstr "Borrar elemento seleccionado" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" -msgstr "ERROR: ¡No hay animaciones para copiar!" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "Importar desde escena" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" -msgstr "ERROR: ¡No hay recursos de animación en el portapapeles!" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "Actualizar desde escena" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" -msgstr "Animación pegada" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" +msgstr "Elemento %d" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" -msgstr "Pegar animación" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" +msgstr "Elementos" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" -msgstr "ERROR: ¡No hay animación que editar!" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" +msgstr "Editor de lista de elementos" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" -msgstr "" -"Reproducir hacia atrás la animación seleccionada desde la posición actual (A)" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "Crear polígono oclusor" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" -msgstr "" -"Reproducir hacia atrás la animación seleccionada desde el final. (Mayús + A)" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" +msgstr "Editar polígono existente:" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" -msgstr "Detener la reproducción de la animación. (S)" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." +msgstr "Clic izquierdo: Mover punto." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" -msgstr "Reproducir animación seleccionada desde el principio. (Mayús + D)" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +msgstr "Ctrl + clic izquierdo: Partir segmento en dos." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" -msgstr "Reproducir animación seleccionada desde la posicion actual. (D)" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." +msgstr "Clic derecho: Borrar punto." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." -msgstr "Posición de animación (en segundos)." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Point from Line2D" +msgstr "Borrar punto de curva" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." -msgstr "Escalar la reproducción de la animación globalmente para el nodo." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Point to Line2D" +msgstr "Añadir punto a curva" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." -msgstr "Crear nueva animación en el reproductor." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Point in Line2D" +msgstr "Mover Punto en Curva" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load animation from disk." -msgstr "Cargar una animación desde disco." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "Seleccionar puntos" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." -msgstr "Cargar una animación desde disco." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "Mayús + arrastrar: Seleccionar puntos de control" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" -msgstr "Guardar la animación actual" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Click: Add Point" +msgstr "Clic: Añadir punto" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save As" -msgstr "Guardar como" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "Clic derecho: Eliminar punto" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." -msgstr "Lista de animaciones en el reproductor." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "Añadir punto (en espacio vacío)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" -msgstr "Autoreproducir al cargar" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Split Segment (in line)" +msgstr "Dividir segmento (en curva)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" -msgstr "Editar Blend Times Objetivo" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "Eliminar punto" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" -msgstr "Herramientas de animación" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" +msgstr "¡El modelo está vacío!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" -msgstr "Copiar animación" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "Crear colisión estática triangular" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Crear animación nueva" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" +msgstr "Crear colisión estática convexa" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" -msgstr "Nombre de Animación:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" +msgstr "¡No puedes hacer esto en una escena raíz!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error!" -msgstr "¡Error!" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" +msgstr "Crear forma triangular" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" -msgstr "Tiempos de mezcla:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" +msgstr "Crear forma convexa" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" -msgstr "Siguiente (Auto enfilar):" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" +msgstr "Crear modelo de navegación 3D" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" -msgstr "Cross-Animation Blend Times" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +msgstr "¡A MeshInstance le falta un modelo 3D!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" -msgstr "Animación" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +msgstr "¡El modelo 3D no tiene una superficie en la que crear contornos!" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" -msgstr "Nuevo nombre:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" +msgstr "¡No se pudo crear el contorno!" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" -msgstr "Escala:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" +msgstr "Crear contorno" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" -msgstr "Aparición (s):" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" +msgstr "Crear colisión estática triangular" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" -msgstr "Desaparición (s):" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" +msgstr "Crear colisión estática convexa" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" -msgstr "Mezclar" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +msgstr "Crear colisión hermanada triangular" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" -msgstr "Mezclar" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" +msgstr "Crear colisión hermanada convexa" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" -msgstr "Autoreiniciar:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." +msgstr "Crear modelo 3D de contorno…" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" -msgstr "Reiniciar (s):" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" +msgstr "Crear modelo 3D de contorno" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" -msgstr "Reiniciar al azar (s):" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" +msgstr "Tamaño del contorno:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" -msgstr "¡Iniciar!" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +msgstr "" +"No se especificó ningún modelo 3D de origen (y no se ha establecido ningún " +"MultiMesh en el nodo)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" -msgstr "Cantidad:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +msgstr "" +"No se especificó ningún modelo de origen (y MultiMesh no contiene ningún " +"Mesh)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Blend:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +msgstr "El origen del modelo es incorrecto (ruta incorrecta)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" -msgstr "Blend 0:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +msgstr "El modelo elegido no es correcto (al no ser un MeshInstance)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" -msgstr "Blend 1:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +msgstr "El modelo elegido no es correcto (no contiene ningún recurso Mesh)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" -msgstr "Tiempo de Crossfade (s):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." +msgstr "Ninguna superficie de origen especificada." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" -msgstr "Actual:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +msgstr "La superficie de origen es incorrecta (ruta inválida)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" -msgstr "Añadir entrada" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +msgstr "La superficie de origen es inválida (sin geometría)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "Borrar autoavanzar" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." +msgstr "La superficie de origen es inválida (sin caras)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" -msgstr "Establecer autoavanzar" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." +msgstr "La superficie padre no tiene caras solidas para poblar." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" -msgstr "Eliminar entrada" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." +msgstr "No se pudo mapear el area." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Renombrar" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" +msgstr "Elige un modelo 3D:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." -msgstr "El árbol de animación es correcto." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" +msgstr "Seleccioná una Superficie Objetivo:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." -msgstr "El árbol de animación no es correcto." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" +msgstr "Llenar superficie" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" -msgstr "Nodo de animación" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" +msgstr "Llenar MultiMesh" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" -msgstr "Nodo UnaVez" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" +msgstr "Superficie objetivo:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" -msgstr "Nodo Mezcla" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" +msgstr "Modelo 3D elegido:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" -msgstr "Nodo Blend2" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" +msgstr "Eje X" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" -msgstr "Nodo Blend3" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" +msgstr "Eje Y" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" -msgstr "Nodo Blend4" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" +msgstr "Eje Z" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" -msgstr "Nodo TimeScale" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" +msgstr "Eje vertical del modelo:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" -msgstr "Nodo TimeSeek" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" +msgstr "Rotación al azar:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" -msgstr "Nodo de transición" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" +msgstr "Inclinación al azar:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." -msgstr "Importar animaciones…" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" +msgstr "Escala al azar:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" -msgstr "Editar filtros de nodo" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" +msgstr "Rellenar" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." -msgstr "Filtros…" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "Crear polígono de navegación" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "Leyendo %d triángulos:" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Quitar polígono y punto" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Nº de triángulos" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Error al cargar la imagen:" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Configuración de Baker de Luces:" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +msgstr "" +"No hay píxeles que tengan menos de un 128/255 de transparencia en la imagen…" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Leyendo geometría" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" +msgstr "Establecer máscara de emisión" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Procesando luces" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Borrar máscara de emisión" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Creando BVH" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Cargar máscara de emisión" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "Creando octree de luces" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Conteo de puntos generados:" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Creando octree de texturas" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." +msgstr "El nodo no contiene geometría." -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Transfiriendo a «lightmaps»:" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgstr "El nodo no contiene geometría (caras)." -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Asignando nº de textura" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" +msgstr "¡Las caras no contienen área!" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Quemando nº de triángulo" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" +msgstr "¡Sin caras!" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "Posprocesando nº de textura" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "Generar AABB" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "¡Quemar!" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" +msgstr "Crear emisor a partir de modelo" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "" -"Restablece el proceso de «bake» del «octree» del «lightmap» (empezar de " -"nuevo)." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" +msgstr "Crear emisor a partir de nodo" -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" -msgstr "Vista previa" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" +msgstr "Borrar emisor" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" -msgstr "Ajustes de fijado" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" +msgstr "Crear emisor" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" -msgstr "Desplazamiento de rejilla:" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" +msgstr "Posiciones de emisión:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" -msgstr "Pasos de rejilla:" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" +msgstr "Relleno de emisión:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" -msgstr "Desplazamiento de rotación:" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" +msgstr "Superficie" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" -msgstr "Cantidad de rotaciones:" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" +msgstr "Volumen" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" -msgstr "Mover pivote" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "Borrar punto de curva" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" -msgstr "Mover acción" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Point to Curve" +msgstr "Añadir punto a curva" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" -msgstr "Editar Cadena IK" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" +msgstr "Mover Punto en Curva" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" -msgstr "Editar CanvasItem" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" +msgstr "Mover In-Control en Curva" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" -msgstr "Cambiar anclas" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" +msgstr "Mover Out-Control en Curva" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Zoom (%):" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +msgstr "Seleccionar puntos de control (Mayús + arrastrar)" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" -msgstr "Pegar pose" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "Dividir segmento (en curva)" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode" -msgstr "Modo de selección" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" +msgstr "Cerrar curva" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" -msgstr "Arrastrar: Rotar" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" +msgstr "Nº de punto en curva" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" -msgstr "Alt+Arrastrae: Mover" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" +msgstr "Establecer pos. de punto de curva" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." -msgstr "" -"Presioná 'v' para Cambiar el Pivote, 'Shift+v' para Arrastrar el Pivote (al " -"mover)." +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" +msgstr "Establecer pos. de entrada de curva" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" -msgstr "Alt+Click Der.: Selección en depth list" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" +msgstr "Establecer pos. de salida de curva" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode" -msgstr "Modo movimiento" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" +msgstr "Dividir ruta" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode" -msgstr "Modo rotación" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" +msgstr "Quitar Punto de ruta" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." -msgstr "" -"Mostrar una lista de todos los objetos en la posicion cliqueada\n" -"(igual que Alt+Click Der. en modo selección)." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" +msgstr "Crear mapa UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." -msgstr "Click para cambiar el pivote de rotación de un objeto." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" +msgstr "Transformar mapa UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" -msgstr "Modo desplazamiento lateral" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "Editor UV de polígonos en 2D" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "Inmovilizar el objeto." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" +msgstr "Mover punto" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "Liberar el objeto." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "Ctrl: Rotar" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "Asegurarse que los hijos de un objeto no sean seleccionables." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" +msgstr "Mayús: Mover todos" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "Restaurar la habilidad de seleccionar los hijos de un objeto." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" +msgstr "Mayús + Ctrl: Escalar" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Fijar a cuadrícula" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" +msgstr "Mover polígono" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Mostrar rejilla" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" +msgstr "Rotar polígono" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" +msgstr "Escalar polígono" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Fijar rotación" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" +msgstr "Polígono->UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "Fijado relativo" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" +msgstr "UV->Polígono" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Configurar fijado…" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" +msgstr "Limpiar UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Adherir a píxeles" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "Adherir a cuadrícula" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" -msgstr "Expandir al padre" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" +msgstr "Adherir a cuadrícula" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Esqueleto…" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" +msgstr "Rejilla" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" -msgstr "Crear huesos" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +msgstr "¡ERROR: No se pudo cargar el recurso!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" -msgstr "Reestablecer huesos" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" +msgstr "Añadir recurso" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Show Bones" -msgstr "Crear huesos" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "Renombrar recurso" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" -msgstr "Crear cadena IK" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" +msgstr "Eliminar recurso" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" -msgstr "Reestrablecer cadena IK" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" +msgstr "¡El portapapeles de recursos está vacío!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" -msgstr "Ver" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" +msgstr "Cargar recurso" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Restablecer zoom" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "Pegar" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Ajustar zoom…" +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" +msgstr "Leer BBCode" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" -msgstr "Centrar selección" +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" +msgstr "Duración:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" -msgstr "Encuadrar selección" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" +msgstr "Abrir archivos de sonido" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Ancla" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +msgstr "¡ERROR: No se pudo cargar el archivo de sonido!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys" -msgstr "Insertar claves" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" +msgstr "Añadir archivo de sonido" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" -msgstr "Insertar clave" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" +msgstr "Renombrar archivo de sonido" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" -msgstr "Insertar clave (pistas existentes)" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" +msgstr "Eliminar archivo de sonido" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" -msgstr "Copiar pose" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" +msgstr "16 bits" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" -msgstr "Restablecer pose" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" +msgstr "8 bits" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Establecer valor" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "Estéreo" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Fijar (Pixeles):" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add %s" -msgstr "Añadir todos" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Formato" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Adding %s..." -msgstr "Añadiendo %s..." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "Altura" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" -msgstr "Crear nodo" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" +msgstr "Error al guardar el tema" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "Error al instanciar escena desde %s" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" +msgstr "Error al guardar" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "Muy bien :(" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" +msgstr "Error al importar el tema" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "No hay padre al que instanciarle un hijo." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" +msgstr "Error al importar" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" +msgstr "Importar tema" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Change default type" -msgstr "Cambiar Valor por Defecto" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." +msgstr "Guardar tema como…" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" -"Drag & drop + Alt : Change node type" -msgstr "" -"Arrastrar y soltar + Mayús: Añadir nodo como hermano\n" -"Arrastrar y soltar + Alt: Cambiar tipo de nodo" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Next script" +msgstr "Script siguiente" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Crear polígono" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Previous script" +msgstr "Script anterior" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Editar polígono" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "File" +msgstr "Archivo" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Editar polígono (quitar punto)" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New" +msgstr "Nuevo" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Crea un nuevo polígono desde cero." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" +msgstr "Guardar todo" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" -msgstr "Crear Poly3D" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Soft Reload Script" +msgstr "Recargar parcialmente el script" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" -msgstr "Establecer handle" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" +msgstr "Previo en historial" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "Añadir/quitar punto de rampa de color" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" +msgstr "Siguiente en el historial" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "Modificar rampa de color" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" +msgstr "Recargar tema" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Crear biblioteca de modelos 3D" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" +msgstr "Guardar tema" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Miniatura…" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" +msgstr "Guardar tema como" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" -msgstr "¿Quieres borrar el elemento %d?" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Cerrar documentación" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" -msgstr "Añadir elemento" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Close All" +msgstr "Cerrar" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" -msgstr "Borrar elemento seleccionado" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." +msgstr "Buscar…" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" -msgstr "Importar desde escena" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" +msgstr "Buscar siguiente" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" -msgstr "Actualizar desde escena" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "Depurar" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" -msgstr "Elemento %d" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "Step Over" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" -msgstr "Elementos" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" +msgstr "Step Into" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" -msgstr "Editor de lista de elementos" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" +msgstr "Break" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" -msgstr "Crear polígono oclusor" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" -msgstr "Editar polígono existente:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" +msgstr "Mantener el depurador abierto" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." -msgstr "Clic izquierdo: Mover punto." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" +msgstr "Ventana" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "Ctrl + clic izquierdo: Partir segmento en dos." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" +msgstr "Mover a la izquierda" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "Clic derecho: Borrar punto." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" +msgstr "Mover a la derecha" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" -msgstr "¡El modelo está vacío!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" +msgstr "Tutoriales" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "Crear colisión estática triangular" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +msgstr "Abre https://godotengine.org en la sección de tutoriales." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "Crear colisión estática convexa" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "Clases" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "¡No puedes hacer esto en una escena raíz!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." +msgstr "Buscar en la jerarquía de clases." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" -msgstr "Crear forma triangular" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." +msgstr "Buscar en la documentación de referencia." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" -msgstr "Crear forma convexa" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." +msgstr "Ir a anterior documento editado." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "Crear modelo de navegación 3D" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." +msgstr "Ir a siguiente documento editado." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "¡A MeshInstance le falta un modelo 3D!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Discard" +msgstr "Discreto" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" -msgstr "¡El modelo 3D no tiene una superficie en la que crear contornos!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" +msgstr "Crear script" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" -msgstr "¡No se pudo crear el contorno!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" +msgstr "" +"Los siguientes archivos son nuevos en disco.\n" +"¿Qué es lo que quieres hacer?:" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" -msgstr "Crear contorno" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" +msgstr "Volver a cargar" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "Crear colisión estática triangular" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" +msgstr "Volver a guardar" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" -msgstr "Crear colisión estática convexa" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" +msgstr "Depurador" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "Crear colisión hermanada triangular" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +msgstr "" +"Los scripts integrados sólo se pueden editar cuando la escena a la que " +"pertenecen está cargada" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" -msgstr "Crear colisión hermanada convexa" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick Color" +msgstr "Color" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." -msgstr "Crear modelo 3D de contorno…" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "Crear modelo 3D de contorno" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" -msgstr "Tamaño del contorno:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "Seleccionar todo" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." -msgstr "" -"No se especificó ningún modelo 3D de origen (y no se ha establecido ningún " -"MultiMesh en el nodo)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "Subir" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." -msgstr "" -"No se especificó ningún modelo de origen (y MultiMesh no contiene ningún " -"Mesh)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "Bajar" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." -msgstr "El origen del modelo es incorrecto (ruta incorrecta)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Left" +msgstr "Indentar a la izquierda" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." -msgstr "El modelo elegido no es correcto (al no ser un MeshInstance)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Right" +msgstr "Indentar a la derecha" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." -msgstr "El modelo elegido no es correcto (no contiene ningún recurso Mesh)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Comment" +msgstr "Des/activar comentario" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." -msgstr "Ninguna superficie de origen especificada." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" +msgstr "Clonar hacia abajo" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." -msgstr "La superficie de origen es incorrecta (ruta inválida)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Complete Symbol" +msgstr "Completar símbolo" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." -msgstr "La superficie de origen es inválida (sin geometría)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "Borrar espacios sobrantes al final" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." -msgstr "La superficie de origen es inválida (sin caras)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Auto Indent" +msgstr "Autoindentar" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "La superficie padre no tiene caras solidas para poblar." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Des/activar «breakpoint»" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "No se pudo mapear el area." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" +msgstr "Desactivar todos los «breakpoints»" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" -msgstr "Elige un modelo 3D:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" +msgstr "Ir a siguiente «breakpoint»" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" -msgstr "Seleccioná una Superficie Objetivo:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" +msgstr "Ir al «breakpoint» anterior" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" -msgstr "Llenar superficie" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Buscar anterior" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" -msgstr "Llenar MultiMesh" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." +msgstr "Reemplazar…" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" -msgstr "Superficie objetivo:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Function.." +msgstr "Ir a función…" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" -msgstr "Modelo 3D elegido:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." +msgstr "Ir a línea…" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" -msgstr "Eje X" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "Ayuda contextual" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" -msgstr "Eje Y" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" +msgstr "Cambiar Constante Escalar" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" -msgstr "Eje Z" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" +msgstr "Cambiar Constante Vec." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" -msgstr "Eje vertical del modelo:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" +msgstr "Cambiar Constante RGB" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" -msgstr "Rotación al azar:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" +msgstr "Cambiar Operador Escalar" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" -msgstr "Inclinación al azar:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" +msgstr "Cambiar Operador Vec." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" -msgstr "Escala al azar:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" +msgstr "Cambiar Operador Vec. Escalar" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" -msgstr "Rellenar" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" +msgstr "Cambiar Operador RGB" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" -msgstr "Crear polígono de navegación" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" +msgstr "Act/Desact. Solo Rot." -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Quitar polígono y punto" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" +msgstr "Cambiar Función Escalar" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Error al cargar la imagen:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" +msgstr "Cambiar Función Vec." -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." -msgstr "" -"No hay píxeles que tengan menos de un 128/255 de transparencia en la imagen…" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" +msgstr "Cambiar Uniforme Escalar" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" -msgstr "Establecer máscara de emisión" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" +msgstr "Cambiar Uniforme Vec." -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Borrar máscara de emisión" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" +msgstr "Cambiar Uniforme RGB" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Cargar máscara de emisión" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" +msgstr "Cambiar Valor por Defecto" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Conteo de puntos generados:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" +msgstr "Cambiar Uniforme XForm" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." -msgstr "El nodo no contiene geometría." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" +msgstr "Cambiar Uniforme Textura" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "El nodo no contiene geometría (caras)." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" +msgstr "Cambiar Uniforme Cubemap" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "¡Las caras no contienen área!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" +msgstr "Cambiar Comentarío" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "¡Sin caras!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add/Remove to Color Ramp" +msgstr "Añadir/quitar a/de rampa de color" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Generar AABB" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" +msgstr "Añadir/quitar a/de mapa de curvas" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" -msgstr "Crear emisor a partir de modelo" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" +msgstr "Modificar Mapa de Curvas" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" -msgstr "Crear emisor a partir de nodo" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" +msgstr "Cambiar Nombre de Entrada" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" -msgstr "Borrar emisor" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" +msgstr "Conectar Nodos de Gráfico" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" -msgstr "Crear emisor" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" +msgstr "Desconectar Nodo de Gráfico" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" -msgstr "Posiciones de emisión:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" +msgstr "Quitar Nodo de Gráfico de Shaders" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" -msgstr "Relleno de emisión:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" +msgstr "Mover Nodo de Gráfico de Shaders" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" -msgstr "Superficie" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" +msgstr "Duplicar Nodo(s) de Gráfico" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" -msgstr "Volumen" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +msgstr "Quitar Nodo(s) de Gráfico de Shaders" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" -msgstr "Borrar punto de curva" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" +msgstr "Error: Link de Conección Cíclico" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" +msgstr "Error: Conecciones de Entrada Faltantes" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Point to Curve" -msgstr "Añadir punto a curva" +msgid "Add Shader Graph Node" +msgstr "Añadir nodo de gráficos de sombreador" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" -msgstr "Mover Punto en Curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" -msgstr "Mover In-Control en Curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" +msgstr "Perspectiva" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" -msgstr "Mover Out-Control en Curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." +msgstr "Se ha cancelado la transformación." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "Seleccionar puntos" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." +msgstr "Transformación en el eje X." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "Mayús + arrastrar: Seleccionar puntos de control" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." +msgstr "Transformación en el eje Y." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Click: Add Point" -msgstr "Clic: Añadir punto" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." +msgstr "Transformación en el eje Z." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "Clic derecho: Eliminar punto" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "Ver transformación en plano." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" -msgstr "Seleccionar puntos de control (Mayús + arrastrar)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." +msgstr "Escalando al %s%%." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "Añadir punto (en espacio vacío)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." +msgstr "Girando %s grados." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" -msgstr "Dividir segmento (en curva)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "Vista inferior." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" -msgstr "Eliminar punto" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "Fondo" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" -msgstr "Cerrar curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "Vista superior." -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" -msgstr "Nº de punto en curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Cima" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" -msgstr "Establecer pos. de punto de curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "Vista anterior." -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" -msgstr "Establecer pos. de entrada de curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "Detrás" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" -msgstr "Establecer pos. de salida de curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "Vista frontal." -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" -msgstr "Dividir ruta" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "Frente" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" -msgstr "Quitar Punto de ruta" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "Vista izquierda." -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" -msgstr "Crear mapa UV" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" -msgstr "Transformar mapa UV" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "Vista derecha." -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "Editor UV de polígonos en 2D" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "Derecha" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" -msgstr "Mover punto" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "Poner claves está desactivado (no se insertaron claves)." -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "Ctrl: Rotar" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "Clave de animación insertada." -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" -msgstr "Mayús: Mover todos" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" +msgstr "Alinear con vista" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" -msgstr "Mayús + Ctrl: Escalar" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" +msgstr "Entorno" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" -msgstr "Mover polígono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "Oyente de Audio" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" -msgstr "Rotar polígono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" +msgstr "Gizmos" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" -msgstr "Escalar polígono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "Ventana de transformación" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" -msgstr "Polígono->UV" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" +msgstr "¡No se ha elegido ninguna escena a instanciar!" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" -msgstr "UV->Polígono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" +msgstr "Instanciar en cursor" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" -msgstr "Limpiar UV" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" +msgstr "¡No se pudo instanciar la escena!" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" -msgstr "Adherir a cuadrícula" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" +msgstr "Modo movimiento (W)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" -msgstr "Adherir a cuadrícula" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" +msgstr "Modo rotación (E)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" -msgstr "Rejilla" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" +msgstr "Modo escalado (R)" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" -msgstr "¡ERROR: No se pudo cargar el recurso!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View" +msgstr "Vista inferior" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" -msgstr "Añadir recurso" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View" +msgstr "Vista superior" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" -msgstr "Renombrar recurso" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View" +msgstr "Vista anterior" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" -msgstr "Eliminar recurso" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View" +msgstr "Vista frontal" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" -msgstr "¡El portapapeles de recursos está vacío!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View" +msgstr "Vista izquierda" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" -msgstr "Cargar recurso" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View" +msgstr "Vista derecha" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Leer BBCode" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +msgstr "Intercambiar entre vista de perspectiva y ortogonal" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Duración:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Animation Key" +msgstr "Insertar clave de animación" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Abrir archivos de sonido" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Focus Origin" +msgstr "Ver origen" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "¡ERROR: No se pudo cargar el archivo de sonido!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Selection" +msgstr "Seleccionar" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Añadir archivo de sonido" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Selection With View" +msgstr "Alinear selección con visor" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Renombrar archivo de sonido" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" +msgstr "Transformar" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Eliminar archivo de sonido" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" +msgstr "Coordenadas locales" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." +msgstr "Ventana de transformación…" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" +msgstr "Usar iluminación predeterminada" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Estéreo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" +msgstr "Usar sRGB predeterminado" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Mono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" +msgstr "1 visor" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "Formato" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" +msgstr "2 visores" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Altura" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" +msgstr "2 visores (altern.)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" -msgstr "Error al guardar el tema" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" +msgstr "3 visores" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" -msgstr "Error al guardar" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" +msgstr "3 visores (altern.)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" -msgstr "Error al importar el tema" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" +msgstr "4 visores" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" -msgstr "Error al importar" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" +msgstr "Mostrar normales" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" -msgstr "Importar tema" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" +msgstr "Mostrar polígonos" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." -msgstr "Guardar tema como…" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" +msgstr "Mostrar superposiciones" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Next script" -msgstr "Script siguiente" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" +msgstr "Mostrar sin sombras" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" -msgstr "Script anterior" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" +msgstr "Ver origen" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File" -msgstr "Archivo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" +msgstr "Ver rejilla" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New" -msgstr "Nuevo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" +msgstr "Ajustes de fijado" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" -msgstr "Guardar todo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" +msgstr "Fijar desplazamiento:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Soft Reload Script" -msgstr "Recargar parcialmente el script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" +msgstr "Fijar rotación (grados):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "Previo en historial" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" +msgstr "Fijar escala (%):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" -msgstr "Siguiente en el historial" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" +msgstr "Ajustes del visor" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" -msgstr "Recargar tema" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Default Light Normal:" +msgstr "Iluminación por normales predeterminada:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" -msgstr "Guardar tema" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ambient Light Color:" +msgstr "Color de iluminación ambiental:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" -msgstr "Guardar tema como" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" +msgstr "Anchura de perspectiva (en grados):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Cerrar documentación" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" +msgstr "Profundidad mínima de vista:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Close All" -msgstr "Cerrar" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" +msgstr "Profundidad máxima de vista:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." -msgstr "Buscar…" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" +msgstr "Transformar" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" -msgstr "Buscar siguiente" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" +msgstr "Mover:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "Depurar" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" +msgstr "Girar (grados):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "Step Over" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" +msgstr "Escalar (porcentaje):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Into" -msgstr "Step Into" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" +msgstr "Tipo de transformación" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Break" -msgstr "Break" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" +msgstr "Previa" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" +msgstr "Posterior" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" -msgstr "Mantener el depurador abierto" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +msgstr "ERROR: ¡No se pudo cargar el recurso de cuadros!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Ventana" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" +msgstr "Añadir cuadro" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Mover a la izquierda" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +msgstr "¡El portapapeles de recursos esta vacío o no es una textura!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Mover a la derecha" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" +msgstr "Pegar cuadro" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "Tutoriales" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" +msgstr "Añadir elemento vacío" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "Abre https://godotengine.org en la sección de tutoriales." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" +msgstr "Cambiar repetición de animación" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Clases" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" +msgstr "Cambiar FPS de animación" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Buscar en la jerarquía de clases." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" +msgstr "(vacío)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." -msgstr "Buscar en la documentación de referencia." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" +msgstr "Animaciones" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." -msgstr "Ir a anterior documento editado." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" +msgstr "Velocidad (FPS):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." -msgstr "Ir a siguiente documento editado." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" +msgstr "Cuadros de animación" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" -msgstr "Crear script" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" +msgstr "Insertar vacío (antes)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" -msgstr "" -"Los siguientes archivos son nuevos en disco.\n" -"¿Qué es lo que quieres hacer?:" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" +msgstr "Insertar vacío (después)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" -msgstr "Volver a cargar" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" +msgstr "Arriba" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" -msgstr "Volver a guardar" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" +msgstr "Abajo" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Debugger" -msgstr "Depurador" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" +msgstr "Vista previa de StyleBox:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" -"Los scripts integrados sólo se pueden editar cuando la escena a la que " -"pertenecen está cargada" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" +msgstr "Modo de fijado:" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Pick Color" -msgstr "Color" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Up" -msgstr "Subir" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" +msgstr "Adherir a píxeles" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Down" -msgstr "Bajar" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" +msgstr "Adherir a cuadrícula" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Left" -msgstr "Indentar a la izquierda" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" +msgstr "Autotrocear" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Right" -msgstr "Indentar a la derecha" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" +msgstr "Desplazamiento:" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Comment" -msgstr "Des/activar comentario" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Step:" +msgstr "Paso:" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" -msgstr "Clonar hacia abajo" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Separation:" +msgstr "Separación:" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Complete Symbol" -msgstr "Completar símbolo" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region" +msgstr "Región de textura" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "Borrar espacios sobrantes al final" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region Editor" +msgstr "Editor de regiones de texturas" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Auto Indent" -msgstr "Autoindentar" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" +msgstr "No se pudo guardar el tema a un archivo:" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "Desactivar todos los «breakpoints»" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" +msgstr "Añadir todos los elementos" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "Ir a siguiente «breakpoint»" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" +msgstr "Añadir todos" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "Ir al «breakpoint» anterior" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "Remover Item" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Buscar anterior" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme" +msgstr "Guardar tema" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." -msgstr "Reemplazar…" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" +msgstr "Añadir elementos de clase" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function.." -msgstr "Ir a función…" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" +msgstr "Quitar elementos de clases" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." -msgstr "Ir a línea…" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Template" +msgstr "Crear plantilla vacía" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "Ayuda contextual" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" +msgstr "Crear plantilla de editor vacía" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" -msgstr "Cambiar Constante Escalar" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" +msgstr "CheckBox Radio1" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" -msgstr "Cambiar Constante Vec." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" +msgstr "CheckBox Radio2" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" -msgstr "Cambiar Constante RGB" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" +msgstr "Elemento" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" -msgstr "Cambiar Operador Escalar" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "Casilla de verificación" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" -msgstr "Cambiar Operador Vec." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "Casilla de verificación activa" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" -msgstr "Cambiar Operador Vec. Escalar" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" +msgstr "Tiene" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" -msgstr "Cambiar Operador RGB" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" +msgstr "Muchas" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" -msgstr "Act/Desact. Solo Rot." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "Opciones" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" -msgstr "Cambiar Función Escalar" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" +msgstr "¡Tienes,Muchas,Y,Variadas,Opciones!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "Tab 1" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" -msgstr "Cambiar Función Vec." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "Tab 2" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" -msgstr "Cambiar Uniforme Escalar" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "Tab 3" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" -msgstr "Cambiar Uniforme Vec." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" -msgstr "Cambiar Uniforme RGB" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" +msgstr "Tipo de datos:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" -msgstr "Cambiar Valor por Defecto" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "Icono" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" -msgstr "Cambiar Uniforme XForm" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" +msgstr "Estilo" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" -msgstr "Cambiar Uniforme Textura" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" +msgstr "Color" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" -msgstr "Cambiar Uniforme Cubemap" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" +msgstr "Pintar TileMap" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" -msgstr "Cambiar Comentarío" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add/Remove to Color Ramp" -msgstr "Añadir/quitar a/de rampa de color" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" +msgstr "Borrar TileMap" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" -msgstr "Añadir/quitar a/de mapa de curvas" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase selection" +msgstr "Eliminar selección" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" -msgstr "Modificar Mapa de Curvas" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find tile" +msgstr "Encontrar tile" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" -msgstr "Cambiar Nombre de Entrada" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" +msgstr "Transponer" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" -msgstr "Conectar Nodos de Gráfico" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" +msgstr "Voltear horizontalmente" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" -msgstr "Desconectar Nodo de Gráfico" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" +msgstr "Voltear verticalmente" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" -msgstr "Quitar Nodo de Gráfico de Shaders" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "Cubo" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" -msgstr "Mover Nodo de Gráfico de Shaders" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "Elegir Tile" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" -msgstr "Duplicar Nodo(s) de Gráfico" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" -msgstr "Quitar Nodo(s) de Gráfico de Shaders" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" +msgstr "Rotar 0 grados" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" -msgstr "Error: Link de Conección Cíclico" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" +msgstr "Rotar 90 grados" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" -msgstr "Error: Conecciones de Entrada Faltantes" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" +msgstr "Rotar 180 grados" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Shader Graph Node" -msgstr "Añadir nodo de gráficos de sombreador" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" +msgstr "Rotar 270 grados" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" -msgstr "Ortogonal" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" +msgstr "No se pudo cargar el tile:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" -msgstr "Perspectiva" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" +msgstr "Nombre o ID de Item:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." -msgstr "Se ha cancelado la transformación." +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" +msgstr "¿Crear desde escena?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." -msgstr "Transformación en el eje X." +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" +msgstr "¿Mergear desde escena?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." -msgstr "Transformación en el eje Y." +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" +msgstr "Crear desde escena" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." -msgstr "Transformación en el eje Z." +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" +msgstr "Unir desde escena" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." -msgstr "Ver transformación en plano." +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "Error" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Escalando al %s%%." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Runnable" +msgstr "Activar" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." -msgstr "Girando %s grados." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete patch '" +msgstr "Eliminar entrada" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Vista inferior." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete preset '%s'?" +msgstr "¿Quieres eliminar los archivos seleccionados?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Fondo" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Presets" +msgstr "Ajuste…" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Vista superior." +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "Añadir…" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Cima" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Vista anterior." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export all resources in the project" +msgstr "Exportar todos los recursos en el proyecto." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Detrás" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" +msgstr "Exportar los recursos seleccionado (incluyendo dependencias)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Vista frontal." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export selected resources (and dependencies)" +msgstr "Exportar los recursos seleccionado (incluyendo dependencias)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Frente" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "Modo de exportación:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Vista izquierda." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Resources to export:" +msgstr "Recursos a exportar:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Izquierda" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" +"Filtros para exportar archivos que no son recursos (separados por comas, ej: " +"*.json, *.txt):" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Vista derecha." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" +"Filtros para excluir de la exportación (separados por comas, ej: *.json, *." +"txt):" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Derecha" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Patches" +msgstr "Coincidencias:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "Poner claves está desactivado (no se insertaron claves)." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Patch" +msgstr "Ruta de destino:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "Clave de animación insertada." +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" -msgstr "Alinear con vista" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export With Debug" +msgstr "Exportar Tile Set" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "Entorno" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgstr "¡La ruta del proyecto no es correcta, tiene que existir!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "Oyente de Audio" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +msgstr "La ruta del proyecto no es correcta, godot.cfg no debe existir." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" -msgstr "Gizmos" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +msgstr "¡La ruta del proyecto no es correcta, godot.cfg debe existir." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "Ventana de transformación" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "Proyecto importado" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "¡No se ha elegido ninguna escena a instanciar!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "La ruta del proyecto no es correcta (¿has cambiado algo?)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" -msgstr "Instanciar en cursor" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +msgstr "No se pudo crear godot.cfg en la ruta de proyecto." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "¡No se pudo instanciar la escena!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "Los siguientes archivos no se pudieron extraer del paquete:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Modo movimiento (W)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" +msgstr "¡El paquete se ha instalado correctamente!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Modo rotación (E)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "Importar proyecto existente" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Modo escalado (R)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" +msgstr "Ruta del proyecto (debe existir):" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View" -msgstr "Vista inferior" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "Nombre del proyecto:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View" -msgstr "Vista superior" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "Crear proyecto nuevo" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View" -msgstr "Vista anterior" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "Ruta del proyecto:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View" -msgstr "Vista frontal" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "Instalar proyecto:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View" -msgstr "Vista izquierda" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Instalar" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View" -msgstr "Vista derecha" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Examinar" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" -msgstr "Intercambiar entre vista de perspectiva y ortogonal" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Nuevo proyecto de juego" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Animation Key" -msgstr "Insertar clave de animación" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "BINGO!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Focus Origin" -msgstr "Ver origen" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "Proyecto sin nombre" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Selection" -msgstr "Seleccionar" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" +msgstr "¿Seguro que quieres abrir más de un proyecto?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "Alinear selección con visor" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" +msgstr "¿Seguro que quieres ejecutar más de un proyecto?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" -msgstr "Transformar" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgstr "" +"¿Quieres quitar proyecto de la lista? (El contenido de la carpeta no se " +"modificarán)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Coordenadas locales" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" +msgstr "" +"Estás a punto de analizar %s carpetas en busca de proyectos de Godot. " +"¿Quieres continuar?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." -msgstr "Ventana de transformación…" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Administrador de proyectos" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "Usar iluminación predeterminada" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" +msgstr "Lista de proyectos" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "Usar sRGB predeterminado" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Ejecutar" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" -msgstr "1 visor" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "Analizar" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" -msgstr "2 visores" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" +msgstr "Selecciona la carpeta a analizar" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" -msgstr "2 visores (altern.)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "Proyecto nuevo" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" -msgstr "3 visores" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Salir" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "3 visores (altern.)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " +msgstr "Tecla " -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" -msgstr "4 visores" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" +msgstr "Botón del mando" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "Mostrar normales" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" +msgstr "Eje del mando" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "Mostrar polígonos" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" +msgstr "Botón del ratón" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "Mostrar superposiciones" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +msgstr "La acción no es correcta (no puedes utilizar «/» o «:»)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "Mostrar sin sombras" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "¡La acción «%s» ya existe!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" -msgstr "Ver origen" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" +msgstr "Renombrar evento de acción de entrada" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" -msgstr "Ver rejilla" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" +msgstr "Añadir evento de acción de entrada" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" -msgstr "Ajustes de fijado" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "Meta+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" -msgstr "Fijar desplazamiento:" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "Mayús+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "Fijar rotación (grados):" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" -msgstr "Fijar escala (%):" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" +msgstr "Control+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" -msgstr "Ajustes del visor" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." +msgstr "Presiona una tecla…" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "Iluminación por normales predeterminada:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" +msgstr "Índice de botón del ratón:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "Color de iluminación ambiental:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Botón izquierdo" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" -msgstr "Anchura de perspectiva (en grados):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Botón derecho" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" -msgstr "Profundidad mínima de vista:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Botón del medio" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" -msgstr "Profundidad máxima de vista:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" +msgstr "Botón rueda arriba" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" -msgstr "Transformar" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" +msgstr "Botón rueda abajo" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" -msgstr "Mover:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" +msgstr "Botón 6" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" -msgstr "Girar (grados):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" +msgstr "Botón 7" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" -msgstr "Escalar (porcentaje):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" +msgstr "Botón 8" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" -msgstr "Tipo de transformación" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" +msgstr "Botón 9" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" -msgstr "Previa" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joypad Axis Index:" +msgstr "Índice de ejes del mando:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" -msgstr "Posterior" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Axis" +msgstr "Eje" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" -msgstr "ERROR: ¡No se pudo cargar el recurso de cuadros!" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joypad Button Index:" +msgstr "Índice de botones del mando:" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" -msgstr "Añadir cuadro" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "Añadir acción de entrada" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" -msgstr "¡El portapapeles de recursos esta vacío o no es una textura!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" +msgstr "Borrar evento de acción de entrada" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" -msgstr "Pegar cuadro" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" -msgstr "Añadir elemento vacío" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" +msgstr "Botón" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" -msgstr "Cambiar repetición de animación" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "Botón izquierdo." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" -msgstr "Cambiar FPS de animación" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "Botón derecho." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" -msgstr "(vacío)" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "Botón central." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" -msgstr "Animaciones" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "Rueda hacia arriba." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" -msgstr "Velocidad (FPS):" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "Rueda hacia abajo." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" -msgstr "Cuadros de animación" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "Error al guardar los ajustes." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" -msgstr "Insertar vacío (antes)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "Los ajustes se han guardado correctamente." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" -msgstr "Insertar vacío (después)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" +msgstr "Añadir traducción" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Arriba" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" +msgstr "Quitar traducción" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Abajo" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" +msgstr "Añadir ruta remapeada" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" -msgstr "Vista previa de StyleBox:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" +msgstr "Añadir remapeo de recursos" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode:" -msgstr "Modo de fijado:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" +msgstr "Cambiar idioma de remapeo de recursos" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" +msgstr "Quitar remapeo de recursos" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Pixel Snap" -msgstr "Adherir a píxeles" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" +msgstr "Quitar opción de remapeo de recursos" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Snap" -msgstr "Adherir a cuadrícula" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (godot.cfg)" +msgstr "Ajustes de proyecto (godot.cfg)" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Slice" -msgstr "Autotrocear" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" +msgstr "General" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Offset:" -msgstr "Desplazamiento:" +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "Propiedad:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Step:" -msgstr "Paso:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" +msgstr "Eliminar" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Separation:" -msgstr "Separación:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." +msgstr "Copiar a plataforma…" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region" -msgstr "Región de textura" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" +msgstr "Mapa de entradas" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" -msgstr "Editor de regiones de texturas" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" +msgstr "Acción:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "No se pudo guardar el tema a un archivo:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" +msgstr "Dispositivo:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" -msgstr "Añadir todos los elementos" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" +msgstr "Índice:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" -msgstr "Añadir todos" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" +msgstr "Traducciones" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" -msgstr "Remover Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" +msgstr "Traducciones" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Theme" -msgstr "Guardar tema" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "Traducciones:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" -msgstr "Añadir elementos de clase" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" +msgstr "Remapeos" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" -msgstr "Quitar elementos de clases" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" +msgstr "Recursos:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Template" -msgstr "Crear plantilla vacía" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" +msgstr "Remapeos por idioma:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Editor Template" -msgstr "Crear plantilla de editor vacía" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" +msgstr "Idioma" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" -msgstr "CheckBox Radio1" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" +msgstr "AutoLoad" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "CheckBox Radio2" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" -msgstr "Elemento" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Viewport" +msgstr "1 visor" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" -msgstr "Casilla de verificación" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" +msgstr "Transición entrada" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" -msgstr "Casilla de verificación activa" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" +msgstr "Transición salida" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" -msgstr "Tiene" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" +msgstr "Cero" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" -msgstr "Muchas" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" +msgstr "Transición entrada-salida" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Options" -msgstr "Opciones" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" +msgstr "Transición salida-entrada" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" -msgstr "¡Tienes,Muchas,Y,Variadas,Opciones!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." +msgstr "Archivo…" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" -msgstr "Tab 1" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." +msgstr "Dir…" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" -msgstr "Tab 2" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" +msgstr "Asignar" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" -msgstr "Tab 3" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "New Script" +msgstr "Script siguiente" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in File System" +msgstr "SistDeArchivos" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" -msgstr "Tipo de datos:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" +msgstr "Error al cargar el archivo: ¡No es un recurso!" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" +msgstr "No se pudo cargar la imagen" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" -msgstr "Estilo" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Node" +msgstr "Selecciona un nodo" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" -msgstr "Color" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." +msgstr "Bit %d, valor %d." -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" -msgstr "Pintar TileMap" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" +msgstr "Activado" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar" +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "Establecer" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" -msgstr "Borrar TileMap" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Propiedades:" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase selection" -msgstr "Eliminar selección" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" +msgstr "Selecciones:" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Find tile" -msgstr "Encontrar tile" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Property" +msgstr "Seleccionar puntos" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" -msgstr "Transponer" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Method" +msgstr "Modo de selección" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X" -msgstr "Voltear horizontalmente" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" +msgstr "No se pudo ejecutar la herramienta PVRTC:" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y" -msgstr "Voltear verticalmente" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +msgstr "" +"No se pudo volver a cargar la imagen convertida usando la herramienta PVRTC:" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Cubo" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" +msgstr "Reemparentar nodo" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "Elegir Tile" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +msgstr "Reemparentar ubicación (selecciona un nuevo padre):" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" +msgstr "Mantener transformación global" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "Rotar 0 grados" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" +msgstr "Reemparentar" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Rotar 90 grados" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" +msgstr "Crear recurso nuevo" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Rotar 180 grados" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" +msgstr "Abrir recurso" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "Rotar 270 grados" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" +msgstr "Guardar recurso" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" -msgstr "No se pudo cargar el tile:" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" +msgstr "Herramientas de recursos" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" -msgstr "Nombre o ID de Item:" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" +msgstr "Crear local" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" -msgstr "¿Crear desde escena?" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" +msgstr "Modo de ejecución:" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" -msgstr "¿Mergear desde escena?" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" +msgstr "Escena actual" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" -msgstr "Crear desde escena" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" +msgstr "Escena principal" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" -msgstr "Unir desde escena" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "Argumentos de escena principal:" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" +msgstr "Ajustes de ejecución de escena" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" -msgstr "Editar opciones de script" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." +msgstr "No hay padre donde instanciar la escena." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" -msgstr "¡Prueba exportando fuera de la carpeta del proyecto!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" +msgstr "Error al cargar escena desde %s" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" -msgstr "¡Error al exportar el proyecto!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" -msgstr "¡Error al escribir el PCK de proyecto!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." +msgstr "" +"No se puede instanciar la escena '%s' porque la escena actual existe dentro " +"de uno de sus nodos." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." -msgstr "No hay exportador para la plataforma '%s' aun." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" +msgstr "Instanciar escenas" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Create Android keystore" -msgstr "Crear recurso nuevo" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." +msgstr "Esta operación no puede ser hecha en el árbol raíz." -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Full name" -msgstr "Nombre válido" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" +msgstr "Mover Nodo Dentro del Padre" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organizational unit" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" +msgstr "Mover Nodos Dentro del Padre" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "Transición" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" +msgstr "Duplicar nodos" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "City" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" +msgstr "¿Quieres borrar los nodos?" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "State" -msgstr "Estado:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." +msgstr "Esta operación no puede realizarse sin una escena." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "2 letter country code" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "User alias" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "Esta operación no puede realizarse en escenas instanciadas." -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "Contraseña:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." +msgstr "Guardar nueva escena como…" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" +msgstr "¡Entendido!" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "at least 6 characters" -msgstr "Letras válidas:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +msgstr "¡No se puede operar sobre los nodos de una escena externa!" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "File name" -msgstr "Nuevo nombre:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +msgstr "¡No se puede operar sobre los nodos heredados por la escena actual!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Path : (better to save outside of project)" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" +msgstr "Borrar nodos" -#: tools/editor/project_export.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"Release keystore is not set.\n" -"Do you want to create one?" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" +"No se pudo guardar la escena nueva. Es posible que no se hayan podido " +"satisfacer las dependencias (instancias)." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." +msgstr "Error al guardar escena." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" -msgstr "Incluir" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." +msgstr "Error al duplicar escena para guardarla." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" -msgstr "Cambiar grupo de imágenes" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" +msgstr "Editar grupos" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" -msgstr "¡El nombre del grupo no puede estar vacío!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" +msgstr "Editar conexiones" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" -msgstr "¡El nombre del grupo contiene una letra no permitida!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Borrar nodos" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" -msgstr "¡El nombre de grupo ya existe!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" +msgstr "Añadir nodo hijo" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" -msgstr "Añadir grupo de imágenes" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Instanciar escena hija" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" -msgstr "Eliminar grupo de imágenes" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" +msgstr "Cambiar tipo" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" -msgstr "Vista previa del atlas" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Attach Script" +msgstr "Añadir script" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" -msgstr "Ajustes de exportación del proyecto" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Script" +msgstr "Crear script" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" -msgstr "Objetivo" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" +msgstr "Unir desde escena" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" -msgstr "Exportar a plataforma" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" +msgstr "Guardar Rama como Escena" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" -msgstr "Recursos" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Node Path" +msgstr "Copiar ruta" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." -msgstr "Exportar los recursos seleccionado (incluyendo dependencias)." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" +msgstr "Eliminar (sin confirmar)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." -msgstr "Exportar todos los recursos en el proyecto." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" +msgstr "Añadir/crear nodo nuevo" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." -msgstr "Exportar todos los archivos en la carpeta del proyecto." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." +msgstr "" +"Instanciar un archivo de escena como Nodo. Crear una escena heredada si no " +"existe ningún nodo raíz." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" -msgstr "Modo de exportación:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +msgstr "Crear un nuevo script para el nodo seleccionado." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" -msgstr "Recursos a exportar:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear a script for the selected node." +msgstr "Crear un nuevo script para el nodo seleccionado." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" -msgstr "Acción" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" +msgstr "Act/Desact. Espacial Visible" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" -"Filtros para exportar archivos que no son recursos (separados por comas, ej: " -"*.json, *.txt):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" +msgstr "Act/Desact. CanvasItem Visible" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" -"Filtros para excluir de la exportación (separados por comas, ej: *.json, *." -"txt):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "Instancia:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." -msgstr "Convertir escenas de texto a binario al exportar." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "" +"El nombre del nodo no es correcto, las siguientes letras no están permitidas:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" -msgstr "Imágenes" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" +msgstr "Renombrar nodo" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" -msgstr "Mantener el original" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" +msgstr "Árbol de escenas (nodos):" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" -msgstr "Comprimir para disco (Con pérdidas, WebP)" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "Hijos editables" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" -msgstr "Comprimir para RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "Cargar como temporal" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" -msgstr "Convertir imágenes (*.png):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" +msgstr "Descartar instancia" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" -msgstr "Calidad de compresión para disco (con pérdidas):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Abrir en el editor" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" -msgstr "Reducir todas las imágenes:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" +msgstr "Limpiar heredado" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" -msgstr "Formatos de compresión:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +msgstr "¿Quieres limpiar la herencia? (No se puede deshacer)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" -msgstr "Grupos de imágenes" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" +msgstr "¡Borrar!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" -msgstr "Grupos:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" +msgstr "Selecciona un nodo" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" -msgstr "Comprimir para disco" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" +msgstr "El nombre de clase padre no es correcto" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" -msgstr "Comprimir para RAM" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" +msgstr "Letras permitidas:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" -msgstr "Modo de compresión:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" +msgstr "El nombre de clase no es correcto" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" -msgstr "Calidad con pérdidas:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" +msgstr "Nombre válido" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" -msgstr "Atlas:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" +msgstr "N/D" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" -msgstr "Reducir por:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" +msgstr "¡El nombre de clase no es correcto!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" -msgstr "Vista previa del atlas" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" +msgstr "¡El nombre de clase padre no es correcto!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" -msgstr "Filtrado de imágenes:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" +msgstr "¡Ruta incorrecta!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" -msgstr "Imágenes:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." +msgstr "No se puede crear el script en el sistema de archivos." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" -msgstr "Deseleccionar todo" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Error al cargar escena desde %s" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group" -msgstr "Grupo" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" +msgstr "La ruta está vacia" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" -msgstr "Sonidos" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" +msgstr "La ruta no es local" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" -msgstr "Modo de conversión de muestreo: (archivos .wav):" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" +msgstr "Ruta base incorrecta" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" -msgstr "Conservar" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" +msgstr "La extensión no es correcta" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" -msgstr "Comprimir (RAM - IMA-ADPCM)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Create new script" +msgstr "Crear script" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" -msgstr "Tasa de muestreo máxima (Hz):" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Load existing script" +msgstr "Script siguiente" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" -msgstr "Recortar" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" +msgstr "Nombre de clase:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" -msgstr "Silencio sobrante al final:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" +msgstr "Script integrado" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" -msgstr "Script" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Attach Node Script" +msgstr "Crear script de nodo" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" -msgstr "Modo de exportación de scipts:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" +msgstr "Bytes:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" -msgstr "Texto" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" -msgstr "Compilado" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" +msgstr "Error:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" -msgstr "Encriptado (Proveer la Clave Debajo)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" +msgstr "Fuente:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" -msgstr "Clave de cifrado de scripts (256-bits en hexadecimal):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" +msgstr "Función:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" -msgstr "Exportar PCK/Zip" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" +msgstr "Errores" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" -msgstr "Exportar PCK del proyecto" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" +msgstr "Proceso Hijo Conectado" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." -msgstr "Exportar…" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" +msgstr "Inspeccionar instancia anterior" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" -msgstr "Exportar proyecto" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" +msgstr "Inspeccionar instancia siguiente" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" -msgstr "Presets de Exportación:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" +msgstr "Frames del Stack" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "¡La ruta del proyecto no es correcta, tiene que existir!" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" +msgstr "Variable" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." -msgstr "La ruta del proyecto no es correcta, godot.cfg no debe existir." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" +msgstr "Errores:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." -msgstr "¡La ruta del proyecto no es correcta, godot.cfg debe existir." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" +msgstr "Stack Trace (si aplica):" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" -msgstr "Proyecto importado" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" +msgstr "Inspector Remoto" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." -msgstr "La ruta del proyecto no es correcta (¿has cambiado algo?)." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" +msgstr "Árbol de Escenas en Vivo:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." -msgstr "No se pudo crear godot.cfg en la ruta de proyecto." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " +msgstr "Propiedades de Objeto Remoto: " -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "Los siguientes archivos no se pudieron extraer del paquete:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "Profiler" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" -msgstr "¡El paquete se ha instalado correctamente!" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" -msgstr "Importar proyecto existente" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" +msgstr "Valor" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Ruta del proyecto (debe existir):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" +msgstr "Monitores" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Nombre del proyecto:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +msgstr "Lista de Uso de Memoria de Video por Recurso:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Crear proyecto nuevo" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" +msgstr "Total:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "Ruta del proyecto:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" +msgstr "Memoria de vídeo" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "Instalar proyecto:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "Ruta de recursos" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Instalar" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "Examinar" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" +msgstr "Uso" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Nuevo proyecto de juego" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" +msgstr "Otros" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "BINGO!" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" +msgstr "Controles seleccionados:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" -msgstr "Proyecto sin nombre" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "Tipo de controles seleccionados:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one project?" -msgstr "¿Seguro que quieres abrir más de un proyecto?" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" +msgstr "Raíz de Edición en Vivo:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" -msgstr "¿Seguro que quieres ejecutar más de un proyecto?" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" +msgstr "Establecer desde árbol" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" -msgstr "" -"¿Quieres quitar proyecto de la lista? (El contenido de la carpeta no se " -"modificarán)" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" +msgstr "Atajos" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" -msgstr "" -"Estás a punto de analizar %s carpetas en busca de proyectos de Godot. " -"¿Quieres continuar?" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "Cambiar Radio de Luces" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "Administrador de proyectos" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "Cambiar FOV de Cámara" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Lista de proyectos" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "Cambiar Tamaño de Cámara" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Ejecutar" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "Cambiar Radio de Shape Esférico" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" -msgstr "Analizar" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "Cambiar Radio de Shape Caja" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Select a Folder to Scan" -msgstr "Selecciona la carpeta a analizar" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" +msgstr "Cambiar Radio de Shape Cápsula" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" -msgstr "Proyecto nuevo" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "Cambiar Altura de Shape Cápsula" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Salir" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" +msgstr "Cambiar longitud de forma de rayo" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " -msgstr "Tecla " +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" +msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" -msgstr "Botón del mando" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Probe Extents" +msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" -msgstr "Eje del mando" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "" +"El argumento para convert() no es correcto, prueba utilizando constantes " +"TYPE_*." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" -msgstr "Botón del ratón" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "" +"O no hay suficientes bytes para decodificar bytes o el formato no es " +"correcto." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." -msgstr "La acción no es correcta (no puedes utilizar «/» o «:»)." +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "¡El argumento «step» es cero!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "¡La acción «%s» ya existe!" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "No es un script con una instancia" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "Renombrar evento de acción de entrada" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "No está basado en un script" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" -msgstr "Añadir evento de acción de entrada" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "No está basado en un archivo de recursos" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" -msgstr "Control+" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "El formato de diccionario de instancias no es correcto (falta @path)" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." -msgstr "Presiona una tecla…" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "" +"El formato de diccionario de instancias no es correcto (no se puede cargar " +"el script en @path)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "Índice de botón del ratón:" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "" +"El formato de diccionario de instancias no es correcto (script incorrecto en " +"@path)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Botón izquierdo" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "El diccionario de instancias no es correcto (subclases erróneas)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Botón derecho" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" +msgstr "" +"¡Un nodo ejecutó un «yield» sin memoria de trabajo. Prueba leyendo la " +"documentación sobre cómo utilizar yield!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Botón del medio" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." +msgstr "" +"Un nodo ejecutó un «yield» pero no devolvió un estado de función en la " +"memoria de trabajo original." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" -msgstr "Botón rueda arriba" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." +msgstr "" +"El valor de retorno debe asignarse al primer elemento de la memoria de " +"trabajo de nodos. Prueba arreglando el nodo." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" -msgstr "Botón rueda abajo" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " +msgstr "El nodo devolvió una secuencia de salida incorrecta: " -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" -msgstr "Botón 6" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +msgstr "" +"¡Se encontró un bit de secuencia pero no el nodo en la pila, informa del " +"problema!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" -msgstr "Botón 7" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " +msgstr "Desbordamiento de pila en el nivel: " -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" -msgstr "Botón 8" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" +msgstr "Funciones:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" -msgstr "Botón 9" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" +msgstr "Variables:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" -msgstr "Índice de ejes del mando:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" +msgstr "El nombre no es un identificador válido:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" -msgstr "Índice de botones del mando:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +msgstr "Otra función/variable/señal ya utiliza este nombre:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" -msgstr "Añadir acción de entrada" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" +msgstr "Renombrar función" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" -msgstr "Borrar evento de acción de entrada" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" +msgstr "Renombrar variable" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." -msgstr "Error al guardar los ajustes." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" +msgstr "Renombrar señal" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." -msgstr "Los ajustes se han guardado correctamente." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" +msgstr "Añadir función" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" -msgstr "Añadir traducción" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" +msgstr "Añadir variable" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" -msgstr "Quitar traducción" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" +msgstr "Añadir señal" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" -msgstr "Añadir ruta remapeada" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" +msgstr "Quitar función" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" -msgstr "Añadir remapeo de recursos" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" +msgstr "Quitar variable" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "Cambiar idioma de remapeo de recursos" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" +msgstr "Editando variable:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "Quitar remapeo de recursos" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" +msgstr "Quitar señal" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" -msgstr "Quitar opción de remapeo de recursos" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" +msgstr "Editando señal:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (godot.cfg)" -msgstr "Ajustes de proyecto (godot.cfg)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Expression" +msgstr "Cambiar tipo" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "General" -msgstr "General" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "Añadir nodo" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Propiedad:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" +"Mantén pulsado Meta para quitar un «Setter». Mantén pulsado Mayús para " +"quitar una firma genérica." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" -msgstr "Eliminar" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" +"Mantén pulsado Ctrl para quitar un «Getter». Mantén pulsado Mayús para " +"quitar una firma genérica." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." -msgstr "Copiar a plataforma…" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +msgstr "Mantén pulsado Meta para quitar una referencia simple del nodo." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" -msgstr "Mapa de entradas" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +msgstr "Mantén pulsado Ctrl para quitar una referencia simple del nodo." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" -msgstr "Acción:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +msgstr "Mantén pulsado Meta para quitar un «Setter» de variable." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" -msgstr "Dispositivo:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +msgstr "Mantén pulsado Ctrl para quitar un «Setter» de variable." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" -msgstr "Índice:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Preload Node" +msgstr "Añadir nodo «Preload»" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" -msgstr "Traducciones" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" +msgstr "Añadir nodo/s desde árbol" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" -msgstr "Traducciones" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" +msgstr "Añadir propiedad «Getter»" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" -msgstr "Traducciones:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" +msgstr "Añadir propiedad «Setter»" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." -msgstr "Añadir…" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Condition" +msgstr "Copiar animación" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" -msgstr "Remapeos" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" -msgstr "Recursos:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Switch" +msgstr "Altura" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "Remapeos por idioma:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" +msgstr "Iterador" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" -msgstr "Idioma" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" +msgstr "Mientras" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" -msgstr "AutoLoad" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Return" +msgstr "Devuelve:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Get" +msgstr "Establecer" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." -msgstr "Ajuste…" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" +msgstr "Tipo base:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" -msgstr "Transición entrada" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" +msgstr "Nodos disponibles:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" -msgstr "Transición salida" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" +msgstr "Selecciona o crea una función para editar el grafo" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" -msgstr "Cero" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" +msgstr "Editar argumentos de señal:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" -msgstr "Transición entrada-salida" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" +msgstr "Editar variable:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" -msgstr "Transición salida-entrada" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." -msgstr "Archivo…" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" +msgstr "Quitar seleccionados" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." -msgstr "Dir…" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Find Node Type" +msgstr "Buscar por tipo de nodo" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load" -msgstr "Cargar" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Nodes" +msgstr "Copiar pose" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" -msgstr "Asignar" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Nodes" +msgstr "Crear nodo" -#: tools/editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy -msgid "New Script" -msgstr "Script siguiente" +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Pegar pose" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" -msgstr "Error al cargar el archivo: ¡No es un recurso!" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " +msgstr "El tipo de entrada no es iterable: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "No se pudo cargar la imagen" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" +msgstr "El iterador ya no es correcto" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." -msgstr "Bit %d, valor %d." +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " +msgstr "El iterador ya no es correcto: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" -msgstr "Activado" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." +msgstr "El nombre de la propiedad índice no es correcto." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Propiedades:" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" +msgstr "¡El objeto base no es un nodo!" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "Selecciones:" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" +msgstr "¡La ruta no apunta a un nodo!" -#: tools/editor/property_selector.cpp -#, fuzzy -msgid "Select Property" -msgstr "Seleccionar puntos" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +msgstr "El nombre de la propiedad índice en el nodo %s no es correcto." -#: tools/editor/property_selector.cpp -#, fuzzy -msgid "Select Method" -msgstr "Modo de selección" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " +msgstr ": Argumento incorrecto de tipo: " -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "No se pudo ejecutar la herramienta PVRTC:" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " +msgstr ": Argumentos incorrectos: " -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" -"No se pudo volver a cargar la imagen convertida usando la herramienta PVRTC:" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " +msgstr "VariableGet no encontrado en el script: " -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "Reemparentar nodo" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " +msgstr "VariableSet no encontrado en el script: " -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "Reemparentar ubicación (selecciona un nuevo padre):" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +msgstr "" +"El nodo personalizado no tiene ningún método _step(), no se puede procesar " +"el grafo." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "Mantener transformación global" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." +msgstr "" +"El valor devuelto por _step() no es correcto, debe ser un entero (seq out), " +"o string/cadena (error)." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "Reemparentar" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" +msgstr "se presione" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Crear recurso nuevo" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" +msgstr "se levante" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Abrir recurso" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" +msgstr "" +"No se ha podido leer el archivo de certificación. ¿Seguro que la ruta y " +"contraseña son correctas?" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Guardar recurso" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Error creating the signature object." +msgstr "¡Error al escribir el PCK de proyecto!" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Herramientas de recursos" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Error creating the package signature." +msgstr "Se produjo un error al firmar el paquete." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Crear local" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." +msgstr "" +"No se han encontrado plantillas de exportación.\n" +"Tienes que descargar e instalarlas para continuar." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "Modo de ejecución:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom debug package not found." +msgstr "No se ha encontrado ningún paquete de depuración personalizado." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "Escena actual" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." +msgstr "No se ha encontrado ningún paquete final personalizado." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "Escena principal" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid unique name." +msgstr "El nombre no es correcto." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "Argumentos de escena principal:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "Ajustes de ejecución de escena" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid publisher GUID." +msgstr "Ruta base incorrecta" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance the scenes at." -msgstr "No hay padre donde instanciar la escena." +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid background color." +msgstr "El origen personalizado de tipografía no es correcto." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" -msgstr "Error al cargar escena desde %s" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +msgstr "El logo de la tienda no es del tamaño adecuado (debe ser de 50x50)." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Aceptar" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +msgstr "" +"El logo cuadrado de 44x44 no es del tamaño adecuado (debe ser de 44x44)." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." msgstr "" -"No se puede instanciar la escena '%s' porque la escena actual existe dentro " -"de uno de sus nodos." +"El logo cuadrado de 71x71 no es del tamaño adecuado (debe ser de 71x71)." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "Instanciar escenas" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +msgstr "" +"El logo cuadrado de 150x150 no es del tamaño adecuado (debe ser de 150x150)." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." -msgstr "Esta operación no puede ser hecha en el árbol raíz." +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +msgstr "" +"El logo cuadrado de 310x310 no es del tamaño adecuado (debe ser de 310x310)." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" -msgstr "Mover Nodo Dentro del Padre" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +msgstr "" +"El logo ancho de 310x150 no es del tamaño adecuado (debe ser de 310x150)." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "Mover Nodos Dentro del Padre" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +msgstr "" +"El tamaño de la imagen de arranque no es correcto (debe ser de 620x300)." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "Duplicar nodos" +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." +msgstr "" +"Un recurso SpriteFrames debe ser creado o seteado en la propiedad 'Frames' " +"para que AnimatedSprite pueda mostrar frames." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "¿Quieres borrar los nodos?" +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +msgstr "" +"Solo se permite un CanvasModulate visible por escena (o set de escenas " +"instanciadas). El primero creado va a funcionar, mientras que el resto van a " +"ser ignorados." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "Esta operación no puede realizarse sin una escena." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionPolylgon2D solo sirve para proveer de un collision shape a un nodo " +"derivado de CollisionObject2D. Favor de usarlo solo como un hijo de Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. para darles un shape." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." -msgstr "Esta operación no puede realizarse en escenas instanciadas." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "Un CollisionPolygon2D vacío no tiene efecto en la colisión." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." -msgstr "Guardar nueva escena como…" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionShape2D solo sirve para proveer de un collision shape a un nodo " +"derivado de CollisionObject2D. Favor de usarlo solo como un hijo de Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. para darles un shape." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" -msgstr "¡Entendido!" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" +msgstr "" +"Se debe proveer un shape para que CollisionShape2D funcione. Creale un " +"recurso shape!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" -msgstr "¡No se puede operar sobre los nodos de una escena externa!" +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." +msgstr "" +"Se debe proveer una textura con la forma de la luz a la propiedad 'texture'." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" -msgstr "¡No se puede operar sobre los nodos heredados por la escena actual!" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." +msgstr "" +"Se debe establecer (o dibujar) un polígono oclusor para que la oclusión " +"tenga efecto." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" -msgstr "Borrar nodos" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +msgstr "El polígono de este oclusor esta vacío. Dibujá un polígono!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." msgstr "" -"No se pudo guardar la escena nueva. Es posible que no se hayan podido " -"satisfacer las dependencias (instancias)." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." -msgstr "Error al guardar escena." +"Se debe crear o establecer un recurso NavigationPolygon para que este nodo " +"funcione. Prueba estableciendo una propiedad o dibuja un polígono." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "Error al duplicar escena para guardarla." +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." +msgstr "" +"NavigationPolygonInstance debe ser un hijo o nieto de un nodo Navigation2D. " +"Solo provee datos de navegación." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Editar grupos" +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "" +"ParallaxLayer node solo funciona cuando esta seteado como hijo de un nodo " +"ParallaxBackground." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Editar conexiones" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +msgstr "" +"La propiedad Path debe apuntar a un nodo Particles2D valido para funcionar." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Borrar nodos" +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "" +"PathFollow2D solo funciona cuando está seteado como hijo de un nodo Path2D." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" -msgstr "Añadir nodo hijo" +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "La propiedad Path debe apuntar a un nodo Node2D válido para funcionar." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Instanciar escena hija" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." +msgstr "" +"La propiedad Path debe apuntar a un nodo Viewport válido para funcionar. " +"Dicho Viewport debe ser seteado a modo 'render target'." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "Cambiar tipo" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." +msgstr "" +"El Viewport seteado en la propiedad path debe ser seteado como 'render " +"target' para que este sprite funcione." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Attach Script" -msgstr "Añadir script" +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." +msgstr "" +"VisibilityEnable2D funciona mejor cuando se usa con la raíz de escena " +"editada directamente como padre." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Clear Script" -msgstr "Crear script" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionShape solo sirve para proveer un collision shape a un nodo derivado " +"de un CollisionObject. Favor de usarlo solo como hijo de Area, StaticBody, " +"RigidBody, KinematicBody, etc. para darles un shape." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" -msgstr "Unir desde escena" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" +msgstr "" +"Se debe proveer un shape para que CollisionShape funcione. Creale un recurso " +"shape!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" -msgstr "Guardar Rama como Escena" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionPolygon solo sirve para proveer un collision shape a un nodo " +"derivado de un CollisionObject. Favor de usarlo solo como hijo de Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. para darles un shape." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete (No Confirm)" -msgstr "Eliminar (sin confirmar)" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "Un CollisionPolygon vacio no tiene ningún efecto en la colisión." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "Añadir/crear nodo nuevo" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Se debe crear o establecer un recurso NavigationMesh para que este nodo " +"funcione." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" -"Instanciar un archivo de escena como Nodo. Crear una escena heredada si no " -"existe ningún nodo raíz." +"NavigationMeshInstance debe ser un hijo o nieto de un nodo Navigation. Ya " +"que sólo proporciona los datos de navegación." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/3d/remote_transform.cpp #, fuzzy -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." -msgstr "Crear un nuevo script para el nodo seleccionado." +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +msgstr "" +"La propiedad Path debe apuntar a un nodo Particles2D valido para funcionar." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Clear a script for the selected node." -msgstr "Crear un nuevo script para el nodo seleccionado." +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +msgstr "" +"Solo se permite un WorldEnvironment por escena (o conjunto de escenas " +"instanciadas)." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "Act/Desact. Espacial Visible" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." +msgstr "" +"Un recurso SpriteFrames debe ser creado o asignado en la propiedad 'Frames' " +"para que AnimatedSprite3D pueda mostrar frames." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "Act/Desact. CanvasItem Visible" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" +msgstr "Notificación" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "Instancia:" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." +msgstr "Confirmar decisión…" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "" -"El nombre del nodo no es correcto, las siguientes letras no están permitidas:" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" +msgstr "Abrir un archivo" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "Renombrar nodo" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" +msgstr "Abrir archivo/s" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "Árbol de escenas (nodos):" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" +msgstr "Abrir una carpeta" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "Hijos editables" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" +msgstr "Abrir un archivo o carpeta" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "Cargar como temporal" +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" +msgstr "Ctrl+" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Discard Instancing" -msgstr "Descartar instancia" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." +msgstr "" +"Los popups se esconderán por defecto a menos que llames a popup() o " +"cualquiera de las funciones popup*(). Sin embargo, no hay problema con " +"hacerlos visibles para editar, aunque se esconderán al ejecutar." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Abrir en el editor" +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "Limpiar heredado" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." +msgstr "" +"Este viewport no está seteado como render target. Si tenés intención de que " +"muestre contenidos directo a la pantalla, hacelo un hijo de un Control para " +"que pueda obtener un tamaño. Alternativamente, hacelo un RenderTarget y " +"asigná su textura interna a algún otro nodo para mostrar." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "¿Quieres limpiar la herencia? (No se puede deshacer)" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "Tienes que crear o establecer un recurso de tipo SampleLibrary con la " +#~ "propiedad 'samples' para que SamplePlayer pueda reproducir el sonido." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "¡Borrar!" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "Tienes que crear o establecer un recurso de tipo SampleLibrary con la " +#~ "propiedad «samples» para que SpatialSamplePlayer pueda reproducir el " +#~ "sonido." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "Selecciona un nodo" +#~ msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#~ msgstr "%d ocurrencias reemplazadas." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "El nombre de clase padre no es correcto" +#~ msgid "Please save the scene first." +#~ msgstr "Prueba guardando la escena primero." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "Letras permitidas:" +#~ msgid "Save Translatable Strings" +#~ msgstr "Guardar cadenas traducibles" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "El nombre de clase no es correcto" +#~ msgid "Translatable Strings.." +#~ msgstr "Cadenas traducibles…" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "Nombre válido" +#~ msgid "Install Export Templates" +#~ msgstr "Instalar plantillas de exportación" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "N/D" +#~ msgid "Edit Script Options" +#~ msgstr "Editar opciones de script" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "¡El nombre de clase no es correcto!" +#~ msgid "Please export outside the project folder!" +#~ msgstr "¡Prueba exportando fuera de la carpeta del proyecto!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "¡El nombre de clase padre no es correcto!" +#~ msgid "Error exporting project!" +#~ msgstr "¡Error al exportar el proyecto!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "¡Ruta incorrecta!" +#~ msgid "Error writing the project PCK!" +#~ msgstr "¡Error al escribir el PCK de proyecto!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "No se puede crear el script en el sistema de archivos." +#~ msgid "No exporter for platform '%s' yet." +#~ msgstr "No hay exportador para la plataforma '%s' aun." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Error al cargar escena desde %s" +#~ msgid "Create Android keystore" +#~ msgstr "Crear recurso nuevo" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "La ruta está vacia" +#, fuzzy +#~ msgid "Full name" +#~ msgstr "Nombre válido" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "La ruta no es local" +#, fuzzy +#~ msgid "Organization" +#~ msgstr "Transición" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "Ruta base incorrecta" +#, fuzzy +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Estado:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "La extensión no es correcta" +#, fuzzy +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Contraseña:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Create new script" -msgstr "Crear script" +#~ msgid "at least 6 characters" +#~ msgstr "Letras válidas:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Load existing script" -msgstr "Script siguiente" +#~ msgid "File name" +#~ msgstr "Nuevo nombre:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" -msgstr "Nombre de clase:" +#~ msgid "Include" +#~ msgstr "Incluir" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" -msgstr "Script integrado" +#~ msgid "Change Image Group" +#~ msgstr "Cambiar grupo de imágenes" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Attach Node Script" -msgstr "Crear script de nodo" +#~ msgid "Group name can't be empty!" +#~ msgstr "¡El nombre del grupo no puede estar vacío!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" -msgstr "Bytes:" +#~ msgid "Invalid character in group name!" +#~ msgstr "¡El nombre del grupo contiene una letra no permitida!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" +#~ msgid "Group name already exists!" +#~ msgstr "¡El nombre de grupo ya existe!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Error:" +#~ msgid "Add Image Group" +#~ msgstr "Añadir grupo de imágenes" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Fuente:" +#~ msgid "Delete Image Group" +#~ msgstr "Eliminar grupo de imágenes" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Función:" +#~ msgid "Atlas Preview" +#~ msgstr "Vista previa del atlas" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" -msgstr "Errores" +#~ msgid "Project Export Settings" +#~ msgstr "Ajustes de exportación del proyecto" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" -msgstr "Proceso Hijo Conectado" +#~ msgid "Target" +#~ msgstr "Objetivo" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" -msgstr "Inspeccionar instancia anterior" +#~ msgid "Export to Platform" +#~ msgstr "Exportar a plataforma" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "Inspeccionar instancia siguiente" +#~ msgid "Export all files in the project directory." +#~ msgstr "Exportar todos los archivos en la carpeta del proyecto." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" -msgstr "Frames del Stack" +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Acción" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Variable" +#~ msgid "Convert text scenes to binary on export." +#~ msgstr "Convertir escenas de texto a binario al exportar." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Errores:" +#~ msgid "Images" +#~ msgstr "Imágenes" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "Stack Trace (si aplica):" +#~ msgid "Keep Original" +#~ msgstr "Mantener el original" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" -msgstr "Inspector Remoto" +#~ msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#~ msgstr "Comprimir para disco (Con pérdidas, WebP)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" -msgstr "Árbol de Escenas en Vivo:" +#~ msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#~ msgstr "Comprimir para RAM (BC/PVRTC/ETC)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " -msgstr "Propiedades de Objeto Remoto: " +#~ msgid "Convert Images (*.png):" +#~ msgstr "Convertir imágenes (*.png):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "Profiler" +#~ msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#~ msgstr "Calidad de compresión para disco (con pérdidas):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" +#~ msgid "Shrink All Images:" +#~ msgstr "Reducir todas las imágenes:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" -msgstr "Valor" +#~ msgid "Compress Formats:" +#~ msgstr "Formatos de compresión:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" -msgstr "Monitores" +#~ msgid "Image Groups" +#~ msgstr "Grupos de imágenes" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "Lista de Uso de Memoria de Video por Recurso:" +#~ msgid "Groups:" +#~ msgstr "Grupos:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" -msgstr "Total:" +#~ msgid "Compress Disk" +#~ msgstr "Comprimir para disco" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "Memoria de vídeo" +#~ msgid "Compress RAM" +#~ msgstr "Comprimir para RAM" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "Ruta de recursos" +#~ msgid "Compress Mode:" +#~ msgstr "Modo de compresión:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#~ msgid "Lossy Quality:" +#~ msgstr "Calidad con pérdidas:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "Uso" +#~ msgid "Atlas:" +#~ msgstr "Atlas:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" -msgstr "Otros" +#~ msgid "Shrink By:" +#~ msgstr "Reducir por:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" -msgstr "Controles seleccionados:" +#~ msgid "Preview Atlas" +#~ msgstr "Vista previa del atlas" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "Tipo de controles seleccionados:" +#~ msgid "Image Filter:" +#~ msgstr "Filtrado de imágenes:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" -msgstr "Raíz de Edición en Vivo:" +#~ msgid "Images:" +#~ msgstr "Imágenes:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" -msgstr "Establecer desde árbol" +#~ msgid "Select None" +#~ msgstr "Deseleccionar todo" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shortcuts" -msgstr "Atajos" +#~ msgid "Group" +#~ msgstr "Grupo" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "Cambiar Radio de Luces" +#~ msgid "Samples" +#~ msgstr "Sonidos" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "Cambiar FOV de Cámara" +#~ msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#~ msgstr "Modo de conversión de muestreo: (archivos .wav):" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "Cambiar Tamaño de Cámara" +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Conservar" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "Cambiar Radio de Shape Esférico" +#~ msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#~ msgstr "Comprimir (RAM - IMA-ADPCM)" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "Cambiar Radio de Shape Caja" +#~ msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +#~ msgstr "Tasa de muestreo máxima (Hz):" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "Cambiar Radio de Shape Cápsula" +#~ msgid "Trim" +#~ msgstr "Recortar" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "Cambiar Altura de Shape Cápsula" +#~ msgid "Trailing Silence:" +#~ msgstr "Silencio sobrante al final:" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "Cambiar longitud de forma de rayo" +#~ msgid "Script" +#~ msgstr "Script" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores" +#~ msgid "Script Export Mode:" +#~ msgstr "Modo de exportación de scipts:" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy -msgid "Change Probe Extents" -msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores" +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Texto" + +#~ msgid "Compiled" +#~ msgstr "Compilado" + +#~ msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#~ msgstr "Encriptado (Proveer la Clave Debajo)" + +#~ msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#~ msgstr "Clave de cifrado de scripts (256-bits en hexadecimal):" + +#~ msgid "Export PCK/Zip" +#~ msgstr "Exportar PCK/Zip" + +#~ msgid "Export Project PCK" +#~ msgstr "Exportar PCK del proyecto" + +#~ msgid "Export.." +#~ msgstr "Exportar…" + +#~ msgid "Project Export" +#~ msgstr "Exportar proyecto" + +#~ msgid "Export Preset:" +#~ msgstr "Presets de Exportación:" #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance no contiene un recurso BakedLight." diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index d921254859..caeea9224a 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -21,6927 +21,7069 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.10-dev\n" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "Argumento de tipo inválido para convert(), usá constantes TYPE_*." - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "" -"No hay suficientes bytes para decodificar bytes, o el formato es inválido." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivado" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" -msgstr "el argumento step es cero!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" +msgstr "Toda la Selección" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not a script with an instance" -msgstr "No es un script con una instancia" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" +msgstr "Mover Agregar Clave" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a script" -msgstr "No está basado en un script" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" +msgstr "Cambiar Transición de Anim" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a resource file" -msgstr "No está basado en un archivo de recursos" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" +msgstr "Cambiar Transform de Anim" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" -msgstr "Formato de diccionario de instancias inválido (@path faltante)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" +msgstr "Cambiar Valor de Anim" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" -msgstr "" -"Formato de diccionario de instancias inválido (no se puede cargar el script " -"en @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" +msgstr "Cambiar Call de Anim" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" -msgstr "" -"Formato de diccionario de instancias inválido (script inválido en @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" +msgstr "Agregar Track de Anim" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" -msgstr "Diccionario de instancias inválido (subclases inválidas)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" +msgstr "Duplicar Claves de Anim" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " -"properly!" -msgstr "" -"Un nodo rindió(yielded) sin memoria de trabajo, por favor lee los docs sobre " -"como usar yield correctamente!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" +msgstr "Subir Track de Anim" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Node yielded, but did not return a function state in the first working " -"memory." -msgstr "" -"El nodo rindió(yielded), pero no retornó un estado de función en la primera " -"memoria de trabajo." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" +msgstr "Bajar Track de Anim" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " -"your node please." -msgstr "" -"El valor de retorno debe ser asignado al primer elemento de la memoria de " -"trabajo nodos! Arreglá tu nodo, por favor." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" +msgstr "Quitar Track de Anim" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " -msgstr "El nodo retornó una secuencia de salida inválida: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" +msgstr "Setear Transiciones a:" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" -msgstr "" -"Se encontró un bit de secuencia pero no el nodo en el stack, reportá el bug!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" +msgstr "Renombrar Track de Anim" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " -msgstr "Stack overflow con la profundidad del stack: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" +msgstr "Cambiar Interpolación de Track de Anim" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" -msgstr "Funciones:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" +msgstr "Cambiar Modo de Valor de Track de Anim" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Variables:" -msgstr "Variables:" +#: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" +msgstr "Cambiar Modo de Valor de Track de Anim" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "Señales:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" +msgstr "Editar Nodo Curva" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name is not a valid identifier:" -msgstr "El nombre no es un identificador válido:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" +msgstr "Editar Curva de Selección" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name already in use by another func/var/signal:" -msgstr "El nombre ya esta en uso por otra func/var/señal:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "Borrar Claves de Anim" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Function" -msgstr "Renombrar Función" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "Duplicar Selección" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Variable" -msgstr "Renombrar Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "Duplicar Transpuesto" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Signal" -msgstr "Renombrar Señal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Selection" +msgstr "Quitar Selección" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Function" -msgstr "Agregar Función" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Continuous" +msgstr "Contínuo" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Variable" -msgstr "Agregar Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Discrete" +msgstr "Discreto" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Signal" -msgstr "Agregar Señal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "Trigger" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Function" -msgstr "Quitar Función" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" +msgstr "Agregar Clave de Anim" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Variable" -msgstr "Quitar Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "Mover Claves de Anim" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" -msgstr "Editando Variable:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" +msgstr "Escalar Selección" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Signal" -msgstr "Quitar Señal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "Escalar Desde Cursor" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Signal:" -msgstr "Editando Señal:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" +msgstr "Ir a Paso Próximo" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change Expression" -msgstr "Cambiar Expresión" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" +msgstr "Ir a Paso Previo" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" -msgstr "Agregar Nodo" +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" +msgstr "Lineal" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" -"Mantené pulsado Meta para depositar un Getter. Mantené pulsado Shift para " -"depositar una firma generica." +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "Constante" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" -"Mantené pulsado Ctrl para depositar un Getter. Mantené pulsado Shift para " -"depositar una firma genérica." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In" +msgstr "In" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." -msgstr "Mantené pulsado Meta para depositar una referencia simple al nodo." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" +msgstr "Out" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." -msgstr "Mantené pulsado Ctrl para depositar una referencia simple al nodo." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" +msgstr "In-Out" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." -msgstr "Mantené pulsado Meta para depositar un Variable Setter." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" +msgstr "Out-In" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." -msgstr "Mantené pulsado Ctrl para depositar un Variable Setter." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" +msgstr "Transiciones" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Preload Node" -msgstr "Agregar Nodo Preload" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" +msgstr "Optimizar Animación" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node(s) From Tree" -msgstr "Agregar Nodo(s) Desde Arbol" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" +msgstr "Hacer Clean-Up de Animación" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Getter Property" -msgstr "Agregar Propiedad Getter" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +msgstr "Crear NUEVO track para %s e insertar clave?" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Setter Property" -msgstr "Agregar Propiedad Setter" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +msgstr "Crear %d NUEVOS tracks e insertar claves?" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Condition" -msgstr "Condición" +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "Crear" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" -msgstr "Secuencia" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" +msgstr "Crear e Insertar Anim" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Switch" -msgstr "Switch" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" +msgstr "Insertar Track y Clave de Anim" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" -msgstr "Iterador" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" +msgstr "Insertar Clave de Anim" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" -msgstr "Mientras" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" +msgstr "Cambiar Largo de Anim" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Return" -msgstr "Retornar" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" +msgstr "Cambiar Loop de Anim" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "Llamar" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" +msgstr "Crear Clave de Valor Tipado para Anim" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Get" -msgstr "Obtener" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" +msgstr "Insertar Anim" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "Setear" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" +msgstr "Escalar Keys de Anim" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" +msgstr "Agregar Call Track para Anim" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "Tipo Base:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." +msgstr "Zoom de animación." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Miembros:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" +msgstr "Largo (s):" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "Nodos Disponibles:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." +msgstr "Largo de Animación (en segundos)." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" -msgstr "Seleccioná o creá una función para editar el grafo" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" +msgstr "Paso (s):" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." +msgstr "Snap de cursor por pasos (en segundos)." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" -msgstr "Editar Argumentos de Señal:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." +msgstr "Activar/Desactivar loopeo en la animación." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" -msgstr "Editar Variable:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." +msgstr "Agregar nuevos tracks." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Cambiar" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." +msgstr "Subir el track actual." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Delete Selected" -msgstr "Eliminar Seleccionados" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." +msgstr "Bajar el track actual." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Act/Desact. Breakpoint" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." +msgstr "Quitar el track seleccionado." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Find Node Type" -msgstr "Encontrar Tipo de Nodo" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" +msgstr "Herramientas de tracks" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Copy Nodes" -msgstr "Copiar Nodo" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +msgstr "Activar la edición de claves individuales al cliquearlas." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Cut Nodes" -msgstr "Cortar Nodos" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" +msgstr "Optimizador de Anim." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Pegar Nodos" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" +msgstr "Error Lineal Max.:" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " -msgstr "Tipo de input no iterable: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" +msgstr "Error Angular Max.:" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid" -msgstr "El iterador se volvió inválido" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" +msgstr "Angulo Optimizable Max.:" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " -msgstr "El iterador se volvió inválido: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" +msgstr "Optimizar" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name." -msgstr "Nombre de propiedad indíce inválido." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +msgstr "" +"Seleccioná un AnimationPlayer de el Arbol de Escenas para editar animaciones." -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Base object is not a Node!" -msgstr "El objeto base no es un Nodo!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" +msgstr "Clave" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" -msgstr "La ruta no apunta a un Nodo!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" +msgstr "Transición" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." -msgstr "Nombre de propiedad índice '%s' inválido en nodo %s." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "Ratio de Escala:" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " -msgstr ": Argumento inválido de tipo: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" +msgstr "Llamar Funciones en Cual Nodo?" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " -msgstr ": Argumentos inválidos: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" +msgstr "Quitar claves inválidas" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " -msgstr "VariableGet no encontrado en el script: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" +msgstr "Quitar tracks vacios y sin resolver" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " -msgstr "VariableSet no encontrado en el script: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" +msgstr "Hacer clean-up de todas las animaciones" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." -msgstr "" -"El nodo personalizado no tiene ningún método _step(), no se puede procesar " -"el grafo." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +msgstr "Hacer Clean-Up de Animación(es) (IMPOSIBLE DESHACER!)" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "" -"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " -"(error)." -msgstr "" -"Valor de retorno inválido de _step(), debe ser un entero (seq out), o string " -"(error)." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" +msgstr "Clean-Up" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just pressed" -msgstr "recién presionado" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" +msgstr "Redimencionar Array" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just released" -msgstr "recién soltado" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" +msgstr "Cambiar Tipo de Valor del Array" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" -msgstr "" -"No se pudo leer el archivo de certificado. Son tanto la ruta como el " -"password correctos?" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" +msgstr "Cambiar Valor del Array" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the signature object." -msgstr "Error al crear el objeto firma." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Buscar:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the package signature." -msgstr "Error al crear la firma del paquete." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Ordenar:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"No export templates found.\n" -"Download and install export templates." -msgstr "" -"No se encontraron export templates.\n" -"Descargá o instalá export templates." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Invertir" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom debug package not found." -msgstr "Paquete debug personalizado no encontrado." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Categoría:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom release package not found." -msgstr "Paquete release personalizado no encontrado." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Todos" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid unique name." -msgstr "Nombre único inválido." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Sitio:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid product GUID." -msgstr "GUID de producto inválido." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Soporte.." -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid publisher GUID." -msgstr "GUID de publisher inválido." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Oficial" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid background color." -msgstr "Color de fondo inválido." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Comunidad" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." -msgstr "" -"Dimensiones de la imagen para el Store Logo inválidas (debería ser 50x50)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Testeo" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." -msgstr "" -"Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 44x44 inválidas (debería " -"ser 44x44)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Archivo ZIP de Assets" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." -msgstr "" -"Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 71x71 inválidas (debería " -"ser 71x71)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" +msgstr "Lista de Métodos Para '%s':" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." -msgstr "" -"Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 150x150 inválidas (debería " -"ser 150x150)." +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Llamar" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." -msgstr "" -"Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 310x310 inválidas (debería " -"ser 310x310)." +#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." -msgstr "" -"Dimensiones de la imagen para el logo ancho de 310x150 inválidas (debería " -"ser 310x150)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" +msgstr "Lista de Métodos:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." -msgstr "Dimensiones de la imagen del splash inválidas (debería ser 620x400)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumentos:" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." -msgstr "" -"Un recurso SpriteFrames debe ser creado o seteado en la propiedad 'Frames' " -"para que AnimatedSprite pueda mostrar frames." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" +msgstr "Retornar:" -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp -msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." -msgstr "" -"Solo se permite un CanvasModulate visible por escena (o set de escenas " -"instanciadas). El primero creado va a funcionar, mientras que el resto van a " -"ser ignorados." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" +msgstr "Ir a Línea" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolylgon2D solo sirve para proveer de un collision shape a un nodo " -"derivado de CollisionObject2D. Favor de usarlo solo como un hijo de Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. para darles un shape." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" +msgstr "Numero de Línea:" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "Un CollisionPolygon2D vacío no tiene efecto en la colisión." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" +msgstr "Sin Coincidencias" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape2D solo sirve para proveer de un collision shape a un nodo " -"derivado de CollisionObject2D. Favor de usarlo solo como un hijo de Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. para darles un shape." +#: editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "%d Ocurrencia(s) Reemplazadas." -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"Se debe proveer un shape para que CollisionShape2D funcione. Creale un " -"recurso shape!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" +msgstr "Reemplazar" -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." -msgstr "" -"Se debe proveer una textura con la forma de la luz a la propiedad 'texture'." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" +msgstr "Reemplazar Todo" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." -msgstr "" -"Se debe setear(o dibujar) un polígono oclusor para que este oclusor tenga " -"efecto." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" +msgstr "Coincidir Mayúsculas/Minúsculas" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" -msgstr "El polígono de este oclusor esta vacío. Dibujá un polígono!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" +msgstr "Palabras Completas" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." -msgstr "" -"Se debe crear o setear un recurso NavigationPolygon para que este nodo " -"funcione. Por favor creá una propiedad o dibujá un polígono." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" +msgstr "Solo Selección" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." -msgstr "" -"NavigationPolygonInstance debe ser un hijo o nieto de un nodo Navigation2D. " -"Solo provee datos de navegación." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Search" +msgstr "Buscar" -#: scene/2d/parallax_layer.cpp -msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." -msgstr "" -"ParallaxLayer node solo funciona cuando esta seteado como hijo de un nodo " -"ParallaxBackground." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Encontrar" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "" -"La propiedad Path debe apuntar a un nodo Particles2D valido para funcionar." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." -msgstr "" -"PathFollow2D solo funciona cuando está seteado como hijo de un nodo Path2D." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" +msgstr "No se encontró!" -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "La propiedad Path debe apuntar a un nodo Node2D válido para funcionar." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" +msgstr "Reemplazar Por" -#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"Un recurso SampleLibrary debe ser creado o seteado en la propiedad 'samples' " -"de modo que SamplePlayer pueda reproducir sonido." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Respetar Mayúsculas/Minúsculas" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." -msgstr "" -"La propiedad Path debe apuntar a un nodo Viewport válido para funcionar. " -"Dicho Viewport debe ser seteado a modo 'render target'." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" +msgstr "Hacia Atrás" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." -msgstr "" -"El Viewport seteado en la propiedad path debe ser seteado como 'render " -"target' para que este sprite funcione." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" +msgstr "Preguntar Antes de Reemplazar" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." -msgstr "" -"VisibilityEnable2D funciona mejor cuando se usa con la raíz de escena " -"editada directamente como padre." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" +msgstr "Saltear" -#: scene/3d/body_shape.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom In" + +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom Out" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Resetear el Zoom" + +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" +msgstr "Linea:" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" +msgstr "Col:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" +msgstr "El método en el Nodo objetivo debe ser especificado!" + +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." msgstr "" -"CollisionShape solo sirve para proveer un collision shape a un nodo derivado " -"de un CollisionObject. Favor de usarlo solo como hijo de Area, StaticBody, " -"RigidBody, KinematicBody, etc. para darles un shape." +"El método objetivo no fue encontrado! Especificá un método válido o agregá " +"un script al Nodo objetivo." -#: scene/3d/body_shape.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" +msgstr "Conectar a Nodo:" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add" +msgstr "Agregar" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" +msgstr "Quitar" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Add Extra Call Argument:" +msgstr "Agregar Argumento de Llamada Extra:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" +msgstr "Argumentos de Llamada Extras:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path to Node:" +msgstr "Ruta al Nodo:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" +msgstr "Crear Función" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" +msgstr "Diferido" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" +msgstr "Oneshot" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" +msgstr "Conectar '%s' a '%s'" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connecting Signal:" +msgstr "Conectando Señal:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" +msgstr "Crear Subscripción" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." +msgstr "Conectar.." + +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Signals" +msgstr "Señales" + +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" +msgstr "Crear Nuevo" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "Favoritos:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" +msgstr "Recientes:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" +msgstr "Coincidencias:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Descripción:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" +msgstr "Buscar Reemplazo Para:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" +msgstr "Dependencias Para:" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -"Se debe proveer un shape para que CollisionShape funcione. Creale un recurso " -"shape!" +"La Escena '%s' esta siendo editada actualmente.\n" +"Los cambios no tendrán efecto hasta recargarlo." -#: scene/3d/collision_polygon.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon solo sirve para proveer un collision shape a un nodo " -"derivado de un CollisionObject. Favor de usarlo solo como hijo de Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. para darles un shape." +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." +msgstr "El recurso '%s' está en uso. Los cambios tendrán efecto al recargarlo." -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." -msgstr "Un CollisionPolygon vacio no tiene ningún efecto en la colisión." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependencias" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "" -"Se debe crear o setear un recurso NavigationMesh para que este nodo funcione." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" +msgstr "Recursos" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." -msgstr "" -"NavigationMeshInstance debe ser un hijo o nieto de un nodo Navigation. Solo " -"provee datos de navegación." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Path" +msgstr "Ruta" -#: scene/3d/remote_transform.cpp -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." -msgstr "" -"La propiedad Path debe apuntar a un nodo Spatial valido para funcionar." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" +msgstr "Dependencias:" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." -msgstr "" -"Solo se permite un WorldEnvironment por escena (o conjunto de escenas " -"instanciadas)." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" +msgstr "Arreglar Rota(s)" -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" +msgstr "Editor de Dependencias" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" +msgstr "Buscar Reemplazo de Recurso:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" +msgstr "Dueños De:" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -"Un recurso SampleLibrary debe ser creado o seteado en la propiedad 'samples' " -"de modo que SpatialSamplePlayer puede reproducir sonido." +"Los archivos que se están removiendo son requeridos por otros recursos para " +"funcionar.\n" +"Quitarlos de todos modos? (imposible deshacer)" -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite3D to display frames." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Quitar los archivos seleccionados del proyecto? (imposible deshacer)" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" +msgstr "Error cargando:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" msgstr "" -"Un recurso SpriteFrames debe ser creado o asignado en la propiedad 'Frames' " -"para que AnimatedSprite3D pueda mostrar frames." +"La escena falló al cargar debido a las siguientes dependencias faltantes:" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Open Anyway" +msgstr "Abrir de Todos Modos" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" +msgstr "Que Acción Se Debería Tomar?" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" -msgstr "Alerta!" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" +msgstr "Arreglar Dependencias" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." -msgstr "Confirmá, por favor..." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" +msgstr "Errores al cargar!" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "El Archivo Existe, Sobreescribir?" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +msgstr "Eliminar permanentemente %d item(s)? (Imposible deshacer!)" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" -msgstr "Todas Reconocidas" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" +msgstr "Es Dueño De" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" -msgstr "Todos los Archivos (*)" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +msgstr "Recursos Sin Propietario Explícito:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Open" -msgstr "Abrir" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" +msgstr "Explorador de Recursos Huérfanos" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File" -msgstr "Abrir un Archivo" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" +msgstr "Eliminar archivos seleccionados?" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Bus" +msgstr "Agregar %s" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" +msgstr "Cargar" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" +msgstr "Guardar Como" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Default" +msgstr "Por Defecto" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open File(s)" -msgstr "Abrir Archivo(s)" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "Nombre inválido." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a Directory" -msgstr "Abrir un Directorio" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" +msgstr "Caracteres válidos:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File or Directory" -msgstr "Abrir un Archivo o Directorio" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +msgstr "" +"Nombre inválido. No debe colisionar con un nombre existente de clases del " +"engine." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" -msgstr "Guardar" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +msgstr "" +"Nombre inválido. No debe colisionar con un nombre existente de un tipo built-" +"in." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" -msgstr "Guardar un Archivo" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "" +"Nombre inválido. No debe colisionar con un nombre de constante global " +"existente." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "Crear Carpeta" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." +msgstr "Ruta inválida." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path:" -msgstr "Ruta:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." +msgstr "El archivo existe." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" -msgstr "Directorios y Archivos:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Not in resource path." +msgstr "No está en la ruta de recursos." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "File:" -msgstr "Archivo:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" +msgstr "Agregar AutoLoad" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" +msgstr "Autocargar '%s' ya existe!" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" +msgstr "Renombrar Autoload" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "No se pudo crear la carpeta." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "Act/Desact. AutoLoad Globals" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "Debe ser una extensión válida." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" +msgstr "Mover Autoload" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "Shift+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "Quitar Autoload" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Enable" +msgstr "Activar" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rearrange Autoloads" +msgstr "Reordenar Autoloads" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "Meta+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "Ruta:" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "Nombre de Nodo:" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "Botón" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Name" +msgstr "Nombre" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "Botón Izquierdo." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" +msgstr "Singleton" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "Botón Derecho." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "List:" +msgstr "Lista:" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "Botón del Medio." +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" +msgstr "Actualizando Escena" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." -msgstr "Rueda Arriba." +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." +msgstr "Guardando cambios locales.." -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." -msgstr "Rueda Abajo." +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." +msgstr "Actualizando escena.." -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" -msgstr "Eje" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "Elegí un Directorio" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "Crear Carpeta" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "No se pudo crear la carpeta." -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar Todo" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "Elegir" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Limpiar" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "Almacenando Archivo:" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Undo" -msgstr "Deshacer" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "Empaquetando" -#: scene/gui/popup.cpp -msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -"Los popups se esconderán por defecto a menos que llames a popup() o " -"cualquiera de las funciones popup*(). Sin embargo, no hay problema con " -"hacerlos visibles para editar, aunque se esconderán al ejecutar." -#: scene/main/viewport.cpp -msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." -msgstr "" -"Este viewport no está seteado como render target. Si tenés intención de que " -"muestre contenidos directo a la pantalla, hacelo un hijo de un Control para " -"que pueda obtener un tamaño. Alternativamente, hacelo un RenderTarget y " -"asigná su textura interna a algún otro nodo para mostrar." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "Agregado:" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Error inicializando FreeType." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "Removido:" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Formato de tipografía desconocido." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" +msgstr "Error al guardar atlas:" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Error cargando tipografía." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" +msgstr "No se pudo guardar la subtextura de altas:" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Tamaño de tipografía inválido." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "Exportando para %s" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivado" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." +msgstr "Configurando.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" -msgstr "Toda la Selección" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "El Archivo Existe, Sobreescribir?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" -msgstr "Mover Agregar Clave" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "Todas Reconocidas" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" -msgstr "Cambiar Transición de Anim" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" +msgstr "Todos los Archivos (*)" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" -msgstr "Cambiar Transform de Anim" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" +msgstr "Abrir" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" -msgstr "Cambiar Valor de Anim" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" +msgstr "Guardar" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" -msgstr "Cambiar Call de Anim" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "Guardar un Archivo" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" -msgstr "Agregar Track de Anim" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" +msgstr "Retroceder" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "Duplicar Claves de Anim" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" +msgstr "Avanzar" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "Subir Track de Anim" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" +msgstr "Subir" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "Bajar Track de Anim" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" +msgstr "Refrescar" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" -msgstr "Quitar Track de Anim" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" +msgstr "Act/Desact. Archivos Ocultos" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" -msgstr "Setear Transiciones a:" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Favorite" +msgstr "Act/Desact. Favorito" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" -msgstr "Renombrar Track de Anim" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Mode" +msgstr "Act/Desact. Modo" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" -msgstr "Cambiar Interpolación de Track de Anim" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Focus Path" +msgstr "Foco en Ruta" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" -msgstr "Cambiar Modo de Valor de Track de Anim" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Up" +msgstr "Subir Favorito" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" -msgstr "Editar Nodo Curva" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Down" +msgstr "Bajar Favorito" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "Editar Curva de Selección" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "Directorios y Archivos:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "Borrar Claves de Anim" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" +msgstr "Vista Previa:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" -msgstr "Duplicar Selección" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" +msgstr "Archivo:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "Duplicar Transpuesto" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" +msgstr "Filtro:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Selection" -msgstr "Quitar Selección" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "Debe ser una extensión válida." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Continuous" -msgstr "Contínuo" +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" +msgstr "EscanearFuentes" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Discrete" -msgstr "Discreto" +#: editor/editor_file_system.cpp +#, fuzzy +msgid "(Re)Importing Assets" +msgstr "Reimportando" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Trigger" -msgstr "Trigger" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Buscar en la Ayuda" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" -msgstr "Agregar Clave de Anim" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" +msgstr "Lista de Clases:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" -msgstr "Mover Claves de Anim" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" +msgstr "Buscar Clases" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" -msgstr "Escalar Selección" +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" +msgstr "Clase:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" -msgstr "Escalar Desde Cursor" +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" +msgstr "Hereda:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" -msgstr "Ir a Paso Próximo" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" +msgstr "Heredada por:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" -msgstr "Ir a Paso Previo" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" +msgstr "Descripción Breve:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" -msgstr "Lineal" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Miembros:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "Constante" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" +msgstr "Métodos Públicos:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" -msgstr "In" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" +msgstr "Items de Tema de la GUI:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" -msgstr "Out" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Señales:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" -msgstr "In-Out" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" +msgstr "Constantes:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" -msgstr "Out-In" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Property Description:" +msgstr "Descripción Breve:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" -msgstr "Transiciones" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" +msgstr "Descripción de Métodos:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" -msgstr "Optimizar Animación" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" +msgstr "Texto de Búsqueda" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" -msgstr "Hacer Clean-Up de Animación" +#: editor/editor_log.cpp +msgid " Output:" +msgstr " Salida:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "Crear NUEVO track para %s e insertar clave?" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Limpiar" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "Crear %d NUEVOS tracks e insertar claves?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" +msgstr "Nodo desde Escena" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create" -msgstr "Crear" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "Error al guardar el recurso!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "Crear e Insertar Anim" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." +msgstr "Guardar Recurso Como.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "Insertar Track y Clave de Anim" +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." +msgstr "Ya Veo.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" -msgstr "Insertar Clave de Anim" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" +msgstr "No se puede abrir el archivo para escribir:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" -msgstr "Cambiar Largo de Anim" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" +msgstr "Formato requerido de archivo desconocido:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" -msgstr "Cambiar Loop de Anim" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." +msgstr "Error al grabar." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" -msgstr "Crear Clave de Valor Tipado para Anim" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" +msgstr "Guardar Escena" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" -msgstr "Insertar Anim" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" +msgstr "Analizando" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "Escalar Keys de Anim" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" +msgstr "Creando Miniatura" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "Agregar Call Track para Anim" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +msgstr "" +"No se pudo guardar la escena. Probablemente no se hayan podido satisfacer " +"dependencias (instancias)." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." -msgstr "Zoom de animación." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." +msgstr "Fallo al cargar recurso." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" -msgstr "Largo (s):" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +msgstr "No se puede cargar MeshLibrary para hacer merge!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." -msgstr "Largo de Animación (en segundos)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" +msgstr "Error guardando MeshLibrary!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" -msgstr "Paso (s):" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" +msgstr "No se puede cargar TileSet para hacer merge!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." -msgstr "Snap de cursor por pasos (en segundos)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" +msgstr "Error guardando TileSet!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." -msgstr "Activar/Desactivar loopeo en la animación." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" +msgstr "Error al tratar de guardar el layout!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." -msgstr "Agregar nuevos tracks." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." +msgstr "Layout por defecto del editor sobreescrito." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." -msgstr "Subir el track actual." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" +msgstr "Nombre de layout no encontrado!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." -msgstr "Bajar el track actual." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." +msgstr "Se restauró el layout por defecto a sus seteos base." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." -msgstr "Quitar el track seleccionado." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" +msgstr "Copiar Params" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" -msgstr "Herramientas de tracks" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Paste Params" +msgstr "Pegar Parametros" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -msgstr "Activar la edición de claves individuales al cliquearlas." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" +msgstr "Pegar Recurso" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "Optimizador de Anim." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" +msgstr "Copiar Recurso" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" -msgstr "Error Lineal Max.:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" +msgstr "Crear Built-In" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" -msgstr "Error Angular Max.:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgstr "Crear Sub-Recurso Unico" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" -msgstr "Angulo Optimizable Max.:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open in Help" +msgstr "Abrir en la Ayuda" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" -msgstr "Optimizar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." +msgstr "No hay escena definida para ejecutar." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " +"'application' category." msgstr "" -"Seleccioná un AnimationPlayer de el Arbol de Escenas para editar animaciones." - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" -msgstr "Clave" +"No se ha definido ninguna escena principal, ¿elegir una?\n" +"Es posible cambiarla más tarde en \"Ajustes del Proyecto\" bajo la categoria " +"'aplicacion'." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" -msgstr "Transición" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"La escena '%s' seleccionada no existe, ¿seleccionar una válida?\n" +"Es posible cambiarla más tarde en \"Ajustes del Proyecto\" bajo la categoria " +"'aplicacion'." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" -msgstr "Ratio de Escala:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"La escena '%s' seleccionada no es un archivo de escena, ¿seleccionar uno " +"válido?\n" +"Es posible cambiarla más tarde en \"Ajustes del Proyecto\" bajo la categoria " +"'aplicacion'." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" -msgstr "Llamar Funciones en Cual Nodo?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +msgstr "" +"La escena actual nunca se guardó. Favor de guardarla antes de ejecutar." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" -msgstr "Quitar claves inválidas" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" +msgstr "No se pudo comenzar el subproceso!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" -msgstr "Quitar tracks vacios y sin resolver" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" +msgstr "Abrir Escena" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" -msgstr "Hacer clean-up de todas las animaciones" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" +msgstr "Abrir Escena Base" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" -msgstr "Hacer Clean-Up de Animación(es) (IMPOSIBLE DESHACER!)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." +msgstr "Abrir Escena Rapido.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" -msgstr "Clean-Up" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." +msgstr "Abrir Script Rapido.." -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" -msgstr "Redimencionar Array" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "Si" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" -msgstr "Cambiar Tipo de Valor del Array" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +msgstr "Cerrar escena? (Los cambios sin guardar se perderán)" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" -msgstr "Cambiar Valor del Array" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." +msgstr "Guardar Escena Como.." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Buscar:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +msgstr "Esta escena nunca ha sido guardada. Guardar antes de ejecutar?" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Ordenar:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" +msgstr "Exportar Librería de Meshes" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Invertir" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" +msgstr "Exportar Tile Set" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Categoría:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" +msgstr "Salir" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Todos" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" +msgstr "Salir del editor?" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Sitio:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +msgstr "Escena actual sin guardar. Abrir de todos modos?" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Soporte.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." +msgstr "No se puede volver a cargar una escena que nunca se guardó." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Oficial" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" +msgstr "Revertir" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Community" -msgstr "Comunidad" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +msgstr "Esta acción no se puede deshacer. Revertir de todos modos?" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Testeo" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." +msgstr "Ejecutar Escena Rapido.." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Archivo ZIP de Assets" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" +msgstr "Abrir el Gestor de Proyectos? (Los cambios sin guardar se perderán)" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Lista de Métodos Para '%s':" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pick a Main Scene" +msgstr "Elegí una Escena Principal" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Lista de Métodos:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." +msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumentos:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Ugh" +msgstr "Ugh" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Retornar:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." +msgstr "" +"Error al cargar la escena, debe estar dentro de la ruta del proyecto. Usa " +"'Importar' para abrir la escena, luego guardala dentro de la ruta del " +"proyecto." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" -msgstr "Ir a Línea" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." +msgstr "Error al cargar la escena." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" -msgstr "Numero de Línea:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgstr "La escena '%s' tiene dependencias rotas:" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Sin Coincidencias" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" +msgstr "Guardar Layout" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." -msgstr "%d Ocurrencia(s) Reemplazada(s)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" +msgstr "Eliminar Layout" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Reemplazar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" +msgstr "Cambiar Pestaña de Escena" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Reemplazar Todo" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" +msgstr "%d archivo(s) más" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" -msgstr "Coincidir Mayúsculas/Minúsculas" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" +msgstr "%d archivo(s) o carpeta(s) más" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" -msgstr "Palabras Completas" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" +msgstr "Escena" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Solo Selección" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." +msgstr "Ir a la escena abierta previamente." -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Search" -msgstr "Buscar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Next tab" +msgstr "Pestaña siguiente" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Encontrar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Previous tab" +msgstr "Pestaña anterior" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter Files.." +msgstr "Filtrado Rápido de Archivos.." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." -msgstr "%d Ocurrencia(s) Reemplazadas." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." +msgstr "Operaciones con archivos de escena." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "No se encontró!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" +msgstr "Nueva Escena" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Reemplazar Por" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." +msgstr "Nueva Escena Heredada.." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Respetar Mayúsculas/Minúsculas" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." +msgstr "Abrir Escena.." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "Hacia Atrás" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" +msgstr "Guardar Escena" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Preguntar Antes de Reemplazar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save all Scenes" +msgstr "Guardar todas las Escenas" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Saltear" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Cerrar Escena" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom In" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" +msgstr "Cerrar e Ir a Escena Prev." -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom Out" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Abrir Reciente" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Reset Zoom" -msgstr "Resetear el Zoom" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." +msgstr "Convertir A.." -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" -msgstr "Linea:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." +msgstr "MeshLibrary.." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" -msgstr "Col:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." +msgstr "TileSet.." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" -msgstr "El método en el Nodo objetivo debe ser especificado!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" +msgstr "Deshacer" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "" -"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " -"Node." -msgstr "" -"El método objetivo no fue encontrado! Especificá un método válido o agregá " -"un script al Nodo objetivo." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" +msgstr "Rehacer" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" -msgstr "Conectar a Nodo:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "Ejecutar Script" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add" -msgstr "Agregar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" +msgstr "Configuración de Proyecto" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove" -msgstr "Quitar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" +msgstr "Revertir Escena" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Add Extra Call Argument:" -msgstr "Agregar Argumento de Llamada Extra:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" +msgstr "Salir a Listado de Proyecto" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Extra Call Arguments:" -msgstr "Argumentos de Llamada Extras:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "Modo Sin Distracciones" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path to Node:" -msgstr "Ruta al Nodo:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." +msgstr "Importar assets al proyecto." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" -msgstr "Crear Función" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Importar" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" -msgstr "Diferido" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgstr "Herramientas misceláneas a nivel proyecto o escena." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" -msgstr "Oneshot" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" +msgstr "Herramientas" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." +msgstr "Exportar el proyecto a munchas plataformas." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" -msgstr "Conectar '%s' a '%s'" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "Exportar" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connecting Signal:" -msgstr "Conectando Señal:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project." +msgstr "Reproducir el proyecto." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" -msgstr "Crear Subscripción" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "Reproducir" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." -msgstr "Conectar.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "Pausar la escena" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconectar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "Pausar la Escena" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Signals" -msgstr "Señales" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "Parar la escena." -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" -msgstr "Crear Nuevo" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Detener" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Favorites:" -msgstr "Favoritos:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "Reproducir la escena editada." -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" -msgstr "Recientes:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "Reproducir Escena" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Matches:" -msgstr "Coincidencias:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "Reproducir escena personalizada" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Descripción:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "Reproducir Escena Personalizada" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" -msgstr "Buscar Reemplazo Para:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" +msgstr "Opciones de debugueo" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" -msgstr "Dependencias Para:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy with Remote Debug" +msgstr "Hacer Deploy con Debug Remoto" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" -"La Escena '%s' esta siendo editada actualmente.\n" -"Los cambios no tendrán efecto hasta recargarlo." +"Al exportar o hacer deploy, el ejecutable resultante tratara de contectarse " +"a la IP de esta computadora de manera de ser debugueado." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." -msgstr "El recurso '%s' está en uso. Los cambios tendrán efecto al recargarlo." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Small Deploy with Network FS" +msgstr "Deploy Pequeño con Network FS" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" -msgstr "Dependencias" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " +"executable.\n" +"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " +"network.\n" +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." +msgstr "" +"Cuando esta opción está activa, exportar o hacer deploy producirá un " +"ejecutable mínimo.\n" +"El sistema de archivos sera proveido desde el proyecto por el editor sobre " +"la red.\n" +"En Android, deploy usará el cable USB para mejor performance. Esta opción " +"acelera el testeo para juegos con footprint grande." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resource" -msgstr "Recursos" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" +msgstr "Collision Shapes Visibles" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Path" -msgstr "Ruta" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " +"running game if this option is turned on." +msgstr "" +"Los Collision shapes y nodos raycast (para 2D y 3D) seran visibiles durante " +"la ejecución del juego cuando esta opción queda activada." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" -msgstr "Dependencias:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" +msgstr "Navegación Visible" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" -msgstr "Arreglar Rota(s)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " +"option is turned on." +msgstr "" +"Los meshes de navegación y los polígonos seran visibles durante la ejecución " +"del juego si esta opción queda activada." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" -msgstr "Editor de Dependencias" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Scene Changes" +msgstr "Sincronizar Cambios de Escena" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" -msgstr "Buscar Reemplazo de Recurso:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." +msgstr "" +"Cuando esta opción este encendida, cualquier cambio hecho a la escena en el " +"editor sera replicado en el juego en ejecución.\n" +"Cuando se usa remotamente en un dispositivo, esto es mas eficiente con un " +"sistema de archivos remoto." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" -msgstr "Dueños De:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Script Changes" +msgstr "Actualizar Cambios en Scripts" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" +"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " +"the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -"Los archivos que se están removiendo son requeridos por otros recursos para " -"funcionar.\n" -"Quitarlos de todos modos? (imposible deshacer)" +"Cuando esta opción esta activa, cualquier script que se guarde sera vuelto a " +"cargar en el juego en ejecución.\n" +"Cuando se use remotamente en un dispositivo, esto es mas eficiente con un " +"sistema de archivos de red." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Quitar los archivos seleccionados del proyecto? (imposible deshacer)" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "Configuración" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" -msgstr "Error cargando:" +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Configuración del Editor" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" -msgstr "" -"La escena falló al cargar debido a las siguientes dependencias faltantes:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" +msgstr "Layout del Editor" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" -msgstr "Abrir de Todos Modos" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Act./Desact. Pantalla Completa" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" -msgstr "Que Acción Se Debería Tomar?" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Cargando Templates de Exportación" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" -msgstr "Arreglar Dependencias" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "About" +msgstr "Acerca de" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" -msgstr "Errores al cargar!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgstr "Alerta cuando un recurso externo haya cambiado." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" -msgstr "Eliminar permanentemente %d item(s)? (Imposible deshacer!)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" +msgstr "Gira cuando la ventana del editor repinta!" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" -msgstr "Es Dueño De" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" +msgstr "Siempre Actualizar" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "Recursos Sin Propietario Explícito:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" +msgstr "Actualizar Cambios" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" -msgstr "Explorador de Recursos Huérfanos" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "Desactivar Update Spinner" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" -msgstr "Eliminar archivos seleccionados?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "Inspector" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." +msgstr "Crear un nuevo recurso en memoria y editarlo." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name." -msgstr "Nombre inválido." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "Cargar un recurso existente desde disco y editarlo." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Valid characters:" -msgstr "Caracteres válidos:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." +msgstr "Guardar el recurso editado actualmente." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "" -"Nombre inválido. No debe colisionar con un nombre existente de clases del " -"engine." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." +msgstr "Guardar Como.." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." -msgstr "" -"Nombre inválido. No debe colisionar con un nombre existente de un tipo built-" -"in." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." +msgstr "Ir al anterior objeto editado en el historial." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "" -"Nombre inválido. No debe colisionar con un nombre de constante global " -"existente." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." +msgstr "Ir al siguiente objeto editado en el historial." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." -msgstr "Ruta inválida." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." +msgstr "Historial de objetos recientemente editados." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "File does not exist." -msgstr "El archivo existe." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." +msgstr "Propiedades del objeto." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Not in resource path." -msgstr "No está en la ruta de recursos." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" +msgstr "FileSystem" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Add AutoLoad" -msgstr "Agregar AutoLoad" +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "Nodo" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Autoload '%s' already exists!" -msgstr "Autocargar '%s' ya existe!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Output" +msgstr "Salida" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rename Autoload" -msgstr "Renombrar Autoload" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import" +msgstr "Reimportar" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "Act/Desact. AutoLoad Globals" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Move Autoload" -msgstr "Mover Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" +msgstr "Gracias de parte de la comunidad Godot!" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" -msgstr "Quitar Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" +msgstr "Gracias!" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Enable" -msgstr "Activar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" +msgstr "Importar Templates Desde Archivo ZIP" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rearrange Autoloads" -msgstr "Reordenar Autoloads" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "Exportar Proyecto" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Node Name:" -msgstr "Nombre de Nodo:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" +msgstr "Exportar Libreria" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Name" -msgstr "Nombre" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" +msgstr "Mergear Con Existentes" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" +msgstr "Abrir y Correr un Script" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" +msgstr "Erroes de carga" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "Plugins Instalados:" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Singleton" -msgstr "Singleton" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Version:" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "List:" -msgstr "Lista:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" -msgstr "Actualizando Escena" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" +msgstr "Estado:" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." -msgstr "Guardando cambios locales.." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" +msgstr "Parar Profiling" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." -msgstr "Actualizando escena.." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" +msgstr "Iniciar Profiling" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" -msgstr "Elegí un Directorio" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" +msgstr "Medida:" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "Elegir" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" +msgstr "Duracion de Frame (seg)" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Back" -msgstr "Retroceder" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" +msgstr "Tiempo Promedio (seg)" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Forward" -msgstr "Avanzar" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" +msgstr "Frame %" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Up" -msgstr "Subir" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" +msgstr "Fixed Frame %" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Refresh" -msgstr "Refrescar" +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" +msgstr "Tiempo:" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Hidden Files" -msgstr "Act/Desact. Archivos Ocultos" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" +msgstr "Inclusivo" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Favorite" -msgstr "Act/Desact. Favorito" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" +msgstr "Propio" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Mode" -msgstr "Act/Desact. Modo" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" +msgstr "Frame #:" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Focus Path" -msgstr "Foco en Ruta" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." +msgstr "Por favor aguarda a que el scan termine." -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Up" -msgstr "Subir Favorito" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." +msgstr "La escena actual debe ser guardada para reimportar." -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Down" -msgstr "Bajar Favorito" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" +msgstr "Guardar y Reimportar" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" -msgstr "Vista Previa:" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" +msgstr "Reimportando" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" -msgstr "EscanearFuentes" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" +msgstr "Reimportar Recursos Cambiados" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Buscar en la Ayuda" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." +msgstr "Escribir tu lógica en el método _run()." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Lista de Clases:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." +msgstr "Ya hay una escena editada." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Buscar Clases" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" +msgstr "No se pudo instanciar el script:" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Class:" -msgstr "Clase:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +msgstr "Te olvidaste de la palabra clave 'tool'?" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits:" -msgstr "Hereda:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" +msgstr "No se pudo ejecutar el script:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" -msgstr "Heredada por:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" +msgstr "Te olvidaste del método '_run'?" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" -msgstr "Descripción Breve:" +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" +msgstr "Por Defecto (Igual que el Editor)" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Métodos Públicos:" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" +msgstr "Seleccionar Nodo(s) para Importar" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Items de Tema de la GUI:" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "Ruta a la Escena:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "Constantes:" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" +msgstr "Importar Desde Nodo:" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Property Description:" -msgstr "Descripción Breve:" +msgid "Re-Download" +msgstr "Volver a Cargar" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "Descripción de Métodos:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Instalar" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" -msgstr "Texto de Búsqueda" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "(Installed)" +msgstr "Instalar" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Agregado:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Download" +msgstr "Abajo" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Removido:" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Error al guardar atlas:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "(Current)" +msgstr "Actual:" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "No se pudo guardar la subtextura de altas:" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" -msgstr "Almacenando Archivo:" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." +msgstr "No se puede abir el zip de templates de exportación." -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" -msgstr "Empaquetando" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Exportando para %s" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Configurando.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_log.cpp -msgid " Output:" -msgstr " Salida:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:\n" +msgstr "Error al guardar atlas:" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Reimportando" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Extracting Export Templates" +msgstr "Cargando Templates de Exportación" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Importing:" msgstr "Importando:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" -msgstr "Nodo desde Escena" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Error saving resource!" -msgstr "Error al guardar el recurso!" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource As.." -msgstr "Guardar Recurso Como.." - -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." -msgstr "Ya Veo.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Loading Export Templates" +msgstr "Cargando Templates de Exportación" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" -msgstr "No se puede abrir el archivo para escribir:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Current Version:" +msgstr "Escena Actual" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" -msgstr "Formato requerido de archivo desconocido:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Installed Versions:" +msgstr "Plugins Instalados:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." -msgstr "Error al grabar." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install From File" +msgstr "Instalar Proyecto:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" -msgstr "Guardar Escena" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Template" +msgstr "Remover Item" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" -msgstr "Analizando" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "Eliminar archivos seleccionados?" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "Creando Miniatura" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Template Manager" +msgstr "Cargando Templates de Exportación" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +#: editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" -"No se pudo guardar la escena. Probablemente no se hayan podido satisfacer " -"dependencias (instancias)." - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." -msgstr "Fallo al cargar recurso." +"No se puede abrir file_type_cache.cch para escribir, no se guardará el cache " +"de tipos de archivo!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" -msgstr "No se puede cargar MeshLibrary para hacer merge!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" -msgstr "Error guardando MeshLibrary!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgstr "Archivos de origen y destino iguales, no se realizará ninguna acción." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" -msgstr "No se puede cargar TileSet para hacer merge!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgstr "Ruta de origen y destino iguales, no se realizará ninguna acción." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" -msgstr "Error guardando TileSet!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." +msgstr "No se pueden mover directorios dentro de si mismos." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." -msgstr "No se puede abir el zip de templates de exportación." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" +msgstr "No se puede operar en '..'" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Cargando Templates de Exportación" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" +msgstr "Elejí un Nuevo Nombre y Ubicación Para:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "Error al tratar de guardar el layout!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No files selected!" +msgstr "Ningún Archivo seleccionado!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "Layout por defecto del editor sobreescrito." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand all" +msgstr "Expandir al Padre" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" -msgstr "Nombre de layout no encontrado!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." -msgstr "Se restauró el layout por defecto a sus seteos base." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" +msgstr "Instancia" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" -msgstr "Copiar Params" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Editar Dependencias.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Paste Params" -msgstr "Pegar Parametros" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners.." +msgstr "Ver Dueños.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" -msgstr "Pegar Recurso" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "Copiar Ruta" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" -msgstr "Copiar Recurso" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." +msgstr "Renombrar o Mover.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" -msgstr "Crear Built-In" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "Mover A.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "Crear Sub-Recurso Unico" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open in Help" -msgstr "Abrir en la Ayuda" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Mostrar en Gestor de Archivos" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." -msgstr "No hay escena definida para ejecutar." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Import.." +msgstr "Reimportando.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." -msgstr "" -"No se ha definido ninguna escena principal, ¿elegir una?\n" -"Es posible cambiarla más tarde en \"Ajustes del Proyecto\" bajo la categoria " -"'aplicacion'." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Directory" +msgstr "Directorio Previo" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." -msgstr "" -"La escena '%s' seleccionada no existe, ¿seleccionar una válida?\n" -"Es posible cambiarla más tarde en \"Ajustes del Proyecto\" bajo la categoria " -"'aplicacion'." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Directory" +msgstr "Directorio Siguiente" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." -msgstr "" -"La escena '%s' seleccionada no es un archivo de escena, ¿seleccionar uno " -"válido?\n" -"Es posible cambiarla más tarde en \"Ajustes del Proyecto\" bajo la categoria " -"'aplicacion'." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" +msgstr "Reescanear Sistema de Archivos" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -msgstr "" -"La escena actual nunca se guardó. Favor de guardarla antes de ejecutar." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" +msgstr "Act/Desact. estado de carpeta como Favorito" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" -msgstr "No se pudo comenzar el subproceso!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +msgstr "" +"Instanciar la(s) escena(s) seleccionadas como hijas del nodo seleccionado." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" -msgstr "Abrir Escena" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" +msgstr "Mover" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" -msgstr "Abrir Escena Base" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Agregar al Grupo" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." -msgstr "Abrir Escena Rapido.." +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Quitar del Grupo" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." -msgstr "Abrir Script Rapido.." +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" +msgstr "Superficie %d" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" -msgstr "Si" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "Importar Escena" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" -msgstr "Cerrar escena? (Los cambios sin guardar se perderán)" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "Importando Escena.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." -msgstr "Guardar Escena Como.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "Ejecutando Script Personalizado.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "Esta escena nunca ha sido guardada. Guardar antes de ejecutar?" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "No se pudo cargar el script post importación:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." -msgstr "Por favor guardá la escena primero." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +msgstr "Script para post importación inválido/roto (revisá la consola):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" -msgstr "Guardar Strings Traducibles" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "Error ejecutando el script de post-importacion:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" -msgstr "Exportar Librería de Meshes" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "Guardando.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" -msgstr "Exportar Tile Set" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid " Files" +msgstr "Archivo" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" -msgstr "Salir" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Import As:" +msgstr "Importar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" -msgstr "Salir del editor?" +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." +msgstr "Preseteo.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" -msgstr "Escena actual sin guardar. Abrir de todos modos?" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reimport" +msgstr "Reimportar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "No se puede volver a cargar una escena que nunca se guardó." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "No bit masks to import!" +msgstr "Sin máscaras de bits para importar!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" -msgstr "Revertir" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." +msgstr "La ruta de destino está vacía." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "Esta acción no se puede deshacer. Revertir de todos modos?" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." +msgstr "La ruta de destino debe ser una ruta de recursos completa." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." -msgstr "Ejecutar Escena Rapido.." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." +msgstr "La ruta de destino debe existir." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Open Project Manager? \n" -"(Unsaved changes will be lost)" -msgstr "Abrir el Gestor de Proyectos? (Los cambios sin guardar se perderán)" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" +msgstr "La ruta de guardado esta vacía!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pick a Main Scene" -msgstr "Elegí una Escena Principal" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Import BitMasks" +msgstr "Importar BitMasks" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Ugh" -msgstr "Ugh" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" +msgstr "Textura(s) de Origen:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " -"open the scene, then save it inside the project path." -msgstr "" -"Error al cargar la escena, debe estar dentro de la ruta del proyecto. Usa " -"'Importar' para abrir la escena, luego guardala dentro de la ruta del " -"proyecto." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" +msgstr "Ruta de Destino:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Error al cargar la escena." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" -msgstr "La escena '%s' tiene dependencias rotas:" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Bit Mask" +msgstr "Máscara de Bits" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" -msgstr "Guardar Layout" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" +msgstr "Sin archivo de tipografías de origen!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" -msgstr "Eliminar Layout" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" +msgstr "Sin recurso de tipografías de destino!" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Default" -msgstr "Por Defecto" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"Invalid file extension.\n" +"Please use .fnt." +msgstr "" +"Extension de archivo inválida.\n" +"Usá .fnt, por favor." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" -msgstr "Cambiar Pestaña de Escena" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." +msgstr "No se puede cargar/procesar la tipografía de origen." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" -msgstr "%d archivo(s) más" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." +msgstr "No se pudo guardar la tipografía." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" -msgstr "%d archivo(s) o carpeta(s) más" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" +msgstr "Tipografía de Origen:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Scene" -msgstr "Escena" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" +msgstr "Tamaño de la Tipografía de Origen:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." -msgstr "Ir a la escena abierta previamente." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" +msgstr "Recurso de Dest:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Next tab" -msgstr "Pestaña siguiente" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +msgstr "El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Previous tab" -msgstr "Pestaña anterior" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" +msgstr "Prueba:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." -msgstr "Operaciones con archivos de escena." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" +msgstr "Opciones:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" -msgstr "Nueva Escena" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" +msgstr "Importar Tipografías" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." -msgstr "Nueva Escena Heredada.." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." +msgstr "" +"Este archivo ya es un archivo de tipografías de Godot, por favor suministrar " +"un archivo tipo BMFont." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." -msgstr "Abrir Escena.." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." +msgstr "Error al abrir como archivo BMFont." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" -msgstr "Guardar Escena" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Error inicializando FreeType." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" -msgstr "Guardar todas las Escenas" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Formato de tipografía desconocido." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Cerrar Escena" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Error cargando tipografía." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" -msgstr "Cerrar e Ir a Escena Prev." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Tamaño de tipografía inválido." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Abrir Reciente" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." +msgstr "Origen personalizado de tipografía inválido." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Filter Files.." -msgstr "Filtrado Rápido de Archivos.." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Tipografía" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." -msgstr "Convertir A.." +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" +msgstr "Sin meshes para importar!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." -msgstr "Strings Traducibles.." +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" +msgstr "Importar Mesh Individual" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." -msgstr "MeshLibrary.." +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" +msgstr "Importar Mesh(es) de Origen:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." -msgstr "TileSet.." +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Mesh" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" -msgstr "Rehacer" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" +msgstr "Sin muestras que importar!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "Ejecutar Script" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" +msgstr "Importar Muestras de Audio" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "Configuración de Proyecto" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" +msgstr "Muestra(s) de Origen:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" -msgstr "Revertir Escena" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" +msgstr "Muestra de Audio" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "Salir a Listado de Proyecto" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" +msgstr "Nuevo Clip" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "Modo Sin Distracciones" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" +msgstr "Opciones de Animación" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." -msgstr "Importar assets al proyecto." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" +msgstr "Flags" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Importar" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" +msgstr "Hacer Bake de FPS:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "Herramientas misceláneas a nivel proyecto o escena." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" +msgstr "Optimizar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "Herramientas" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" +msgstr "Error Lineal Máximo" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "Exportar el proyecto a munchas plataformas." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" +msgstr "Error Angular Máximo" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export" -msgstr "Exportar" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" +msgstr "Angulo Máximo" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "Reproducir el proyecto." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" +msgstr "Clips" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "Reproducir" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" +msgstr "Comienzo(s)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "Pausar la escena" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" +msgstr "Fin(es)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "Pausar la Escena" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Loop" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "Parar la escena." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Detener" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." +msgstr "La ruta de origen esta vacía." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "Reproducir la escena editada." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." +msgstr "No se pudo cargar el script post-importación." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "Reproducir Escena" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." +msgstr "Script post-importación inválido o roto." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "Reproducir escena personalizada" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." +msgstr "Error al importar escena." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "Reproducir Escena Personalizada" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" +msgstr "Importar Escena 3D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "Opciones de debugueo" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" +msgstr "Escena de Origen:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy with Remote Debug" -msgstr "Hacer Deploy con Debug Remoto" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" +msgstr "Igual que Escena de Destino" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." -msgstr "" -"Al exportar o hacer deploy, el ejecutable resultante tratara de contectarse " -"a la IP de esta computadora de manera de ser debugueado." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" +msgstr "Compartido" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" -msgstr "Deploy Pequeño con Network FS" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" +msgstr "Carpeta de Textura de Destino:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" -"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " -"network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." -msgstr "" -"Cuando esta opción está activa, exportar o hacer deploy producirá un " -"ejecutable mínimo.\n" -"El sistema de archivos sera proveido desde el proyecto por el editor sobre " -"la red.\n" -"En Android, deploy usará el cable USB para mejor performance. Esta opción " -"acelera el testeo para juegos con footprint grande." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" +msgstr "Script de Postprocesado:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" -msgstr "Collision Shapes Visibles" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" +msgstr "Tipo de Nodo Raiz Customizado:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." -msgstr "" -"Los Collision shapes y nodos raycast (para 2D y 3D) seran visibiles durante " -"la ejecución del juego cuando esta opción queda activada." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" -msgstr "Navegación Visible" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Root Node Name:" +msgstr "Nombre del Nodo Raíz:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." -msgstr "" -"Los meshes de navegación y los polígonos seran visibles durante la ejecución " -"del juego si esta opción queda activada." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" +msgstr "Los Siguientes Archivos estan Faltando:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" -msgstr "Sincronizar Cambios de Escena" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" +msgstr "Importar de Todos Modos" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." -msgstr "" -"Cuando esta opción este encendida, cualquier cambio hecho a la escena en el " -"editor sera replicado en el juego en ejecución.\n" -"Cuando se usa remotamente en un dispositivo, esto es mas eficiente con un " -"sistema de archivos remoto." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" -msgstr "Actualizar Cambios en Scripts" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" +msgstr "Importar y Abrir" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" -"Cuando esta opción esta activa, cualquier script que se guarde sera vuelto a " -"cargar en el juego en ejecución.\n" -"Cuando se use remotamente en un dispositivo, esto es mas eficiente con un " -"sistema de archivos de red." +"La escena editada no ha sido guardada, abrir la escena importada de todos " +"modos?" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "Configuración" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" +msgstr "Importar Imagen:" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "Configuración del Editor" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" +msgstr "No se puede importar un archivo sobre si mismo:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" -msgstr "Layout del Editor" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +msgstr "No se pudo localizar la ruta: %s (ya es local)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Act./Desact. Pantalla Completa" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" +msgstr "Animacion de Escena 3D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" -msgstr "Instalar Templates de Exportación" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" +msgstr "Sin Comprimir" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" -msgstr "Acerca de" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" +msgstr "Compresión Sin Pérdidas (PNG)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "Alerta cuando un recurso externo haya cambiado." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" +msgstr "Compresión con Pérdidas (WebP)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" -msgstr "Gira cuando la ventana del editor repinta!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" +msgstr "Comprimir (VRAM)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" -msgstr "Siempre Actualizar" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" +msgstr "Formato de Textura" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" -msgstr "Actualizar Cambios" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +msgstr "Calidad de Compresión de Textura (WebP):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Disable Update Spinner" -msgstr "Desactivar Update Spinner" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" +msgstr "Opciones de Textura" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Inspector" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" +msgstr "Por favor especificá algunos archivos!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "Crear un nuevo recurso en memoria y editarlo." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." +msgstr "Se necesita al menos un archivo para el Atlas." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "Cargar un recurso existente desde disco y editarlo." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" +msgstr "Error al importar:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." -msgstr "Guardar el recurso editado actualmente." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." +msgstr "Solo se requiere un archivo para textura grande." + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" +msgstr "Tamaño Max. de Textura:" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." -msgstr "Guardar Como.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +msgstr "Importar Texturas para Atlas (2D)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." -msgstr "Ir al anterior objeto editado en el historial." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" +msgstr "Tamaño de Celda:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." -msgstr "Ir al siguiente objeto editado en el historial." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" +msgstr "Textura Grande" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." -msgstr "Historial de objetos recientemente editados." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" +msgstr "Importar Texturas Grandes (2D)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." -msgstr "Propiedades del objeto." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" +msgstr "Textura de Origen" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" -msgstr "FileSystem" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" +msgstr "Textura Base de Atlas" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "Nodo" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" +msgstr "Textura(s) de Origen" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" -msgstr "Salida" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" +msgstr "Importar Texturas para 2D" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Reimportar" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" +msgstr "Importar Texturas para 3D" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" +msgstr "Importar Texturas" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Gracias de parte de la comunidad Godot!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" +msgstr "Textura 2D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" -msgstr "Gracias!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" +msgstr "Textura 3D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" -msgstr "Importar Templates Desde Archivo ZIP" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" +msgstr "Textura de Atlas" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "Exportar Proyecto" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." +msgstr "" +"AVISO: Importar texturas 2D no es obligatorio. Simplemente copiá los " +"archivos png/jpg al proyecto." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" -msgstr "Exportar Libreria" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." +msgstr "Cropear espacio vacio." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" -msgstr "Mergear Con Existentes" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" +msgstr "Textura" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" +msgstr "Importar Textura Grande" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" -msgstr "Abrir y Correr un Script" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" +msgstr "Cargar Imagen de Origen" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" -msgstr "Erroes de carga" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" +msgstr "Rebanar" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" -msgstr "Plugins Instalados:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" +msgstr "Insertando" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Version:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" +msgstr "Guardando" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" +msgstr "No se pudo guardar la textura grande:" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" -msgstr "Estado:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" +msgstr "Construir Atlar Para:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" -msgstr "Parar Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" +msgstr "Cargando Imagen:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" -msgstr "Iniciar Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" +msgstr "No se pudo cargar la imagen:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" -msgstr "Medida:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" +msgstr "Convirtiendo Imágenes" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "Duracion de Frame (seg)" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" +msgstr "Cropeando Imágenes" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" -msgstr "Tiempo Promedio (seg)" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" +msgstr "Haciendo Blitting de Imágenes" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" -msgstr "Frame %" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" +msgstr "No se pudo guardar la imagen de atlas:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" -msgstr "Fixed Frame %" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" +msgstr "No se pudo guardar la textura convertida:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Time:" -msgstr "Tiempo:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" +msgstr "Fuente inválida!" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" -msgstr "Inclusivo" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" +msgstr "Fuente de traducción inválida!" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" -msgstr "Propio" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" +msgstr "Columna" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" -msgstr "Frame #:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Lenguaje" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Por favor aguarda a que el scan termine." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" +msgstr "Sin elementos para importar!" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "La escena actual debe ser guardada para reimportar." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" +msgstr "Sin ruta de destino!" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Guardar y Reimportar" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" +msgstr "Importar Traducciones" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Reimportar Recursos Cambiados" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" +msgstr "No se pudo importar!" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "Escribir tu lógica en el método _run()." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" +msgstr "Importar Traducción" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." -msgstr "Ya hay una escena editada." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" +msgstr "CSV de Origen:" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" -msgstr "No se pudo instanciar el script:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" +msgstr "Ignorar Primera Columna" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" -msgstr "Te olvidaste de la palabra clave 'tool'?" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" +msgstr "Comprimir" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" -msgstr "No se pudo ejecutar el script:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgstr "Agregar al Proyecto (godot.cfg)" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "Te olvidaste del método '_run'?" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" +msgstr "Importar Lenguajes:" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "Por Defecto (Igual que el Editor)" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" +msgstr "Traducción" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "Seleccionar Nodo(s) para Importar" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" +msgstr "Setear MultiNodo" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" -msgstr "Ruta a la Escena:" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" -msgstr "Importar Desde Nodo:" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgstr "Seleccionar un Nodo para editar Señales y Grupos." -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"No se puede abrir file_type_cache.cch para escribir, no se guardará el cache " -"de tipos de archivo!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" +msgstr "Activar/Desact. Autoplay" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Archivos de origen y destino iguales, no se realizará ninguna acción." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" +msgstr "Nombre de Animación Nueva:" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "Ruta de origen y destino iguales, no se realizará ninguna acción." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" +msgstr "Nueva Animación" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "No se pueden mover directorios dentro de si mismos." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" +msgstr "Cambiar Nombre de Animación:" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "No se puede operar en '..'" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Animation?" +msgstr "Duplicar Animación" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Elejí un Nuevo Nombre y Ubicación Para:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" +msgstr "Quitar Animación" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Ningún Archivo seleccionado!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" +msgstr "ERROR: Nombre de animación inválido!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "Instancia" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" +msgstr "ERROR: El nombre de animación ya existe!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Editar Dependencias.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Renombrar Animación" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "Ver Dueños.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" +msgstr "Agregar Animación" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Copiar Ruta" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" +msgstr "Blendear Próximo Cambiado" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Renombrar o Mover.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" +msgstr "Cambiar Tiempo de Blend" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Mover A.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" +msgstr "Cargar Animación" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Duplicar Animación" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Mostrar en Gestor de Archivos" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" +msgstr "ERROR: No hay animaciones para copiar!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Reimportando.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +msgstr "ERROR: No hay recursos de animación en el portapapeles!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Previous Directory" -msgstr "Directorio Previo" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" +msgstr "Animación Pegada" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Next Directory" -msgstr "Directorio Siguiente" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" +msgstr "Pegar Animación" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "Reescanear Sistema de Archivos" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" +msgstr "ERROR: No hay aniación que editar!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" -msgstr "Act/Desact. estado de carpeta como Favorito" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +msgstr "" +"Reproducir hacia atras la animación seleccionada desde la posicion actual (A)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" msgstr "" -"Instanciar la(s) escena(s) seleccionadas como hijas del nodo seleccionado." +"Reproducir hacia atrás la animación seleccionada desde el final. (Shift+A)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move" -msgstr "Mover" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" +msgstr "Detener la reproducción de la animación. (S)" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Agregar al Grupo" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +msgstr "Reproducir animación seleccinada desde el principio. (Shift + D)" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Quitar del Grupo" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +msgstr "Reproducir animación seleccionada desde la posicion actual. (D)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "Sin máscaras de bits para importar!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." +msgstr "Posición de animación (en segundos)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "La ruta de destino está vacía." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." +msgstr "Escalar la reproducción de la animación globalmente para el nodo." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "La ruta de destino debe ser una ruta de recursos completa." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." +msgstr "Crear nueva animación en el reproductor." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "La ruta de destino debe existir." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load animation from disk." +msgstr "Cargar una animación desde disco." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "La ruta de guardado esta vacía!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." +msgstr "Cargar una animación desde disco." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "Importar BitMasks" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" +msgstr "Guardar la animación actual" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Textura(s) de Origen:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." +msgstr "Diaplay list de animaciones en el reproductor." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Ruta de Destino:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" +msgstr "Autoreproducir al Cargar" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Aceptar" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" +msgstr "Editar Blend Times Objetivo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "Máscara de Bits" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" +msgstr "Herramientas de Animación" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Sin archivo de tipografías de origen!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" +msgstr "Copiar Animación" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Sin recurso de tipografías de destino!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Crear Nueva Animación" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." -msgstr "" -"Extension de archivo inválida.\n" -"Usá .fnt, por favor." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" +msgstr "Nombre de Animación:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "No se puede cargar/procesar la tipografía de origen." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "Error!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "No se pudo guardar la tipografía." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" +msgstr "Blend Times:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Tipografía de Origen:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" +msgstr "Siguiente (Auto Queue):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Tamaño de la Tipografía de Origen:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" +msgstr "Cross-Animation Blend Times" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Recurso de Dest:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" +msgstr "Animación" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" +msgstr "Nuevo nombre:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Prueba:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "Escala:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Opciones:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" +msgstr "Fade In (s):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Importar Tipografías" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" +msgstr "Fade Out (s):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Este archivo ya es un archivo de tipografías de Godot, por favor suministrar " -"un archivo tipo BMFont." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" +msgstr "Blend" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Error al abrir como archivo BMFont." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" +msgstr "Mix" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Origen personalizado de tipografía inválido." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" +msgstr "Auto Reiniciar:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Tipografía" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" +msgstr "Reiniciar (s):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Sin meshes para importar!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" +msgstr "Reiniciar al Azar (s):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Importar Mesh Individual" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" +msgstr "Iniciar!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Importar Mesh(es) de Origen:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" +msgstr "Cantidad:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Mesh" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Blend:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Superficie %d" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" +msgstr "Blend 0:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Sin muestras que importar!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "Blend 1:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Importar Muestras de Audio" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" +msgstr "Tiempo de Crossfade (s):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Muestra(s) de Origen:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" +msgstr "Actual:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Muestra de Audio" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "Agregar Entrada" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Nuevo Clip" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" +msgstr "Limpiar Auto Avanzar" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Opciones de Animación" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" +msgstr "Setear Auto Avanzar" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Flags" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "Eliminar Entrada" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "Hacer Bake de FPS:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Renombrar" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Optimizar" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." +msgstr "El árbol de animación es válido." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Error Lineal Máximo" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." +msgstr "El árbol de animación es inválido." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Error Angular Máximo" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "Nodo de Animación" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Angulo Máximo" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "Nodo OneShot" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Clips" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "Nodo Mix" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Comienzo(s)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "Nodo Blend2" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Fin(es)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "Nodo Blend3" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Loop" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "Nodo Blend4" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "Nodo TimeScale" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "La ruta de origen esta vacía." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "Nodo TimeSeek" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "No se pudo cargar el script post-importación." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "Nodo Transición" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "Script post-importación inválido o roto." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." +msgstr "Importar Animaciones.." + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "Editar Filtros de Nodo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Error al importar escena." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." +msgstr "Filtros.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Importar Escena 3D" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" +msgstr "Parseando %d Triángulos:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Escena de Origen:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" +msgstr "Triangulo #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Igual que Escena de Destino" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" +msgstr "Configuración de Baker de Luces:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Compartido" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" +msgstr "Parseando Geometría" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Carpeta de Textura de Destino:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" +msgstr "Fijando/Corrigiendo Luces" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Script de Postprocesado:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" +msgstr "Creando BVH" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Tipo de Nodo Raiz Customizado:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" +msgstr "Creando Octree de Luces" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Auto" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" +msgstr "Creando Octree de Texturas" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Nombre del Nodo Raíz:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" +msgstr "Transferencia a Lightmaps:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Los Siguientes Archivos estan Faltando:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" +msgstr "Asignando Textura #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Importar de Todos Modos" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" +msgstr "Haciendo Bake de Triangulo #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Importar y Abrir" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" +msgstr "Postprocesando Textura #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "Hacer Bake!" + +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." msgstr "" -"La escena editada no ha sido guardada, abrir la escena importada de todos " -"modos?" +"Resetear el proceso de bake del octree de mapa de luces (empezar de nuevo)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import Scene" -msgstr "Importar Escena" +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" +msgstr "Vista Previa" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "Importando Escena.." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" +msgstr "Configurar Snap" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "Ejecutando Script Personalizado.." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" +msgstr "Offset de Grilla:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "No se pudo cargar el script post importación:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" +msgstr "Step de Grilla:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" -msgstr "Script para post importación inválido/roto (revisá la consola):" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" +msgstr "Offset de Rotación:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" -msgstr "Error ejecutando el script de post-importacion:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" +msgstr "Step de Rotación:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Importar Imagen:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" +msgstr "Mover Pivote" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "No se puede importar un archivo sobre si mismo:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" +msgstr "Mover Acción" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "No se pudo localizar la ruta: %s (ya es local)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" +msgstr "Editar Cadena IK" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "Guardando.." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" +msgstr "Editar CanvasItem" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Animacion de Escena 3D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" +msgstr "Cambiar Anchors" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Sin Comprimir" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" +msgstr "Zoom (%):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Compresión Sin Pérdidas (PNG)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" +msgstr "Pegar Pose" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Compresión con Pérdidas (WebP)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode" +msgstr "Seleccionar Modo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Comprimir (VRAM)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" +msgstr "Arrastrar: Rotar" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Formato de Textura" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" +msgstr "Alt+Arrastrae: Mover" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Calidad de Compresión de Textura (WebP):" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +msgstr "" +"Presioná 'v' para Cambiar el Pivote, 'Shift+v' para Arrastrar el Pivote (al " +"mover)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Opciones de Textura" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +msgstr "Alt+Click Der.: Selección en depth list" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Por favor especificá algunos archivos!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode" +msgstr "Modo Mover" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Se necesita al menos un archivo para el Atlas." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode" +msgstr "Modo Rotar" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Error al importar:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." +msgstr "" +"Mostrar una lista de todos los objetos en la posicion cliqueada\n" +"(igual que Alt+Click Der. en modo selección)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Solo se requiere un archivo para textura grande." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." +msgstr "Click para cambiar el pivote de rotación de un objeto." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Tamaño Max. de Textura:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" +msgstr "Modo Paneo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Importar Texturas para Atlas (2D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "Inmovilizar Objeto." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Tamaño de Celda:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "Desinmovilizar Objeto." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Textura Grande" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "Asegurarse que los hijos de un objeto no sean seleccionables." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Importar Texturas Grandes (2D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "Restaurar la habilidad de seleccionar los hijos de un objeto." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Textura de Origen" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Textura Base de Atlas" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Usar Snap" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Textura(s) de Origen" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Mostrar la Grilla" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Importar Texturas para 2D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Usar Snap de Rotación" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Importar Texturas para 3D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "Usar Snap Relativo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Importar Texturas" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Configurar Snap.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "Textura 2D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Usar Pixel Snap" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "Textura 3D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" +msgstr "Expandir al Padre" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Textura de Atlas" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." +msgstr "Esqueleto.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"AVISO: Importar texturas 2D no es obligatorio. Simplemente copiá los " -"archivos png/jpg al proyecto." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" +msgstr "Crear Huesos" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Cropear espacio vacio." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" +msgstr "Reestablecer Huesos" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Textura" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Bones" +msgstr "Mostrar Huesos" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Importar Textura Grande" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" +msgstr "Crear Cadena IK" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Cargar Imagen de Origen" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" +msgstr "Reestrablecer Cadena IK" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Rebanar" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" +msgstr "Ver" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Insertando" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" +msgstr "Resetear Zoom" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Guardando" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." +msgstr "Setear Zoom.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "No se pudo guardar la textura grande:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" +msgstr "Centrar Selección" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" +msgstr "Encuadrar Selección" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" +msgstr "Anchor" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Construir Atlar Para:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys" +msgstr "Insertar Claves" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Cargando Imagen:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" +msgstr "Insertar Clave" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "No se pudo cargar la imagen:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +msgstr "Insetar Clave (Tracks Existentes)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Convirtiendo Imágenes" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" +msgstr "Copiar Pose" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Cropeando Imágenes" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" +msgstr "Reestablecer Pose" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Haciendo Blitting de Imágenes" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" +msgstr "Setear un Valor" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "No se pudo guardar la imagen de atlas:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" +msgstr "Snap (Pixeles):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "No se pudo guardar la textura convertida:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Add %s" +msgstr "Agregar %s" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Fuente inválida!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." +msgstr "Agregando %s..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Fuente de traducción inválida!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "Crear Nodo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Columna" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "Error al instanciar escena desde %s" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Lenguaje" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "OK :(" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Sin elementos para importar!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "No hay padre al que instanciarle un hijo." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Sin ruta de destino!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Importar Traducciones" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change default type" +msgstr "Cambiar typo por defecto" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "No se pudo importar!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Importar Traducción" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" +msgstr "" +"Drag & drop + Shift : Agregar nodo como hermano\n" +"Drag & drop + Alt : Cambiar tipo de nodo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "CSV de Origen:" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Crear Polígono" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Ignorar Primera Columna" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Editar Polígono" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Comprimir" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Editar Polígono (Remover Punto)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" -msgstr "Agregar al Proyecto (godot.cfg)" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Crear un nuevo polígono de cero." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Importar Lenguajes:" +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" +msgstr "Crear Poly3D" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Traducción" +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" +msgstr "Setear Handle" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "Setear MultiNodo" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "Agregar/Quitar Punto de Rampa de Color" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "Grupos" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "Modificar Rampa de Color" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." -msgstr "Seleccionar un Nodo para editar Señales y Grupos." +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" +msgstr "Crear Librería de Meshes" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" -msgstr "Activar/Desact. Autoplay" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Miniatura.." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" -msgstr "Nombre de Animación Nueva:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "Remover item %d?" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" -msgstr "Nueva Animación" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" +msgstr "Agregar Item" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" -msgstr "Cambiar Nombre de Animación:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" +msgstr "Remover Item Seleccionado" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" -msgstr "Quitar Animación" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "Importar desde Escena" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" -msgstr "ERROR: Nombre de animación inválido!" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "Acutalizar desde Escena" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" -msgstr "ERROR: El nombre de animación ya existe!" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" +msgstr "Item %d" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Renombrar Animación" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" +msgstr "Items" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" -msgstr "Agregar Animación" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" +msgstr "Editor de Lista de Items" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" -msgstr "Blendear Próximo Cambiado" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "Crear Polígono Oclusor" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" -msgstr "Cambiar Tiempo de Blend" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" +msgstr "Editar polígono existente:" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" -msgstr "Cargar Animación" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." +msgstr "Click. Izq: Mover Punto." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Duplicar Animación" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +msgstr "Ctrl+Click Izq.: Partir Segmento en Dos." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" -msgstr "ERROR: No hay animaciones para copiar!" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." +msgstr "Click Der.: Borrar Punto." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" -msgstr "ERROR: No hay recursos de animación en el portapapeles!" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Point from Line2D" +msgstr "Remover Punto de Curva" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" -msgstr "Animación Pegada" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Point to Line2D" +msgstr "Agregar Punto a Curva" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" -msgstr "Pegar Animación" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Point in Line2D" +msgstr "Mover Punto en Curva" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" -msgstr "ERROR: No hay aniación que editar!" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "Seleccionar Puntos" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" -msgstr "" -"Reproducir hacia atras la animación seleccionada desde la posicion actual (A)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "Shift+Arrastrar: Seleccionar Puntos de Control" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" -msgstr "" -"Reproducir hacia atrás la animación seleccionada desde el final. (Shift+A)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "Click: Agregar Punto" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" -msgstr "Detener la reproducción de la animación. (S)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "Click Derecho: Eliminar Punto" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" -msgstr "Reproducir animación seleccinada desde el principio. (Shift + D)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "Agregar Punto (en espacio vacío)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" -msgstr "Reproducir animación seleccionada desde la posicion actual. (D)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Split Segment (in line)" +msgstr "Partir Segmento (en curva)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." -msgstr "Posición de animación (en segundos)." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "Eliminar Punto" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." -msgstr "Escalar la reproducción de la animación globalmente para el nodo." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" +msgstr "El Mesh esta vacío!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." -msgstr "Crear nueva animación en el reproductor." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "Crear Trimesh Body Estático" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load animation from disk." -msgstr "Cargar una animación desde disco." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" +msgstr "Crear Body Convexo Estático" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." -msgstr "Cargar una animación desde disco." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" +msgstr "Esto no funciona en una escena raiz!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" -msgstr "Guardar la animación actual" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" +msgstr "Crear Trimesh Shape" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save As" -msgstr "Guardar Como" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" +msgstr "Crear Shape Convexa" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." -msgstr "Diaplay list de animaciones en el reproductor." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" +msgstr "Crear Mesh de Navegación" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" -msgstr "Autoreproducir al Cargar" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +msgstr "A MeshInstance le falta un Mesh!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" -msgstr "Editar Blend Times Objetivo" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +msgstr "El mesh no tiene una superficie de donde crear contornos(outlines)!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" -msgstr "Herramientas de Animación" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" +msgstr "No se pudo crear el outline!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" -msgstr "Copiar Animación" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" +msgstr "Crear Outline" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Crear Nueva Animación" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" +msgstr "Crear Body Estático Trimesh" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" -msgstr "Nombre de Animación:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" +msgstr "Crear Body Estático Convexo" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error!" -msgstr "Error!" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +msgstr "Crear Trimesh Collision Sibling" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" -msgstr "Blend Times:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" +msgstr "Crear Collision Sibling Convexo" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" -msgstr "Siguiente (Auto Queue):" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." +msgstr "Crear Outline Mesh.." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" -msgstr "Cross-Animation Blend Times" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" +msgstr "Crear Outline Mesh" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" -msgstr "Animación" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" +msgstr "Tamaño de Outline:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" -msgstr "Nuevo nombre:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +msgstr "" +"No se especificó mesh de origen (y no hay MultiMesh seteado en el nodo)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" -msgstr "Escala:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +msgstr "No se especificó mesh de origen (y MultiMesh no contiene ningún Mesh)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" -msgstr "Fade In (s):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +msgstr "Mesh de origen inválido (ruta inválida)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" -msgstr "Fade Out (s):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +msgstr "Mesh de origen inválido (no es un MeshInstance)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" -msgstr "Blend" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +msgstr "Mesh de origen inválido (no contiene ningun recurso Mesh)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" -msgstr "Mix" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." +msgstr "Ninguna superficie de origen especificada." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" -msgstr "Auto Reiniciar:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +msgstr "La superficie de origen es inválida (ruta inválida)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" -msgstr "Reiniciar (s):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +msgstr "La superficie de origen es inválida (sin geometría)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" -msgstr "Reiniciar al Azar (s):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." +msgstr "La superficie de origen es inválida (sin caras)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" -msgstr "Iniciar!" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." +msgstr "La superficie padre no tiene caras solidas para poblar." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" -msgstr "Cantidad:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." +msgstr "No se pudo mapear el area." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Blend:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" +msgstr "Seleccioná una Mesh de Origen:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" -msgstr "Blend 0:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" +msgstr "Seleccioná una Superficie Objetivo:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" -msgstr "Blend 1:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" +msgstr "Poblar Superficie" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" -msgstr "Tiempo de Crossfade (s):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" +msgstr "Poblar MultiMesh" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" -msgstr "Actual:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" +msgstr "Superficie Objetivo:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" -msgstr "Agregar Entrada" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" +msgstr "Mesh de Origen:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "Limpiar Auto Avanzar" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" +msgstr "Eje-X" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" -msgstr "Setear Auto Avanzar" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" +msgstr "Eje-Y" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" -msgstr "Eliminar Entrada" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" +msgstr "Eje-Z" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Renombrar" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" +msgstr "Eje Arriba del Mesh:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." -msgstr "El árbol de animación es válido." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" +msgstr "Rotación al Azar:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." -msgstr "El árbol de animación es inválido." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" +msgstr "Inclinación al Azar:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" -msgstr "Nodo de Animación" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" +msgstr "Escala al Azar:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" -msgstr "Nodo OneShot" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" +msgstr "Poblar" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" -msgstr "Nodo Mix" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "Crear Polígono de Navegación" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" -msgstr "Nodo Blend2" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Remover Polígono y Punto" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" -msgstr "Nodo Blend3" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Error al cargar la imagen:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" -msgstr "Nodo Blend4" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +msgstr "Sin pixeles con transparencia > 128 en imagen.." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" -msgstr "Nodo TimeScale" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" +msgstr "Setear Máscara de Emisión" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" -msgstr "Nodo TimeSeek" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Limpiar Máscara de Emisión" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" -msgstr "Nodo Transición" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Cargar Máscara de Emisión" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." -msgstr "Importar Animaciones.." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Conteo de Puntos Generados:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" -msgstr "Editar Filtros de Nodo" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." +msgstr "El nodo no contiene geometría." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." -msgstr "Filtros.." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgstr "El nodo no contiene geometría (caras)." -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "Parseando %d Triángulos:" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" +msgstr "Las caras no contienen area!" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Triangulo #" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" +msgstr "Sin caras!" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Configuración de Baker de Luces:" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "Generar AABB" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Parseando Geometría" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" +msgstr "Crear Emisor desde Mesh" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Fijando/Corrigiendo Luces" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" +msgstr "Crear Emisor desde Nodo" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Creando BVH" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" +msgstr "Limpiar Emisor" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "Creando Octree de Luces" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" +msgstr "Crear Emisor" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Creando Octree de Texturas" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" +msgstr "Posiciones de Emisión:" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Transferencia a Lightmaps:" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" +msgstr "Relleno de Emisión:" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Asignando Textura #" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" +msgstr "Superficie" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Haciendo Bake de Triangulo #" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" +msgstr "Volumen" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "Postprocesando Textura #" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "Remover Punto de Curva" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Hacer Bake!" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" +msgstr "Agregar Punto a Curva" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "" -"Resetear el proceso de bake del octree de mapa de luces (empezar de nuevo)." +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" +msgstr "Mover Punto en Curva" -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" -msgstr "Vista Previa" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" +msgstr "Mover In-Control en Curva" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" -msgstr "Configurar Snap" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" +msgstr "Mover Out-Control en Curva" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" -msgstr "Offset de Grilla:" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +msgstr "Seleccionar Puntos de Control (Shift+Arrastrar)" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" -msgstr "Step de Grilla:" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "Partir Segmento (en curva)" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" -msgstr "Offset de Rotación:" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" +msgstr "Cerrar Curva" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" -msgstr "Step de Rotación:" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" +msgstr "Punto # de Curva" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" -msgstr "Mover Pivote" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" +msgstr "Setear Pos. de Punto de Curva" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" -msgstr "Mover Acción" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" +msgstr "Setear Pos. In de Curva" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" -msgstr "Editar Cadena IK" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" +msgstr "Setear Pos. Out de Curva" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" -msgstr "Editar CanvasItem" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" +msgstr "Partir Path" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" -msgstr "Cambiar Anchors" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" +msgstr "Quitar Punto del Path" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Zoom (%):" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" +msgstr "Crear Mapa UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" -msgstr "Pegar Pose" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" +msgstr "Transformar Mapa UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode" -msgstr "Seleccionar Modo" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "Editor UV de Polígonos 2D" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" -msgstr "Arrastrar: Rotar" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" +msgstr "Mover Punto" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" -msgstr "Alt+Arrastrae: Mover" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "Ctrl: Rotar" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." -msgstr "" -"Presioná 'v' para Cambiar el Pivote, 'Shift+v' para Arrastrar el Pivote (al " -"mover)." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" +msgstr "Shift: Mover Todos" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" -msgstr "Alt+Click Der.: Selección en depth list" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" +msgstr "Shift+Ctrl: Escalar" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode" -msgstr "Modo Mover" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" +msgstr "Mover Polígono" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode" -msgstr "Modo Rotar" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" +msgstr "Rotar Polígono" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." -msgstr "" -"Mostrar una lista de todos los objetos en la posicion cliqueada\n" -"(igual que Alt+Click Der. en modo selección)." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" +msgstr "Escalar Polígono" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." -msgstr "Click para cambiar el pivote de rotación de un objeto." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" +msgstr "Polígono->UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" -msgstr "Modo Paneo" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" +msgstr "UV->Polígono" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "Inmovilizar Objeto." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" +msgstr "Limpiar UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "Desinmovilizar Objeto." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "Esnapear" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "Asegurarse que los hijos de un objeto no sean seleccionables." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" +msgstr "Activar Snap" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "Restaurar la habilidad de seleccionar los hijos de un objeto." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" +msgstr "Grilla" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Usar Snap" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +msgstr "ERROR: No se pudo cargar el recurso!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Mostrar la Grilla" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" +msgstr "Agregar Recurso" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Usar Snap de Rotación" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "Renombrar Recurso" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "Usar Snap Relativo" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" +msgstr "Eliminar Recurso" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Configurar Snap.." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" +msgstr "Clipboard de Recursos vacío!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Usar Pixel Snap" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" +msgstr "Cargar Recurso" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" -msgstr "Expandir al Padre" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "Pegar" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Esqueleto.." +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" +msgstr "Parsear BBCode" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" -msgstr "Crear Huesos" +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" +msgstr "Largo:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" -msgstr "Reestablecer Huesos" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" +msgstr "Abrir Archivo(s) de Muestra" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Show Bones" -msgstr "Mostrar Huesos" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +msgstr "ERROR: No se pudo cargar la muestra!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" -msgstr "Crear Cadena IK" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" +msgstr "Agregar Muestra" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" -msgstr "Reestrablecer Cadena IK" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" +msgstr "Renombrar Muestra" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" -msgstr "Ver" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" +msgstr "Eliminar Muestra" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Resetear Zoom" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" +msgstr "16 Bits" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Setear Zoom.." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" +msgstr "8 Bits" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" -msgstr "Centrar Selección" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "Estereo" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" -msgstr "Encuadrar Selección" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Anchor" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Formato" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys" -msgstr "Insertar Claves" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "Altura" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" -msgstr "Insertar Clave" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" +msgstr "Error al guardar el tema" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" -msgstr "Insetar Clave (Tracks Existentes)" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" +msgstr "Error al guardar" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" -msgstr "Copiar Pose" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" +msgstr "Error al importar el tema" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" -msgstr "Reestablecer Pose" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" +msgstr "Error al importar" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Setear un Valor" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" +msgstr "Importar Tema" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Snap (Pixeles):" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." +msgstr "Guardar Tema Como.." -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Add %s" -msgstr "Agregar %s" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Next script" +msgstr "Script siguiente" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Adding %s..." -msgstr "Agregando %s..." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Previous script" +msgstr "Script anterior" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" -msgstr "Crear Nodo" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "File" +msgstr "Archivo" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "Error al instanciar escena desde %s" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New" +msgstr "Nuevo" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "OK :(" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" +msgstr "Guardar Todo" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "No hay padre al que instanciarle un hijo." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Soft Reload Script" +msgstr "Recarga Soft de Script" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" +msgstr "Previo en Historial" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change default type" -msgstr "Cambiar typo por defecto" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" +msgstr "Siguiente en Historial" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" -"Drag & drop + Alt : Change node type" -msgstr "" -"Drag & drop + Shift : Agregar nodo como hermano\n" -"Drag & drop + Alt : Cambiar tipo de nodo" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" +msgstr "Recargar Tema" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Crear Polígono" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" +msgstr "Guardar Tema" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Editar Polígono" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" +msgstr "Guardar Tema Como" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Editar Polígono (Remover Punto)" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Cerrar Docs" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Crear un nuevo polígono de cero." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close All" +msgstr "Cerrar Todos" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" -msgstr "Crear Poly3D" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." +msgstr "Encontrar.." -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" -msgstr "Setear Handle" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" +msgstr "Encontrar Siguiente" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "Agregar/Quitar Punto de Rampa de Color" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "Debuguear" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "Modificar Rampa de Color" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "Step Over" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Crear Librería de Meshes" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" +msgstr "Step Into" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Miniatura.." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" +msgstr "Break" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" -msgstr "Remover item %d?" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" -msgstr "Agregar Item" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" +msgstr "Mantener el Debugger Abierto" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" -msgstr "Remover Item Seleccionado" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" +msgstr "Ventana" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" -msgstr "Importar desde Escena" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" +msgstr "Mover a la Izquierda" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" -msgstr "Acutalizar desde Escena" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" +msgstr "Mover a la Derecha" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" -msgstr "Item %d" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" +msgstr "Tutoriales" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" -msgstr "Items" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +msgstr "Abrir https://godotengine.org en la sección de tutoriales." -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" -msgstr "Editor de Lista de Items" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "Clases" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" -msgstr "Crear Polígono Oclusor" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." +msgstr "Buscar en la jerarquía de clases." -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" -msgstr "Editar polígono existente:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." +msgstr "Buscar en la documentación de referencia." -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." -msgstr "Click. Izq: Mover Punto." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." +msgstr "Ir a anterior documento editado." -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "Ctrl+Click Izq.: Partir Segmento en Dos." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." +msgstr "Ir a siguiente documento editado." -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "Click Der.: Borrar Punto." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Discard" +msgstr "Discreto" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" -msgstr "El Mesh esta vacío!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" +msgstr "Crear Script" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "Crear Trimesh Body Estático" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" +msgstr "" +"Los siguientes archivos son nuevos en disco.\n" +"¿Qué acción se debería tomar?:" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "Crear Body Convexo Estático" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" +msgstr "Volver a Cargar" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "Esto no funciona en una escena raiz!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" +msgstr "Volver a Guardar" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" -msgstr "Crear Trimesh Shape" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" +msgstr "Debugger" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" -msgstr "Crear Shape Convexa" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +msgstr "" +"Los scripts built-in solo pueden ser editados cuando la escena a la que " +"pertenecen esta cargada" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "Crear Mesh de Navegación" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Pick Color" +msgstr "Elegir Color" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "A MeshInstance le falta un Mesh!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" -msgstr "El mesh no tiene una superficie de donde crear contornos(outlines)!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" -msgstr "No se pudo crear el outline!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "Seleccionar Todo" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" -msgstr "Crear Outline" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "Subir" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "Crear Body Estático Trimesh" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "Bajar" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" -msgstr "Crear Body Estático Convexo" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Left" +msgstr "Indentar a la Izq" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "Crear Trimesh Collision Sibling" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Right" +msgstr "Indentar a la Der" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" -msgstr "Crear Collision Sibling Convexo" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Comment" +msgstr "Act/Desact. Comentario" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." -msgstr "Crear Outline Mesh.." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" +msgstr "Clonar hacia Abajo" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "Crear Outline Mesh" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Complete Symbol" +msgstr "Completar Símbolo" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" -msgstr "Tamaño de Outline:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "Eliminar Espacios Sobrantes al Final" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." -msgstr "" -"No se especificó mesh de origen (y no hay MultiMesh seteado en el nodo)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Auto Indent" +msgstr "Auto Indentar" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." -msgstr "No se especificó mesh de origen (y MultiMesh no contiene ningún Mesh)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Act/Desact. Breakpoint" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." -msgstr "Mesh de origen inválido (ruta inválida)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" +msgstr "Quitar Todos los Breakpoints" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." -msgstr "Mesh de origen inválido (no es un MeshInstance)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" +msgstr "Ir a Próximo Breakpoint" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." -msgstr "Mesh de origen inválido (no contiene ningun recurso Mesh)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" +msgstr "Ir a Anterior Breakpoint" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." -msgstr "Ninguna superficie de origen especificada." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Encontrar Anterior" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." -msgstr "La superficie de origen es inválida (ruta inválida)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." +msgstr "Reemplazar.." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." -msgstr "La superficie de origen es inválida (sin geometría)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Function.." +msgstr "Ir a Función.." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." -msgstr "La superficie de origen es inválida (sin caras)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." +msgstr "Ir a Línea.." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "La superficie padre no tiene caras solidas para poblar." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "Ayuda Contextual" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "No se pudo mapear el area." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" +msgstr "Cambiar Constante Escalar" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" -msgstr "Seleccioná una Mesh de Origen:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" +msgstr "Cambiar Constante Vec." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" -msgstr "Seleccioná una Superficie Objetivo:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" +msgstr "Cambiar Constante RGB" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" -msgstr "Poblar Superficie" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" +msgstr "Cambiar Operador Escalar" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" -msgstr "Poblar MultiMesh" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" +msgstr "Cambiar Operador Vec." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" -msgstr "Superficie Objetivo:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" +msgstr "Cambiar Operador Vec. Escalar" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" -msgstr "Mesh de Origen:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" +msgstr "Cambiar Operador RGB" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" -msgstr "Eje-X" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" +msgstr "Act/Desact. Solo Rot." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" -msgstr "Eje-Y" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" +msgstr "Cambiar Función Escalar" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" -msgstr "Eje-Z" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" +msgstr "Cambiar Función Vec." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" -msgstr "Eje Arriba del Mesh:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" +msgstr "Cambiar Uniforme Escalar" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" -msgstr "Rotación al Azar:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" +msgstr "Cambiar Uniforme Vec." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" -msgstr "Inclinación al Azar:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" +msgstr "Cambiar Uniforme RGB" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" -msgstr "Escala al Azar:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" +msgstr "Cambiar Valor por Defecto" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" -msgstr "Poblar" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" +msgstr "Cambiar Uniforme XForm" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" -msgstr "Crear Polígono de Navegación" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" +msgstr "Cambiar Uniforme Textura" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Remover Polígono y Punto" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" +msgstr "Cambiar Uniforme Cubemap" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Error al cargar la imagen:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" +msgstr "Cambiar Comentarío" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." -msgstr "Sin pixeles con transparencia > 128 en imagen.." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" +msgstr "Agregar/Quitar a Rampa de Color" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" -msgstr "Setear Máscara de Emisión" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" +msgstr "Agregar/quitar a Mapa de Curvas" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Limpiar Máscara de Emisión" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" +msgstr "Modificar Mapa de Curvas" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Cargar Máscara de Emisión" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" +msgstr "Cambiar Nombre de Entrada" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Conteo de Puntos Generados:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" +msgstr "Conectar Nodos de Gráfico" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." -msgstr "El nodo no contiene geometría." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" +msgstr "Desconectar Nodo de Gráfico" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "El nodo no contiene geometría (caras)." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" +msgstr "Quitar Nodo de Gráfico de Shaders" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "Las caras no contienen area!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" +msgstr "Mover Nodo de Gráfico de Shaders" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Sin caras!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" +msgstr "Duplicar Nodo(s) de Gráfico" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Generar AABB" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +msgstr "Quitar Nodo(s) de Gráfico de Shaders" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" -msgstr "Crear Emisor desde Mesh" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" +msgstr "Error: Link de Conección Cíclico" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" -msgstr "Crear Emisor desde Nodo" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" +msgstr "Error: Conecciones de Entrada Faltantes" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" -msgstr "Limpiar Emisor" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" +msgstr "Agregar Nodo de Gráficos de Shader" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" -msgstr "Crear Emisor" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" -msgstr "Posiciones de Emisión:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" +msgstr "Perspectiva" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" -msgstr "Relleno de Emisión:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." +msgstr "Transformación Abortada." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" -msgstr "Superficie" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." +msgstr "Transformación en Eje-X." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" -msgstr "Volumen" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." +msgstr "Transformación en Eje-Y." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" -msgstr "Remover Punto de Curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." +msgstr "Transformación en Eje-Z." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" -msgstr "Agregar Punto a Curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "Ver Transformación en Plano." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" -msgstr "Mover Punto en Curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." +msgstr "Escalando a %s%%." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" -msgstr "Mover In-Control en Curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." +msgstr "Torando %s grados." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" -msgstr "Mover Out-Control en Curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "Vista Inferior." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "Seleccionar Puntos" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "Fondo" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "Shift+Arrastrar: Seleccionar Puntos de Control" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "Vista Superior." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" -msgstr "Click: Agregar Punto" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Cima" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "Click Derecho: Eliminar Punto" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "Vista Anterior." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" -msgstr "Seleccionar Puntos de Control (Shift+Arrastrar)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "Detrás" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "Agregar Punto (en espacio vacío)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "Vista Frontal." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" -msgstr "Partir Segmento (en curva)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "Frente" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" -msgstr "Eliminar Punto" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "Vista Izquierda." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" -msgstr "Cerrar Curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" -msgstr "Punto # de Curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "Vista Derecha." -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" -msgstr "Setear Pos. de Punto de Curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "Derecha" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" -msgstr "Setear Pos. In de Curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "Poner claves está desactivado (no se insertaron claves)." -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" -msgstr "Setear Pos. Out de Curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "Clave de Animación Insertada." -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" -msgstr "Partir Path" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" +msgstr "Alinear con vista" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" -msgstr "Quitar Punto del Path" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" +msgstr "Entorno" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" -msgstr "Crear Mapa UV" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "Oyente de Audio" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" -msgstr "Transformar Mapa UV" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" +msgstr "Gizmos" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "Editor UV de Polígonos 2D" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "Dialogo XForm" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" -msgstr "Mover Punto" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" +msgstr "Ninguna escena seleccionada a la instancia!" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "Ctrl: Rotar" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" +msgstr "Instancia en Cursor" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" -msgstr "Shift: Mover Todos" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" +msgstr "No se pudo instanciar la escena!" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" -msgstr "Shift+Ctrl: Escalar" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" +msgstr "Modo Mover (W)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" -msgstr "Mover Polígono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" +msgstr "Modo Rotar (E)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" -msgstr "Rotar Polígono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" +msgstr "Modo de Escalado (R)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" -msgstr "Escalar Polígono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View" +msgstr "Vista Inferior" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" -msgstr "Polígono->UV" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View" +msgstr "Vista Superior" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" -msgstr "UV->Polígono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View" +msgstr "Vista Anterior" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" -msgstr "Limpiar UV" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View" +msgstr "Vista Frontal" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" -msgstr "Esnapear" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View" +msgstr "Vista Izquierda" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" -msgstr "Activar Snap" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View" +msgstr "Vista Derecha" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" -msgstr "Grilla" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +msgstr "Intercambiar entre vista Perspectiva/Orthogonal" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" -msgstr "ERROR: No se pudo cargar el recurso!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Animation Key" +msgstr "Insertar Clave de Animación" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" -msgstr "Agregar Recurso" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "Foco en Origen" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" -msgstr "Renombrar Recurso" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Selection" +msgstr "Foco en Selección" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" -msgstr "Eliminar Recurso" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Selection With View" +msgstr "Alinear Selección Con Vista" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" -msgstr "Clipboard de Recursos vacío!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" +msgstr "Transformar" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" -msgstr "Cargar Recurso" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" +msgstr "Coordenadas Locales" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Parsear BBCode" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." +msgstr "Dialogo de Transformación.." -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Largo:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" +msgstr "Usar Luz por Defecto" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Abrir Archivo(s) de Muestra" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" +msgstr "Usar sRGB por Defecto" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "ERROR: No se pudo cargar la muestra!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" +msgstr "1 Viewport" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Agregar Muestra" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" +msgstr "2 Viewports" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Renombrar Muestra" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" +msgstr "2 Viewports (Alt)" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Eliminar Muestra" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" +msgstr "3 Viewports" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 Bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" +msgstr "3 Viewports (Alt)" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 Bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" +msgstr "4 Viewports" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Estereo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" +msgstr "Mostrar Normales" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Mono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" +msgstr "Mostrar Wireframe" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "Formato" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" +msgstr "Mostrar Overdraw" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Altura" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" +msgstr "Mostrar sin Sombreado" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" -msgstr "Error al guardar el tema" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" +msgstr "Ver Origen" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" -msgstr "Error al guardar" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" +msgstr "Ver Grilla" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" -msgstr "Error al importar el tema" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" +msgstr "Ajustes de Snap" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" -msgstr "Error al importar" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" +msgstr "Snap de Traslación:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" -msgstr "Importar Tema" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" +msgstr "Snap de Rotación (grados):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." -msgstr "Guardar Tema Como.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" +msgstr "Snap de Escala (%):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Next script" -msgstr "Script siguiente" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" +msgstr "Ajustes de Viewport" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" -msgstr "Script anterior" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Default Light Normal:" +msgstr "Normales de Luces por Defecto:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File" -msgstr "Archivo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ambient Light Color:" +msgstr "Color de Luz Ambiental:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New" -msgstr "Nuevo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" +msgstr "FOV de Perspectiva (grados.):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" -msgstr "Guardar Todo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" +msgstr "Z-Near de Vista:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Soft Reload Script" -msgstr "Recarga Soft de Script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" +msgstr "Z-Far de Vista:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "Previo en Historial" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" +msgstr "Cambio de Transformación" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" -msgstr "Siguiente en Historial" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" +msgstr "Trasladar:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" -msgstr "Recargar Tema" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" +msgstr "Rotar (grados.):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" -msgstr "Guardar Tema" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" +msgstr "Scalar (ratio):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" -msgstr "Guardar Tema Como" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" +msgstr "Tipo de Transformación" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Cerrar Docs" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" +msgstr "Pre" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" -msgstr "Cerrar Todos" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" +msgstr "Post" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." -msgstr "Encontrar.." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +msgstr "ERROR: No se pudo cargar el recurso de frames!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" -msgstr "Encontrar Siguiente" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" +msgstr "Agregar Frame" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "Debuguear" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +msgstr "El portapapeles de recursos esta vacío o no es una textura!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "Step Over" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" +msgstr "Pegar Frame" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Into" -msgstr "Step Into" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" +msgstr "Agregar Vacío" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Break" -msgstr "Break" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" +msgstr "Cambiar Loop de Animación" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" +msgstr "Cambiar FPS de Animación" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" -msgstr "Mantener el Debugger Abierto" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" +msgstr "(vacío)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Ventana" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" +msgstr "Animaciones" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Mover a la Izquierda" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" +msgstr "Velocidad (FPS):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Mover a la Derecha" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" +msgstr "Cuadros de Animación" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "Tutoriales" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" +msgstr "Insertar Vacío (Antes)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "Abrir https://godotengine.org en la sección de tutoriales." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" +msgstr "Insertar Vacío (Después)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Clases" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" +msgstr "Arriba" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Buscar en la jerarquía de clases." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" +msgstr "Abajo" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." -msgstr "Buscar en la documentación de referencia." +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" +msgstr "Vista Previa de StyleBox:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." -msgstr "Ir a anterior documento editado." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" +msgstr "Modo Snap:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." -msgstr "Ir a siguiente documento editado." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" -msgstr "Crear Script" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" +msgstr "Pixel Snap" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" -msgstr "" -"Los siguientes archivos son nuevos en disco.\n" -"¿Qué acción se debería tomar?:" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" +msgstr "Snap de Grilla" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" -msgstr "Volver a Cargar" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" +msgstr "Auto Rebanar" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" -msgstr "Volver a Guardar" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" +msgstr "Offset:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Debugger" -msgstr "Debugger" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Step:" +msgstr "Paso:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" -"Los scripts built-in solo pueden ser editados cuando la escena a la que " -"pertenecen esta cargada" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Separation:" +msgstr "Separación:" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Pick Color" -msgstr "Elegir Color" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region" +msgstr "Región de Textura" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Up" -msgstr "Subir" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region Editor" +msgstr "Editor de Regiones de Texturas" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Down" -msgstr "Bajar" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" +msgstr "No se pudo guardar el tema a un archivo:" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Left" -msgstr "Indentar a la Izq" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" +msgstr "Agregar Todos los Items" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Right" -msgstr "Indentar a la Der" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" +msgstr "Agregar Todos" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Comment" -msgstr "Act/Desact. Comentario" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "Remover Item" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" -msgstr "Clonar hacia Abajo" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Complete Symbol" -msgstr "Completar Símbolo" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" +msgstr "Agregar Items de Clases" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "Eliminar Espacios Sobrantes al Final" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" +msgstr "Quitar Items de Clases" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Auto Indent" -msgstr "Auto Indentar" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Template" +msgstr "Crear Template Vacío" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "Quitar Todos los Breakpoints" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" +msgstr "Crear Template de Editor Vacío" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "Ir a Próximo Breakpoint" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" +msgstr "CheckBox Radio1" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "Ir a Anterior Breakpoint" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" +msgstr "CheckBox Radio2" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Encontrar Anterior" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" +msgstr "Item" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." -msgstr "Reemplazar.." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "Tildar Item" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function.." -msgstr "Ir a Función.." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "Item Tildado" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." -msgstr "Ir a Línea.." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" +msgstr "Tiene" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "Ayuda Contextual" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" +msgstr "Muchas" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" -msgstr "Cambiar Constante Escalar" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "Opciones" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" -msgstr "Cambiar Constante Vec." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" +msgstr "Tenés,Muchas,Variadas,Opciones!" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" -msgstr "Cambiar Constante RGB" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "Tab 1" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" -msgstr "Cambiar Operador Escalar" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "Tab 2" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" -msgstr "Cambiar Operador Vec." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "Tab 3" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" -msgstr "Cambiar Operador Vec. Escalar" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" -msgstr "Cambiar Operador RGB" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" +msgstr "Tipo de Datos:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" -msgstr "Act/Desact. Solo Rot." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "Icono" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" -msgstr "Cambiar Función Escalar" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" +msgstr "Estilo" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" -msgstr "Cambiar Función Vec." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" +msgstr "Color" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" -msgstr "Cambiar Uniforme Escalar" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" +msgstr "Pintar TileMap" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" -msgstr "Cambiar Uniforme Vec." +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" -msgstr "Cambiar Uniforme RGB" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" +msgstr "Borrar TileMap" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" -msgstr "Cambiar Valor por Defecto" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase selection" +msgstr "Eliminar Selección" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" -msgstr "Cambiar Uniforme XForm" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find tile" +msgstr "Encontrar tile" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" -msgstr "Cambiar Uniforme Textura" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" +msgstr "Transponer" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" -msgstr "Cambiar Uniforme Cubemap" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" +msgstr "Espejar X" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" -msgstr "Cambiar Comentarío" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" +msgstr "Espejar Y" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" -msgstr "Agregar/Quitar a Rampa de Color" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "Balde" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" -msgstr "Agregar/quitar a Mapa de Curvas" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "Elegir Tile" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" -msgstr "Modificar Mapa de Curvas" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" -msgstr "Cambiar Nombre de Entrada" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" +msgstr "Rotar 0 grados" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" -msgstr "Conectar Nodos de Gráfico" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" +msgstr "Rotar 90 grados" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" -msgstr "Desconectar Nodo de Gráfico" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" +msgstr "Rotar 180 grados" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" -msgstr "Quitar Nodo de Gráfico de Shaders" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" +msgstr "Rotar 270 grados" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" -msgstr "Mover Nodo de Gráfico de Shaders" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" +msgstr "No se pudo cargar el tile:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" -msgstr "Duplicar Nodo(s) de Gráfico" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" +msgstr "Nombre o ID de Item:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" -msgstr "Quitar Nodo(s) de Gráfico de Shaders" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" +msgstr "¿Crear desde escena?" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" -msgstr "Error: Link de Conección Cíclico" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" +msgstr "¿Mergear desde escena?" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" -msgstr "Error: Conecciones de Entrada Faltantes" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" +msgstr "Crear desde Escena" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" -msgstr "Agregar Nodo de Gráficos de Shader" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" +msgstr "Mergear desde Escena" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" -msgstr "Ortogonal" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "Error" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" -msgstr "Perspectiva" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Runnable" +msgstr "Activar" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." -msgstr "Transformación Abortada." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete patch '" +msgstr "Eliminar Entrada" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." -msgstr "Transformación en Eje-X." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete preset '%s'?" +msgstr "Eliminar archivos seleccionados?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." -msgstr "Transformación en Eje-Y." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Presets" +msgstr "Preseteo.." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." -msgstr "Transformación en Eje-Z." +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "Agregar.." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." -msgstr "Ver Transformación en Plano." +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Escalando a %s%%." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export all resources in the project" +msgstr "Exportar todos los recursos en el proyecto." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." -msgstr "Torando %s grados." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" +msgstr "Exportar los recursos seleccionado (incluyendo dependencias)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Vista Inferior." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export selected resources (and dependencies)" +msgstr "Exportar los recursos seleccionado (incluyendo dependencias)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Fondo" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "Modo de Exportación:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Vista Superior." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Resources to export:" +msgstr "Recursos a Exportar:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Cima" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" +"Filtros para exportar archivos que no son recursos (separados por comas, ej: " +"*.json, *.txt):" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Vista Anterior." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" +"Filtros para excluir de la exportación (separados por comas, ej: *.json, *." +"txt):" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Detrás" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Patches" +msgstr "Coincidencias:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Vista Frontal." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Patch" +msgstr "Ruta de Destino:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Frente" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Vista Izquierda." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export With Debug" +msgstr "Exportar Tile Set" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Izquierda" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgstr "Ruta de proyecto inválida, la ruta debe existir!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Vista Derecha." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +msgstr "Ruta de proyecto inválida, godot.cfg no debe existir." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Derecha" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +msgstr "Ruta de proyecto inválida, godot.cfg debe existir." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "Poner claves está desactivado (no se insertaron claves)." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "Proyecto Importado" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "Clave de Animación Insertada." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "Ruta de proyecto inválida (cambiaste algo?)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" -msgstr "Alinear con vista" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +msgstr "No se pudo crear godot.cfg en la ruta de proyecto." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "Los siguientes archivos no se pudieron extraer del paquete:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "Entorno" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" +msgstr "El Paquete se Instaló Exitosamente!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "Oyente de Audio" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "Importar Proyecto Existente" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" -msgstr "Gizmos" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" +msgstr "Ruta del Proyecto (Debe Existir):" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "Dialogo XForm" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "Nombre del Proyecto:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "Ninguna escena seleccionada a la instancia!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "Crear Proyecto Nuevo" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" -msgstr "Instancia en Cursor" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "Ruta del Proyecto:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "No se pudo instanciar la escena!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "Instalar Proyecto:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Modo Mover (W)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Instalar" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Modo Rotar (E)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Examinar" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Modo de Escalado (R)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Nuevo Proyecto de Juego" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View" -msgstr "Vista Inferior" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "BINGO!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View" -msgstr "Vista Superior" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "Proyecto Sin Nombre" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View" -msgstr "Vista Anterior" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" +msgstr "¿Estás seguro/a que querés abrir mas de un proyecto?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View" -msgstr "Vista Frontal" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" +msgstr "¿Estás seguro/a que querés ejecutar mas de un proyecto?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View" -msgstr "Vista Izquierda" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgstr "" +"¿Quitar proyecto de la lista? (Los contenidos de la carpeta no serán " +"modificados)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View" -msgstr "Vista Derecha" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" +msgstr "" +"Estas a punto de examinar %s carpetas en busca de proyectos de Godot. " +"Confirmar?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" -msgstr "Intercambiar entre vista Perspectiva/Orthogonal" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Gestor de Proyectos" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Animation Key" -msgstr "Insertar Clave de Animación" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" +msgstr "Listado de Proyectos" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Origin" -msgstr "Foco en Origen" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Ejecutar" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Selection" -msgstr "Foco en Selección" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "Escanear" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "Alinear Selección Con Vista" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" +msgstr "Seleccionar una Carpeta para Examinar" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" -msgstr "Transformar" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "Proyecto Nuevo" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Coordenadas Locales" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Salir" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." -msgstr "Dialogo de Transformación.." +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " +msgstr "Tecla " -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "Usar Luz por Defecto" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" +msgstr "Bottón de Joystick" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "Usar sRGB por Defecto" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" +msgstr "Eje de Joystick" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" -msgstr "1 Viewport" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" +msgstr "Botón de Mouse" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" -msgstr "2 Viewports" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +msgstr "Acción Invalida (cualquier cosa va menos '/' o ':')." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" -msgstr "2 Viewports (Alt)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "La acción '%s' ya existe!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" -msgstr "3 Viewports" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" +msgstr "Renombrar Evento de Acción de Entrada" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "3 Viewports (Alt)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" +msgstr "Agregar Evento de Acción de Entrada" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" -msgstr "4 Viewports" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "Meta+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "Mostrar Normales" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "Shift+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "Mostrar Wireframe" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "Mostrar Overdraw" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" +msgstr "Control+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "Mostrar sin Sombreado" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." +msgstr "Presionar una Tecla.." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" -msgstr "Ver Origen" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" +msgstr "Indice de Botones de Mouse:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" -msgstr "Ver Grilla" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Botón Izquierdo" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" -msgstr "Ajustes de Snap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Botón Derecho" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" -msgstr "Snap de Traslación:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Botón del Medio" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "Snap de Rotación (grados):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" +msgstr "Botón Rueda Arriba" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" -msgstr "Snap de Escala (%):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" +msgstr "Botón Rueda Abajo" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" -msgstr "Ajustes de Viewport" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" +msgstr "Botón 6" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "Normales de Luces por Defecto:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" +msgstr "Botón 7" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "Color de Luz Ambiental:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" +msgstr "Botón 8" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" -msgstr "FOV de Perspectiva (grados.):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" +msgstr "Botón 9" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" -msgstr "Z-Near de Vista:" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joypad Axis Index:" +msgstr "Indice de Ejes de Joystick:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" -msgstr "Z-Far de Vista:" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Axis" +msgstr "Eje" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" -msgstr "Cambio de Transformación" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joypad Button Index:" +msgstr "Indice de Botones de Joystick:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" -msgstr "Trasladar:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "Agregar Acción de Entrada" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" -msgstr "Rotar (grados.):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" +msgstr "Borrar Evento de Acción de Entrada" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" -msgstr "Scalar (ratio):" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" -msgstr "Tipo de Transformación" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" +msgstr "Botón" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" -msgstr "Pre" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "Botón Izquierdo." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" -msgstr "Post" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "Botón Derecho." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" -msgstr "ERROR: No se pudo cargar el recurso de frames!" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "Botón del Medio." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" -msgstr "Agregar Frame" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "Rueda Arriba." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" -msgstr "El portapapeles de recursos esta vacío o no es una textura!" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "Rueda Abajo." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" -msgstr "Pegar Frame" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "Error al guardar los ajustes." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" -msgstr "Agregar Vacío" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "Ajustes guardados satisfactoriamente." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" -msgstr "Cambiar Loop de Animación" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" +msgstr "Agregar Traducción" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" +msgstr "Quitar Traducción" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" -msgstr "Cambiar FPS de Animación" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" +msgstr "Agregar Path Remapeado" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" -msgstr "(vacío)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" +msgstr "Remapear Recurso Agregar Remap" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" -msgstr "Animaciones" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" +msgstr "Cambiar Lenguaje de Remapeo de Recursos" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" -msgstr "Velocidad (FPS):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" +msgstr "Remover Remapeo de Recursos" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" -msgstr "Cuadros de Animación" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" +msgstr "Remover Opción de Remapeo de Recursos" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" -msgstr "Insertar Vacío (Antes)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (godot.cfg)" +msgstr "Ajustes de Proyecto (godot.cfg)" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" -msgstr "Insertar Vacío (Después)" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" +msgstr "General" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Arriba" +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "Propiedad:" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Abajo" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" +msgstr "Eliminar" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" -msgstr "Vista Previa de StyleBox:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." +msgstr "Copiar A Plataforma.." -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode:" -msgstr "Modo Snap:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" +msgstr "Mapa de Entradas" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" +msgstr "Acción:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Pixel Snap" -msgstr "Pixel Snap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" +msgstr "Dispositivo:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Snap" -msgstr "Snap de Grilla" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" +msgstr "Indice:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Slice" -msgstr "Auto Rebanar" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" +msgstr "Localización" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Offset:" -msgstr "Offset:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" +msgstr "Traducciones" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Step:" -msgstr "Paso:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "Traducciones:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Separation:" -msgstr "Separación:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" +msgstr "Remapeos" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region" -msgstr "Región de Textura" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" +msgstr "Recursos:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" -msgstr "Editor de Regiones de Texturas" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" +msgstr "Remapeos por Locale:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "No se pudo guardar el tema a un archivo:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" +msgstr "Locale" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" -msgstr "Agregar Todos los Items" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" +msgstr "AutoLoad" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" -msgstr "Agregar Todos" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" -msgstr "Remover Item" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Viewport" +msgstr "1 Viewport" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" +msgstr "Ease In" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" -msgstr "Agregar Items de Clases" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" +msgstr "Ease Out" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" -msgstr "Quitar Items de Clases" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" +msgstr "Zero" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Template" -msgstr "Crear Template Vacío" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" +msgstr "Easing In-Out" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Editor Template" -msgstr "Crear Template de Editor Vacío" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" +msgstr "Easing Out-In" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" -msgstr "CheckBox Radio1" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." +msgstr "Archivo.." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "CheckBox Radio2" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." +msgstr "Dir.." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" -msgstr "Item" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" +msgstr "Asignar" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" -msgstr "Tildar Item" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" +msgstr "Nuevo Script" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" -msgstr "Item Tildado" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in File System" +msgstr "FileSystem" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" -msgstr "Tiene" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" +msgstr "Error al cargar el archivo: No es un recurso!" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" -msgstr "Muchas" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" +msgstr "No se pudo cargar la imagen" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Options" -msgstr "Opciones" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Node" +msgstr "Seleccionar un Nodo" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" -msgstr "Tenés,Muchas,Variadas,Opciones!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." +msgstr "Bit %d, val %d." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" -msgstr "Tab 1" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" +msgstr "On" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" -msgstr "Tab 2" +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "Setear" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" -msgstr "Tab 3" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Propiedades:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" +msgstr "Selecciones:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" -msgstr "Tipo de Datos:" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Property" +msgstr "Seleccionar Propiedad" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Method" +msgstr "Seleccionar Método" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" -msgstr "Estilo" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" +msgstr "No se pudo ejecutar la herramienta PVRTC:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" -msgstr "Color" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +msgstr "" +"No se pudo volver a cargar la imagen convertida usando la herramienta PVRTC:" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" -msgstr "Pintar TileMap" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" +msgstr "Reemparentar Nodo" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +msgstr "Reemparentar Ubicación (Seleccionar nuevo Padre):" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" -msgstr "Borrar TileMap" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" +msgstr "Mantener Transformación Global" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase selection" -msgstr "Eliminar Selección" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" +msgstr "Reemparentar" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Find tile" -msgstr "Encontrar tile" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" +msgstr "Crear Nuevo Recurso" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" -msgstr "Transponer" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" +msgstr "Abrir Recurso" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X" -msgstr "Espejar X" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" +msgstr "Guardar Recurso" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y" -msgstr "Espejar Y" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" +msgstr "Herramientas de Recursos" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Balde" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" +msgstr "Crear Local" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "Elegir Tile" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" +msgstr "Modo de Ejecución:" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" +msgstr "Escena Actual" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "Rotar 0 grados" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" +msgstr "Escena Principal" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Rotar 90 grados" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "Argumentos de Escena Principal:" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Rotar 180 grados" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" +msgstr "Ajustes de Ejecución de Escena" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "Rotar 270 grados" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." +msgstr "No hay padre donde instanciar la escena." -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" -msgstr "No se pudo cargar el tile:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" +msgstr "Error al cargar escena desde %s" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" -msgstr "Nombre o ID de Item:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." +msgstr "" +"No se puede instanciar la escena '%s' porque la escena actual existe dentro " +"de uno de sus nodos." -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" -msgstr "¿Crear desde escena?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" +msgstr "Instanciar Escena(s)" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" -msgstr "¿Mergear desde escena?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." +msgstr "Esta operación no puede ser hecha en el árbol raíz." -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" -msgstr "Crear desde Escena" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" +msgstr "Mover Nodo Dentro del Padre" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" -msgstr "Mergear desde Escena" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" +msgstr "Mover Nodos Dentro del Padre" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" +msgstr "Duplicar Nodo(s)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" -msgstr "Editar Opciones de Script" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" +msgstr "Eliminar Nodo(s)?" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" -msgstr "Por favor exportá afuera de la carpeta de proyecto!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." +msgstr "Esta operación no puede hacerse sin una escena." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" -msgstr "Error al exportar el proyecto!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" -msgstr "Error al escribir el PCK de proyecto!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "Esta operación no puede ser realizada en escenas instanciadas." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." -msgstr "No hay exportador para la plataforma '%s' aun." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." +msgstr "Guardar Nueva Escena Como.." -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Create Android keystore" -msgstr "Crear Nuevo Recurso" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" +msgstr "Tiene Sentido!" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Full name" -msgstr "Nombre válido" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +msgstr "No se puede operar sobre los nodos de una escena externa!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organizational unit" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" +"No se puede operar sobre los nodos de los cual hereda la escena actual!" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "Transición" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" +msgstr "Quitar Nodo(s)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "City" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" +"No se pudo guardar la escena nueva. Probablemente no se hayan podido " +"satisfacer las dependencias (instancias)." -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "State" -msgstr "Estado:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." +msgstr "Error al guardar escena." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "2 letter country code" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." +msgstr "Error al duplicar escena para guardarla." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "User alias" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" +msgstr "Editar Grupos" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "Contraseña:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" +msgstr "Editar Conexiones" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "at least 6 characters" -msgstr "Caracteres válidos:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Eliminar Nodo(s)" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "File name" -msgstr "Nuevo nombre:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" +msgstr "Agregar Nodo Hijo" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Path : (better to save outside of project)" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Instanciar Escena Hija" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Release keystore is not set.\n" -"Do you want to create one?" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" +msgstr "Cambiar Tipo" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach Script" +msgstr "Adjuntar Script" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" -msgstr "Incluir" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear Script" +msgstr "Reestablecer Script" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" -msgstr "Cambiar Grupo de Imágenes" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" +msgstr "Mergear Desde Escena" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" -msgstr "El nombre del grupo no puede estar vacío!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" +msgstr "Guardar Rama como Escena" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" -msgstr "Caracter invalido en el nombre de grupo!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Node Path" +msgstr "Copiar Ruta" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" -msgstr "El nombre de grupo ya existe!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" +msgstr "Eliminar (Sin Confirmación)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" -msgstr "Agregar Grupo de Imágenes" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" +msgstr "Agregar/Crear un Nuevo Nodo" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" -msgstr "Eliminar Grupo de Imágenes" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." +msgstr "" +"Instanciar un archivo de escena como Nodo. Crear una escena heredada si no " +"existe ningún nodo raíz." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" -msgstr "Vista Previa de Atlas" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +msgstr "Adjuntar un script nuevo o existente para el nodo seleccionado." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" -msgstr "Ajustes de Exportación del Proyecto" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." +msgstr "Reestablecer un script para el nodo seleccionado." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" -msgstr "Objetivo" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" +msgstr "Act/Desact. Espacial Visible" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" -msgstr "Exportar a Plataforma" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" +msgstr "Act/Desact. CanvasItem Visible" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" -msgstr "Recursos" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "Instancia:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." -msgstr "Exportar los recursos seleccionado (incluyendo dependencias)." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "Nobre de nodo inválido, los siguientes caracteres no estan permitidos:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." -msgstr "Exportar todos los recursos en el proyecto." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" +msgstr "Renombrar Nodo" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." -msgstr "Exportar todos los archivos en el directorio del proyecto." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" +msgstr "Arbol de Escenas (Nodos):" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" -msgstr "Modo de Exportación:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "Hijos Editables" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" -msgstr "Recursos a Exportar:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "Cargar Como Placeholder" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" -msgstr "Acción" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" +msgstr "Descartar Instanciado" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" -"Filtros para exportar archivos que no son recursos (separados por comas, ej: " -"*.json, *.txt):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Abrir en Editor" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" -"Filtros para excluir de la exportación (separados por comas, ej: *.json, *." -"txt):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" +msgstr "Limpiar Herencia" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +msgstr "Limpiar Herencia? (Imposible Deshacer!)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." -msgstr "Convertir escenas de texto a binario al exportar." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" +msgstr "Limpiar!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" -msgstr "Imágenes" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" +msgstr "Seleccionar un Nodo" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" -msgstr "Mantener el Original" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" +msgstr "Nombre de clase padre inválido" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" -msgstr "Comprimir para Disco (Con pérdidas, WebP)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" +msgstr "Caracteres válidos:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" -msgstr "Comprimir para RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" +msgstr "Nombre de clase inválido" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" -msgstr "Convertir Imágenes (*.png):" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" +msgstr "Nombre válido" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" -msgstr "Calidad de Compresión para Disco (con perdidas):" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" +msgstr "N/A" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" -msgstr "Reducir Todas las Imagenes:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" +msgstr "El nombre de clase es inválido!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" -msgstr "Formatos de Compresión:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" +msgstr "El nombre de la clase padre es inválido!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" -msgstr "Grupos de Imágenes" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" +msgstr "Ruta inválida!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" -msgstr "Grupos:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." +msgstr "No se puede crear el script en el sistema de archivos." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" -msgstr "Comprimir para Disco" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Error al cargar el script desde %s" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" -msgstr "Comprimir para RAM" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" +msgstr "La ruta está vacia" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" -msgstr "Modo de Compresión:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" +msgstr "La ruta no es local" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" -msgstr "Calidad con Pérdidas:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" +msgstr "Ruta base inválida" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" -msgstr "Atlas:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" +msgstr "Extensión invalida" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" -msgstr "Reducir Por:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create new script" +msgstr "Crear script nuevo" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" -msgstr "Vista Previa de Atlas" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load existing script" +msgstr "Cargar script existente" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" -msgstr "Filtro de Imágenes:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" +msgstr "Nombre de Clase:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" -msgstr "Imágenes:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" +msgstr "Script Integrado (Built-In)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" -msgstr "No Seleccionar Ninguno" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Attach Node Script" +msgstr "Adjuntar Script de Nodo" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group" -msgstr "Grupo" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" +msgstr "Bytes:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" -msgstr "Muestras" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" -msgstr "Modo de Conversión de Muestras: (archivos .wav):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" +msgstr "Error:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" -msgstr "Conservar" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" +msgstr "Fuente:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" -msgstr "Comprimir (RAM - IMA-ADPCM)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" +msgstr "Funcion:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" -msgstr "Limite de Tasa de Sampleo (Hz):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" +msgstr "Errores" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" -msgstr "Recortar" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" +msgstr "Proceso Hijo Conectado" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" -msgstr "Silencio Sobrante al Final:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" +msgstr "Inspeccionar Instancia Previa" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" -msgstr "Script" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" +msgstr "Inspeccionar Instancia Siguiente" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" -msgstr "Modo de Exportación de Scipts:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" +msgstr "Frames del Stack" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" -msgstr "Texto" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" +msgstr "Variable" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" -msgstr "Compilado" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" +msgstr "Errores:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" -msgstr "Encriptado (Proveer la Clave Debajo)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" +msgstr "Stack Trace (si aplica):" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" -msgstr "Clave de Encriptación de Script (256-bits como hex):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" +msgstr "Inspector Remoto" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" -msgstr "Exportar PCK/Zip" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" +msgstr "Árbol de Escenas en Vivo:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" -msgstr "Exportar PCK de Proyecto" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " +msgstr "Propiedades de Objeto Remoto: " -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." -msgstr "Exportar.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "Profiler" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" -msgstr "Exportar Proyecto" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" -msgstr "Presets de Exportación:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" +msgstr "Valor" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Ruta de proyecto inválida, la ruta debe existir!" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" +msgstr "Monitores" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." -msgstr "Ruta de proyecto inválida, godot.cfg no debe existir." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +msgstr "Lista de Uso de Memoria de Video por Recurso:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." -msgstr "Ruta de proyecto inválida, godot.cfg debe existir." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" +msgstr "Total:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" -msgstr "Proyecto Importado" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" +msgstr "Mem. de Video" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." -msgstr "Ruta de proyecto inválida (cambiaste algo?)." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "Ruta de Recursos" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." -msgstr "No se pudo crear godot.cfg en la ruta de proyecto." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "Los siguientes archivos no se pudieron extraer del paquete:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" +msgstr "Uso" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" -msgstr "El Paquete se Instaló Exitosamente!" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" +msgstr "Misc" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" -msgstr "Importar Proyecto Existente" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" +msgstr "Controles Cliqueados:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Ruta del Proyecto (Debe Existir):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "Tipo de Controles Cliqueados:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Nombre del Proyecto:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" +msgstr "Raíz de Edición en Vivo:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Crear Proyecto Nuevo" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" +msgstr "Setear Desde Arbol" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "Ruta del Proyecto:" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" +msgstr "Atajos" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "Instalar Proyecto:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "Cambiar Radio de Luces" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Instalar" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "Cambiar FOV de Cámara" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "Examinar" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "Cambiar Tamaño de Cámara" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Nuevo Proyecto de Juego" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "Cambiar Radio de Shape Esférico" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "BINGO!" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "Cambiar Radio de Shape Caja" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" -msgstr "Proyecto Sin Nombre" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" +msgstr "Cambiar Radio de Shape Cápsula" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one project?" -msgstr "¿Estás seguro/a que querés abrir mas de un proyecto?" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "Cambiar Altura de Shape Cápsula" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" -msgstr "¿Estás seguro/a que querés ejecutar mas de un proyecto?" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" +msgstr "Cambiar Largo de Shape Rayo" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" -msgstr "" -"¿Quitar proyecto de la lista? (Los contenidos de la carpeta no serán " -"modificados)" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" +msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" -msgstr "" -"Estas a punto de examinar %s carpetas en busca de proyectos de Godot. " -"Confirmar?" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Probe Extents" +msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "Gestor de Proyectos" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "Argumento de tipo inválido para convert(), usá constantes TYPE_*." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Listado de Proyectos" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "" +"No hay suficientes bytes para decodificar bytes, o el formato es inválido." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Ejecutar" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "el argumento step es cero!" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" -msgstr "Escanear" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "No es un script con una instancia" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Select a Folder to Scan" -msgstr "Seleccionar una Carpeta para Examinar" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "No está basado en un script" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" -msgstr "Proyecto Nuevo" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "No está basado en un archivo de recursos" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Salir" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "Formato de diccionario de instancias inválido (@path faltante)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " -msgstr "Tecla " +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "" +"Formato de diccionario de instancias inválido (no se puede cargar el script " +"en @path)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" -msgstr "Bottón de Joystick" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "" +"Formato de diccionario de instancias inválido (script inválido en @path)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" -msgstr "Eje de Joystick" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "Diccionario de instancias inválido (subclases inválidas)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" -msgstr "Botón de Mouse" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" +msgstr "" +"Un nodo rindió(yielded) sin memoria de trabajo, por favor lee los docs sobre " +"como usar yield correctamente!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." -msgstr "Acción Invalida (cualquier cosa va menos '/' o ':')." +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." +msgstr "" +"El nodo rindió(yielded), pero no retornó un estado de función en la primera " +"memoria de trabajo." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "La acción '%s' ya existe!" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." +msgstr "" +"El valor de retorno debe ser asignado al primer elemento de la memoria de " +"trabajo nodos! Arreglá tu nodo, por favor." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "Renombrar Evento de Acción de Entrada" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " +msgstr "El nodo retornó una secuencia de salida inválida: " -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" -msgstr "Agregar Evento de Acción de Entrada" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +msgstr "" +"Se encontró un bit de secuencia pero no el nodo en el stack, reportá el bug!" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" -msgstr "Control+" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " +msgstr "Stack overflow con la profundidad del stack: " -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." -msgstr "Presionar una Tecla.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" +msgstr "Funciones:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "Indice de Botones de Mouse:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" +msgstr "Variables:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Botón Izquierdo" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" +msgstr "El nombre no es un identificador válido:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Botón Derecho" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +msgstr "El nombre ya esta en uso por otra func/var/señal:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Botón del Medio" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" +msgstr "Renombrar Función" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" -msgstr "Botón Rueda Arriba" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" +msgstr "Renombrar Variable" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" -msgstr "Botón Rueda Abajo" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" +msgstr "Renombrar Señal" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" -msgstr "Botón 6" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" +msgstr "Agregar Función" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" -msgstr "Botón 7" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" +msgstr "Agregar Variable" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" -msgstr "Botón 8" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" +msgstr "Agregar Señal" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" -msgstr "Botón 9" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" +msgstr "Quitar Función" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" -msgstr "Indice de Ejes de Joystick:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" +msgstr "Quitar Variable" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" -msgstr "Indice de Botones de Joystick:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" +msgstr "Editando Variable:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" -msgstr "Agregar Acción de Entrada" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" +msgstr "Quitar Señal" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" -msgstr "Borrar Evento de Acción de Entrada" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" +msgstr "Editando Señal:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." -msgstr "Error al guardar los ajustes." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Expression" +msgstr "Cambiar Expresión" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." -msgstr "Ajustes guardados satisfactoriamente." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "Agregar Nodo" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" -msgstr "Agregar Traducción" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" +"Mantené pulsado Meta para depositar un Getter. Mantené pulsado Shift para " +"depositar una firma generica." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" -msgstr "Quitar Traducción" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" +"Mantené pulsado Ctrl para depositar un Getter. Mantené pulsado Shift para " +"depositar una firma genérica." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" -msgstr "Agregar Path Remapeado" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +msgstr "Mantené pulsado Meta para depositar una referencia simple al nodo." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" -msgstr "Remapear Recurso Agregar Remap" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +msgstr "Mantené pulsado Ctrl para depositar una referencia simple al nodo." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "Cambiar Lenguaje de Remapeo de Recursos" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +msgstr "Mantené pulsado Meta para depositar un Variable Setter." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "Remover Remapeo de Recursos" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +msgstr "Mantené pulsado Ctrl para depositar un Variable Setter." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" -msgstr "Remover Opción de Remapeo de Recursos" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Preload Node" +msgstr "Agregar Nodo Preload" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (godot.cfg)" -msgstr "Ajustes de Proyecto (godot.cfg)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" +msgstr "Agregar Nodo(s) Desde Arbol" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "General" -msgstr "General" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" +msgstr "Agregar Propiedad Getter" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Propiedad:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" +msgstr "Agregar Propiedad Setter" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" -msgstr "Eliminar" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Condition" +msgstr "Condición" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." -msgstr "Copiar A Plataforma.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" -msgstr "Mapa de Entradas" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" +msgstr "Switch" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" -msgstr "Acción:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" +msgstr "Iterador" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" -msgstr "Dispositivo:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" +msgstr "Mientras" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" -msgstr "Indice:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Return" +msgstr "Retornar" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" -msgstr "Localización" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Get" +msgstr "Obtener" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" -msgstr "Traducciones" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" +msgstr "Tipo Base:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" -msgstr "Traducciones:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" +msgstr "Nodos Disponibles:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." -msgstr "Agregar.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" +msgstr "Seleccioná o creá una función para editar el grafo" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" -msgstr "Remapeos" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" +msgstr "Editar Argumentos de Señal:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" -msgstr "Recursos:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" +msgstr "Editar Variable:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "Remapeos por Locale:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" -msgstr "Locale" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" +msgstr "Eliminar Seleccionados" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" -msgstr "AutoLoad" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Find Node Type" +msgstr "Encontrar Tipo de Nodo" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" +msgstr "Copiar Nodo" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." -msgstr "Preseteo.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Cut Nodes" +msgstr "Cortar Nodos" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" -msgstr "Ease In" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Pegar Nodos" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" -msgstr "Ease Out" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " +msgstr "Tipo de input no iterable: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" -msgstr "Zero" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" +msgstr "El iterador se volvió inválido" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" -msgstr "Easing In-Out" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " +msgstr "El iterador se volvió inválido: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" -msgstr "Easing Out-In" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." +msgstr "Nombre de propiedad indíce inválido." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." -msgstr "Archivo.." +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" +msgstr "El objeto base no es un Nodo!" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." -msgstr "Dir.." +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" +msgstr "La ruta no apunta a un Nodo!" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load" -msgstr "Cargar" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +msgstr "Nombre de propiedad índice '%s' inválido en nodo %s." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" -msgstr "Asignar" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " +msgstr ": Argumento inválido de tipo: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New Script" -msgstr "Nuevo Script" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " +msgstr ": Argumentos inválidos: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" -msgstr "Error al cargar el archivo: No es un recurso!" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " +msgstr "VariableGet no encontrado en el script: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "No se pudo cargar la imagen" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " +msgstr "VariableSet no encontrado en el script: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." -msgstr "Bit %d, val %d." +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +msgstr "" +"El nodo personalizado no tiene ningún método _step(), no se puede procesar " +"el grafo." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" -msgstr "On" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." +msgstr "" +"Valor de retorno inválido de _step(), debe ser un entero (seq out), o string " +"(error)." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Propiedades:" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" +msgstr "recién presionado" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "Selecciones:" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" +msgstr "recién soltado" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Property" -msgstr "Seleccionar Propiedad" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" +msgstr "" +"No se pudo leer el archivo de certificado. Son tanto la ruta como el " +"password correctos?" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Method" -msgstr "Seleccionar Método" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the signature object." +msgstr "Error al crear el objeto firma." -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "No se pudo ejecutar la herramienta PVRTC:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." +msgstr "Error al crear la firma del paquete." -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." msgstr "" -"No se pudo volver a cargar la imagen convertida usando la herramienta PVRTC:" +"No se encontraron export templates.\n" +"Descargá o instalá export templates." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "Reemparentar Nodo" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." +msgstr "Paquete debug personalizado no encontrado." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "Reemparentar Ubicación (Seleccionar nuevo Padre):" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." +msgstr "Paquete release personalizado no encontrado." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "Mantener Transformación Global" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid unique name." +msgstr "Nombre único inválido." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "Reemparentar" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "GUID de producto inválido." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Crear Nuevo Recurso" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." +msgstr "GUID de publisher inválido." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Abrir Recurso" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." +msgstr "Color de fondo inválido." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Guardar Recurso" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +msgstr "" +"Dimensiones de la imagen para el Store Logo inválidas (debería ser 50x50)." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Herramientas de Recursos" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +msgstr "" +"Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 44x44 inválidas (debería " +"ser 44x44)." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Crear Local" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +msgstr "" +"Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 71x71 inválidas (debería " +"ser 71x71)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "Modo de Ejecución:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +msgstr "" +"Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 150x150 inválidas (debería " +"ser 150x150)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "Escena Actual" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +msgstr "" +"Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 310x310 inválidas (debería " +"ser 310x310)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "Escena Principal" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +msgstr "" +"Dimensiones de la imagen para el logo ancho de 310x150 inválidas (debería " +"ser 310x150)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "Argumentos de Escena Principal:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +msgstr "Dimensiones de la imagen del splash inválidas (debería ser 620x400)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "Ajustes de Ejecución de Escena" +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." +msgstr "" +"Un recurso SpriteFrames debe ser creado o seteado en la propiedad 'Frames' " +"para que AnimatedSprite pueda mostrar frames." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance the scenes at." -msgstr "No hay padre donde instanciar la escena." +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +msgstr "" +"Solo se permite un CanvasModulate visible por escena (o set de escenas " +"instanciadas). El primero creado va a funcionar, mientras que el resto van a " +"ser ignorados." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" -msgstr "Error al cargar escena desde %s" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionPolylgon2D solo sirve para proveer de un collision shape a un nodo " +"derivado de CollisionObject2D. Favor de usarlo solo como un hijo de Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. para darles un shape." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "Un CollisionPolygon2D vacío no tiene efecto en la colisión." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"No se puede instanciar la escena '%s' porque la escena actual existe dentro " -"de uno de sus nodos." +"CollisionShape2D solo sirve para proveer de un collision shape a un nodo " +"derivado de CollisionObject2D. Favor de usarlo solo como un hijo de Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. para darles un shape." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "Instanciar Escena(s)" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" +msgstr "" +"Se debe proveer un shape para que CollisionShape2D funcione. Creale un " +"recurso shape!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." -msgstr "Esta operación no puede ser hecha en el árbol raíz." +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." +msgstr "" +"Se debe proveer una textura con la forma de la luz a la propiedad 'texture'." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" -msgstr "Mover Nodo Dentro del Padre" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." +msgstr "" +"Se debe setear(o dibujar) un polígono oclusor para que este oclusor tenga " +"efecto." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "Mover Nodos Dentro del Padre" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +msgstr "El polígono de este oclusor esta vacío. Dibujá un polígono!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "Duplicar Nodo(s)" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." +msgstr "" +"Se debe crear o setear un recurso NavigationPolygon para que este nodo " +"funcione. Por favor creá una propiedad o dibujá un polígono." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "Eliminar Nodo(s)?" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." +msgstr "" +"NavigationPolygonInstance debe ser un hijo o nieto de un nodo Navigation2D. " +"Solo provee datos de navegación." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "Esta operación no puede hacerse sin una escena." +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "" +"ParallaxLayer node solo funciona cuando esta seteado como hijo de un nodo " +"ParallaxBackground." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." -msgstr "Esta operación no puede ser realizada en escenas instanciadas." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +msgstr "" +"La propiedad Path debe apuntar a un nodo Particles2D valido para funcionar." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." -msgstr "Guardar Nueva Escena Como.." +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "" +"PathFollow2D solo funciona cuando está seteado como hijo de un nodo Path2D." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" -msgstr "Tiene Sentido!" +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "La propiedad Path debe apuntar a un nodo Node2D válido para funcionar." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" -msgstr "No se puede operar sobre los nodos de una escena externa!" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." +msgstr "" +"La propiedad Path debe apuntar a un nodo Viewport válido para funcionar. " +"Dicho Viewport debe ser seteado a modo 'render target'." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." msgstr "" -"No se puede operar sobre los nodos de los cual hereda la escena actual!" +"El Viewport seteado en la propiedad path debe ser seteado como 'render " +"target' para que este sprite funcione." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" -msgstr "Quitar Nodo(s)" +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." +msgstr "" +"VisibilityEnable2D funciona mejor cuando se usa con la raíz de escena " +"editada directamente como padre." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"No se pudo guardar la escena nueva. Probablemente no se hayan podido " -"satisfacer las dependencias (instancias)." +"CollisionShape solo sirve para proveer un collision shape a un nodo derivado " +"de un CollisionObject. Favor de usarlo solo como hijo de Area, StaticBody, " +"RigidBody, KinematicBody, etc. para darles un shape." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." -msgstr "Error al guardar escena." +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" +msgstr "" +"Se debe proveer un shape para que CollisionShape funcione. Creale un recurso " +"shape!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "Error al duplicar escena para guardarla." +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionPolygon solo sirve para proveer un collision shape a un nodo " +"derivado de un CollisionObject. Favor de usarlo solo como hijo de Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. para darles un shape." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Editar Grupos" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "Un CollisionPolygon vacio no tiene ningún efecto en la colisión." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Editar Conexiones" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Se debe crear o setear un recurso NavigationMesh para que este nodo funcione." + +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." +msgstr "" +"NavigationMeshInstance debe ser un hijo o nieto de un nodo Navigation. Solo " +"provee datos de navegación." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Eliminar Nodo(s)" +#: scene/3d/remote_transform.cpp +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +msgstr "" +"La propiedad Path debe apuntar a un nodo Spatial valido para funcionar." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" -msgstr "Agregar Nodo Hijo" +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +msgstr "" +"Solo se permite un WorldEnvironment por escena (o conjunto de escenas " +"instanciadas)." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Instanciar Escena Hija" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." +msgstr "" +"Un recurso SpriteFrames debe ser creado o asignado en la propiedad 'Frames' " +"para que AnimatedSprite3D pueda mostrar frames." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "Cambiar Tipo" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" +msgstr "Alerta!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach Script" -msgstr "Adjuntar Script" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." +msgstr "Confirmá, por favor..." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear Script" -msgstr "Reestablecer Script" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" +msgstr "Abrir un Archivo" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" -msgstr "Mergear Desde Escena" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" +msgstr "Abrir Archivo(s)" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" -msgstr "Guardar Rama como Escena" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" +msgstr "Abrir un Directorio" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete (No Confirm)" -msgstr "Eliminar (Sin Confirmación)" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" +msgstr "Abrir un Archivo o Directorio" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "Agregar/Crear un Nuevo Nodo" +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" +msgstr "Ctrl+" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/popup.cpp msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" -"Instanciar un archivo de escena como Nodo. Crear una escena heredada si no " -"existe ningún nodo raíz." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." -msgstr "Adjuntar un script nuevo o existente para el nodo seleccionado." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." -msgstr "Reestablecer un script para el nodo seleccionado." - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "Act/Desact. Espacial Visible" +"Los popups se esconderán por defecto a menos que llames a popup() o " +"cualquiera de las funciones popup*(). Sin embargo, no hay problema con " +"hacerlos visibles para editar, aunque se esconderán al ejecutar." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "Act/Desact. CanvasItem Visible" +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "Instancia:" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." +msgstr "" +"Este viewport no está seteado como render target. Si tenés intención de que " +"muestre contenidos directo a la pantalla, hacelo un hijo de un Control para " +"que pueda obtener un tamaño. Alternativamente, hacelo un RenderTarget y " +"asigná su textura interna a algún otro nodo para mostrar." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "Nobre de nodo inválido, los siguientes caracteres no estan permitidos:" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "Un recurso SampleLibrary debe ser creado o seteado en la propiedad " +#~ "'samples' de modo que SamplePlayer pueda reproducir sonido." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "Renombrar Nodo" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "Un recurso SampleLibrary debe ser creado o seteado en la propiedad " +#~ "'samples' de modo que SpatialSamplePlayer puede reproducir sonido." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "Arbol de Escenas (Nodos):" +#~ msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#~ msgstr "%d Ocurrencia(s) Reemplazada(s)." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "Hijos Editables" +#~ msgid "Please save the scene first." +#~ msgstr "Por favor guardá la escena primero." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "Cargar Como Placeholder" +#~ msgid "Save Translatable Strings" +#~ msgstr "Guardar Strings Traducibles" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Discard Instancing" -msgstr "Descartar Instanciado" +#~ msgid "Translatable Strings.." +#~ msgstr "Strings Traducibles.." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Abrir en Editor" +#~ msgid "Install Export Templates" +#~ msgstr "Instalar Templates de Exportación" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "Limpiar Herencia" +#~ msgid "Edit Script Options" +#~ msgstr "Editar Opciones de Script" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "Limpiar Herencia? (Imposible Deshacer!)" +#~ msgid "Please export outside the project folder!" +#~ msgstr "Por favor exportá afuera de la carpeta de proyecto!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "Limpiar!" +#~ msgid "Error exporting project!" +#~ msgstr "Error al exportar el proyecto!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "Seleccionar un Nodo" +#~ msgid "Error writing the project PCK!" +#~ msgstr "Error al escribir el PCK de proyecto!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "Nombre de clase padre inválido" +#~ msgid "No exporter for platform '%s' yet." +#~ msgstr "No hay exportador para la plataforma '%s' aun." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "Caracteres válidos:" +#, fuzzy +#~ msgid "Create Android keystore" +#~ msgstr "Crear Nuevo Recurso" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "Nombre de clase inválido" +#, fuzzy +#~ msgid "Full name" +#~ msgstr "Nombre válido" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "Nombre válido" +#, fuzzy +#~ msgid "Organization" +#~ msgstr "Transición" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "N/A" +#, fuzzy +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Estado:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "El nombre de clase es inválido!" +#, fuzzy +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Contraseña:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "El nombre de la clase padre es inválido!" +#, fuzzy +#~ msgid "at least 6 characters" +#~ msgstr "Caracteres válidos:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "Ruta inválida!" +#, fuzzy +#~ msgid "File name" +#~ msgstr "Nuevo nombre:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "No se puede crear el script en el sistema de archivos." +#~ msgid "Include" +#~ msgstr "Incluir" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Error al cargar el script desde %s" +#~ msgid "Change Image Group" +#~ msgstr "Cambiar Grupo de Imágenes" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "La ruta está vacia" +#~ msgid "Group name can't be empty!" +#~ msgstr "El nombre del grupo no puede estar vacío!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "La ruta no es local" +#~ msgid "Invalid character in group name!" +#~ msgstr "Caracter invalido en el nombre de grupo!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "Ruta base inválida" +#~ msgid "Group name already exists!" +#~ msgstr "El nombre de grupo ya existe!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "Extensión invalida" +#~ msgid "Add Image Group" +#~ msgstr "Agregar Grupo de Imágenes" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" -msgstr "Crear script nuevo" +#~ msgid "Delete Image Group" +#~ msgstr "Eliminar Grupo de Imágenes" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" -msgstr "Cargar script existente" +#~ msgid "Atlas Preview" +#~ msgstr "Vista Previa de Atlas" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" -msgstr "Nombre de Clase:" +#~ msgid "Project Export Settings" +#~ msgstr "Ajustes de Exportación del Proyecto" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" -msgstr "Script Integrado (Built-In)" +#~ msgid "Target" +#~ msgstr "Objetivo" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Attach Node Script" -msgstr "Adjuntar Script de Nodo" +#~ msgid "Export to Platform" +#~ msgstr "Exportar a Plataforma" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" -msgstr "Bytes:" +#~ msgid "Export all files in the project directory." +#~ msgstr "Exportar todos los archivos en el directorio del proyecto." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Acción" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Error:" +#~ msgid "Convert text scenes to binary on export." +#~ msgstr "Convertir escenas de texto a binario al exportar." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Fuente:" +#~ msgid "Images" +#~ msgstr "Imágenes" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Funcion:" +#~ msgid "Keep Original" +#~ msgstr "Mantener el Original" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" -msgstr "Errores" +#~ msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#~ msgstr "Comprimir para Disco (Con pérdidas, WebP)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" -msgstr "Proceso Hijo Conectado" +#~ msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#~ msgstr "Comprimir para RAM (BC/PVRTC/ETC)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" -msgstr "Inspeccionar Instancia Previa" +#~ msgid "Convert Images (*.png):" +#~ msgstr "Convertir Imágenes (*.png):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "Inspeccionar Instancia Siguiente" +#~ msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#~ msgstr "Calidad de Compresión para Disco (con perdidas):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" -msgstr "Frames del Stack" +#~ msgid "Shrink All Images:" +#~ msgstr "Reducir Todas las Imagenes:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Variable" +#~ msgid "Compress Formats:" +#~ msgstr "Formatos de Compresión:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Errores:" +#~ msgid "Image Groups" +#~ msgstr "Grupos de Imágenes" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "Stack Trace (si aplica):" +#~ msgid "Groups:" +#~ msgstr "Grupos:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" -msgstr "Inspector Remoto" +#~ msgid "Compress Disk" +#~ msgstr "Comprimir para Disco" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" -msgstr "Árbol de Escenas en Vivo:" +#~ msgid "Compress RAM" +#~ msgstr "Comprimir para RAM" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " -msgstr "Propiedades de Objeto Remoto: " +#~ msgid "Compress Mode:" +#~ msgstr "Modo de Compresión:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "Profiler" +#~ msgid "Lossy Quality:" +#~ msgstr "Calidad con Pérdidas:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" +#~ msgid "Atlas:" +#~ msgstr "Atlas:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" -msgstr "Valor" +#~ msgid "Shrink By:" +#~ msgstr "Reducir Por:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" -msgstr "Monitores" +#~ msgid "Preview Atlas" +#~ msgstr "Vista Previa de Atlas" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "Lista de Uso de Memoria de Video por Recurso:" +#~ msgid "Image Filter:" +#~ msgstr "Filtro de Imágenes:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" -msgstr "Total:" +#~ msgid "Images:" +#~ msgstr "Imágenes:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "Mem. de Video" +#~ msgid "Select None" +#~ msgstr "No Seleccionar Ninguno" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "Ruta de Recursos" +#~ msgid "Group" +#~ msgstr "Grupo" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#~ msgid "Samples" +#~ msgstr "Muestras" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "Uso" +#~ msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#~ msgstr "Modo de Conversión de Muestras: (archivos .wav):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" -msgstr "Misc" +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Conservar" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" -msgstr "Controles Cliqueados:" +#~ msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#~ msgstr "Comprimir (RAM - IMA-ADPCM)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "Tipo de Controles Cliqueados:" +#~ msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +#~ msgstr "Limite de Tasa de Sampleo (Hz):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" -msgstr "Raíz de Edición en Vivo:" +#~ msgid "Trim" +#~ msgstr "Recortar" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" -msgstr "Setear Desde Arbol" +#~ msgid "Trailing Silence:" +#~ msgstr "Silencio Sobrante al Final:" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shortcuts" -msgstr "Atajos" +#~ msgid "Script" +#~ msgstr "Script" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "Cambiar Radio de Luces" +#~ msgid "Script Export Mode:" +#~ msgstr "Modo de Exportación de Scipts:" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "Cambiar FOV de Cámara" +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Texto" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "Cambiar Tamaño de Cámara" +#~ msgid "Compiled" +#~ msgstr "Compilado" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "Cambiar Radio de Shape Esférico" +#~ msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#~ msgstr "Encriptado (Proveer la Clave Debajo)" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "Cambiar Radio de Shape Caja" +#~ msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#~ msgstr "Clave de Encriptación de Script (256-bits como hex):" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "Cambiar Radio de Shape Cápsula" +#~ msgid "Export PCK/Zip" +#~ msgstr "Exportar PCK/Zip" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "Cambiar Altura de Shape Cápsula" +#~ msgid "Export Project PCK" +#~ msgstr "Exportar PCK de Proyecto" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "Cambiar Largo de Shape Rayo" +#~ msgid "Export.." +#~ msgstr "Exportar.." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores" +#~ msgid "Project Export" +#~ msgstr "Exportar Proyecto" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy -msgid "Change Probe Extents" -msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores" +#~ msgid "Export Preset:" +#~ msgstr "Presets de Exportación:" #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance no contiene un recurso BakedLight." diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index 41a686ba52..42b1c9d904 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -19,1534 +19,638 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.8-dev\n" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "" -"نوع آرگومان برای متد ()convert ‌ نامعتبر است ،‌ از ثابت های *_TYPE‌ استفاده " -"کنید ." - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "" -"تعداد بایت های مورد نظر برای رمزگشایی بایت ها کافی نیست ،‌ و یا فرمت نامعتبر " -"است ." - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" -msgstr "آرگومان step صفر است!" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#, fuzzy -msgid "Not a script with an instance" -msgstr "اسکریپتی با یک نمونه نیست ." - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a script" -msgstr "بر اساس یک اسکریپت نیست." - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a resource file" -msgstr "بر اساس یک فایل منبع نیست." - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" -msgstr "فرمت دیکشنری نمونه نامعتبر (pass@ مفقود)" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" -msgstr "" -"فرمت نمونه ی دیکشنری نامعتبر است . ( نمی توان اسکریپت را از مسیر path@ " -"بارگذاری کرد.)" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" -msgstr "فرمت دیکشنری نمونه نامعتبر (اسکریپت نامعتبر در path@)" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" -msgstr "نمونه ی دیکشنری نامعتبر است . (زیرکلاس‌های نامعتبر)" - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " -"properly!" -msgstr "" -"یک گره بدون قرارگیری در حافظه ،‌ متوقف شده است. لطفا اسناد رسمی Godot‌ را برای " -"یادگیری درست متوقف کردن(yield‌ کردن بازی)، مطالعه کنید." - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Node yielded, but did not return a function state in the first working " -"memory." -msgstr "" -"گره متوقف شده است، ولی وضعیت تابع را به اولین حافظه‌ی فعال برنگردانده است." - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " -"your node please." -msgstr "" -"مقدار بازگشتی باید به اولین المان گره فعال در حافظه ،تخصیص یابد!‌ لطفا گره " -"خود را اصلاح کنید." - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -#, fuzzy -msgid "Node returned an invalid sequence output: " -msgstr "گره ،‌ یک سلسله خروجی نامعتبر را برگردانده است: " - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -#, fuzzy -msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" -msgstr "بیت دنباله پیدا شد ولی گره موجود در پشته نه، باگ را گزارش کن!" - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -#, fuzzy -msgid "Stack overflow with stack depth: " -msgstr "سرریزی پشته با عمق پشته: " - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" -msgstr "وظایف:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Variables:" -msgstr "متغیرها:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "سیگنال ها:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name is not a valid identifier:" -msgstr "نام یک شناسه‌ی معتبر نیست:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name already in use by another func/var/signal:" -msgstr "نام هم‌اکنون توسط تابع/متغیر/سیگنال استفاده شده است:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Function" -msgstr "تغییر نام نقش" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Variable" -msgstr "تغییر متغیر" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Signal" -msgstr "Signal را تغییر نام بده" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Function" -msgstr "افزودن وظیفه" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Variable" -msgstr "افزودن متغیر" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Signal" -msgstr "Signal را اضافه کن" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Function" -msgstr "برداشتن نقش" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Variable" -msgstr "برداشتن متغیر" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" -msgstr "ویرایش متغیر:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Signal" -msgstr "برداشتن موج" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Signal:" -msgstr "ویرایش سیگنال:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Change Expression" -msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" -msgstr "افزودن گره" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Preload Node" -msgstr "افزودن گره" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node(s) From Tree" -msgstr "گره(ها) را از درخت اضافه کن" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Getter Property" -msgstr "دارایی Getter را اضافه کن" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Setter Property" -msgstr "دارایی Setter را اضافه کن" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Condition" -msgstr "انتقال" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Switch" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Return" -msgstr "بازگشت:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "فراخوانی" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Get" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" -msgstr "ویرایش کردن" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "نوع پایه:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" -msgstr "عضوها:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "گره های موجود:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" -msgstr "یک تابع انتخاب یا ایجاد کنید تا گراف را ویرایش کنید" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" -msgstr "بستن" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" -msgstr "آرگومان‌های سیگنال را ویرایش کن" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" -msgstr "متغیر را ویرایش کن:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "تغییر بده" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Delete Selected" -msgstr "انتخاب شده را حذف کن" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "یک Breakpoint درج کن" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Find Node Type" -msgstr "پیدا کردن نوع گره" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Copy Nodes" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Cut Nodes" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Paste Nodes" -msgstr "مسیر به سمت گره:" - -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " -msgstr "نوع ورودی قابل تکرار نیست: " - -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy -msgid "Iterator became invalid" -msgstr "تکرارگر نامعتبر شد" - -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy -msgid "Iterator became invalid: " -msgstr "تکرارگر نامعتبر شد: " - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name." -msgstr "نام دارایی ایندکس نامعتبر." - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Base object is not a Node!" -msgstr "شیء پایه یک گره نیست!" - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" -msgstr "مسیربه یک گره نمی رسد!‌" - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." -msgstr "نام دارایی ایندکس نامعتبر 's%' در گره s%." - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " -msgstr ": آرگومان نوع نامعتبر " - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " -msgstr ": آرگومان‌های نامعتبر: " - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " -msgstr "VariableGet در اسکریپت پیدا نشد: " - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " -msgstr "VariableSet در اسکریپت پیدا نشد: " - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." -msgstr "گره سفارشی بدون متد ()step_ نمی‌تواند گراف را پردازش کند." - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " -"(error)." -msgstr "" -"مقدار بازگشتی نامعتبر از ()step_ ، باید integer (seq out) ، یا string " -"(error) باشد." - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just pressed" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just released" -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the signature object." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the package signature." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"No export templates found.\n" -"Download and install export templates." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom debug package not found." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom release package not found." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid unique name." -msgstr "نام نامعتبر." - -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid product GUID." -msgstr "اندازه‌ی قلم نامعتبر." - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid publisher GUID." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid background color." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." -msgstr "" - -#: scene/2d/animated_sprite.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." -msgstr "" -"یک منبع SpriteFrames باید در دارایی Frames ایجاد یا تنظیم شود تا " -"AnimatedSprite فریم‌ها را نمایش دهد." - -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp -msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." -msgstr "" -"تنها یک CanvasModulate نمایان به ازای هر صحنه (یا یک مجموعه از صحنه‌های " -"نمونه‌گذاری شده) مجاز است. اولین مورد ایجاد شده کار خواهد کرد، در حالیکه از " -"بقیه صرفنظر می‌شود." - -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon2D تنها برای فراهم کردن یک شکل برخورد برای یک گره مشتق‌شده‌ی " -"CollisionObject2D بکار می‌رود. لطفا از آن تنها به عنوان یک فرزند Area2D و " -"StaticBody2D و RigidBody2D و KinematicBody2D و غیره استفاده کنید تا به آن‌ها " -"یک شکل بدهید." - -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "یک CollisionPolygon2D خالی اثری بر برخورد ندارد." - -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape2D تنها برای فراهم کردن یک شکل برخورد برای یک گره مشتق‌شده‌ی " -"CollisionObject2D بکار می‌رود. لطفا از آن تنها به عنوان یک فرزند Area2D و " -"StaticBody2D و RigidBody2D و KinematicBody2D و غیره استفاده کنید تا به آن‌ها " -"یک شکل بدهید." - -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"یک شکل باید برای CollisionShape2D فراهم شده باشد تا عمل کند. لطفا یک شکل " -"منبع برای آن ایجاد کنید!" - -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." -msgstr "یک بافت با شکل نور باید برای دارایی texture فراهم شده باشد." - -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." -msgstr "" -"یک چندضلعی مسدود باید برای این مسدودکننده (occluder) تنظیم (یا ترسیم) شود تا " -"تأثیرگذار باشد." - -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" -msgstr "چندضلعی مسدود برای این مسدودکننده، خالی است. لطفا یک چندضلعی رسم کنید!" - -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." -msgstr "" -"یک منبع NavigationPolygon باید برای این گره تنظیم یا ایجاد شود تا کار کند. " -"لطفا یک دارایی تعیین یا یک چندضلعی ترسیم کنید." - -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." -msgstr "" -"NavigationPolygonInstance باید یک فرزند یا نوه‌ی یک گره Navigation2D باشد. " -"این تنها یک داده‌ی پیمایش را فراهم می‌کند." - -#: scene/2d/parallax_layer.cpp -msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." -msgstr "" -"گره ParallaxLayer تنها در زمانی که به عنوان فرزند یک گره ParallaxBackground " -"تنظیم شود کار می‌کند." - -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "دارایی Path باید به یک گره Particles2D معتبر اشاره کند تا کار کند." - -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." -msgstr "" -"PathFollow2D تنها در زمانی که به عنوان یک فرزند یک گره Path2D تنظیم شود کار " -"می‌کند." - -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "دارایی Path باید به یک گره Node2D معتبر اشاره کند تا کار کند." - -#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"یک منبع SampleLibrary باید در دارایی samples ایجاد یا تنظیم شود تا " -"SamplePlayer آهنگ را پخش کند." - -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." -msgstr "" -"دارایی Path باید به یک گره Viewport معتبر اشاره کند تا کار کند. این Viewport " -"باید روی حالت render target تنظیم شود." - -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." -msgstr "" -"Viewport تنظیم شده در داریی path باید به صورت render target برای این اسپرایت " -"تنظیم شود تا کار کند." - -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." -msgstr "" -"VisibilityEnable2D زمانی بهتر کار می‌کند که در یک ریشه‌ی صحنه‌ی ویرایش شده به " -"صورت پدر (parent) استفاده شود." - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape تنها برای فراهم کردن یک شکل برخورد برای یک گره مشتق‌شده‌ی " -"CollisionObject به کار می‌رود. لطفا از آن تنها به عنوان یک فرزند Area و " -"StaticBody و RigidBody و KinematicBody و غیره استفاده کنید تا به آن‌ها یک شکل " -"بدهید." - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"باید یک شکل برای CollisionShape فراهم شده باشد تا عمل کند. لطفا یک منبع شکل " -"برای آن ایجاد کنید!" - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon تنها برای فراهم کردن یک شکل برخورد برای یک گره مشتق‌شده‌ی " -"CollisionObject به کار می‌رود. لطفا از آن تنها به عنوان یک فرزند Area و " -"StaticBody و RigidBody و KinematicBody و غیره استفاده کنید تا به آن‌ها یک شکل " -"بدهید." - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." -msgstr "یک CollisionPolygon خالی تأثیری بر برخورد ندارد." - -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "یک منبع NavigationMesh باید برای یک گره تنظیم یا ایجاد شود تا کار کند." - -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." -msgstr "" -"NavigationMeshInstance باید یک فرزند یا نوه‌ی یک گره Navigation باشد. این " -"تنها داده‌ی پیمایش را فراهم می‌کند." - -#: scene/3d/remote_transform.cpp -#, fuzzy -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." -msgstr "دارایی Path باید به یک گره Particles2D معتبر اشاره کند تا کار کند." - -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." -msgstr "" -"فقط یک WorldEnvironment در هر صحنه (یا مجموعه ای از صحنه های نمونه‌گذاری شده) " -"مجاز است." - -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"یک منبع SampleLibrary باید در دارایی samples ایجاد یا تنظیم شده باشد تا " -"SpatialSamplePlayer آهنگ را پخش کند." - -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite3D to display frames." -msgstr "" -"یک منبع SpriteFrames باید در دارایی Frames ایجاد شده باشد تا " -"AnimatedSprite3D فریم‌ها را نمایش دهد." - -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "لغو" - -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK" -msgstr "موافقت" - -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" -msgstr "هشدار!" - -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." -msgstr "لطفا تأیید کنید..." - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "فایل وجود دارد، آیا بازنویسی شود؟" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" -msgstr "همه ی موارد شناخته شده اند." - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" -msgstr "تمام پرونده‌ها (*)" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Open" -msgstr "باز کن" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File" -msgstr "یک پرونده را باز کن" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open File(s)" -msgstr "پرونده(ها) را باز کن" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a Directory" -msgstr "یک دیکشنری را باز کن" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File or Directory" -msgstr "یک پرونده یا پوشه را باز کن" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" -msgstr "ذخیره کن" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" -msgstr "یک پرونده را ذخیره کن" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "پوشه ایجاد کن" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path:" -msgstr "مسیر:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" -msgstr "پوشه‌ها و پرونده‌ها:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "File:" -msgstr "پرونده:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "صافی:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "نام:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود." - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "باید از یک پسوند معتبر استفاده شود." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "+Shift" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "+Alt" - -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "+Ctrl" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "+Meta" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "دستگاه" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "دکمه" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "دکمه‌ی چپ." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "دکمه‌ی راست." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "دکمه‌ی وسط." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." -msgstr "غلطاندن به بالا." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." -msgstr "غلطاندن به پایین." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" -msgstr "محور" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cut" -msgstr "بریدن" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Copy" -msgstr "کپی کردن" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Paste" -msgstr "چسباندن" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select All" -msgstr "انتخاب همه" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clear" -msgstr "پاک کردن" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Undo" -msgstr "خنثی کردن (Undo)" - -#: scene/gui/popup.cpp -msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." -msgstr "" -"Popup ها به صورت پیش‌فرض مخفی می‌شوند مگر اینکه ()popup یا یکی از توابع " -"()*popup را فراخوانی کنید. در هر صورت نمایان کردن آن‌ها برای ویرایش خوب است، " -"اما به محض اجرا مخفی می‌شوند." - -#: scene/main/viewport.cpp -msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." -msgstr "" -"این viewport به صورت render target تنظیم نیست. اگر قصد دارید که محتویاتش را " -"به صورت مستقیم در صفحه‌نمایش نمایش دهد، آن را یک فرزند یک Control قرار دهید " -"تا بتواند یک اندازه بگیرد. در غیر اینصورت، آن را یک RenderTarget قرار دهید و " -"بافت داخلی آن را برای نمایش به تعدادی گره تخصیص دهید." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "خطا در ارزش‌دهی آغارین به FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "فرمت قلم ناشناخته." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "خطای بارگذاری قلم." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "اندازه‌ی قلم نامعتبر." - -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" msgstr "غیرفعال شده" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "All Selection" msgstr "همه‌ی انتخاب ها" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Add Key" msgstr "کلید Add را جابجا کن" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Value" msgstr "مقدار را در انیمیشن تغییر بده" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" msgstr "فراخوانی را در انیمیشن تغییر بده" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Track" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Up" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Down" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Set Transitions to:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Rename" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Interpolation" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Value Mode" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" +msgstr "مقدار را در انیمیشن تغییر بده" + +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Node Curve" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Selection Curve" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" msgstr "کلیدها را در انیمیشن حذف کن" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Duplicate Transposed" msgstr "ترانهاده را به دو تا تکثیر کن" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Selection" msgstr "برداشتن انتخاب شده" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Continuous" msgstr "مستمر" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Discrete" msgstr "گسسته" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Trigger" msgstr "تریگر" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Key" msgstr "یک کلید در انیمیشن اضافه کن" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" msgstr "کلیدها را در انیمیشن جابجا کن" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale Selection" msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale From Cursor" msgstr "از مکان‌نما تغییر مقیاس بده" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Goto Next Step" msgstr "به گام بعدی برو" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Goto Prev Step" msgstr "به گام قبلی برو" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Linear" msgstr "خطی" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constant" msgstr "ثابت" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "In" msgstr "داخل" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Out" msgstr "خارج" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "In-Out" msgstr "داخل-خارج" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Out-In" msgstr "خارج-داخل" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Transitions" msgstr "انتقال‌ها" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Optimize Animation" msgstr "انیمیشن را بهینه‌سازی کن" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation" msgstr "انیمیشن را پاکسازی کن" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp #, fuzzy msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "یک ترک جدید برای s% ایجاد کن و کلید را درج کن؟" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "تعداد d% ترک جدید ایجاد، و کلیدها را درج کن؟" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "ایجاد کن" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" msgstr "ایجاد و درج در انیمیشن" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert Track & Key" msgstr "درج ترک و کلید در انیمیشن" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert Key" msgstr "کلید را در انیمیشن درج کن" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Len" msgstr "طول انیمیشن را تغییر بده" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Loop" msgstr "حلقه انیمیشن را تغییر بده" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "کلید مقدار دارای نوع را در انیمیشن ایجاد کن" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert" msgstr "در انیمیشن درج کن" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" msgstr "کلیدها را در انیمیشن تغییر مقیاس بده" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Call Track" msgstr "ترک فراخوانی را در انیمیشن اضافه کن" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Animation zoom." msgstr "بزرگنمایی در انیمیشن." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Length (s):" msgstr "طول(ها):" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Animation length (in seconds)." msgstr "طول انیمیشن (به ثانیه)." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Step (s):" msgstr "گام(ها):" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Cursor step snap (in seconds)." msgstr "گام چسبنده‌ی مکان‌نما (به ثانیه)." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "ایجاد حلقه را در انیمیشن فعال/غیر فعال کن." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Add new tracks." msgstr "ترک‌های جدید اضافه کن." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Move current track up." msgstr "ترک جاری را به بالا جابجا کن." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Move current track down." msgstr "ترک جاری را به پایین جابجا کن." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove selected track." msgstr "ترک انتخاب شده را حذف کن." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Track tools" msgstr "ابزارهای ترک" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." msgstr "ویرایش کلیدهای انفرادی با کلیک بر روی آن‌ها را فعال کن." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" msgstr "بهینه‌ساز انیمیشن" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Max. Linear Error:" msgstr "خطای Max. Linear:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Max. Angular Error:" msgstr "خطای Max. Angular:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Max Optimizable Angle:" msgstr "زاویه‌ی قابل بهینه‌سازی بیشینه:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Optimize" msgstr "بهینه‌سازی کن" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." msgstr "" "یک AnimationPlayer از درخت صحنه انتخاب کنید تا انیمیشن‌ها را ویرایش کنید." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Key" msgstr "کلید" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Transition" msgstr "انتقال" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale Ratio:" msgstr "نسبت تغییر مقیاس:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Call Functions in Which Node?" msgstr "توابع را در کدام گره فراخوانی کند؟" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove invalid keys" msgstr "کلیدهای نامعتبر را حذف کن" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove unresolved and empty tracks" msgstr "ترک‌های حل نشده و خالی را حذف کن" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-up all animations" msgstr "تمام انیمیشن‌ها را پاکسازی کن" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" msgstr "انیمیشن(ها) را پاکسازی کن (نه UNDO !)" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up" msgstr "پاکسازی" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp +#: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" msgstr "آرایه را تغییر اندازه بده" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp +#: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value Type" msgstr "نوع مقدار آرایه را تغییر بده" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp +#: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value" msgstr "مقدار آرایه را تغییر بده" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search:" msgstr "جستجو:" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Sort:" msgstr "مرتب‌سازی:" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Reverse" msgstr "معکوس" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Category:" msgstr "طبقه‌بندی:" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "همه" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Site:" msgstr "تارنما:" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Support.." msgstr "پشتیبانی.." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Official" msgstr "دفتری" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" msgstr "انجمن" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Testing" msgstr "آزمودن" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "فایل های ZIP‌ منابع بازی" -#: tools/editor/call_dialog.cpp +#: editor/call_dialog.cpp msgid "Method List For '%s':" msgstr "لیست متد برای 's%' :" -#: tools/editor/call_dialog.cpp +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "فراخوانی" + +#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "بستن" + +#: editor/call_dialog.cpp msgid "Method List:" msgstr "فهرست متدها:" -#: tools/editor/call_dialog.cpp +#: editor/call_dialog.cpp msgid "Arguments:" msgstr "نشانوندها:" -#: tools/editor/call_dialog.cpp +#: editor/call_dialog.cpp msgid "Return:" msgstr "بازگشت:" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "برو به خط" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line Number:" msgstr "شماره خط:" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "No Matches" msgstr "تطبیقی ندارد" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#: editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "تعداد d% رخداد جایگزین شد." -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "جایگزینی" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace All" msgstr "جایگزینی همه" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "بین حروف کوچک و بزرگ لاتین تمایز قائل شو" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Whole Words" msgstr "عین کلمات (بدون هیچ کم و کاستی)" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Selection Only" msgstr "تنها در قسمت انتخاب شده" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" msgstr "جستجو" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "یافتن" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Next" msgstr "بعدی" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." -msgstr "تعداد d% رخداد جایگزین شد." - -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Not found!" msgstr "چیزی یافت نشد!" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace By" msgstr "جایگزین کردن با" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Case Sensitive" msgstr "حساس به حالت (حروف لاتین)" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Backwards" msgstr "به سمت عقب" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Prompt On Replace" msgstr "موقع جایگزینی از کاربر بپرس" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Skip" msgstr "رد کردن" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom In" msgstr "بزرگنمایی بیشتر" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "بزرگنمایی کمتر" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Reset Zoom" msgstr "بازنشانی بزرگنمایی" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Line:" msgstr "خط:" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Col:" msgstr "ستون:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "متد در گره مقصد باید مشخص شده باشد!" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "" "Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " "Node." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "اتصال به گره:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Add" msgstr "افزودن" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Remove" msgstr "برداشتن" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Add Extra Call Argument:" msgstr "آرگومان اضافی فراخوانی را اضافه کن:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "آرگومان‌های اضافی فراخوانی:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Path to Node:" msgstr "مسیر به سمت گره:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Make Function" msgstr "تابع را بساز" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Deferred" msgstr "معوق" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Oneshot" msgstr "تک شات" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "اتصال" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "'s%' را به 's%' متصل کن" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connecting Signal:" msgstr "اتصال سیگنال:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Create Subscription" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." msgstr "در حال اتصال..." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Disconnect" msgstr "عدم اتصال" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "سیگنال‌ها" -#: tools/editor/create_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New" msgstr "جدید ایجاد کن" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites:" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Recent:" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "تطبیق‌ها:" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Description:" msgstr "توضیح:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy msgid "Search Replacement For:" msgstr "جستجو کن جایگزینی را برای:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies For:" msgstr "بستگی‌ها برای:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "Scene '%s' is currently being edited.\n" "Changes will not take effect unless reloaded." @@ -1554,7 +658,7 @@ msgstr "" "صحنه‌ی 's%' در حال حاضر ویرایش شده است.\n" "تغییرات مؤثر نخواهد بود مگر با بارگذاری مجدد." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "Resource '%s' is in use.\n" "Changes will take effect when reloaded." @@ -1562,40 +666,40 @@ msgstr "" "منابع 's%' در حال استفاده است.\n" "تغییرات با بارگذاری مجدد مؤثر خواهد بود." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies" msgstr "بستگی‌ها" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Resource" msgstr "منبع" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Path" msgstr "مسیر" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies:" msgstr "بستگی‌ها:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Broken" msgstr "(بستگی) معیوب را تعمیر کن" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependency Editor" msgstr "ویرایشگر بستگی" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "منبع جایگزینی را جستجو کن:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owners Of:" msgstr "مالکانِ:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -1605,789 +709,879 @@ msgstr "" "کنند.\n" "آیا در هر صورت حذف شوند (بدون undo)؟" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" msgstr "آیا پرونده‌های انتخاب شده از پروژه حذف شوند؟ (بدون undo)" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" msgstr "خطا در بارگذاری:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" msgstr "خطا در بارگذاری صحنه به دلیل بستگی‌های مفقود:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Open Anyway" msgstr "در هر صورت باز کن" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Which action should be taken?" msgstr "کدام عمل باید اجرا شود؟" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Dependencies" msgstr "بستگی‌ها را تعمیر کن" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Errors loading!" msgstr "خطا در بارگذاری!" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" msgstr "به طور دائمی تعداد 'd%' آیتم را حذف کند؟ (بدون undo !)" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy msgid "Owns" msgstr "مال خود" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Resources Without Explicit Ownership:" msgstr "منابع بدون مالکیت صریح:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "پوینده‌ی منبع جدا افتاده" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Delete selected files?" msgstr "آیا پرونده‌های انتخاب شده حذف شود؟" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "حذف کن" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Bus" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Default" +msgstr "پیشفرض" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name." msgstr "نام نامعتبر." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "کاراکترهای معتبر:" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." msgstr "نام نامعتبر. نباید با یک نام کلاس موجود در موتور برخوردی داشته باشد." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." msgstr "نام نامعتبر. نباید یا یک نام نوع توکار برخوردی داشته باشد." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." msgstr "نام نامعتبر. نباید با نام یک ثابت سراسری موجود برخوردی داشته باشد." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid Path." msgstr "مسیر نامعتبر." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "File does not exist." msgstr "پرونده موجود نیست." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Not in resource path." msgstr "در مسیرِ منبع نیست." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" msgstr "بارگذاری خودکار (AutoLoad) را اضافه کن" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Autoload '%s' already exists!" msgstr "بارگذاری خودکار 's%' هم اکنون موجود است!" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rename Autoload" msgstr "بارگذاری خودکار را تغییر نام بده" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Toggle AutoLoad Globals" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Move Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Remove Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Enable" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "مسیر:" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Singleton" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "List:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp msgid "Storing local changes.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp msgid "Updating scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +#: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose a Directory" msgstr "" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "پوشه ایجاد کن" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" +msgstr "نام:" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود." + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Template file not found:\n" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "افزوده شده:" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "برداشته شده:" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "فایل وجود دارد، آیا بازنویسی شود؟" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "همه ی موارد شناخته شده اند." + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" +msgstr "تمام پرونده‌ها (*)" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" +msgstr "باز کن" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" +msgstr "ذخیره کن" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "یک پرونده را ذخیره کن" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Back" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Forward" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Up" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Mode" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Focus Path" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Move Favorite Up" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Move Favorite Down" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "پوشه‌ها و پرونده‌ها:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" +msgstr "پرونده:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" +msgstr "صافی:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "باید از یک پسوند معتبر استفاده شود." + +#: editor/editor_file_system.cpp msgid "ScanSources" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_file_system.cpp +#, fuzzy +msgid "(Re)Importing Assets" +msgstr "در حال وارد کردن دوباره..." + +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class List:" msgstr "فهرست کلاس:" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Classes" msgstr "جستجوی کلاسها" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "کلاس:" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "میراث:" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Inherited by:" msgstr "به ارث رسیده به وسیله:" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Brief Description:" msgstr "خلاصه توضیحات:" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "عضوها:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "Property Description:" -msgstr "خلاصه توضیحات:" - -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" -msgstr "جستجوی متن" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "افزوده شده:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "برداشته شده:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" -msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "سیگنال ها:" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Property Description:" +msgstr "خلاصه توضیحات:" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_log.cpp +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" +msgstr "جستجوی متن" + +#: editor/editor_log.cpp msgid " Output:" msgstr " خروجی:" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "در حال وارد کردن دوباره..." - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" -msgstr "" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" +msgstr "پاک کردن" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Node From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "ذخیره منبع از ..." -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "من میبینم ..." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't open file for writing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Requested file format unknown:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Error while saving." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "ذخیره سازی صحنه" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Analyzing" msgstr "در حال پردازش" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Creating Thumbnail" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Error saving MeshLibrary!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load TileSet for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Error saving TileSet!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Error trying to save layout!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Default editor layout overridden." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Paste Params" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Paste Resource" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Resource" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Make Built-In" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Make Sub-Resources Unique" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open in Help" msgstr "باز کردن راهنما" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "There is no defined scene to run." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" "You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " "'application' category." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene" msgstr "باز کردن صحنه" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open Base Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Script.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Yes" msgstr "تایید" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As.." msgstr "ذخیره صحنه در ..." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export Tile Set" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quit" msgstr "خروج" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" msgstr "از ویرایشگر خارج می شوید؟" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Run Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Open Project Manager? \n" "(Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Ugh" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " "open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Error loading scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Delete Layout" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Default" -msgstr "پیشفرض" - -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "%d more file(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "صحنه" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Go to previously opened scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" msgstr "زبانه بعدی" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Previous tab" msgstr "زبانه قبلی" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Filter Files.." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "New Scene" msgstr "صحنه جدید" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save all Scenes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Close Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open Recent" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Filter Files.." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "MeshLibrary.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "TileSet.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" +msgstr "خنثی کردن (Undo)" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Redo" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Run Script" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Project Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Distraction Free Mode" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import assets to the project." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Tools" msgstr "ابزارها" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export the project to many platforms." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Play" msgstr "پخش" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pause the scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pause Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Stop" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play the edited scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play Scene" msgstr "پخش صحنه" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play custom scene" msgstr "پخش سفارشی صحنه" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play Custom Scene" msgstr "پخش سفارشی صحنه" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Debug options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " "connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Small Deploy with Network FS" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " "executable.\n" @@ -2397,31 +1591,31 @@ msgid "" "option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " "running game if this option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Navigation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " "option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Sync Scene Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " "will be replicated in the running game.\n" @@ -2429,11 +1623,11 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Sync Script Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " "the running game.\n" @@ -2441,4433 +1635,5161 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Settings" msgstr "ترجیحات" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" msgstr "ویرایشگر ترجیحات" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "حالت تمام صفحه" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "معرفی" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Alerts when an external resource has changed." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Update Always" msgstr "به روز رسانی دامی" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Update Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Create a new resource in memory and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Load an existing resource from disk and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save the currently edited resource." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save As.." msgstr "ذخیره در..." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Go to the previous edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Go to the next edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "History of recently edited objects." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Object properties." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "خروجی" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Update" msgstr "بروز رسانی" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Thanks!" msgstr "تشکرات!" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "واردکردن قالب ها از درون یک فایل ZIP" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export Project" msgstr "صادر کردن پروژه" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" msgstr "صادکردن فایل کتابخانه ای" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Merge With Existing" msgstr "ترکیب کردن با نمونه ی موجود" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Password:" msgstr "گذرواژه:" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Load Errors" msgstr "خطاهای بارگذاری" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "افزونه های نصب شده:" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Version:" msgstr "نسخه:" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "خالق:" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Status:" msgstr "وضعیت:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Average Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Fixed Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Time:" msgstr "زمان:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Inclusive" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Self" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame #:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Please wait for scan to complete." msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Current scene must be saved to re-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Save & Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" +msgstr "در حال وارد کردن دوباره..." + +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Re-Import Changed Resources" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "There is an edited scene already." msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "Couldn't instance script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "Couldn't run script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Default (Same as Editor)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +#: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +#: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Scene Path:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +#: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Import From Node:" msgstr "" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Re-Download" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "(Installed)" +msgstr "افزونه های نصب شده:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Current)" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error creating path for templates:\n" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Extracting Export Templates" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Loading Export Templates" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Current Version:" +msgstr "نسخه:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Installed Versions:" +msgstr "افزونه های نصب شده:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Install From File" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Template" +msgstr "برداشتن انتخاب شده" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "آیا پرونده‌های انتخاب شده حذف شود؟" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export Template Manager" +msgstr "" + +#: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Same source and destination files, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Same source and destination paths, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Can't move directories to within themselves." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Can't operate on '..'" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Pick New Name and Location For:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No files selected!" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Expand all" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "View Owners.." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Rename or Move.." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move To.." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Info" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Next Directory" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Toggle folder status as Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp +#: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp +#: editor/groups_editor.cpp msgid "Remove from Group" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid " Files" +msgstr "پرونده:" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Import As:" +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reimport" +msgstr "در حال وارد کردن دوباره..." + +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp msgid "No bit masks to import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Target path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Target path must be a complete resource path." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Target path must exist." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Save path is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp msgid "Import BitMasks" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Source Texture(s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Target Path:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Accept" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp msgid "Bit Mask" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "No source font file!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "No target font resource!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "Invalid file extension.\n" "Please use .fnt." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Can't load/process source font." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Couldn't save font." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Source Font:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Source Font Size:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Dest Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." msgstr "" "کلاغ فرز و چابک، ظهر هر روز با صدای ضخیم و عذاب‌آورش بـه جستجوی یک مثقال گنج " "پنهان در حیاط رژه می رفت." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Test:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Options:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Font Import" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " "instead." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Failed opening as BMFont file." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "خطا در ارزش‌دهی آغارین به FreeType." + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "فرمت قلم ناشناخته." + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "خطای بارگذاری قلم." + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "اندازه‌ی قلم نامعتبر." + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Invalid font custom source." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Font" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp msgid "No meshes to import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp msgid "Single Mesh Import" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp msgid "Source Mesh(es):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "No samples to import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Import Audio Samples" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Source Sample(s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Audio Sample" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "New Clip" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Animation Options" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Flags" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Bake FPS:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Optimizer" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Max Linear Error" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Max Angular Error" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Max Angle" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Clips" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Start(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "End(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Loop" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Filters" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Source path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error importing scene." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import 3D Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Source Scene:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Same as Target Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Shared" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Target Texture Folder:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Post-Process Script:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Custom Root Node Type:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Auto" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Root Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "The Following Files are Missing:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import Anyway" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "لغو" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import & Open" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import Scene" -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import Image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Can't import a file over itself:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "3D Scene Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Uncompressed" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Compress Lossless (PNG)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Compress Lossy (WebP)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Compress (VRAM)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Texture Format" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Texture Compression Quality (WebP):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Texture Options" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Please specify some files!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "At least one file needed for Atlas." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Error importing:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Only one file is required for large texture." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Max Texture Size:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures for Atlas (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Cell Size:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Large Textures (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Source Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Base Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Source Texture(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures for 2D" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures for 3D" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "2D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "3D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "" "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " "the project." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Crop empty space." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Load Source Image" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Slicing" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Inserting" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Saving" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Couldn't save large texture:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Build Atlas For:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Loading Image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Converting Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Cropping Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Blitting Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Couldn't save atlas image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Couldn't save converted texture:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Invalid source!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Invalid translation source!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Column" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "No items to import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "No target path!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Translations" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Couldn't import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Translation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Source CSV:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Ignore First Row" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Compress" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Add to Project (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Languages:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Translation" msgstr "" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp +#: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp +#: editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp +#: editor/node_dock.cpp msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New Anim" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Animation?" +msgstr "انیمیشن را بهینه‌سازی کن" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Remove Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Invalid animation name!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Animation name already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Rename Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Blend Time" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation to copy!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Pasted Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Paste Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation to edit!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Stop animation playback. (S)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation from current pos. (D)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation position (in seconds)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Scale animation playback globally for the node." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create new animation in player." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load an animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save the current animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save As" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Autoplay on Load" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Target Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Tools" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Copy Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Times:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Next (Auto Queue):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "New name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Fade In (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Fade Out (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Mix" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Auto Restart:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Random Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Start!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Amount:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend 1:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "X-Fade Time (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Current:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Add Input" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Clear Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Set Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Delete Input" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Rename" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is invalid." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "OneShot Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Mix Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend2 Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend3 Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend4 Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "TimeScale Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "TimeSeek Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Transition Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Import Animations.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Edit Node Filters" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Filters.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Parsing %d Triangles:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Light Baker Setup:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Parsing Geometry" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Fixing Lights" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Making BVH" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Creating Light Octree" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Creating Octree Texture" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Transfer to Lightmaps:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Allocating Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Baking Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Post-Processing Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp msgid "Bake!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid Step:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Step:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Pivot" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Action" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Edit IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change Anchors" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom (%):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "انتخاب حالت" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Drag: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Alt+Drag: Move" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" "(same as Alt+RMB in select mode)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Click to change object's rotation pivot." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Pan Mode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "ویرایش کردن" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Show Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Expand to Parent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom Reset" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom Set.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Frame Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Copy Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Set a Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap (Pixels):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Change default type" msgstr "نوع مقدار آرایه را تغییر بده" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "موافقت" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Handle" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove Color Ramp Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Modify Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Thumbnail.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Selected Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Update from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item List Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Line2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Point to Line2D" +msgstr "برو به خط" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Line2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in line)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Trimesh Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Convex Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "This doesn't work on scene root!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Could not create outline!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Outline Size:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No surface source specified." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no geometry)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Parent has no solid faces to populate." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't map area." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate MultiMesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Y-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Z-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Up Axis:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Rotation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Tilt:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generated Point Count:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "No faces!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate AABB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter From Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter From Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Emission Positions:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Emission Fill:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Volume" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Add Point to Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move In-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Out-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Close Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Curve Point #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Set Curve Point Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Set Curve In Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Set Curve Out Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Split Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Remove Path Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Transform UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Move All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Ctrl: Scale" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Scale Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UV->Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Add Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Rename Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Resource clipboard is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "چسباندن" + +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp msgid "Parse BBCode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp msgid "Length:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Open Sample File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load sample!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Add Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Rename Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Delete Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "16 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "8 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Stereo" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Mono" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Format" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Pitch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error importing theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error importing" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Import Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme As.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Next script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Previous script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "File" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Soft Reload Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme As" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Docs" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Close All" msgstr "بستن" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Break" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Window" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Move Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Move Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Tutorials" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Classes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the class hierarchy." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Go to previous edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Go to next edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Discard" +msgstr "گسسته" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "The following files are newer on disk.\n" "What action should be taken?:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Resave" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Debugger" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Pick Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" +msgstr "بریدن" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" +msgstr "کپی کردن" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "انتخاب همه" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Move Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Move Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Indent Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Indent Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Clone Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Complete Symbol" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "یک Breakpoint درج کن" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Next Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Replace.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Function.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Goto Line.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Rot Only" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Default Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change XForm Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Texture Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Cubemap Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove to Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove to Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Input Name" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Connect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Disconnect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Remove Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Move Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Delete Shader Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Error: Cyclic Connection Link" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Error: Missing Input Connections" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Y-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Z-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling to %s%%." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Environment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Audio Listener" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Gizmos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "No scene selected to instance!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Instance at Cursor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Could not instance scene!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode (W)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode (E)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode (R)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Insert Animation Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Selection With View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Default Light" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Default sRGB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "1 Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "4 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Wireframe" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Overdraw" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Shadeless" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate Snap:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Snap (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Snap (%):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Viewport Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Default Light Normal:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Ambient Light Color:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Z-Near:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Z-Far:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Change" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale (ratio):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Pre" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Post" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Paste Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Empty" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Loop" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation FPS" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "(empty)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animations" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed (FPS):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (Before)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Snap Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Grid Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Auto Slice" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Texture Region" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Texture Region Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Can't save theme to file:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Create Empty Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Check Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Checked Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Has" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Many" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp msgid "Options" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Have,Many,Several,Options!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 3" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Data Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Icon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Style" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Find tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Mirror X" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Y" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Bucket" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Select" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 90 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 270 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Could not find tile:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Item name or ID:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Merge from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Merge from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Error" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Runnable" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete patch '" +msgstr "حذف کن" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete preset '%s'?" +msgstr "آیا پرونده‌های انتخاب شده حذف شود؟" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Presets" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (and dependencies)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources to export:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Patches" +msgstr "تطبیق‌ها:" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Make Patch" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export With Debug" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" +msgstr "" +"شما درخواست بررسی پوشه های ٪‌ را برای پیدا کردن پروژه های Godot‌ را داده اید. " +"آیا انجام این عمل را تایید می کنید!؟‌" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "+Meta" + +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "+Shift" + +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "+Alt" + +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Axis Index:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Axis" +msgstr "محور" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Button Index:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" +msgstr "دستگاه" + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" +msgstr "دکمه" + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "دکمه‌ی چپ." + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "دکمه‌ی راست." + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "دکمه‌ی وسط." + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "غلطاندن به بالا." + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "غلطاندن به پایین." + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Create Android keystore" -msgstr "پوشه ایجاد کن" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Full name" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organizational unit" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "انتقال" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "City" +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "State" -msgstr "وضعیت:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "2 letter country code" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "User alias" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "گذرواژه:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "at least 6 characters" -msgstr "کاراکترهای معتبر:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File name" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Path : (better to save outside of project)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Release keystore is not set.\n" -"Do you want to create one?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "New Script" +msgstr "صحنه جدید" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Show in File System" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" -msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Node" +msgstr "مسیر به سمت گره:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Property" +msgstr "دارایی Setter را اضافه کن" + +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Method" +msgstr "انتخاب حالت" + +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" -msgstr "نمونه ها" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Attach Script" +msgstr "صحنه جدید" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Script" +msgstr "صحنه جدید" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Copy Node Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" +msgstr "خذف(تایید نشده)" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one project?" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" msgstr "" -"شما درخواست بررسی پوشه های ٪‌ را برای پیدا کردن پروژه های Godot‌ را داده اید. " -"آیا انجام این عمل را تایید می کنید!؟‌" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Select a Folder to Scan" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "خطای بارگذاری قلم." + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Create new script" +msgstr "جدید ایجاد کن" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load existing script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Attach Node Script" +msgstr "صحنه جدید" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (godot.cfg)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "General" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Plugins" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Probe Extents" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" +"نوع آرگومان برای متد ()convert ‌ نامعتبر است ،‌ از ثابت های *_TYPE‌ استفاده " +"کنید ." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" +"تعداد بایت های مورد نظر برای رمزگشایی بایت ها کافی نیست ،‌ و یا فرمت نامعتبر " +"است ." + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "آرگومان step صفر است!" -#: tools/editor/property_editor.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp #, fuzzy -msgid "New Script" -msgstr "صحنه جدید" +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "اسکریپتی با یک نمونه نیست ." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "بر اساس یک اسکریپت نیست." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "بر اساس یک فایل منبع نیست." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "فرمت دیکشنری نمونه نامعتبر (pass@ مفقود)" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" msgstr "" +"فرمت نمونه ی دیکشنری نامعتبر است . ( نمی توان اسکریپت را از مسیر path@ " +"بارگذاری کرد.)" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "فرمت دیکشنری نمونه نامعتبر (اسکریپت نامعتبر در path@)" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "نمونه ی دیکشنری نامعتبر است . (زیرکلاس‌های نامعتبر)" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" msgstr "" +"یک گره بدون قرارگیری در حافظه ،‌ متوقف شده است. لطفا اسناد رسمی Godot‌ را برای " +"یادگیری درست متوقف کردن(yield‌ کردن بازی)، مطالعه کنید." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." msgstr "" +"گره متوقف شده است، ولی وضعیت تابع را به اولین حافظه‌ی فعال برنگردانده است." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." msgstr "" +"مقدار بازگشتی باید به اولین المان گره فعال در حافظه ،تخصیص یابد!‌ لطفا گره " +"خود را اصلاح کنید." -#: tools/editor/property_selector.cpp +#: modules/visual_script/visual_script.cpp #, fuzzy -msgid "Select Property" -msgstr "دارایی Setter را اضافه کن" +msgid "Node returned an invalid sequence output: " +msgstr "گره ،‌ یک سلسله خروجی نامعتبر را برگردانده است: " -#: tools/editor/property_selector.cpp +#: modules/visual_script/visual_script.cpp #, fuzzy -msgid "Select Method" -msgstr "انتخاب حالت" - -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +msgstr "بیت دنباله پیدا شد ولی گره موجود در پشته نه، باگ را گزارش کن!" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Stack overflow with stack depth: " +msgstr "سرریزی پشته با عمق پشته: " -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" +msgstr "وظایف:" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" +msgstr "متغیرها:" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" +msgstr "نام یک شناسه‌ی معتبر نیست:" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +msgstr "نام هم‌اکنون توسط تابع/متغیر/سیگنال استفاده شده است:" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" +msgstr "تغییر نام نقش" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" +msgstr "تغییر متغیر" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" +msgstr "Signal را تغییر نام بده" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" +msgstr "افزودن وظیفه" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" +msgstr "افزودن متغیر" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" +msgstr "Signal را اضافه کن" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" +msgstr "برداشتن نقش" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" +msgstr "برداشتن متغیر" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" +msgstr "ویرایش متغیر:" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" +msgstr "برداشتن موج" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance the scenes at." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" +msgstr "ویرایش سیگنال:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Expression" +msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "افزودن گره" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Preload Node" +msgstr "افزودن گره" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" +msgstr "گره(ها) را از درخت اضافه کن" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" +msgstr "دارایی Getter را اضافه کن" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" +msgstr "دارایی Setter را اضافه کن" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Condition" +msgstr "انتقال" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Return" +msgstr "بازگشت:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Get" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" +msgstr "نوع پایه:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" +msgstr "گره های موجود:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" +msgstr "یک تابع انتخاب یا ایجاد کنید تا گراف را ویرایش کنید" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" +msgstr "آرگومان‌های سیگنال را ویرایش کن" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" +msgstr "متغیر را ویرایش کن:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "تغییر بده" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Attach Script" -msgstr "صحنه جدید" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" +msgstr "انتخاب شده را حذف کن" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Clear Script" -msgstr "صحنه جدید" +msgid "Find Node Type" +msgstr "پیدا کردن نوع گره" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete (No Confirm)" -msgstr "خذف(تایید نشده)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Nodes" +msgstr "مسیر به سمت گره:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " +msgstr "نوع ورودی قابل تکرار نیست: " -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#, fuzzy +msgid "Iterator became invalid" +msgstr "تکرارگر نامعتبر شد" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#, fuzzy +msgid "Iterator became invalid: " +msgstr "تکرارگر نامعتبر شد: " -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." +msgstr "نام دارایی ایندکس نامعتبر." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" +msgstr "شیء پایه یک گره نیست!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" +msgstr "مسیربه یک گره نمی رسد!‌" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +msgstr "نام دارایی ایندکس نامعتبر 's%' در گره s%." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " +msgstr ": آرگومان نوع نامعتبر " -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " +msgstr ": آرگومان‌های نامعتبر: " -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " +msgstr "VariableGet در اسکریپت پیدا نشد: " -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " +msgstr "VariableSet در اسکریپت پیدا نشد: " -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +msgstr "گره سفارشی بدون متد ()step_ نمی‌تواند گراف را پردازش کند." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Discard Instancing" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." msgstr "" +"مقدار بازگشتی نامعتبر از ()step_ ، باید integer (seq out) ، یا string " +"(error) باشد." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the signature object." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid unique name." +msgstr "نام نامعتبر." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "اندازه‌ی قلم نامعتبر." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "خطای بارگذاری قلم." - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Create new script" -msgstr "جدید ایجاد کن" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" +"یک منبع SpriteFrames باید در دارایی Frames ایجاد یا تنظیم شود تا " +"AnimatedSprite فریم‌ها را نمایش دهد." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" +"تنها یک CanvasModulate نمایان به ازای هر صحنه (یا یک مجموعه از صحنه‌های " +"نمونه‌گذاری شده) مجاز است. اولین مورد ایجاد شده کار خواهد کرد، در حالیکه از " +"بقیه صرفنظر می‌شود." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionPolygon2D تنها برای فراهم کردن یک شکل برخورد برای یک گره مشتق‌شده‌ی " +"CollisionObject2D بکار می‌رود. لطفا از آن تنها به عنوان یک فرزند Area2D و " +"StaticBody2D و RigidBody2D و KinematicBody2D و غیره استفاده کنید تا به آن‌ها " +"یک شکل بدهید." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Attach Node Script" -msgstr "صحنه جدید" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "یک CollisionPolygon2D خالی اثری بر برخورد ندارد." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionShape2D تنها برای فراهم کردن یک شکل برخورد برای یک گره مشتق‌شده‌ی " +"CollisionObject2D بکار می‌رود. لطفا از آن تنها به عنوان یک فرزند Area2D و " +"StaticBody2D و RigidBody2D و KinematicBody2D و غیره استفاده کنید تا به آن‌ها " +"یک شکل بدهید." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" +"یک شکل باید برای CollisionShape2D فراهم شده باشد تا عمل کند. لطفا یک شکل " +"منبع برای آن ایجاد کنید!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." +msgstr "یک بافت با شکل نور باید برای دارایی texture فراهم شده باشد." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." msgstr "" +"یک چندضلعی مسدود باید برای این مسدودکننده (occluder) تنظیم (یا ترسیم) شود تا " +"تأثیرگذار باشد." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +msgstr "چندضلعی مسدود برای این مسدودکننده، خالی است. لطفا یک چندضلعی رسم کنید!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." msgstr "" +"یک منبع NavigationPolygon باید برای این گره تنظیم یا ایجاد شود تا کار کند. " +"لطفا یک دارایی تعیین یا یک چندضلعی ترسیم کنید." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." msgstr "" +"NavigationPolygonInstance باید یک فرزند یا نوه‌ی یک گره Navigation2D باشد. " +"این تنها یک داده‌ی پیمایش را فراهم می‌کند." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" +"گره ParallaxLayer تنها در زمانی که به عنوان فرزند یک گره ParallaxBackground " +"تنظیم شود کار می‌کند." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +msgstr "دارایی Path باید به یک گره Particles2D معتبر اشاره کند تا کار کند." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" +"PathFollow2D تنها در زمانی که به عنوان یک فرزند یک گره Path2D تنظیم شود کار " +"می‌کند." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "دارایی Path باید به یک گره Node2D معتبر اشاره کند تا کار کند." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." msgstr "" +"دارایی Path باید به یک گره Viewport معتبر اشاره کند تا کار کند. این Viewport " +"باید روی حالت render target تنظیم شود." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." msgstr "" +"Viewport تنظیم شده در داریی path باید به صورت render target برای این اسپرایت " +"تنظیم شود تا کار کند." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" +"VisibilityEnable2D زمانی بهتر کار می‌کند که در یک ریشه‌ی صحنه‌ی ویرایش شده به " +"صورت پدر (parent) استفاده شود." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionShape تنها برای فراهم کردن یک شکل برخورد برای یک گره مشتق‌شده‌ی " +"CollisionObject به کار می‌رود. لطفا از آن تنها به عنوان یک فرزند Area و " +"StaticBody و RigidBody و KinematicBody و غیره استفاده کنید تا به آن‌ها یک شکل " +"بدهید." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" +"باید یک شکل برای CollisionShape فراهم شده باشد تا عمل کند. لطفا یک منبع شکل " +"برای آن ایجاد کنید!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionPolygon تنها برای فراهم کردن یک شکل برخورد برای یک گره مشتق‌شده‌ی " +"CollisionObject به کار می‌رود. لطفا از آن تنها به عنوان یک فرزند Area و " +"StaticBody و RigidBody و KinematicBody و غیره استفاده کنید تا به آن‌ها یک شکل " +"بدهید." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" -msgstr "" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "یک CollisionPolygon خالی تأثیری بر برخورد ندارد." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" -msgstr "" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "یک منبع NavigationMesh باید برای یک گره تنظیم یا ایجاد شود تا کار کند." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" +"NavigationMeshInstance باید یک فرزند یا نوه‌ی یک گره Navigation باشد. این " +"تنها داده‌ی پیمایش را فراهم می‌کند." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "" +#: scene/3d/remote_transform.cpp +#, fuzzy +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +msgstr "دارایی Path باید به یک گره Particles2D معتبر اشاره کند تا کار کند." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" +"فقط یک WorldEnvironment در هر صحنه (یا مجموعه ای از صحنه های نمونه‌گذاری شده) " +"مجاز است." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +"یک منبع SpriteFrames باید در دارایی Frames ایجاد شده باشد تا " +"AnimatedSprite3D فریم‌ها را نمایش دهد." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" +msgstr "هشدار!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." +msgstr "لطفا تأیید کنید..." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" +msgstr "یک پرونده را باز کن" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" +msgstr "پرونده(ها) را باز کن" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" +msgstr "یک دیکشنری را باز کن" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" +msgstr "یک پرونده یا پوشه را باز کن" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" -msgstr "" +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" +msgstr "+Ctrl" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" +"Popup ها به صورت پیش‌فرض مخفی می‌شوند مگر اینکه ()popup یا یکی از توابع " +"()*popup را فراخوانی کنید. در هر صورت نمایان کردن آن‌ها برای ویرایش خوب است، " +"اما به محض اجرا مخفی می‌شوند." -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shortcuts" +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." msgstr "" +"این viewport به صورت render target تنظیم نیست. اگر قصد دارید که محتویاتش را " +"به صورت مستقیم در صفحه‌نمایش نمایش دهد، آن را یک فرزند یک Control قرار دهید " +"تا بتواند یک اندازه بگیرد. در غیر اینصورت، آن را یک RenderTarget قرار دهید و " +"بافت داخلی آن را برای نمایش به تعدادی گره تخصیص دهید." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "یک منبع SampleLibrary باید در دارایی samples ایجاد یا تنظیم شود تا " +#~ "SamplePlayer آهنگ را پخش کند." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "یک منبع SampleLibrary باید در دارایی samples ایجاد یا تنظیم شده باشد تا " +#~ "SpatialSamplePlayer آهنگ را پخش کند." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "" +#~ msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#~ msgstr "تعداد d% رخداد جایگزین شد." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Create Android keystore" +#~ msgstr "پوشه ایجاد کن" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Organization" +#~ msgstr "انتقال" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "State" +#~ msgstr "وضعیت:" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "گذرواژه:" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "at least 6 characters" +#~ msgstr "کاراکترهای معتبر:" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Probe Extents" -msgstr "" +#~ msgid "Samples" +#~ msgstr "نمونه ها" #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance محتوی یک منبع BakedLight نیست." diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index 2c4f7144fe..198cd3d26b 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -31,6983 +31,7124 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.10\n" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "Argument invalide de type convertir(), utiliser le TYPE * constantes." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "Désactivé" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "Pas assez d'octets pour les octets de décodage, ou format non valide." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" +msgstr "Toute la sélection" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" -msgstr "L'argument du pas est zéro!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" +msgstr "Mouvement Ajouter une clé" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not a script with an instance" -msgstr "N'est pas un script avec une instance" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" +msgstr "Animation Changer la transition" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a script" -msgstr "N'est pas basé sur un script" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" +msgstr "Animation Changer la transformation" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a resource file" -msgstr "N'est pas basé sur un fichier de ressource" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" +msgstr "Animation Changer la valeur" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" -msgstr "Instance invalide pour le format de dictionnaire (@path manquant)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" +msgstr "Animation Changer l'appel" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" -msgstr "" -"Instance invalide pour le format de dictionnaire (impossible de charger le " -"script depuis @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" +msgstr "Animation Ajouter une piste" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" -msgstr "" -"Instance invalide pour le format de dictionnaire (script invalide dans @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" +msgstr "Animation Dupliquer les clés" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" -msgstr "" -"Instance invalide pour le format de dictionnaire (sous-classes invalides)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" +msgstr "Monter la piste d'animation" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " -"properly!" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" +msgstr "Descendre la piste d'animation" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Node yielded, but did not return a function state in the first working " -"memory." -msgstr "" -"Le nœud a été produit mais il n'a pas retourné un état de fonction dans la " -"première mémoire de travail." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" +msgstr "Supprimer la piste d'animation" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " -"your node please." -msgstr "" -"Une valeur de retour doit être assignée au premier élément de la mémoire de " -"travail du nœud! Veuillez corriger votre nœud." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" +msgstr "Définir les transitions à :" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " -msgstr "Le nœud a retourné une séquence de sortie invalide: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" +msgstr "Renommer la piste d'animation" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" -msgstr "" -"Une séquence d'octets a été trouvée mais pas le nœud dans la pile, signalez " -"le bug!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" +msgstr "Modifier l'interpolation de la piste d'animation" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " -msgstr "Débordement de pile avec profondeur de pile: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" +msgstr "Modifier le mode de valeur de la piste d'animation" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" -msgstr "Fonctions :" +#: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" +msgstr "Modifier le mode de valeur de la piste d'animation" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Variables:" -msgstr "Variables :" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" +msgstr "Modifier Courbe du Noeud" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "Signaux :" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" +msgstr "Modifier la courbe de sélection" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name is not a valid identifier:" -msgstr "Le nom n'est pas un identifiant valide:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "Animation Supprimer les clés" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name already in use by another func/var/signal:" -msgstr "Le nom est déjà utilisé dans une autre func/var/signal:" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "Dupliquer la sélection" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Function" -msgstr "Renommer la fonction" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "Double transposé" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Variable" -msgstr "Renommer la variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Selection" +msgstr "Supprimer la sélection" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Signal" -msgstr "Renommer le signal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Continuous" +msgstr "Continu" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Function" -msgstr "Ajouter une fonction" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Discrete" +msgstr "Discret" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Variable" -msgstr "Ajouter une variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "Déclencheur" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Signal" -msgstr "Ajouter un signal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" +msgstr "Animation Ajouter une clé" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Function" -msgstr "Supprimer la fonction" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "Animation Déplacer les clés" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Variable" -msgstr "Supprimer la variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" +msgstr "Mettre à l'échelle la sélection" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" -msgstr "Éditer la variable:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "Echelle Du Curseur" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Signal" -msgstr "Supprimer le signal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" +msgstr "Aller à l'étape suivante" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Signal:" -msgstr "Éditer le signal :" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" +msgstr "Revenir à l'étape précédente" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change Expression" -msgstr "Changer l'expression" +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" +msgstr "Linéaire" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" -msgstr "Ajouter un nœud" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "Constante" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" -"Maintenir Meta pour déposer un accesseur. Maintenir Maj pour déposer une " -"signature générique." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In" +msgstr "In" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" -"Maintenir Ctrl pour déposer un accesseur. Maintenir Maj pour déposer une " -"signature générique." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" +msgstr "Out" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." -msgstr "Maintenir Meta pour déposer une référence simple au nœud." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" +msgstr "In-out" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." -msgstr "Maintenir Ctrl pour déposer une référence simple au nœud." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" +msgstr "Out-in" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." -msgstr "Maintenir Meta pour déposer un mutateur de variable." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" +msgstr "Transitions" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." -msgstr "Maintenir Ctrl pour déposer un mutateur de variable." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" +msgstr "Optimiser l'animation" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Preload Node" -msgstr "Ajouter un nœud 'preload'" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" +msgstr "Nettoyer l'animation" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node(s) From Tree" -msgstr "Ajouter un nœud à partir de l'arbre" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +msgstr "Créer une NOUVELLE piste pour %s et insérer une clé ?" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Getter Property" -msgstr "Ajouter une propriété accesseur" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +msgstr "Créer %d NOUVELLES pistes et insérer des clés ?" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Setter Property" -msgstr "Ajouter une propriété mutateur" +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "Créer" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Condition" -msgstr "Condition" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" +msgstr "Animation Créer et insérer" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" -msgstr "Séquence" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" +msgstr "Animation Insérer une piste et une clé" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Switch" -msgstr "Switch" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" +msgstr "Animation Inserer une clé" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" -msgstr "Itérateur" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" +msgstr "Modifier la longueur de l'animation" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" -msgstr "Tant que" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" +msgstr "Changer l'animation de la boucle" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Return" -msgstr "Retour" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" +msgstr "Animation Créer une clé pour une valeur typée" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "Appel" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" +msgstr "Insérer une animation" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Get" -msgstr "Récupérer" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" +msgstr "Images-clés d'échelle de l'animation" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "Définir" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" +msgstr "Animation ajouter une piste d'appel" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Modifier" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." +msgstr "Zoom de l'animation." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "Type de base" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" +msgstr "Longueur (s) :" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Membres :" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." +msgstr "Longueur de l'animation (en secondes)." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "Nœuds disponibles:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" +msgstr "Pas (s) :" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" -msgstr "Sélectionner ou créer une fonction pour éditer le graph" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." +msgstr "Pas du curseur (en secondes)." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" -msgstr "Fermer" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." +msgstr "Activer/Désactiver le bouclage de l'animation." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" -msgstr "Éditer les arguments du signal:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." +msgstr "Ajouter de nouvelles pistes." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" -msgstr "Éditer la variable:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." +msgstr "Déplacer la piste actuelle vers le haut." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Changer" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." +msgstr "Déplacer la piste actuelle vers le bas." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Delete Selected" -msgstr "Supprimer la selection" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." +msgstr "Supprimer la piste sélectionnée." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Placer un point d'arrêt" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" +msgstr "Outils de piste" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Find Node Type" -msgstr "Trouver le type du nœud" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +msgstr "Activer la modification de pistes individuelles en cliquant dessus." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Copy Nodes" -msgstr "Copier les nœuds" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" +msgstr "Optimiseur d'animation" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Cut Nodes" -msgstr "Couper les nœuds" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" +msgstr "Erreur linéaire max. :" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Coller les nœuds" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" +msgstr "Erreur angulaire max. :" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " -msgstr "Type d'entrée non itérable: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" +msgstr "Angle optimisable max. :" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid" -msgstr "L'itérateur est devenu invalide" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" +msgstr "Optimiser" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " -msgstr "L'itérateur est devenu invalide " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +msgstr "" +"Sélectionnez un AnimationPlayer de l'arbre de scène pour éditer les " +"animations." -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name." -msgstr "Indice de nom de propriété invalide." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" +msgstr "Clé" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Base object is not a Node!" -msgstr "L'objet de base n'est pas un nœud !" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" +msgstr "Transition" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" -msgstr "Le chemin ne mène pas au nœud !" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "Ratio d'échelle :" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." -msgstr "Nom de propriété invalide '%s' dans le nœud %s." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" +msgstr "Appeler des fonctions dans quel nœud ?" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " -msgstr ": Argument invalide de type: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" +msgstr "Supprimer les clés invalides" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " -msgstr ": Arguments invalides: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" +msgstr "Supprimer les pistes vides et non résulues" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " -msgstr "VariableGet introuvable dans le script: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" +msgstr "Nettoyer toutes les animations" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " -msgstr "VariableSet introuvable dans le script: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +msgstr "Nettoyer les animations (PAS DE RETOUR EN ARRIÈRE !)" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." -msgstr "" -"Le nœud personnalisé n'a pas de méthode _step(), le graph ne peut pas être " -"traité." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" +msgstr "Nettoyer" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "" -"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " -"(error)." -msgstr "" -"La valeur retournée par _step() est invalide, elle doit être un entier (seq " -"out), ou une chaîne (erreur)." +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" +msgstr "Redimensionner le tableau" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just pressed" -msgstr "seulement pressé" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" +msgstr "Changer les types des valeurs du tableau" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just released" -msgstr "seulement relâché" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" +msgstr "Changer les valeurs du tableau" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" -msgstr "" -"Le fichier certificat ne pourrait pas être lu. Les chemin et mot de passe " -"sont t-ils tous deux corrects ?" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Rechercher :" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the signature object." -msgstr "Erreur en créant la signature de l'objet." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Trier :" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the package signature." -msgstr "Erreur en créant la signature du paquet." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Inverser" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"No export templates found.\n" -"Download and install export templates." -msgstr "" -"Aucun modèle d'export n'a été trouvé.\n" -"Téléchargez et installez des modèles d'export." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Catégorie :" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom debug package not found." -msgstr "Le paquet personnalisé de débogage n'a pas été trouvé." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Tout" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom release package not found." -msgstr "Le paquet personnalisé de parution n'a pas été trouvé." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Site :" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid unique name." -msgstr "Nom unique invalide." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Support…" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid product GUID." -msgstr "GUID de produit invalide." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Officiel" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid publisher GUID." -msgstr "GUID d'éditeur invalide." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Communauté" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid background color." -msgstr "Couleur d'arrière-plan invalide." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "En test" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." -msgstr "Dimensions d'image de logo magasin invalides (devraient être 50x50)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Fichier ZIP de données" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." -msgstr "" -"Dimensions d'image de logo carré 44x44 invalides (devraient être 44x44)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" +msgstr "Liste des méthodes pour « %s » :" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." -msgstr "" -"Dimensions d'image de logo carré 71x71 invalides (devraient être 71x71)." +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Appel" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." -msgstr "" -"Dimensions d'image de logo carré 150x150 invalides (devraient être 150x150)." +#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Fermer" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." -msgstr "" -"Dimensions d'image de logo carré 310x310 invalides (devraient être 310x310)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" +msgstr "Liste des méthodes :" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." -msgstr "" -"Dimensions d'image de logo large 310x150 invalides (devraient être 310x150)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" +msgstr "Paramètres :" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." -msgstr "" -"Dimensions d'image d'écran de démarrage invalides (devraient être 620x300)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" +msgstr "Retourne :" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." -msgstr "" -"Une ressource SpriteFrames doit être créée ou assignée à la propriété « " -"Frames » afin qu'AnimatedSprite affiche les images." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" +msgstr "Aller à la ligne" -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp -msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." -msgstr "" -"Seul un nœud de type CanvasModulate est autorisé par scène (ou ensemble de " -"scènes instanciées). Le premier créé fonctionnera, les autres seront ignorés." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" +msgstr "Numéro de ligne :" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"Un CollisionPolygon2D n'est utile que lorsqu'il est enfant d'un nœud dérivé " -"de CollisionObject2D, comme Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, " -"KinematicBody2D, etc." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" +msgstr "Pas de correspondances" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "Un CollisionPolygon2D vide n'a pas d'effet sur les collisions." +#: editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "%d occurrence(s) remplacée(s)." -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"Un CollisionShape2D n'est utile que lorsqu'il est enfant d'un nœud dérivé de " -"CollisionObject2D, comme Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, " -"etc." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" +msgstr "Remplacer" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"Une forme doit être créée afin qu'une CollisionShape2D fonctionne. Veuillez " -"créer une ressource de forme !" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" +msgstr "Remplacer tout" -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." -msgstr "" -"Une texture avec la forme de la lumière doit être fournie dans la propriété " -"« texture »." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" +msgstr "Sensible à la casse" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." -msgstr "" -"Un polygone d'occultation doit être défini (ou dessiné) afin que cet " -"occulteur ait un effet." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" +msgstr "Mots entiers" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" -msgstr "" -"Le polygone d'occultation pour cet occulteur est vide. Veuillez dessiner un " -"polygone !" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" +msgstr "Sélection uniquement" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Trouver" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Next" +msgstr "Suivant" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" +msgstr "Non trouvé !" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" +msgstr "Remplacer par" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Sensible à la casse" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" +msgstr "À l'envers" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" +msgstr "Avertir lors du remplacement" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" +msgstr "Passer" + +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoomer" + +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" +msgstr "Dézoomer" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Réinitialiser le zoom" + +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" +msgstr "Ligne :" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" +msgstr "Colonne :" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" +msgstr "La méthode du nœud cible doit être spécifiée !" + +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." msgstr "" -"Vous devez créer ou sélectionner une ressource de type NavigationPolygon " -"pour que ce nœud fonctionne. Sélectionnez une ressource ou dessinez un " -"polygone." +"La méthode cible n'a pas été trouvée! Spécifiez une méthode valide ou " +"attachez un script au nœud cible." -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" +msgstr "Connecter au nœud :" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Add Extra Call Argument:" +msgstr "Ajouter des arguments supplémentaires :" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" +msgstr "Arguments supplémentaires :" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path to Node:" +msgstr "Chemin vers le nœud :" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" +msgstr "Créer une fonction" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" +msgstr "Différé" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" +msgstr "One-shot" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" +msgstr "Connecter" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" +msgstr "Connecter « %s » à « %s »" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connecting Signal:" +msgstr "Connecter un signal :" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" +msgstr "Créer une souscription" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." +msgstr "Connecter…" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" +msgstr "Déconnecter" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Signals" +msgstr "Signaux" + +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" +msgstr "Créer un nouveau" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "Favoris :" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" +msgstr "Récents :" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" +msgstr "Correspondances :" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Description :" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" +msgstr "Rechercher un remplacement pour :" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" +msgstr "Dépendances pour :" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -"Un NavigationPolygonInstance doit être un enfant ou petit-enfant d'un nœud " -"Navigation2D. Il fournit seulement des données de navigation." +"La scène « %s » est actuellement en cours de modification.\n" +"Les changements n'auront pas d'effet avant un rechargement." -#: scene/2d/parallax_layer.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -"Le nœud ParallaxLayer ne fonctionne que lorsqu'il s'agit d'un enfant d'un " -"nœud de type ParallaxBackground." +"Le ressource « %s » est utilisée.\n" +"Les changements n'auront pas d'effet avant un rechargement." -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "" -"La propriété Path doit pointer à un nœud de type Particles2D valide pour " -"fonctionner." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" +msgstr "Dépendances" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" +msgstr "Ressource" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Path" +msgstr "Chemin" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" +msgstr "Dépendances :" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" +msgstr "Corriger les dép. cassées" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" +msgstr "Éditeur de dépendances" -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." -msgstr "" -"Un PathFollow2D fonctionne seulement quand défini comme un enfant d'un nœud " -"Path2D." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" +msgstr "Recherche une ressource de remplacement :" -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "" -"La propriété Path doit pointer vers un nœud de type Node2D valide pour " -"fonctionner." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" +msgstr "Propriétaires de :" -#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -"Une ressource SampleLibrary doit être créée ou définie dans la propriété " -"\"échantillon\" pour que le SamplePlayer puisse jouer un son." +"Les fichiers supprimés sont requis par d'autres ressources pour leur " +"fonctionnement.\n" +"Les supprimer quand même ? (aucune annulation possible)" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" msgstr "" -"La propriété Path doit pointer vers un nœud de type Viewport valide pour " -"fonctionner. Ce Viewport doit utiliser le mode « render target »." +"Supprimer les fichiers sélectionnés du projet ? (aucune annulation possible)" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." -msgstr "" -"Le Viewport défini dans la propriété Path doit utiliser le mode « render " -"target » pour que cette sprite fonctionne." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" +msgstr "Erreur de chargement :" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." -msgstr "" -"Un VisibilityEnable2D fonctionne mieux lorsqu'il est directement enfant du " -"nœud racine de la scène." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgstr "La scène n'a pas pu être chargée à cause de dépendances manquantes :" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"Un CollisionShape n'est utile que lorsqu'il est enfant d'un nœud dérivé de " -"CollisionObject, comme Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Open Anyway" +msgstr "Ouvrir quand même" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"Afin qu'une CollisionShape fonctionne, il lui faut une forme. Créez une " -"ressource de forme pour cette CollisionShape !" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" +msgstr "Quelle action doit être prise ?" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"Un CollisionPolygon n'est utile que lorsqu'il est enfant d'un nœud dérivé de " -"CollisionObject, comme Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" +msgstr "Corriger les dépendances" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." -msgstr "Un CollisionPolygon vide n'a pas d'effet sur les collisions." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" +msgstr "Erreurs de chargement !" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" msgstr "" -"Une ressource de type NavigationMesh doit être définie ou créée pour que ce " -"nœud fonctionne." +"Supprimer de manière permanente %d objet(s) ? (Impossible de revenir en " +"arrière !)" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." -msgstr "" -"Un NavigationMeshInstance doit être enfant ou sous-enfant d'un nœud de type " -"Navigation. Il fournit uniquement des données de navigation." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" +msgstr "Possède" -#: scene/3d/remote_transform.cpp -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." -msgstr "" -"La propriété Path doit pointer vers un nœud Spatial valide pour fonctionner." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +msgstr "Ressources sans propriété explicite :" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" +msgstr "Explorateur de ressources orphelines" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" +msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnés ?" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgstr "" -"Seul un WorldEnvironnement ne peut être utilisé par scène (ou ensemble de " -"scènes instanciées)." -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." msgstr "" -"Une ressource de type SampleLibrary doit être créée ou définie dans la " -"propriété « samples » afin que le SpatialSamplePlayer joue des sons." -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite3D to display frames." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" msgstr "" -"Une ressource de type SampleFrames doit être créée ou définie dans la " -"propriété « Frames » afin qu'une AnimatedSprite3D fonctionne." -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Bus" +msgstr "Tout ajouter" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" +msgstr "Charger" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" -msgstr "Alerte !" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" +msgstr "Enregistrer sous" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." -msgstr "Veuillez confirmer…" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Default" +msgstr "Par défaut" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "Le fichier existe, l'écraser ?" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "Nom invalide." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" -msgstr "Tous les types de fichiers reconnus" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" +msgstr "Caractères valides :" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" -msgstr "Tous les fichiers (*)" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +msgstr "" +"Nom invalide. Le nom ne doit pas rentrer en conflit avec le nom d'une classe " +"moteur existante." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Open" -msgstr "Ouvrir" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +msgstr "" +"Nom invalide. Le nom ne doit pas rentrer en conflit avec le nom d'un type " +"intégré au moteur." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File" -msgstr "Ouvrir un fichier" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "" +"Nom invalide. Le nom ne doit pas rentrer en conflit avec le nom d'une " +"constante globale." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open File(s)" -msgstr "Ouvrir un ou plusieurs fichiers" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." +msgstr "Chemin invalide." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a Directory" -msgstr "Ouvrir un répertoire" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." +msgstr "Le fichier n'existe pas." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File or Directory" -msgstr "Ouvrir un fichier ou un répertoire" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Not in resource path." +msgstr "Pas dans le chemin de la ressource." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" +msgstr "Ajouter l'AutoLoad" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" -msgstr "Enregistrer un fichier" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" +msgstr "L'autoload « %s » existe déjà !" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "Créer un dossier" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" +msgstr "Renommer l'AutoLoad" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path:" -msgstr "Chemin :" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "Activer les variables globales AutoLoad" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" -msgstr "Répertoires et fichiers :" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" +msgstr "Déplacer l'AutoLoad" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "File:" -msgstr "Fichier :" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "Supprimer l'AutoLoad" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filtre :" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Enable" +msgstr "Activer" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rearrange Autoloads" +msgstr "Ré-organiser les AutoLoads" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "Impossible de créer le dossier." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "Chemin :" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "Utilisez une extension valide." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "Nom de nœud :" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "Maj+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" +msgstr "Singleton" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "List:" +msgstr "Liste :" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "Méta+" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" +msgstr "Mise à jour de la scène" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "Périphérique" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." +msgstr "Stockage des modifications locales…" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "Bouton" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." +msgstr "Mise à jour de la scène…" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "Bouton gauche." +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "Choisir un répertoire" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "Créer un dossier" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "Bouton droite." +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" +msgstr "Nom :" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "Bouton du milieu." +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "Impossible de créer le dossier." -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." -msgstr "Molette vers le haut." +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "Choisir" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." -msgstr "Molette vers le bas." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "Stockage du fichier :" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" -msgstr "Axe" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "Empaquetage" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cut" -msgstr "Couper" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Template file not found:\n" +msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Copy" -msgstr "Copier" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "Ajouté :" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Paste" -msgstr "Coller" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "Supprimé :" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select All" -msgstr "Tout sélectionner" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" +msgstr "Erreur de sauvegarde de l'atlas :" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Effacer" +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not save atlas subtexture:" +msgstr "Impossible d'enregistrer la sous-texture atlas :" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Undo" -msgstr "Annuler" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "Exportation pour %s" -#: scene/gui/popup.cpp -msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." -msgstr "" -"Les pop-ups seront cachés par défaut jusqu'à ce que vous appelez une " -"fonction popup() ou une des fonctions popup*(). Les rendre visibles pour " -"l'édition ne pose pas de problème, mais elles seront cachées lors de " -"l'exécution." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." +msgstr "Configuration…" -#: scene/main/viewport.cpp -msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." -msgstr "" -"Ce Viewport n'est pas sélectionné comme cible du rendu. Si vous avez " -"l'intention d'afficher son contenu directement à l'écran, rattachez-le à un " -"nœud de type Control afin qu'il en obtienne une taille. Sinon, faites-en un " -"RenderTarget et assignez sa texture à un nœud quelquonque pour son affichage." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "Le fichier existe, l'écraser ?" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Erreur d'initialisation de Freetype." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "Tous les types de fichiers reconnus" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Format de police inconnu." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" +msgstr "Tous les fichiers (*)" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Erreur lors du chargement de la police." +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" +msgstr "Ouvrir" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Taille de police invalide." +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "Désactivé" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "Enregistrer un fichier" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" -msgstr "Toute la sélection" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" +msgstr "Retour" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" -msgstr "Mouvement Ajouter une clé" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" +msgstr "Avancer" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" -msgstr "Animation Changer la transition" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" +msgstr "Monter" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" -msgstr "Animation Changer la transformation" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" +msgstr "Rafraîchir" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" -msgstr "Animation Changer la valeur" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" +msgstr "Basculer les fichiers cachés" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" -msgstr "Animation Changer l'appel" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Favorite" +msgstr "Basculer le favori" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" -msgstr "Animation Ajouter une piste" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Mode" +msgstr "Basculer le mode" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "Animation Dupliquer les clés" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Focus Path" +msgstr "Focaliser le chemin" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "Monter la piste d'animation" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Up" +msgstr "Déplacer le favori vers le haut" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "Descendre la piste d'animation" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Down" +msgstr "Déplacer le favori vers le bas" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" -msgstr "Supprimer la piste d'animation" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "Répertoires et fichiers :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" -msgstr "Définir les transitions à :" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" +msgstr "Aperçu :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" -msgstr "Renommer la piste d'animation" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" +msgstr "Fichier :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" -msgstr "Modifier l'interpolation de la piste d'animation" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" +msgstr "Filtre :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" -msgstr "Modifier le mode de valeur de la piste d'animation" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "Utilisez une extension valide." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" -msgstr "Modifier Courbe du Noeud" +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" +msgstr "Scanner les sources" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "Modifier la courbe de sélection" +#: editor/editor_file_system.cpp +#, fuzzy +msgid "(Re)Importing Assets" +msgstr "Ré-importation" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "Animation Supprimer les clés" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Chercher dans l'aide" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" -msgstr "Dupliquer la sélection" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" +msgstr "Liste des classes :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "Double transposé" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" +msgstr "Chercher dans les classes" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Selection" -msgstr "Supprimer la sélection" +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" +msgstr "Classe :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Continuous" -msgstr "Continu" +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" +msgstr "Hérite de :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Discrete" -msgstr "Discret" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" +msgstr "Héritée par :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Trigger" -msgstr "Déclencheur" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" +msgstr "Brève description :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" -msgstr "Animation Ajouter une clé" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Membres :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" -msgstr "Animation Déplacer les clés" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" +msgstr "Méthodes publiques :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" -msgstr "Mettre à l'échelle la sélection" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" +msgstr "Items de thème GUI :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" -msgstr "Echelle Du Curseur" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Signaux :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" -msgstr "Aller à l'étape suivante" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" +msgstr "Constantes :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" -msgstr "Revenir à l'étape précédente" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Property Description:" +msgstr "Brève description :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" -msgstr "Linéaire" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" +msgstr "Description de la méthode :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "Constante" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" +msgstr "Chercher du texte" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" -msgstr "In" +#: editor/editor_log.cpp +msgid " Output:" +msgstr " Sortie :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" -msgstr "Out" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Effacer" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" -msgstr "In-out" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" +msgstr "Nœud à partir d'une scène" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" -msgstr "Out-in" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "Erreur d'enregistrement de la ressource !" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" -msgstr "Transitions" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." +msgstr "Enregistrer la ressource sous…" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" -msgstr "Optimiser l'animation" +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." +msgstr "Je vois…" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" -msgstr "Nettoyer l'animation" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pour écriture :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "Créer une NOUVELLE piste pour %s et insérer une clé ?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" +msgstr "Format de fichier demandé inconnu :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "Créer %d NOUVELLES pistes et insérer des clés ?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." +msgstr "Erreur lors de l'enregistrement." -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create" -msgstr "Créer" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" +msgstr "Enregistrement de la scène" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "Animation Créer et insérer" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" +msgstr "Analyse" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "Animation Insérer une piste et une clé" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" +msgstr "Création de l'aperçu" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" -msgstr "Animation Inserer une clé" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +msgstr "" +"Impossible d'enregistrer la scène. Les dépendances (instances) n'ont sans " +"doute pas pu être satisfaites." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" -msgstr "Modifier la longueur de l'animation" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." +msgstr "Impossible de charger la ressource." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" -msgstr "Changer l'animation de la boucle" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +msgstr "Impossible de charger la MeshLibrary pour fusion !" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" -msgstr "Animation Créer une clé pour une valeur typée" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" +msgstr "Erreur d'enregistrement de la MeshLibrary !" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" -msgstr "Insérer une animation" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" +msgstr "Impossible de charger la TileSet pour fusion !" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "Images-clés d'échelle de l'animation" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" +msgstr "Erreur d'enregistrement de la TileSet !" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "Animation ajouter une piste d'appel" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" +msgstr "Erreur d'enregistrement de la disposition !" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." -msgstr "Zoom de l'animation." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." +msgstr "Disposition de l'éditeur par défaut remplacée." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" -msgstr "Longueur (s) :" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" +msgstr "Nom de la disposition non trouvé !" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." -msgstr "Longueur de l'animation (en secondes)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." +msgstr "Disposition par défaut remise à zéro." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" -msgstr "Pas (s) :" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" +msgstr "Copier paramètres" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." -msgstr "Pas du curseur (en secondes)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Paste Params" +msgstr "Coller les paramètres" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." -msgstr "Activer/Désactiver le bouclage de l'animation." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" +msgstr "Coller la ressource" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." -msgstr "Ajouter de nouvelles pistes." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" +msgstr "Copier la ressource" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." -msgstr "Déplacer la piste actuelle vers le haut." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" +msgstr "Rendre intégré" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." -msgstr "Déplacer la piste actuelle vers le bas." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgstr "Rendre les sous-ressources uniques" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." -msgstr "Supprimer la piste sélectionnée." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open in Help" +msgstr "Ouvrir dans l'aide" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" -msgstr "Outils de piste" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." +msgstr "Il n'y a pas de scène définie pour être lancée." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -msgstr "Activer la modification de pistes individuelles en cliquant dessus." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " +"'application' category." +msgstr "" +"Aucune scène principale n'a jamais été définie, en sélectionner une ?\n" +"Vous pouvez la modifier ultérieurement dans les « Paramètres du projet » " +"dans la catégorie « application »." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "Optimiseur d'animation" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"La scène sélectionnée « %s » n'existe pas, en sélectionner une valide ?\n" +"Vous pouvez la modifier ultérieurement dans les « Paramètres du projet » " +"dans la catégorie « application »." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" -msgstr "Erreur linéaire max. :" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"La scène sélectionnée « %s » n'est pas un fichier de scène, en sélectionner " +"une valide ?\n" +"Vous pouvez la modifier ultérieurement dans les « Paramètres du projet » " +"dans la catégorie « application »." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" -msgstr "Erreur angulaire max. :" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +msgstr "" +"La scène actuelle n'a jamais été sauvegardée, veuillez la sauvegarder avant " +"de la lancer." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" -msgstr "Angle optimisable max. :" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" +msgstr "Impossible de démarrer le sous-processus !" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" -msgstr "Optimiser" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" +msgstr "Ouvrir une scène" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." -msgstr "" -"Sélectionnez un AnimationPlayer de l'arbre de scène pour éditer les " -"animations." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" +msgstr "Ouvrir scène de base" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" -msgstr "Clé" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." +msgstr "Ouvrir une scène rapidement…" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" -msgstr "Transition" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." +msgstr "Ouvrir un script rapidement…" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" -msgstr "Ratio d'échelle :" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "Oui" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" -msgstr "Appeler des fonctions dans quel nœud ?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +msgstr "Fermer la scène ? (les modifications non sauvegardées seront perdues)" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" -msgstr "Supprimer les clés invalides" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." +msgstr "Enregistrer la scène sous…" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" -msgstr "Supprimer les pistes vides et non résulues" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +msgstr "" +"Cette scène n'a jamais été enregistrée. L'enregistrer avant de la lancer ?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" -msgstr "Nettoyer toutes les animations" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" +msgstr "Exporter une bibliothèque de maillages" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" -msgstr "Nettoyer les animations (PAS DE RETOUR EN ARRIÈRE !)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" +msgstr "Exporter un ensemble de tuiles" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" -msgstr "Nettoyer" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" -msgstr "Redimensionner le tableau" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" +msgstr "Quitter l'éditeur ?" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" -msgstr "Changer les types des valeurs du tableau" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +msgstr "La scène actuelle n'est pas enregistrée. Ouvrir quand même ?" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" -msgstr "Changer les valeurs du tableau" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." +msgstr "Impossible de recharger une scène qui n'a jamais été sauvegardée." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Rechercher :" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" +msgstr "Réinitialiser" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Trier :" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +msgstr "Cette action ne peut être annulée. Réinitialiser quand même ?" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Inverser" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." +msgstr "Lancer une scène rapidement…" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Catégorie :" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" +msgstr "" +"Ouvrir le gestionnaire de projets ?\n" +"(les modifications non sauvegardées seront perdues)" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Tout" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pick a Main Scene" +msgstr "Choisir une scène principale" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Site :" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." +msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Support…" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Ugh" +msgstr "Oups" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Officiel" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." +msgstr "" +"Erreur lors du chargement de la scène, elle doit être dans le chemin du " +"projet. Utilisez « Importer » pour ouvrir la scène, puis enregistrez-la dans " +"le répertoire du projet." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Community" -msgstr "Communauté" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." +msgstr "Erreur lors du chargement de la scène." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "En test" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgstr "La scène « %s » a des dépendences cassées :" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Fichier ZIP de données" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" +msgstr "Enregistrer la disposition" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Liste des méthodes pour « %s » :" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" +msgstr "Supprimer la disposition" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Liste des méthodes :" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" +msgstr "Basculer entre les onglets de scène" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Paramètres :" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" +msgstr "%d fichier(s) supplémentaire(s)" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Retourne :" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" +msgstr "%s fichier(s) ou dossier(s) supplémentaire(s)" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" -msgstr "Aller à la ligne" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" +msgstr "Scène" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" -msgstr "Numéro de ligne :" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." +msgstr "Aller à la scène ouverte précédemment." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Pas de correspondances" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Next tab" +msgstr "Onglet suivant" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." -msgstr "%d occurrence(s) remplacée(s)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Previous tab" +msgstr "Onglet precedent" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Remplacer" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter Files.." +msgstr "Filtre rapide d'un fichier…" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Remplacer tout" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." +msgstr "Opérations avec les fichiers de scène." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" -msgstr "Sensible à la casse" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" +msgstr "Nouvelle scène" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" -msgstr "Mots entiers" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." +msgstr "Nouvelle scène héritée…" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Sélection uniquement" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." +msgstr "Ouvrir une scène…" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" +msgstr "Enregistrer la scène" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Trouver" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save all Scenes" +msgstr "Enregistrer toutes les scènes" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Suivant" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Fermer la scène" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." -msgstr "%d occurrence(s) remplacée(s)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" +msgstr "Fermer, aller à la scène précédente" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Non trouvé !" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Fichiers récents" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Remplacer par" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." +msgstr "Convertir vers…" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Sensible à la casse" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." +msgstr "MeshLibrary…" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "À l'envers" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." +msgstr "TileSet…" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Avertir lors du remplacement" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" +msgstr "Annuler" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Passer" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" +msgstr "Refaire" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoomer" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "Lancer le script" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" -msgstr "Dézoomer" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" +msgstr "Paramètres du projet" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Reset Zoom" -msgstr "Réinitialiser le zoom" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" +msgstr "Réinitialiser la scène" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" -msgstr "Ligne :" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" +msgstr "Quitter vers la liste des projets" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" -msgstr "Colonne :" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "Mode sans distraction" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" -msgstr "La méthode du nœud cible doit être spécifiée !" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." +msgstr "Importer des ressources dans le projet." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "" -"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " -"Node." -msgstr "" -"La méthode cible n'a pas été trouvée! Spécifiez une méthode valide ou " -"attachez un script au nœud cible." +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Importer" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" -msgstr "Connecter au nœud :" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgstr "Outils divers liés au projet ou à la scène." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" +msgstr "Outils" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." +msgstr "Exporter le projet vers diverses plate-formes." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Add Extra Call Argument:" -msgstr "Ajouter des arguments supplémentaires :" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "Exporter" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Extra Call Arguments:" -msgstr "Arguments supplémentaires :" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project." +msgstr "Lancer le projet." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path to Node:" -msgstr "Chemin vers le nœud :" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "Jouer" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" -msgstr "Créer une fonction" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "Mettre en pause la scène" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" -msgstr "Différé" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "Mettre en pause la scène" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" -msgstr "One-shot" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "Arrêter la scène." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" -msgstr "Connecter" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Arrêter" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" -msgstr "Connecter « %s » à « %s »" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "Lancer la scène actuellement en cours d'édition." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connecting Signal:" -msgstr "Connecter un signal :" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "Lancer la scène" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" -msgstr "Créer une souscription" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "Jouer une scène personnalisée" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." -msgstr "Connecter…" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "Jouer une scène personnalisée" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" -msgstr "Déconnecter" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" +msgstr "Options de débogage" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Signals" -msgstr "Signaux" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy with Remote Debug" +msgstr "Déployer avec le débogage distant" -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" -msgstr "Créer un nouveau" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +msgstr "" +"Lors de l'exportation ou du déploiement, l'exécutable produit tentera de se " +"connecter à l'adresse IP de cet ordinateur afin de procéder au débogage." -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Favorites:" -msgstr "Favoris :" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network FS" +msgstr "Petit déploiement avec le réseau FS" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" -msgstr "Récents :" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " +"executable.\n" +"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " +"network.\n" +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." +msgstr "" +"Lorsque cette option est activée, l'exportation ou le déploiement produira " +"un exécutable minimal.\n" +"Le système de fichiers sera fourni à partir du projet par l'éditeur sur le " +"réseau.\n" +"Sur Androïd, le déploiement va utiliser le câble USB pour une meilleure " +"performance. Cette option accélère les tests pour les jeux avec une grande " +"empreinte." -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Matches:" -msgstr "Correspondances :" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" +msgstr "Formes de collision visibles" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Description :" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " +"running game if this option is turned on." +msgstr "" +"Les formes de collision et les nœuds de raycast (pour 2D et 3D) seront " +"visibles en jeu si cette option est activée." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" -msgstr "Rechercher un remplacement pour :" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" +msgstr "Navigation visible" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" -msgstr "Dépendances pour :" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " +"option is turned on." +msgstr "" +"Les maillages et polygones de navigation seront visibles en jeu si cette " +"option est activée." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Sync Scene Changes" +msgstr "Changement de synchronisation de scène" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." +"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -"La scène « %s » est actuellement en cours de modification.\n" -"Les changements n'auront pas d'effet avant un rechargement." +"Lorsque cette option est activée, toutes les modifications apportées à la " +"scène dans l'éditeur seront reproduites en jeu.\n" +"Lorsqu'elle est utilisée à distance sur un périphérique, l'efficacité est " +"meilleure avec le système de fichiers réseau." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Script Changes" +msgstr "Synchroniser les modifications de script" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." +"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " +"the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -"Le ressource « %s » est utilisée.\n" -"Les changements n'auront pas d'effet avant un rechargement." +"Lorsque cette option est activée, chaque script enregistré sera rechargé en " +"jeu.\n" +"Lorsque c'est utilisé à distance sur un périphérique, c'est plus efficace " +"avec le système de fichiers réseau." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" -msgstr "Dépendances" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resource" -msgstr "Ressource" +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Paramètres de l'éditeur" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Path" -msgstr "Chemin" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" +msgstr "Disposition de l'éditeur" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" -msgstr "Dépendances :" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Basculer le mode plein écran" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" -msgstr "Corriger les dép. cassées" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Chargement des modèles d'exportation" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" -msgstr "Éditeur de dépendances" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "About" +msgstr "À propos" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" -msgstr "Recherche une ressource de remplacement :" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgstr "Alerte lorsqu'une ressource externe a été modifiée." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" -msgstr "Propriétaires de :" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" +msgstr "Tourne lorsque la fenêtre de l'éditeur est repainte !" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" -msgstr "" -"Les fichiers supprimés sont requis par d'autres ressources pour leur " -"fonctionnement.\n" -"Les supprimer quand même ? (aucune annulation possible)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" +msgstr "Toujours repeindre" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "" -"Supprimer les fichiers sélectionnés du projet ? (aucune annulation possible)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" +msgstr "Repeindre quand modifié" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" -msgstr "Erreur de chargement :" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" -msgstr "La scène n'a pas pu être chargée à cause de dépendances manquantes :" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "Inspecteur" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" -msgstr "Ouvrir quand même" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." +msgstr "Créer une nouvelle ressource dans la mémoire et la modifier." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" -msgstr "Quelle action doit être prise ?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "Charger une ressource existante depuis la disque et la modifier." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" -msgstr "Corriger les dépendances" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." +msgstr "Enregistrer la ressource actuellement modifiée." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" -msgstr "Erreurs de chargement !" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." +msgstr "Enregistrer sous…" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" -msgstr "" -"Supprimer de manière permanente %d objet(s) ? (Impossible de revenir en " -"arrière !)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." +msgstr "Aller à l'objet modifié précédent dans l'historique." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" -msgstr "Possède" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." +msgstr "Aller à l'objet modifié suivant dans l'historique." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "Ressources sans propriété explicite :" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." +msgstr "Historique des objets récemment édités." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" -msgstr "Explorateur de ressources orphelines" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." +msgstr "Propriétés de l'objet." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" -msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnés ?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" +msgstr "Système de fichiers" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "Nœud" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name." -msgstr "Nom invalide." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Output" +msgstr "Sortie" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Valid characters:" -msgstr "Caractères valides :" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import" +msgstr "Ré-importer" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "" -"Nom invalide. Le nom ne doit pas rentrer en conflit avec le nom d'une classe " -"moteur existante." +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." -msgstr "" -"Nom invalide. Le nom ne doit pas rentrer en conflit avec le nom d'un type " -"intégré au moteur." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" +msgstr "La communauté Godot vous dit merci !" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "" -"Nom invalide. Le nom ne doit pas rentrer en conflit avec le nom d'une " -"constante globale." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" +msgstr "Merci !" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." -msgstr "Chemin invalide." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" +msgstr "Importer des modèles depuis un fichier ZIP" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "File does not exist." -msgstr "Le fichier n'existe pas." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "Exporter le projet" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Not in resource path." -msgstr "Pas dans le chemin de la ressource." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" +msgstr "Bibliothèque d'exportation" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Add AutoLoad" -msgstr "Ajouter l'AutoLoad" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" +msgstr "Fusionner avec l'existant" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Autoload '%s' already exists!" -msgstr "L'autoload « %s » existe déjà !" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rename Autoload" -msgstr "Renommer l'AutoLoad" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" +msgstr "Ouvrir et exécuter un script" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "Activer les variables globales AutoLoad" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" +msgstr "Erreurs de chargement" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Move Autoload" -msgstr "Déplacer l'AutoLoad" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "Extensions Installées :" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" -msgstr "Supprimer l'AutoLoad" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Version :" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Enable" -msgstr "Activer" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" +msgstr "Auteur :" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rearrange Autoloads" -msgstr "Ré-organiser les AutoLoads" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" +msgstr "État :" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Node Name:" -msgstr "Nom de nœud :" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" +msgstr "Arrêter le profilage" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" +msgstr "Démarrer le profilage" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Singleton" -msgstr "Singleton" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" +msgstr "Mesure:" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "List:" -msgstr "Liste :" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" +msgstr "Temps image (en seconde)" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" -msgstr "Mise à jour de la scène" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" +msgstr "Temps moyen (seconde)" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." -msgstr "Stockage des modifications locales…" +#: editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Frame %" +msgstr "Image %" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." -msgstr "Mise à jour de la scène…" +#: editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Fixed Frame %" +msgstr "Cadre prédéfini %" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" -msgstr "Choisir un répertoire" +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" +msgstr "Temps :" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "Choisir" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" +msgstr "Inclusif" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Back" -msgstr "Retour" +#: editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Self" +msgstr "Soi-même" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Forward" -msgstr "Avancer" +#: editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Frame #:" +msgstr "Image #:" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Up" -msgstr "Monter" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." +msgstr "Veuillez attendre la fin du scan." -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Refresh" -msgstr "Rafraîchir" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." +msgstr "La scène actuelle doit être enregistrée afin de pouvoir ré-importer." -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Hidden Files" -msgstr "Basculer les fichiers cachés" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" +msgstr "Enregistrer et ré-importer" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Favorite" -msgstr "Basculer le favori" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" +msgstr "Ré-importation" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Mode" -msgstr "Basculer le mode" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" +msgstr "Ré-importer les ressources modifiées" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Focus Path" -msgstr "Focaliser le chemin" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." +msgstr "Écrivez votre code dans la méthode _run()." -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Up" -msgstr "Déplacer le favori vers le haut" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." +msgstr "Il y a déjà une scène éditée." -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Down" -msgstr "Déplacer le favori vers le bas" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" +msgstr "Impossible d'instancier le script :" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" -msgstr "Aperçu :" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +msgstr "Avez-vous oublié le mot-clé « tool » ?" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" -msgstr "Scanner les sources" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" +msgstr "Impossible d'exécuter le script :" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Chercher dans l'aide" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" +msgstr "Avez-vous oublié la méthode « _run » ?" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Liste des classes :" +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" +msgstr "Par défaut (même que l'éditeur)" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Chercher dans les classes" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" +msgstr "Sélectionner les nœuds à importer" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Class:" -msgstr "Classe :" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "Chemin de la scène :" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits:" -msgstr "Hérite de :" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" +msgstr "Importer à partir d'un nœud :" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" -msgstr "Héritée par :" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Re-Download" +msgstr "Recharger" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" -msgstr "Brève description :" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Installer" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Méthodes publiques :" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "(Installed)" +msgstr "Installer" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Items de thème GUI :" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Download" +msgstr "Bas" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "Constantes :" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Property Description:" -msgstr "Brève description :" +msgid "(Current)" +msgstr "Actuel :" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "Description de la méthode :" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" -msgstr "Chercher du texte" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." +msgstr "Impossible d'ouvrir le ZIP de modèles d'exportation." -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Ajouté :" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Supprimé :" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:\n" msgstr "Erreur de sauvegarde de l'atlas :" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Impossible d'enregistrer la sous-texture atlas :" +msgid "Extracting Export Templates" +msgstr "Chargement des modèles d'exportation" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" -msgstr "Stockage du fichier :" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" +msgstr "Importation :" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" -msgstr "Empaquetage" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Loading Export Templates" +msgstr "Chargement des modèles d'exportation" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Exportation pour %s" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Current Version:" +msgstr "Scène actuelle" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Configuration…" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Installed Versions:" +msgstr "Extensions Installées :" -#: tools/editor/editor_log.cpp -msgid " Output:" -msgstr " Sortie :" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install From File" +msgstr "Projets récents :" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Ré-importation" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Template" +msgstr "Supprimer l'item" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" -msgstr "Importation :" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnés ?" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" -msgstr "Nœud à partir d'une scène" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Template Manager" +msgstr "Chargement des modèles d'exportation" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Error saving resource!" -msgstr "Erreur d'enregistrement de la ressource !" +#: editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir file_type_cache.cch en écriture, le fichier de cache ne " +"sera pas sauvé !" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource As.." -msgstr "Enregistrer la ressource sous…" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." -msgstr "Je vois…" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgstr "Fichiers source et destination identiques, rien à faire." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pour écriture :" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgstr "Chemins source et destination identiques, rien à faire." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" -msgstr "Format de fichier demandé inconnu :" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." +msgstr "Impossible de déplacer des répertoires vers eux-mêmes." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." -msgstr "Erreur lors de l'enregistrement." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" +msgstr "Impossible d'opérer sur « .. »" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" -msgstr "Enregistrement de la scène" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" +msgstr "Entrez un nouveau nom et chemin pour :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" -msgstr "Analyse" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No files selected!" +msgstr "Pas de fichiers sélectionnés !" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "Création de l'aperçu" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand all" +msgstr "Étendre au parent" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" msgstr "" -"Impossible d'enregistrer la scène. Les dépendances (instances) n'ont sans " -"doute pas pu être satisfaites." - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." -msgstr "Impossible de charger la ressource." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" -msgstr "Impossible de charger la MeshLibrary pour fusion !" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" -msgstr "Erreur d'enregistrement de la MeshLibrary !" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" +msgstr "Instance" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" -msgstr "Impossible de charger la TileSet pour fusion !" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Modifier les dépendances…" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" -msgstr "Erreur d'enregistrement de la TileSet !" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners.." +msgstr "Voir les propriétaires…" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." -msgstr "Impossible d'ouvrir le ZIP de modèles d'exportation." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "Copier le chemin" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Chargement des modèles d'exportation" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." +msgstr "Renommer ou déplacer…" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "Erreur d'enregistrement de la disposition !" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "Déplacer vers…" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "Disposition de l'éditeur par défaut remplacée." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Info" +msgstr "Information" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" -msgstr "Nom de la disposition non trouvé !" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Montrer dans le gestionnaire de fichiers" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." -msgstr "Disposition par défaut remise à zéro." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Import.." +msgstr "Ré-importer…" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" -msgstr "Copier paramètres" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Directory" +msgstr "Répertoire précédent" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Paste Params" -msgstr "Coller les paramètres" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Directory" +msgstr "Répertoire suivant" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" -msgstr "Coller la ressource" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" +msgstr "Re-scanner le système de fichiers" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" -msgstr "Copier la ressource" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" +msgstr "Basculer l'état favori du dossier" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" -msgstr "Rendre intégré" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +msgstr "Instancie la/les scènes sélectionnées en tant qu'enfant du nœud." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "Rendre les sous-ressources uniques" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" +msgstr "Déplacer" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open in Help" -msgstr "Ouvrir dans l'aide" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Ajouter au groupe" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." -msgstr "Il n'y a pas de scène définie pour être lancée." +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Supprimer du groupe" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." -msgstr "" -"Aucune scène principale n'a jamais été définie, en sélectionner une ?\n" -"Vous pouvez la modifier ultérieurement dans les « Paramètres du projet » " -"dans la catégorie « application »." +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" +msgstr "Surface %d" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." -msgstr "" -"La scène sélectionnée « %s » n'existe pas, en sélectionner une valide ?\n" -"Vous pouvez la modifier ultérieurement dans les « Paramètres du projet » " -"dans la catégorie « application »." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "Importer une scène" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." -msgstr "" -"La scène sélectionnée « %s » n'est pas un fichier de scène, en sélectionner " -"une valide ?\n" -"Vous pouvez la modifier ultérieurement dans les « Paramètres du projet » " -"dans la catégorie « application »." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "Importation de la scène…" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -msgstr "" -"La scène actuelle n'a jamais été sauvegardée, veuillez la sauvegarder avant " -"de la lancer." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "Lancement du script personnalisé…" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" -msgstr "Impossible de démarrer le sous-processus !" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "Impossible de charger le script de post-importation :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" -msgstr "Ouvrir une scène" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +msgstr "Script de post-importation invalide ou cassé (vérifiez la console):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" -msgstr "Ouvrir scène de base" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "Erreur d'exécution du script de post-importation :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." -msgstr "Ouvrir une scène rapidement…" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "Enregistrement…" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." -msgstr "Ouvrir un script rapidement…" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid " Files" +msgstr "Fichier" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" -msgstr "Oui" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Import As:" +msgstr "Importer" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" -msgstr "Fermer la scène ? (les modifications non sauvegardées seront perdues)" +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." +msgstr "Pré-réglage…" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." -msgstr "Enregistrer la scène sous…" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reimport" +msgstr "Ré-importer" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "" -"Cette scène n'a jamais été enregistrée. L'enregistrer avant de la lancer ?" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "No bit masks to import!" +msgstr "Pas de masques de bits à importer !" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." -msgstr "Veuillez enregistrer la scène d'abord." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." +msgstr "Le chemin de destination est vide." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" -msgstr "Enregistrer les chaînes traduisibles" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." +msgstr "" +"Le chemin de destination doit être un chemin complet vers une ressource." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" -msgstr "Exporter une bibliothèque de maillages" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." +msgstr "Le chemin de destination doit exister." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" -msgstr "Exporter un ensemble de tuiles" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" +msgstr "Le chemin de sauvegarde est vide !" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Import BitMasks" +msgstr "Importer des BitMasks" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" -msgstr "Quitter l'éditeur ?" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" +msgstr "Texture(s) source :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" -msgstr "La scène actuelle n'est pas enregistrée. Ouvrir quand même ?" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" +msgstr "Chemin de destination :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "Impossible de recharger une scène qui n'a jamais été sauvegardée." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" +msgstr "Accepter" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" -msgstr "Réinitialiser" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bit Mask" +msgstr "Masque de bits" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "Cette action ne peut être annulée. Réinitialiser quand même ?" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" +msgstr "Pas de fichier de police source !" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." -msgstr "Lancer une scène rapidement…" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" +msgstr "Pas de ressource de police de destination !" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" -"Open Project Manager? \n" -"(Unsaved changes will be lost)" +"Invalid file extension.\n" +"Please use .fnt." msgstr "" -"Ouvrir le gestionnaire de projets ?\n" -"(les modifications non sauvegardées seront perdues)" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pick a Main Scene" -msgstr "Choisir une scène principale" +"Extension de fichier non valide.\n" +"Veuillez utiliser .fnt." -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Ugh" -msgstr "Oups" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." +msgstr "Impossible de charger ou traiter la police source." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " -"open the scene, then save it inside the project path." -msgstr "" -"Erreur lors du chargement de la scène, elle doit être dans le chemin du " -"projet. Utilisez « Importer » pour ouvrir la scène, puis enregistrez-la dans " -"le répertoire du projet." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." +msgstr "Impossible d'enregistrer la police." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Erreur lors du chargement de la scène." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" +msgstr "Police source :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" -msgstr "La scène « %s » a des dépendences cassées :" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" +msgstr "Taille de la police source :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" -msgstr "Enregistrer la disposition" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" +msgstr "Ressource de destination :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" -msgstr "Supprimer la disposition" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +msgstr "Voix ambiguë d'un cœur qui, au zéphyr, préfère les jattes de kiwis." -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Default" -msgstr "Par défaut" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" +msgstr "Test :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" -msgstr "Basculer entre les onglets de scène" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" +msgstr "Options :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" -msgstr "%d fichier(s) supplémentaire(s)" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" +msgstr "Importation d'une police" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" -msgstr "%s fichier(s) ou dossier(s) supplémentaire(s)" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." +msgstr "" +"Ce fichier est déjà un fichier de police Godot, veuillez fournir un fichier " +"de type BMFont à la place." -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Scene" -msgstr "Scène" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en tant que fichier BMFont." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." -msgstr "Aller à la scène ouverte précédemment." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Erreur d'initialisation de Freetype." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Next tab" -msgstr "Onglet suivant" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Format de police inconnu." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Previous tab" -msgstr "Onglet precedent" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Erreur lors du chargement de la police." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." -msgstr "Opérations avec les fichiers de scène." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Taille de police invalide." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" -msgstr "Nouvelle scène" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." +msgstr "Source personnalisée de police invalide." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." -msgstr "Nouvelle scène héritée…" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Police" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." -msgstr "Ouvrir une scène…" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" +msgstr "Pas de maillages à importer !" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" -msgstr "Enregistrer la scène" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" +msgstr "Importer un maillage" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" -msgstr "Enregistrer toutes les scènes" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" +msgstr "Maillage(s) source :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Fermer la scène" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Maillage" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" -msgstr "Fermer, aller à la scène précédente" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" +msgstr "Pas d'échantillons à importer !" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Fichiers récents" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" +msgstr "Importer des échantillons audio" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Filter Files.." -msgstr "Filtre rapide d'un fichier…" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" +msgstr "Échantillon(s) source :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." -msgstr "Convertir vers…" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" +msgstr "Échantillon audio" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." -msgstr "Chaînes traduisibles…" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" +msgstr "Nouvelle séquence" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." -msgstr "MeshLibrary…" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" +msgstr "Options d'animation" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." -msgstr "TileSet…" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" +msgstr "Drapeaux" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" -msgstr "Refaire" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" +msgstr "FPS de calcul :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "Lancer le script" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" +msgstr "Optimiseur" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "Paramètres du projet" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" +msgstr "Erreur linéaire maximale" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" -msgstr "Réinitialiser la scène" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" +msgstr "Erreur angulaire maximale" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "Quitter vers la liste des projets" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" +msgstr "Angle maximal" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "Mode sans distraction" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" +msgstr "Séquences" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." -msgstr "Importer des ressources dans le projet." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" +msgstr "Départ(s)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Importer" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" +msgstr "Fin(s)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "Outils divers liés au projet ou à la scène." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Boucle" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "Outils" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "Exporter le projet vers diverses plate-formes." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." +msgstr "Le chemin source est vide." -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export" -msgstr "Exporter" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." +msgstr "Impossible de charger le script de post-importation." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "Lancer le projet." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." +msgstr "Script invalide ou cassé de post-importation." -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "Jouer" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." +msgstr "Erreur d'importation de la scène." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "Mettre en pause la scène" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" +msgstr "Importer une scène 3D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "Mettre en pause la scène" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" +msgstr "Scène source :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "Arrêter la scène." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" +msgstr "Le même que la scène de destination" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Arrêter" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" +msgstr "Partagé" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "Lancer la scène actuellement en cours d'édition." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" +msgstr "Dossier de destination des textures :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "Lancer la scène" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" +msgstr "Script de post-traitement :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "Jouer une scène personnalisée" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Root Node Type:" +msgstr "Type de racine de nœud personnalisé:" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" +msgstr "Auto." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "Jouer une scène personnalisée" +msgid "Root Node Name:" +msgstr "Nom de nœud :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "Options de débogage" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" +msgstr "Les fichiers suivants sont manquants :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy with Remote Debug" -msgstr "Déployer avec le débogage distant" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" +msgstr "Importer quand même" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." -msgstr "" -"Lors de l'exportation ou du déploiement, l'exécutable produit tentera de se " -"connecter à l'adresse IP de cet ordinateur afin de procéder au débogage." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Small Deploy with Network FS" -msgstr "Petit déploiement avec le réseau FS" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" +msgstr "Importer et ouvrir" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" -"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " -"network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" -"Lorsque cette option est activée, l'exportation ou le déploiement produira " -"un exécutable minimal.\n" -"Le système de fichiers sera fourni à partir du projet par l'éditeur sur le " -"réseau.\n" -"Sur Androïd, le déploiement va utiliser le câble USB pour une meilleure " -"performance. Cette option accélère les tests pour les jeux avec une grande " -"empreinte." +"La scène modifiée actuellement n'a pas été enregistrée, ouvrir la scène " +"importée quand même ?" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" -msgstr "Formes de collision visibles" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" +msgstr "Importer une image :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." -msgstr "" -"Les formes de collision et les nœuds de raycast (pour 2D et 3D) seront " -"visibles en jeu si cette option est activée." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" +msgstr "Impossible d'importer un fichier par-dessus lui-même :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" -msgstr "Navigation visible" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +msgstr "Impossible de rendre le chemin local : %s (déjà local)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." -msgstr "" -"Les maillages et polygones de navigation seront visibles en jeu si cette " -"option est activée." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" +msgstr "Animation de scène 3D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Sync Scene Changes" -msgstr "Changement de synchronisation de scène" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" +msgstr "Non compressé" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." -msgstr "" -"Lorsque cette option est activée, toutes les modifications apportées à la " -"scène dans l'éditeur seront reproduites en jeu.\n" -"Lorsqu'elle est utilisée à distance sur un périphérique, l'efficacité est " -"meilleure avec le système de fichiers réseau." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" +msgstr "Compression sans perte (PNG)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" -msgstr "Synchroniser les modifications de script" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" +msgstr "Compression avec perte (WebP)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." -msgstr "" -"Lorsque cette option est activée, chaque script enregistré sera rechargé en " -"jeu.\n" -"Lorsque c'est utilisé à distance sur un périphérique, c'est plus efficace " -"avec le système de fichiers réseau." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" +msgstr "Compression GPU (VRAM)" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" +msgstr "Format de texture" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "Paramètres de l'éditeur" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +msgstr "Qualité de compression de la texture (WebP) :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" -msgstr "Disposition de l'éditeur" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" +msgstr "Options de texture" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Basculer le mode plein écran" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" +msgstr "Veuillez spécifier des fichiers !" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" -msgstr "Installer les modèles d'exportation" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." +msgstr "Il faut au moins un fichier pour créer un atlas." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" -msgstr "À propos" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" +msgstr "Erreur d'importation :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "Alerte lorsqu'une ressource externe a été modifiée." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." +msgstr "Un seul fichier est nécessaire pour créer une grande texture." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" -msgstr "Tourne lorsque la fenêtre de l'éditeur est repainte !" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" +msgstr "Taille de texture maximale :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" -msgstr "Toujours repeindre" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +msgstr "Importer des textures pour un atlas (2D)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" -msgstr "Repeindre quand modifié" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" +msgstr "Taille des cellules :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Disable Update Spinner" -msgstr "" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" +msgstr "Grande texture" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Inspecteur" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" +msgstr "Importer des grandes textures (2D)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "Créer une nouvelle ressource dans la mémoire et la modifier." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" +msgstr "Texture source" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "Charger une ressource existante depuis la disque et la modifier." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" +msgstr "Texture d'atlas de base" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." -msgstr "Enregistrer la ressource actuellement modifiée." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" +msgstr "Texture(s) source" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." -msgstr "Enregistrer sous…" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" +msgstr "Importer des textures pour la 2D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." -msgstr "Aller à l'objet modifié précédent dans l'historique." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" +msgstr "Importer des textures pour la 3D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." -msgstr "Aller à l'objet modifié suivant dans l'historique." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" +msgstr "Importer des textures" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." -msgstr "Historique des objets récemment édités." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" +msgstr "Texture 2D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." -msgstr "Propriétés de l'objet." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" +msgstr "Texture 3D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" -msgstr "Système de fichiers" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" +msgstr "Texture atlas" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "Nœud" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." +msgstr "" +"REMARQUE : Il n'est pas obligatoire d'importer les textures en 2D. Copiez " +"directement les fichiers PNG ou JPEG dans le projet." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" -msgstr "Sortie" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." +msgstr "Rogner l'espace vide." -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Ré-importer" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" +msgstr "Texture" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" +msgstr "Importer une grande texture" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "La communauté Godot vous dit merci !" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" +msgstr "Charger une image source" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" -msgstr "Merci !" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" +msgstr "Découpage" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" +msgstr "Insertion" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" +msgstr "Enregistrement" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" -msgstr "Importer des modèles depuis un fichier ZIP" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" +msgstr "Impossible d'enregistrer la grande texture :" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "Exporter le projet" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" +msgstr "Construire l'atlas pour :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" -msgstr "Bibliothèque d'exportation" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" +msgstr "Chargement de l'image :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" -msgstr "Fusionner avec l'existant" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" +msgstr "Impossible de charger l'image :" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe :" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" +msgstr "Conversion des images" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" -msgstr "Ouvrir et exécuter un script" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" +msgstr "Rognage des images" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" -msgstr "Erreurs de chargement" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" +msgstr "Découpage des images" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" -msgstr "Extensions Installées :" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" +msgstr "Impossible d'enregistrer l'image d'atlas :" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Version :" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" +msgstr "Impossible d'enregistrer la texture convertie :" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" -msgstr "Auteur :" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" +msgstr "Source invalide !" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" -msgstr "État :" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" +msgstr "Source de traduction invalide !" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" -msgstr "Arrêter le profilage" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" +msgstr "Colonne" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" -msgstr "Démarrer le profilage" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Langage" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" -msgstr "Mesure:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" +msgstr "Pas d'objets à importer !" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "Temps image (en seconde)" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" +msgstr "Pas de chemin de destination !" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" -msgstr "Temps moyen (seconde)" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" +msgstr "Importer des traductions" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy -msgid "Frame %" -msgstr "Image %" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" +msgstr "Impossible d'importer !" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy -msgid "Fixed Frame %" -msgstr "Cadre prédéfini %" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" +msgstr "Importer une traduction" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Time:" -msgstr "Temps :" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" +msgstr "CSV source :" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" -msgstr "Inclusif" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" +msgstr "Ignorer la première ligne" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy -msgid "Self" -msgstr "Soi-même" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" +msgstr "Compresser" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy -msgid "Frame #:" -msgstr "Image #:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgstr "Ajouter au projet (godot.cfg)" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Veuillez attendre la fin du scan." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" +msgstr "Importer les langues :" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "La scène actuelle doit être enregistrée afin de pouvoir ré-importer." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" +msgstr "Traduction" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Enregistrer et ré-importer" +#: editor/multi_node_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "MultiNode Set" +msgstr "Réglage multi-nœuds" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Ré-importer les ressources modifiées" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" +msgstr "Groupes" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "Écrivez votre code dans la méthode _run()." +#: editor/node_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgstr "Sélectionnez un nœud pour modifier des signaux et des groupes." -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." -msgstr "Il y a déjà une scène éditée." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" +msgstr "Activer/désactiver la lecture automatique" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" -msgstr "Impossible d'instancier le script :" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" +msgstr "Nom de la nouvelle animation :" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" -msgstr "Avez-vous oublié le mot-clé « tool » ?" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" +msgstr "Nouvelle animation" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" -msgstr "Impossible d'exécuter le script :" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" +msgstr "Modifier le nom de l'animation :" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "Avez-vous oublié la méthode « _run » ?" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Animation?" +msgstr "Dupliquer l'animation" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "Par défaut (même que l'éditeur)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" +msgstr "Supprimer l'animation" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "Sélectionner les nœuds à importer" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" +msgstr "ERREUR : Nom de l'animation invalide !" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" -msgstr "Chemin de la scène :" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" +msgstr "ERREUR : Le nom de l'animation existe déjà !" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" -msgstr "Importer à partir d'un nœud :" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Renommer l'animation" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir file_type_cache.cch en écriture, le fichier de cache ne " -"sera pas sauvé !" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" +msgstr "Ajouter une animation" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Fichiers source et destination identiques, rien à faire." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Blend Next Changed" +msgstr "Mélange Suivant Changé" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "Chemins source et destination identiques, rien à faire." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Blend Time" +msgstr "Changer le temps de mélange" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Impossible de déplacer des répertoires vers eux-mêmes." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" +msgstr "Charger l'animation" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "Impossible d'opérer sur « .. »" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Dupliquer l'animation" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Entrez un nouveau nom et chemin pour :" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" +msgstr "ERREUR : Aucune animation à copier !" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Pas de fichiers sélectionnés !" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +msgstr "ERREUR : Pas de ressource de type animation dans le presse-papiers !" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "Instance" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" +msgstr "Animation collée" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Modifier les dépendances…" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" +msgstr "Coller l'animation" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "Voir les propriétaires…" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" +msgstr "ERREUR : Pas d'animation à modifier !" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Copier le chemin" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +msgstr "" +"Jouer l'animation sélectionnée à l'envers depuis la position actuelle. (A)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Renommer ou déplacer…" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +msgstr "Lire l'animation sélectionnée à rebours de la fin. (Maj + A)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Déplacer vers…" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" +msgstr "Arrêter la lecture de l'animation. (S)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Information" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +msgstr "Lire l'animation sélectionnée depuis le début. (Maj + D)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Montrer dans le gestionnaire de fichiers" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +msgstr "Lire l'animation sélectionnée depuis la position actuelle. (D)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Ré-importer…" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." +msgstr "Position de l'animation (en secondes)." -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Previous Directory" -msgstr "Répertoire précédent" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale animation playback globally for the node." +msgstr "Echelle de lecture de l'animation dans sa globalité pour le noeud." -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Next Directory" -msgstr "Répertoire suivant" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." +msgstr "Créer une nouvelle animation dans le lecteur." -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "Re-scanner le système de fichiers" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load animation from disk." +msgstr "Charger une animation depuis le disque." -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" -msgstr "Basculer l'état favori du dossier" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." +msgstr "Charger une animation depuis le disque." -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "Instancie la/les scènes sélectionnées en tant qu'enfant du nœud." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" +msgstr "Enregistrer l'animation actuelle" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move" -msgstr "Déplacer" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." +msgstr "Afficher la liste des animations dans le lecteur." -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Ajouter au groupe" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" +msgstr "Lecture automatique au chargement" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Supprimer du groupe" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Target Blend Times" +msgstr "Modifier les temps de mélange des cibles" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "Pas de masques de bits à importer !" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" +msgstr "Outils d'animation" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Le chemin de destination est vide." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" +msgstr "Copier l'animation" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" -"Le chemin de destination doit être un chemin complet vers une ressource." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Créer une nouvelle animation" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Le chemin de destination doit exister." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" +msgstr "Nom de l'animation :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Le chemin de sauvegarde est vide !" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "Erreur !" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "Importer des BitMasks" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Blend Times:" +msgstr "Temps de mélange" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Texture(s) source :" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" +msgstr "Suivant (file d'attente automatique) :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Chemin de destination :" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cross-Animation Blend Times" +msgstr "Temps de mélange des Cross-animation" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Accepter" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" +msgstr "Animation" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Bit Mask" -msgstr "Masque de bits" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" +msgstr "Nouveau nom :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Pas de fichier de police source !" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "Échelle :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Pas de ressource de police de destination !" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" +msgstr "Fondu entrant (s) :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." -msgstr "" -"Extension de fichier non valide.\n" -"Veuillez utiliser .fnt." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" +msgstr "Fondu sortant (s) :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "Impossible de charger ou traiter la police source." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" +msgstr "Mélanger" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Impossible d'enregistrer la police." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" +msgstr "Mixer" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Police source :" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" +msgstr "Redémarrage automatique :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Taille de la police source :" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" +msgstr "Redémarrer (s) :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Ressource de destination :" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" +msgstr "Redémarrage aléatoire (s) :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "Voix ambiguë d'un cœur qui, au zéphyr, préfère les jattes de kiwis." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" +msgstr "Démarrer !" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Test :" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" +msgstr "Quantité :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Options :" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Mélange :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Importation d'une police" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" +msgstr "Mélange 0 :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Ce fichier est déjà un fichier de police Godot, veuillez fournir un fichier " -"de type BMFont à la place." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "Mélange 1 :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en tant que fichier BMFont." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Source personnalisée de police invalide." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" +msgstr "Actuel :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Police" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "Ajouter une entrée" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Pas de maillages à importer !" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" +msgstr "Réinitialiser la progression automatique" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Importer un maillage" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" +msgstr "Définir la progression automatique" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Maillage(s) source :" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "Supprimer l'entrée" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Maillage" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Surface %d" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." +msgstr "L'arbre d'animations est valide." -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Pas d'échantillons à importer !" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." +msgstr "L'arbre d'animations est invalide." -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Importer des échantillons audio" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "Nœud d'animation" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Échantillon(s) source :" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "Nœud one-shot" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Échantillon audio" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "Mélanger le nœud" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Nouvelle séquence" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "Nœud Blend2" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Options d'animation" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "Nœud Blend3" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Drapeaux" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "Nœud Blend4" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "FPS de calcul :" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "Nœud TimeScale" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Optimiseur" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "Nœud TimeSeek" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Erreur linéaire maximale" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "Nœud Transition" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Erreur angulaire maximale" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." +msgstr "Importer des animations…" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Angle maximal" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "Modifier les filtres de nœud" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Séquences" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." +msgstr "Filtres…" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Départ(s)" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" +msgstr "Analyse de %d triangles :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Fin(s)" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" +msgstr "Triangle #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Boucle" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" +msgstr "Paramètres du calculateur d'éclairage :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" +msgstr "Analyse de la géométrie" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Le chemin source est vide." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" +msgstr "Correction des lumières" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "Impossible de charger le script de post-importation." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" +msgstr "Création du BVH" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "Script invalide ou cassé de post-importation." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" +msgstr "Création de l'octree de lumière" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Erreur d'importation de la scène." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" +msgstr "Création de la texture d'octree" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Importer une scène 3D" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" +msgstr "Transfert vers des lightmaps :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Scène source :" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" +msgstr "Allocation de la texture #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Le même que la scène de destination" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" +msgstr "Calcul de la texture #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Partagé" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" +msgstr "Post-traitement de la texture #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Dossier de destination des textures :" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "Calculer !" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Script de post-traitement :" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +msgstr "Remettre le processus de calcul de l'éclairage à zéro (recommencer)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Type de racine de nœud personnalisé:" +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" +msgstr "Aperçu" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Auto." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" +msgstr "Configurer la grille" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Nom de nœud :" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" +msgstr "Décalage de la grille :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Les fichiers suivants sont manquants :" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" +msgstr "Pas de la grille :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Importer quand même" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" +msgstr "Décalage de la rotation :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Importer et ouvrir" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" +msgstr "Pas de la rotation :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" -"La scène modifiée actuellement n'a pas été enregistrée, ouvrir la scène " -"importée quand même ?" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" +msgstr "Déplacer le pivot" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import Scene" -msgstr "Importer une scène" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" +msgstr "Déplacer l'action" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "Importation de la scène…" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" +msgstr "Modifier la chaîne IK" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "Lancement du script personnalisé…" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" +msgstr "Modifier le CanvasItem" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "Impossible de charger le script de post-importation :" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" +msgstr "Modifier les ancres" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" -msgstr "Script de post-importation invalide ou cassé (vérifiez la console):" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" +msgstr "Zoom (%) :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" -msgstr "Erreur d'exécution du script de post-importation :" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" +msgstr "Coller la pose" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Importer une image :" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode" +msgstr "Sélectionner le mode" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Impossible d'importer un fichier par-dessus lui-même :" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" +msgstr "Glisser : tourner" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "Impossible de rendre le chemin local : %s (déjà local)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" +msgstr "Alt + Glisser : déplacer" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "Enregistrement…" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +msgstr "" +"Appuyez sur « v » pour changer le pivot, « Maj+V » pour glisser le pivot " +"(lors du déplacement)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Animation de scène 3D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +msgstr "Alt + Bouton droit : sélection détaillée par liste" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Non compressé" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode" +msgstr "Mode déplacement" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Compression sans perte (PNG)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate Mode" +msgstr "Mode rotation (E)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Compression avec perte (WebP)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." +msgstr "" +"Afficher une liste de tous les objets à la position cliquée\n" +"(identique à Alt+Clic droit en mode sélection)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Compression GPU (VRAM)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." +msgstr "Cliquer pour changer le pivot de rotation de l'objet." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Format de texture" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" +msgstr "Mode navigation" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Qualité de compression de la texture (WebP) :" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "Verrouiller l'objet sélectionné (il ne pourra plus être déplacé)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Options de texture" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "Déverouiller l'objet sélectionné (il pourra être déplacé de nouveau)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Veuillez spécifier des fichiers !" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "Rendre la sélection des enfants de l'objet impossible." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Il faut au moins un fichier pour créer un atlas." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "Rendre la sélection des enfants de l'objet de nouveau possible." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Erreur d'importation :" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Un seul fichier est nécessaire pour créer une grande texture." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Aligner sur la grille" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Taille de texture maximale :" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Afficher la grille" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Importer des textures pour un atlas (2D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Rotation alignée" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Taille des cellules :" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "Alignement relatif" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Grande texture" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Configurer la grille…" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Importer des grandes textures (2D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Aligner au pixel près" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Texture source" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" +msgstr "Étendre au parent" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Texture d'atlas de base" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." +msgstr "Squelette…" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Texture(s) source" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" +msgstr "Créer les os" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Importer des textures pour la 2D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" +msgstr "Effacer les os" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Importer des textures pour la 3D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Bones" +msgstr "Afficher les os" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Importer des textures" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" +msgstr "Créer une chaîne IK" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "Texture 2D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" +msgstr "Effacer la chaîne IK" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "Texture 3D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" +msgstr "Affichage" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Texture atlas" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" +msgstr "Réinitialiser le zoom" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"REMARQUE : Il n'est pas obligatoire d'importer les textures en 2D. Copiez " -"directement les fichiers PNG ou JPEG dans le projet." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." +msgstr "Définir le zoom…" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Rogner l'espace vide." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" +msgstr "Centrer sur la sélection" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Texture" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" +msgstr "Cadrer la sélection" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Importer une grande texture" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" +msgstr "Ancre" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Charger une image source" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys" +msgstr "Insérer des clefs" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Découpage" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" +msgstr "Insérer une clé" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Insertion" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +msgstr "Insérer une clé (pistes existantes)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Enregistrement" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" +msgstr "Copier la pose" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Impossible d'enregistrer la grande texture :" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" +msgstr "Vider la pose" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Construire l'atlas pour :" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" +msgstr "Définir une valeur" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Chargement de l'image :" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" +msgstr "Aligner (pixels) :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Impossible de charger l'image :" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add %s" +msgstr "Tout ajouter" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Conversion des images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Rognage des images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "Créer un nœud" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Découpage des images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "Erreur d'instanciation de la scène depuis %s" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Impossible d'enregistrer l'image d'atlas :" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "OK :(" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "Impossible d'enregistrer la texture convertie :" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "Pas de parent dans lequel instancier l'enfant." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Source invalide !" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" +"Cette opération ne peut être réalisée uniquement avec un seul nœud " +"sélectionné." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Source de traduction invalide !" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change default type" +msgstr "Changer la valeur par défaut" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Colonne" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Langage" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Pas d'objets à importer !" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Créer un polygone" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Pas de chemin de destination !" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Modifier le polygone" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Importer des traductions" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Modifier le polygone (supprimer un point)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Impossible d'importer !" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Créer un nouveau polygone à partir de rien." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Importer une traduction" +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" +msgstr "Créer un Poly3D" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "CSV source :" +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" +msgstr "Définir la poignée" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Ignorer la première ligne" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "Ajouter/supprimer un point de rampe de couleur" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Compresser" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "Modifier une rampe de couleurs" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" -msgstr "Ajouter au projet (godot.cfg)" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" +msgstr "Création de la bibliothèque de maillages" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Importer les langues :" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Aperçu…" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Traduction" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "Supprimer l'objet %d ?" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -#, fuzzy -msgid "MultiNode Set" -msgstr "Réglage multi-nœuds" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" +msgstr "Ajouter un item" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "Groupes" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" +msgstr "Supprimer l'élément sélectionné" -#: tools/editor/node_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." -msgstr "Sélectionnez un nœud pour modifier des signaux et des groupes." +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "Importer depuis la scène" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" -msgstr "Activer/désactiver la lecture automatique" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "Mettre à jour depuis la scène" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" -msgstr "Nom de la nouvelle animation :" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" +msgstr "Objet %d" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" -msgstr "Nouvelle animation" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" +msgstr "Objets" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" -msgstr "Modifier le nom de l'animation :" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" +msgstr "Éditeur de listes d'objets" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" -msgstr "Supprimer l'animation" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "Créer un polygone occulteur" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" -msgstr "ERREUR : Nom de l'animation invalide !" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" +msgstr "Modifier un polygone existant :" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" -msgstr "ERREUR : Le nom de l'animation existe déjà !" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." +msgstr "Bouton gauche : déplacer un point." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Renommer l'animation" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +msgstr "Contrôle + Bouton gauche : séparer le segment." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" -msgstr "Ajouter une animation" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." +msgstr "Bouton droit : effacer un point." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Blend Next Changed" -msgstr "Mélange Suivant Changé" +msgid "Remove Point from Line2D" +msgstr "Supprimer le point d'une courbe" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Change Blend Time" -msgstr "Changer le temps de mélange" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" -msgstr "Charger l'animation" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Dupliquer l'animation" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" -msgstr "ERREUR : Aucune animation à copier !" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" -msgstr "ERREUR : Pas de ressource de type animation dans le presse-papiers !" +msgid "Add Point to Line2D" +msgstr "Ajouter un point à la courbe" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" -msgstr "Animation collée" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Point in Line2D" +msgstr "Déplacer le point dans la courbe" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" -msgstr "Coller l'animation" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "Sélectionner des points" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" -msgstr "ERREUR : Pas d'animation à modifier !" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "Maj. + Glisser : sélectionner des points de contrôle" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" -msgstr "" -"Jouer l'animation sélectionnée à l'envers depuis la position actuelle. (A)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "Clic : ajouter un point" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" -msgstr "Lire l'animation sélectionnée à rebours de la fin. (Maj + A)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "Clic droit : supprimer un point" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" -msgstr "Arrêter la lecture de l'animation. (S)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "Ajouter un point (dans un espace vide)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" -msgstr "Lire l'animation sélectionnée depuis le début. (Maj + D)" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" -msgstr "Lire l'animation sélectionnée depuis la position actuelle. (D)" +msgid "Split Segment (in line)" +msgstr "Diviser le segment (en courbe)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." -msgstr "Position de l'animation (en secondes)." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "Supprimer le point" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Scale animation playback globally for the node." -msgstr "Echelle de lecture de l'animation dans sa globalité pour le noeud." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" +msgstr "Le maillage est vide !" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." -msgstr "Créer une nouvelle animation dans le lecteur." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "Créer un corps statique de type Trimesh" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load animation from disk." -msgstr "Charger une animation depuis le disque." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" +msgstr "Créer un corps statique de type convexe" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." -msgstr "Charger une animation depuis le disque." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" +msgstr "Cela ne fonctionne pas sur la racine de la scène !" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" -msgstr "Enregistrer l'animation actuelle" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" +msgstr "Créer une forme Trimesh" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save As" -msgstr "Enregistrer sous" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" +msgstr "Créer une forme convexe" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." -msgstr "Afficher la liste des animations dans le lecteur." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" +msgstr "Créer un maillage de navigation" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" -msgstr "Lecture automatique au chargement" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +msgstr "Le MeshInstance n'a pas de maillage !" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Edit Target Blend Times" -msgstr "Modifier les temps de mélange des cibles" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +msgstr "" +"Le maillage n'a pas de surfaces où des contours pourraient être créées !" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" -msgstr "Outils d'animation" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" +msgstr "Impossible de créer le contour !" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" -msgstr "Copier l'animation" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" +msgstr "Créer le contour" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Créer une nouvelle animation" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" +msgstr "Créer un corps statique Trimesh" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" -msgstr "Nom de l'animation :" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" +msgstr "Créer un corps statique convexe" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error!" -msgstr "Erreur !" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Blend Times:" -msgstr "Temps de mélange" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" -msgstr "Suivant (file d'attente automatique) :" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." +msgstr "Créer un maillage de contour…" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Cross-Animation Blend Times" -msgstr "Temps de mélange des Cross-animation" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" +msgstr "Créer un maillage de contour" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" -msgstr "Animation" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" +msgstr "Taille du contour :" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" -msgstr "Nouveau nom :" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +msgstr "" +"Pas de maillage source spécifié (et aucun MultiMesh n'a été défini dans le " +"nœud)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" -msgstr "Échelle :" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +msgstr "" +"Pas de maillage source spécifié (et le MultiMesh ne contient pas de " +"maillage)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" -msgstr "Fondu entrant (s) :" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +msgstr "La source du maillage est invalide (chemin non valide)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" -msgstr "Fondu sortant (s) :" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +msgstr "Le maillage source est invalide (ce n'est pas une MeshInstance)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" -msgstr "Mélanger" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +msgstr "" +"Le maillage source est invalide (ne contient pas de ressource de type Mesh)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" -msgstr "Mixer" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." +msgstr "Pas de surface source spécifiée." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" -msgstr "Redémarrage automatique :" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +msgstr "La surface source est invalide (chemin non valide)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" -msgstr "Redémarrer (s) :" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +msgstr "La surface source est invalide (pas de géométrie)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" -msgstr "Redémarrage aléatoire (s) :" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." +msgstr "La surface source est invalide (pas de faces)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" -msgstr "Démarrer !" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." +msgstr "Le parent n'a pas de faces solides à peupler." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" -msgstr "Quantité :" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." +msgstr "Impossible de cartographier la zone." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Mélange :" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" +msgstr "Sélectionner un maillage source :" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" -msgstr "Mélange 0 :" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" +msgstr "Sélectionner une surface cible :" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" -msgstr "Mélange 1 :" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" +msgstr "Peupler la surface" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" -msgstr "" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" +msgstr "Peupler la MultiMesh" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" -msgstr "Actuel :" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" +msgstr "Surface cible :" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" -msgstr "Ajouter une entrée" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" +msgstr "Maillage source :" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "Réinitialiser la progression automatique" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" +msgstr "Axe X" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" -msgstr "Définir la progression automatique" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" +msgstr "Axe Y" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" -msgstr "Supprimer l'entrée" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" +msgstr "Axe Z" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" +msgstr "Axe vers le haut du maillage :" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." -msgstr "L'arbre d'animations est valide." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" +msgstr "Rotation aléatoire :" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." -msgstr "L'arbre d'animations est invalide." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" +msgstr "Inclinaison aléatoire :" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" -msgstr "Nœud d'animation" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" +msgstr "Échelle aléatoire :" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" -msgstr "Nœud one-shot" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" +msgstr "Peupler" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" -msgstr "Mélanger le nœud" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "Créer un polygone de navigation" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" -msgstr "Nœud Blend2" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Supprimer le polygone et le point" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" -msgstr "Nœud Blend3" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Erreur de chargement de l'image :" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" -msgstr "Nœud Blend4" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +msgstr "Pas de pixels avec une transparence > 128 dans l'image…" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" -msgstr "Nœud TimeScale" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" +msgstr "Définir le masque d'émission" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" -msgstr "Nœud TimeSeek" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Effacer le masque d'émission" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" -msgstr "Nœud Transition" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Charger le masque d'émission" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." -msgstr "Importer des animations…" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Compte de points générés:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" -msgstr "Modifier les filtres de nœud" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." +msgstr "Le nœud ne contient pas de géométrie." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." -msgstr "Filtres…" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgstr "Le nœud ne contient pas de géométrie (faces)." -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "Analyse de %d triangles :" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" +msgstr "Les faces n'ont pas de surface !" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Triangle #" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" +msgstr "Pas de faces !" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Paramètres du calculateur d'éclairage :" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "Générer un AABB" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Analyse de la géométrie" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" +msgstr "Créer un émetteur à partir d'un maillage" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Correction des lumières" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" +msgstr "Créer un émetteur à partir d'un nœud" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Création du BVH" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" +msgstr "Effacer l'émetteur" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "Création de l'octree de lumière" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" +msgstr "Créer un émetteur" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Création de la texture d'octree" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" +msgstr "Positions d'émission :" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Transfert vers des lightmaps :" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" +msgstr "Remplissage d'émission :" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Allocation de la texture #" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" +msgstr "Surface" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Calcul de la texture #" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" +msgstr "Volume" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "Post-traitement de la texture #" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "Supprimer le point d'une courbe" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Calculer !" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" +msgstr "Ajouter un point à la courbe" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "Remettre le processus de calcul de l'éclairage à zéro (recommencer)." +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" +msgstr "Déplacer le point dans la courbe" -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" -msgstr "Aperçu" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" -msgstr "Configurer la grille" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" -msgstr "Décalage de la grille :" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +msgstr "Sélectionner les points de contrôle (Maj. + glisser)" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" -msgstr "Pas de la grille :" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "Diviser le segment (en courbe)" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" -msgstr "Décalage de la rotation :" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" +msgstr "Fermer la courbe" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" -msgstr "Pas de la rotation :" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" +msgstr "Point de courbe #" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" -msgstr "Déplacer le pivot" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" +msgstr "Définir la position du point de la courbe" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" -msgstr "Déplacer l'action" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" -msgstr "Modifier la chaîne IK" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" -msgstr "Modifier le CanvasItem" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" +msgstr "Diviser le chemin" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" -msgstr "Modifier les ancres" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" +msgstr "Supprimer le chemin du point" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Zoom (%) :" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" +msgstr "Créer une carte UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" -msgstr "Coller la pose" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" +msgstr "Transformer la carte UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode" -msgstr "Sélectionner le mode" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "Éditeur UV de polygones 2D" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" -msgstr "Glisser : tourner" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" +msgstr "Déplacer le point" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" -msgstr "Alt + Glisser : déplacer" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "Contrôle: Tourner" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." -msgstr "" -"Appuyez sur « v » pour changer le pivot, « Maj+V » pour glisser le pivot " -"(lors du déplacement)." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" +msgstr "Maj. : Tout déplacer" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" -msgstr "Alt + Bouton droit : sélection détaillée par liste" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" +msgstr "Maj.+Contrôle : Mettre à l'échelle" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" +msgstr "Déplacer le polygone" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode" -msgstr "Mode déplacement" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" +msgstr "Tourner le polygone" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Rotate Mode" -msgstr "Mode rotation (E)" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" +msgstr "Mettre à l'échelle le polygone" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." -msgstr "" -"Afficher une liste de tous les objets à la position cliquée\n" -"(identique à Alt+Clic droit en mode sélection)." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" +msgstr "Polygone -> UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." -msgstr "Cliquer pour changer le pivot de rotation de l'objet." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" +msgstr "UV -> Polygone" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" -msgstr "Mode navigation" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" +msgstr "Effacer l'UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "Verrouiller l'objet sélectionné (il ne pourra plus être déplacé)." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "Aligner" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "Déverouiller l'objet sélectionné (il pourra être déplacé de nouveau)." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" +msgstr "Activer l'alignement" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "Rendre la sélection des enfants de l'objet impossible." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" +msgstr "Grille" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "Rendre la sélection des enfants de l'objet de nouveau possible." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +msgstr "ERREUR : Impossible de charger la ressource !" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Aligner sur la grille" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" +msgstr "Ajouter une ressource" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Afficher la grille" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "Renommer une ressource" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Rotation alignée" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" +msgstr "Supprimer une ressource" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "Alignement relatif" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" +msgstr "Le presse-papiers des ressources est vide !" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Configurer la grille…" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" +msgstr "Charger une ressource" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Aligner au pixel près" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "Coller" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" -msgstr "Étendre au parent" +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" +msgstr "Analyser le BBCode" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Squelette…" +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" +msgstr "Longueur :" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" -msgstr "Créer les os" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" +msgstr "Ouvrir un ou des fichiers d'échantillons" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" -msgstr "Effacer les os" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +msgstr "ERREUR : Impossible de charger l'échantillon !" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Show Bones" -msgstr "Afficher les os" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" +msgstr "Ajouter un échantillon" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" -msgstr "Créer une chaîne IK" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" +msgstr "Renommer l'échantillon" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" -msgstr "Effacer la chaîne IK" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" +msgstr "Supprimer l'échantillon" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" -msgstr "Affichage" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" +msgstr "16 bits" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Réinitialiser le zoom" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" +msgstr "8 bits" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Définir le zoom…" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "Stéréo" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" -msgstr "Centrer sur la sélection" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" -msgstr "Cadrer la sélection" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Format" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Ancre" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "Hauteur" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys" -msgstr "Insérer des clefs" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" +msgstr "Erreur d'enregistrement du thème" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" -msgstr "Insérer une clé" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" +msgstr "Erreur d'enregistrement" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" -msgstr "Insérer une clé (pistes existantes)" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" +msgstr "Erreur d'importation du thème" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" -msgstr "Copier la pose" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" +msgstr "Erreur d'importation" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" -msgstr "Vider la pose" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" +msgstr "Importer un thème" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Définir une valeur" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." +msgstr "Enregistrer le thème sous…" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Aligner (pixels) :" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Next script" +msgstr "Script suivant" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add %s" -msgstr "Tout ajouter" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Previous script" +msgstr "Script précédent" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Adding %s..." -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "File" +msgstr "Fichier" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" -msgstr "Créer un nœud" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New" +msgstr "Nouveau" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "Erreur d'instanciation de la scène depuis %s" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" +msgstr "Tout enregistrer" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "OK :(" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Soft Reload Script" +msgstr "Recharger le script (mode doux)" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "Pas de parent dans lequel instancier l'enfant." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" +msgstr "Précédent dans l'historique" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "" -"Cette opération ne peut être réalisée uniquement avec un seul nœud " -"sélectionné." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" +msgstr "Suivant dans l'historique" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Change default type" -msgstr "Changer la valeur par défaut" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" +msgstr "Recharger le thème" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" -"Drag & drop + Alt : Change node type" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" +msgstr "Enregistrer le thème" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Créer un polygone" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" +msgstr "Enregistrer le thème sous" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Modifier le polygone" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Fermer les documentations" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Modifier le polygone (supprimer un point)" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close All" +msgstr "Fermer tout" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Créer un nouveau polygone à partir de rien." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." +msgstr "Trouver…" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" -msgstr "Créer un Poly3D" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" +msgstr "Trouver le suivant" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" -msgstr "Définir la poignée" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "Débogage" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "Ajouter/supprimer un point de rampe de couleur" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "Sortir" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "Modifier une rampe de couleurs" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" +msgstr "Rentrer" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Création de la bibliothèque de maillages" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" +msgstr "Mettre en pause" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Aperçu…" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" -msgstr "Supprimer l'objet %d ?" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" +msgstr "Garder le débogueur ouvert" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" -msgstr "Ajouter un item" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" +msgstr "Fenêtre" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" -msgstr "Supprimer l'élément sélectionné" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" +msgstr "Aller à gauche" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" -msgstr "Importer depuis la scène" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" +msgstr "Aller à droite" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" -msgstr "Mettre à jour depuis la scène" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" +msgstr "Tutoriels" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" -msgstr "Objet %d" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +msgstr "Ouvre https://godotengine.org dans la section des tutoriels." -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" -msgstr "Objets" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "Classes" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" -msgstr "Éditeur de listes d'objets" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." +msgstr "Cherche dans la hiérarchie des classes." -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" -msgstr "Créer un polygone occulteur" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." +msgstr "Cherche dans la documentation de référence." -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" -msgstr "Modifier un polygone existant :" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." +msgstr "Aller au document modifié précédent." -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." -msgstr "Bouton gauche : déplacer un point." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." +msgstr "Aller au document modifié suivant." -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "Contrôle + Bouton gauche : séparer le segment." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Discard" +msgstr "Discret" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "Bouton droit : effacer un point." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" +msgstr "Créer un script" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" -msgstr "Le maillage est vide !" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" +msgstr "" +"Les fichiers suivants sont plus récents sur le disque.\n" +"Quelle action doit être prise ? :" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "Créer un corps statique de type Trimesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" +msgstr "Recharger" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "Créer un corps statique de type convexe" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" +msgstr "Ré-enregistrer" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "Cela ne fonctionne pas sur la racine de la scène !" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" +msgstr "Débogueur" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" -msgstr "Créer une forme Trimesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +msgstr "" +"Les scripts intégrés ne peuvent être modifiés uniquement lorsque la scène à " +"qui ils appartiennent est ouverte" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" -msgstr "Créer une forme convexe" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Pick Color" +msgstr "Prélever une couleur" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "Créer un maillage de navigation" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" +msgstr "Couper" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "Le MeshInstance n'a pas de maillage !" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" +msgstr "Copier" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" -msgstr "" -"Le maillage n'a pas de surfaces où des contours pourraient être créées !" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "Tout sélectionner" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" -msgstr "Impossible de créer le contour !" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "Déplacer vers le haut" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" -msgstr "Créer le contour" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "Déplacer vers le bas" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "Créer un corps statique Trimesh" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Left" +msgstr "Indenter vers la gauche" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" -msgstr "Créer un corps statique convexe" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Right" +msgstr "Indenter vers la droite" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Comment" +msgstr "Commenter/décommenter" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" +msgstr "Cloner en dessous" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." -msgstr "Créer un maillage de contour…" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Complete Symbol" +msgstr "Compléter le symbole" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "Créer un maillage de contour" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "Supprimer les espaces de fin de ligne" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" -msgstr "Taille du contour :" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Auto Indent" +msgstr "Indentation automatique" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." -msgstr "" -"Pas de maillage source spécifié (et aucun MultiMesh n'a été défini dans le " -"nœud)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Placer un point d'arrêt" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." -msgstr "" -"Pas de maillage source spécifié (et le MultiMesh ne contient pas de " -"maillage)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" +msgstr "Supprimer tous les points d'arrêt" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." -msgstr "La source du maillage est invalide (chemin non valide)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" +msgstr "Aller au point d'arrêt suivant" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." -msgstr "Le maillage source est invalide (ce n'est pas une MeshInstance)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" +msgstr "Aller au point d'arrêt précédent" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." -msgstr "" -"Le maillage source est invalide (ne contient pas de ressource de type Mesh)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "trouver précédente" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." -msgstr "Pas de surface source spécifiée." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." +msgstr "Remplacer…" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." -msgstr "La surface source est invalide (chemin non valide)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Function.." +msgstr "Aller à la fonction…" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." -msgstr "La surface source est invalide (pas de géométrie)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." +msgstr "Aller à la ligne…" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." -msgstr "La surface source est invalide (pas de faces)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "Aide contextuelle" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "Le parent n'a pas de faces solides à peupler." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" +msgstr "Modifier une constante scalaire" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "Impossible de cartographier la zone." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" +msgstr "Modifier une constance vectorielle" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" -msgstr "Sélectionner un maillage source :" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" +msgstr "Modifier une constante RVB" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" -msgstr "Sélectionner une surface cible :" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" +msgstr "Modifier un opérateur scalaire" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" -msgstr "Peupler la surface" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" +msgstr "Modifier un opérateur vectoriel" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" -msgstr "Peupler la MultiMesh" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" +msgstr "Modifier un opérateur vectoriel scalaire" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" -msgstr "Surface cible :" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" +msgstr "Modifier un opérateur RVB" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" -msgstr "Maillage source :" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" +msgstr "Basculer seulement la rotation" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" -msgstr "Axe X" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" +msgstr "Modifier une fonction scalaire" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" -msgstr "Axe Y" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" +msgstr "Modifier une fonction vecteur" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" -msgstr "Axe Z" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" -msgstr "Axe vers le haut du maillage :" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" -msgstr "Rotation aléatoire :" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" -msgstr "Inclinaison aléatoire :" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" +msgstr "Changer la valeur par défaut" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" -msgstr "Échelle aléatoire :" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" -msgstr "Peupler" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" -msgstr "Créer un polygone de navigation" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Supprimer le polygone et le point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" +msgstr "Modifier un commentaire" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Erreur de chargement de l'image :" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" +msgstr "Ajouter/supprimer de la rampe de couleurs" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." -msgstr "Pas de pixels avec une transparence > 128 dans l'image…" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" +msgstr "Ajouter/supprimer de la carte de courbes" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" -msgstr "Définir le masque d'émission" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" +msgstr "Modifier la carte de courbes" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Effacer le masque d'émission" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" +msgstr "Changer le nom de l'entrée" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Charger le masque d'émission" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" +msgstr "Connecter les nœuds de graphe" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Compte de points générés:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" +msgstr "Déconnecter les nœuds de graphe" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." -msgstr "Le nœud ne contient pas de géométrie." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" +msgstr "Supprimer le nœud de graphe Shader" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "Le nœud ne contient pas de géométrie (faces)." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" +msgstr "Déplacer le nœud de graphe Shader" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "Les faces n'ont pas de surface !" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" +msgstr "Dupliquer le(s) nœud(s) de graphe" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Pas de faces !" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +msgstr "Effacer le(s) nœud(s) de graphe Shader" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Générer un AABB" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" +msgstr "Erreur: lien de connexion cyclique" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" -msgstr "Créer un émetteur à partir d'un maillage" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" +msgstr "Erreur : connexions d'entrée manquantes" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" -msgstr "Créer un émetteur à partir d'un nœud" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" +msgstr "Ajouter un nœud de graphe Shader" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" -msgstr "Effacer l'émetteur" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" +msgstr "Orthogonale" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" -msgstr "Créer un émetteur" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" +msgstr "Perspective" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" -msgstr "Positions d'émission :" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." +msgstr "Transformation annulée." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" -msgstr "Remplissage d'émission :" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." +msgstr "Transformation sur l'axe X." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" -msgstr "Surface" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." +msgstr "Transformation sur l'axe Y." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" -msgstr "Volume" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." +msgstr "Transformation sur l'axe Z." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" -msgstr "Supprimer le point d'une courbe" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "Transformation du plan de vue." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" -msgstr "Ajouter un point à la courbe" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." +msgstr "Mise à l'échelle %s%%." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" -msgstr "Déplacer le point dans la courbe" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." +msgstr "Rotation de %s degrés." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" -msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "Vue de dessous." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" -msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "Dessous" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "Sélectionner des points" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "Vue de dessus." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "Maj. + Glisser : sélectionner des points de contrôle" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Dessus" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" -msgstr "Clic : ajouter un point" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "Vue arrière." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "Clic droit : supprimer un point" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "Arrière" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" -msgstr "Sélectionner les points de contrôle (Maj. + glisser)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "Vue avant." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "Ajouter un point (dans un espace vide)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "Avant" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" -msgstr "Diviser le segment (en courbe)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "Vue de gauche." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" -msgstr "Supprimer le point" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "Gauche" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" -msgstr "Fermer la courbe" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "Vue de droite." -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" -msgstr "Point de courbe #" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "Droite" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" -msgstr "Définir la position du point de la courbe" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "L'insertion de clé est désactivée (pas de clé insérée)." -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" -msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "Clé d'animation insérée." -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" -msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" +msgstr "Aligner avec la vue" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" -msgstr "Diviser le chemin" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" +msgstr "Environnement" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" -msgstr "Supprimer le chemin du point" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "Écouteur audio" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" -msgstr "Créer une carte UV" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" +msgstr "Gizmos" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" -msgstr "Transformer la carte UV" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "Dialogue XForm" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "Éditeur UV de polygones 2D" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" +msgstr "Pas de scène sélectionnée à instancier !" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" -msgstr "Déplacer le point" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" +msgstr "Instancier sur le cursuer" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "Contrôle: Tourner" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" +msgstr "Impossible d'instancier la scène !" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" -msgstr "Maj. : Tout déplacer" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" +msgstr "Move déplacement (W)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" -msgstr "Maj.+Contrôle : Mettre à l'échelle" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" +msgstr "Mode rotation (E)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" -msgstr "Déplacer le polygone" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" +msgstr "Mode de mise à l'échelle (R)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" -msgstr "Tourner le polygone" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View" +msgstr "Vue de dessous" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" -msgstr "Mettre à l'échelle le polygone" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View" +msgstr "Vue de dessus" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" -msgstr "Polygone -> UV" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View" +msgstr "Vue arrière" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" -msgstr "UV -> Polygone" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View" +msgstr "Vue avant" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" -msgstr "Effacer l'UV" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View" +msgstr "Vue de gauche" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" -msgstr "Aligner" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View" +msgstr "Vue de droite" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" -msgstr "Activer l'alignement" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +msgstr "Basculer entre la vue perspective et orthogonale" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" -msgstr "Grille" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Animation Key" +msgstr "Insérer une clef d'animation" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" -msgstr "ERREUR : Impossible de charger la ressource !" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "Focaliser l'origine" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" -msgstr "Ajouter une ressource" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Selection" +msgstr "Focaliser la sélection" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" -msgstr "Renommer une ressource" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Selection With View" +msgstr "Aligner la sélection avec la vue" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" -msgstr "Supprimer une ressource" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" +msgstr "Transformation" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" -msgstr "Le presse-papiers des ressources est vide !" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" +msgstr "Coordonnées locales" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" -msgstr "Charger une ressource" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." +msgstr "Dialogue de transformation…" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Analyser le BBCode" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" +msgstr "Utiliser la lumière par défaut" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Longueur :" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" +msgstr "Utiliser sRGB par défaut" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Ouvrir un ou des fichiers d'échantillons" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" +msgstr "1 vue" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "ERREUR : Impossible de charger l'échantillon !" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" +msgstr "2 vues" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Ajouter un échantillon" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" +msgstr "2 vues (alt.)" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Renommer l'échantillon" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" +msgstr "3 vues" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Supprimer l'échantillon" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" +msgstr "3 vues (alt.)" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" +msgstr "4 vues" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" +msgstr "Affichage normal" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Stéréo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" +msgstr "Affichage en fil de fer" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Mono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" +msgstr "Affichage des surimpressions" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "Format" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" +msgstr "Affichage sans ombrage" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Hauteur" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" +msgstr "Afficher l'origine" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" -msgstr "Erreur d'enregistrement du thème" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" +msgstr "Afficher la grille" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" -msgstr "Erreur d'enregistrement" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" +msgstr "Paramètres d'alignement" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" -msgstr "Erreur d'importation du thème" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" +msgstr "Alignement des translations :" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" -msgstr "Erreur d'importation" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" +msgstr "Alignement des rotations (degrés) :" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" -msgstr "Importer un thème" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" +msgstr "Alignement des mises à l'échelle (%) :" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." -msgstr "Enregistrer le thème sous…" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" +msgstr "Paramètres de la vue" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Next script" -msgstr "Script suivant" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Default Light Normal:" +msgstr "Normale de l'éclairage par défaut :" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" -msgstr "Script précédent" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ambient Light Color:" +msgstr "Couleur de l'éclairage ambient :" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File" -msgstr "Fichier" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" +msgstr "Champ de vision de perspective (degrés) :" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New" -msgstr "Nouveau" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" +msgstr "Z-Near de la vue :" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" -msgstr "Tout enregistrer" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" +msgstr "Z-Far de la vue :" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Soft Reload Script" -msgstr "Recharger le script (mode doux)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" +msgstr "Modification de la transformation" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "Précédent dans l'historique" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" +msgstr "Translater :" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" -msgstr "Suivant dans l'historique" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" +msgstr "Tourner (degrés) :" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" -msgstr "Recharger le thème" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" +msgstr "Échelle (ratio) :" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" -msgstr "Enregistrer le thème" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" +msgstr "Type de transformation" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" -msgstr "Enregistrer le thème sous" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" +msgstr "Pré" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Fermer les documentations" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" +msgstr "Post" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" -msgstr "Fermer tout" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +msgstr "ERREUR : Impossible de charger la resource de type trame !" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." -msgstr "Trouver…" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" +msgstr "Ajouter une image" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" -msgstr "Trouver le suivant" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +msgstr "Le presse-papiers des ressources est vide ou n'est pas une texture !" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "Débogage" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" +msgstr "Coller une image" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "Sortir" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" +msgstr "Ajouter vide" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Into" -msgstr "Rentrer" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" +msgstr "Modifier la boucle d'animation" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Break" -msgstr "Mettre en pause" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" +msgstr "Modifier le taux d'IPS de l'animation" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Continue" -msgstr "Continuer" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" +msgstr "(vide)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" -msgstr "Garder le débogueur ouvert" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" +msgstr "Animations" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Fenêtre" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" +msgstr "Vitesse (FPS) :" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Aller à gauche" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" +msgstr "Trames d'animation" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Aller à droite" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" +msgstr "Insérer vide (avant)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "Tutoriels" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" +msgstr "Insérer vide (après)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "Ouvre https://godotengine.org dans la section des tutoriels." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" +msgstr "Haut" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Classes" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" +msgstr "Bas" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Cherche dans la hiérarchie des classes." +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" +msgstr "Aperçu de la StyleBox :" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." -msgstr "Cherche dans la documentation de référence." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" +msgstr "Mode d'aimantation :" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." -msgstr "Aller au document modifié précédent." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." -msgstr "Aller au document modifié suivant." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" +msgstr "Aimanter au pixel" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" -msgstr "Créer un script" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" +msgstr "Aimanter à la grille" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" -msgstr "" -"Les fichiers suivants sont plus récents sur le disque.\n" -"Quelle action doit être prise ? :" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" +msgstr "Coupe automatique" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" -msgstr "Recharger" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" +msgstr "Décalage:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" -msgstr "Ré-enregistrer" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Step:" +msgstr "Pas (s) :" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Debugger" -msgstr "Débogueur" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Separation:" +msgstr "Séparation:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" -"Les scripts intégrés ne peuvent être modifiés uniquement lorsque la scène à " -"qui ils appartiennent est ouverte" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region" +msgstr "Région de texture" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Pick Color" -msgstr "Prélever une couleur" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region Editor" +msgstr "Éditeur de région de texture" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Up" -msgstr "Déplacer vers le haut" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" +msgstr "Impossible d'enregistrer le thème dans le fichier :" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Down" -msgstr "Déplacer vers le bas" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" +msgstr "Ajouter tous les items" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Left" -msgstr "Indenter vers la gauche" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" +msgstr "Tout ajouter" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Right" -msgstr "Indenter vers la droite" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "Supprimer l'item" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Comment" -msgstr "Commenter/décommenter" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Thème" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" -msgstr "Cloner en dessous" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" +msgstr "Ajouter des items de classe" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Complete Symbol" -msgstr "Compléter le symbole" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" +msgstr "Supprimer des items de classe" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "Supprimer les espaces de fin de ligne" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Template" +msgstr "Créer un nouveau modèle" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Auto Indent" -msgstr "Indentation automatique" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" +msgstr "Créer un nouveau modèle d'éditeur" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "Supprimer tous les points d'arrêt" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" +msgstr "Case à cocher Radio1" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "Aller au point d'arrêt suivant" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" +msgstr "Case à cocher Radio2" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "Aller au point d'arrêt précédent" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" +msgstr "Item" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "trouver précédente" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "Item à cocher" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." -msgstr "Remplacer…" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "Item coché" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function.." -msgstr "Aller à la fonction…" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" +msgstr "Possède" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." -msgstr "Aller à la ligne…" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" +msgstr "Plusieurs" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "Options" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "Aide contextuelle" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" +msgstr "Ont,Plusieurs,Possibilités,D'options !" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" -msgstr "Modifier une constante scalaire" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "Onglet 1" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" -msgstr "Modifier une constance vectorielle" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "Onglet 2" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" -msgstr "Modifier une constante RVB" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "Onglet 3" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" -msgstr "Modifier un opérateur scalaire" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" +msgstr "Type :" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" -msgstr "Modifier un opérateur vectoriel" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" +msgstr "Type de données :" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" -msgstr "Modifier un opérateur vectoriel scalaire" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "Icône" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" -msgstr "Modifier un opérateur RVB" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" +msgstr "Style" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" -msgstr "Basculer seulement la rotation" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" +msgstr "Couleur" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" -msgstr "Modifier une fonction scalaire" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" +msgstr "Peindre sur la TileMap" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" -msgstr "Modifier une fonction vecteur" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliquer" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" -msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" +msgstr "Supprimer la TileMap" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" -msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase selection" +msgstr "Supprimer la sélection" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" -msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find tile" +msgstr "Chercher une case" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" -msgstr "Changer la valeur par défaut" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" +msgstr "Transposer" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" -msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" +msgstr "Miroir X" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" -msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" +msgstr "Miroir Y" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" -msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "Seau" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" -msgstr "Modifier un commentaire" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "Sélectionner une case" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" -msgstr "Ajouter/supprimer de la rampe de couleurs" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" -msgstr "Ajouter/supprimer de la carte de courbes" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" +msgstr "Tourner de 0 degrés" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" -msgstr "Modifier la carte de courbes" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" +msgstr "Tourner de 90 degrés" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" -msgstr "Changer le nom de l'entrée" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" +msgstr "Tourner de 180 degrés" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" -msgstr "Connecter les nœuds de graphe" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" +msgstr "Tourner de 270 degrés" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" -msgstr "Déconnecter les nœuds de graphe" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" +msgstr "Impossible de trouver la tuile :" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" -msgstr "Supprimer le nœud de graphe Shader" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" +msgstr "Nom d'item ou ID :" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" -msgstr "Déplacer le nœud de graphe Shader" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" +msgstr "Créer depuis la scène ?" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" -msgstr "Dupliquer le(s) nœud(s) de graphe" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" +msgstr "Fusionner depuis la scène ?" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" -msgstr "Effacer le(s) nœud(s) de graphe Shader" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" +msgstr "Créer depuis la scène" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" -msgstr "Erreur: lien de connexion cyclique" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" +msgstr "Fusionner depuis la scène" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" -msgstr "Erreur : connexions d'entrée manquantes" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "Erreur" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" -msgstr "Ajouter un nœud de graphe Shader" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Runnable" +msgstr "Activer" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" -msgstr "Orthogonale" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete patch '" +msgstr "Supprimer l'entrée" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" -msgstr "Perspective" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete preset '%s'?" +msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnés ?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." -msgstr "Transformation annulée." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Presets" +msgstr "Pré-réglage…" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." -msgstr "Transformation sur l'axe X." +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "Ajouter…" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." -msgstr "Transformation sur l'axe Y." +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "Ressources" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." -msgstr "Transformation sur l'axe Z." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export all resources in the project" +msgstr "Exporter toutes les ressources dans le projet." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." -msgstr "Transformation du plan de vue." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" +msgstr "Exporter les ressources sélectionnées (y compris les dépendences)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Mise à l'échelle %s%%." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export selected resources (and dependencies)" +msgstr "Exporter les ressources sélectionnées (y compris les dépendences)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." -msgstr "Rotation de %s degrés." +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "Mode d'exportation :" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Vue de dessous." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Resources to export:" +msgstr "Ressources à exporter :" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Dessous" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" +"Filtres à utiliser pour l'exportation des fichiers (séparés par des " +"virgules, par exemple : *.json, *.txt) :" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Vue de dessus." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" +"Filtres à utiliser pour exclure des fichiers (séparés par des virgules, par " +"exemple: *.json, *.txt) :" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Dessus" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Patches" +msgstr "Correspondances :" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Vue arrière." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Patch" +msgstr "Chemin de destination :" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Arrière" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Vue avant." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export With Debug" +msgstr "Exporter un ensemble de tuiles" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Avant" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgstr "Chemin de projet invalide, le chemin doit exister !" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Vue de gauche." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +msgstr "Chemin de projet invalide, godot.cfg ne doit pas exister." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Gauche" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +msgstr "Chemin de projet invalide, godot.cfg doit exister." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Vue de droite." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "Projet importé" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Droite" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "Chemin de projet non valide (avez-vous changé quelque chose ?)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "L'insertion de clé est désactivée (pas de clé insérée)." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +msgstr "Impossible de créer le fichier godot.cfg dans le répertoire du projet." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "Clé d'animation insérée." +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "" +"Les fichiers suivants sont plus récents sur le disque.\n" +"Quelle action doit être prise ? :" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" -msgstr "Aligner avec la vue" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" +msgstr "Paquetage installé avec succès !" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "Environnement" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "Importer un projet existant" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "Écouteur audio" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" +msgstr "Chemin du projet (doit exister) :" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" -msgstr "Gizmos" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "Nom du projet :" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "Dialogue XForm" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "Créer un nouveau projet" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "Pas de scène sélectionnée à instancier !" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "Chemin du projet :" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" -msgstr "Instancier sur le cursuer" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install Project:" +msgstr "Projets récents :" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "Impossible d'instancier la scène !" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Installer" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Move déplacement (W)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Parcourir" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Mode rotation (E)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Nouveau projet de jeu" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Mode de mise à l'échelle (R)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "C'est un BINGO !" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View" -msgstr "Vue de dessous" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "Projet sans titre" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View" -msgstr "Vue de dessus" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure to open more than one project?" +msgstr "Voulez-vous vraiment ouvrir plus d'un projet à la fois ?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View" -msgstr "Vue arrière" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure to run more than one project?" +msgstr "Voulez-vous vraiment lancer plus d'un projet à la fois ?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View" -msgstr "Vue avant" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgstr "" +"Supprimer le projet de la liste ? (Le contenu du dossier ne sera pas modifié)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View" -msgstr "Vue de gauche" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" +msgstr "" +"Vous êtes sur le point de scanner les %s de dossiers pour les projets Godot " +"existants. Est-ce que vous confirmez ?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View" -msgstr "Vue de droite" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Gestionnaire de projets" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" -msgstr "Basculer entre la vue perspective et orthogonale" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" +msgstr "Liste des projets" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Animation Key" -msgstr "Insérer une clef d'animation" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Lancer" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Origin" -msgstr "Focaliser l'origine" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "Scanner" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Selection" -msgstr "Focaliser la sélection" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" +msgstr "Sélectionnez un dossier à scanner" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "Aligner la sélection avec la vue" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "Nouveau projet" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" -msgstr "Transformation" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Quitter" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Coordonnées locales" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " +msgstr "Touche " -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." -msgstr "Dialogue de transformation…" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" +msgstr "Bouton de joystick" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "Utiliser la lumière par défaut" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" +msgstr "Axe de joystick" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "Utiliser sRGB par défaut" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" +msgstr "Bouton de souris" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" -msgstr "1 vue" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +msgstr "Action invalide (tout passe, sauf « / » ou « : »)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" -msgstr "2 vues" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "L'action « %s » existe déjà !" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" -msgstr "2 vues (alt.)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" +msgstr "Renommer l'événement d'action d'entrée" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" -msgstr "3 vues" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" +msgstr "Ajouter un événement d'action d'entrée" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "3 vues (alt.)" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "Méta+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" -msgstr "4 vues" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "Maj+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "Affichage normal" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "Affichage en fil de fer" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" +msgstr "Contrôle+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "Affichage des surimpressions" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." +msgstr "Appuyez sur une touche…" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "Affichage sans ombrage" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" +msgstr "Index du bouton de la souris :" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" -msgstr "Afficher l'origine" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Bouton gauche" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" -msgstr "Afficher la grille" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Bouton droite" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" -msgstr "Paramètres d'alignement" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Bouton du milieu" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" -msgstr "Alignement des translations :" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" +msgstr "Molette vers le haut" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "Alignement des rotations (degrés) :" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" +msgstr "Molette vers le bas" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" -msgstr "Alignement des mises à l'échelle (%) :" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" +msgstr "Bouton 6" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" -msgstr "Paramètres de la vue" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" +msgstr "Bouton 7" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "Normale de l'éclairage par défaut :" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" +msgstr "Bouton 8" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "Couleur de l'éclairage ambient :" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" +msgstr "Bouton 9" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" -msgstr "Champ de vision de perspective (degrés) :" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joypad Axis Index:" +msgstr "Index de l'axe du joystick :" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" -msgstr "Z-Near de la vue :" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Axis" +msgstr "Axe" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" -msgstr "Z-Far de la vue :" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joypad Button Index:" +msgstr "Index du bouton du joystick :" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" -msgstr "Modification de la transformation" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "Ajouter une action d'entrée" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" -msgstr "Translater :" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" +msgstr "Effacer l'événement d'action d'entrée" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" -msgstr "Tourner (degrés) :" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" +msgstr "Périphérique" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" -msgstr "Échelle (ratio) :" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" +msgstr "Bouton" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" -msgstr "Type de transformation" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "Bouton gauche." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" -msgstr "Pré" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "Bouton droite." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" -msgstr "Post" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "Bouton du milieu." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" -msgstr "ERREUR : Impossible de charger la resource de type trame !" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "Molette vers le haut." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" -msgstr "Ajouter une image" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "Molette vers le bas." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" -msgstr "Le presse-papiers des ressources est vide ou n'est pas une texture !" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "Erreur d'enregistrement des paramètres." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" -msgstr "Coller une image" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "Paramètres enregistrés avec succès." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" -msgstr "Ajouter vide" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" +msgstr "Ajouter une traduction" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" -msgstr "Modifier la boucle d'animation" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" +msgstr "Supprimer la traduction" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" -msgstr "Modifier le taux d'IPS de l'animation" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" +msgstr "Ajouter un chemin remappé" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" -msgstr "(vide)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" -msgstr "Animations" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" -msgstr "Vitesse (FPS) :" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" -msgstr "Trames d'animation" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" -msgstr "Insérer vide (avant)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (godot.cfg)" +msgstr "Paramètres du projet (godot.cfg)" + +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" +msgstr "Général" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" -msgstr "Insérer vide (après)" +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "Propriété :" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Haut" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" +msgstr "Supprimer" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Bas" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." +msgstr "Copier vers la plate-forme…" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" -msgstr "Aperçu de la StyleBox :" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" +msgstr "Contrôles" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode:" -msgstr "Mode d'aimantation :" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" +msgstr "Action :" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" +msgstr "Périphérique :" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Pixel Snap" -msgstr "Aimanter au pixel" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" +msgstr "Index :" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Snap" -msgstr "Aimanter à la grille" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" +msgstr "Localisation" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Slice" -msgstr "Coupe automatique" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" +msgstr "Traductions" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Offset:" -msgstr "Décalage:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "Traductions :" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Step:" -msgstr "Pas (s) :" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" +msgstr "Remaps" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Separation:" -msgstr "Séparation:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" +msgstr "Ressources :" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region" -msgstr "Région de texture" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" +msgstr "Remaps par langue :" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" -msgstr "Éditeur de région de texture" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" +msgstr "Langue" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "Impossible d'enregistrer le thème dans le fichier :" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" +msgstr "AutoLoad" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" -msgstr "Ajouter tous les items" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Extensions" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" -msgstr "Tout ajouter" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Viewport" +msgstr "1 vue" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" -msgstr "Supprimer l'item" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" +msgstr "Ease in" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "Thème" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" +msgstr "Ease out" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" -msgstr "Ajouter des items de classe" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" +msgstr "Zéro" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" -msgstr "Supprimer des items de classe" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" +msgstr "Ease in-out" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Template" -msgstr "Créer un nouveau modèle" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" +msgstr "Ease out-in" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Editor Template" -msgstr "Créer un nouveau modèle d'éditeur" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." +msgstr "Fichier…" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" -msgstr "Case à cocher Radio1" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." +msgstr "Répertoire…" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "Case à cocher Radio2" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" +msgstr "Assigner" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" -msgstr "Item" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" +msgstr "Nouveau script" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" -msgstr "Item à cocher" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in File System" +msgstr "Système de fichiers" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" -msgstr "Item coché" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" +msgstr "Erreur de chargement du fichier : ce n'est pas une ressource !" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" -msgstr "Possède" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" +msgstr "Impossible de charger l'image" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" -msgstr "Plusieurs" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Node" +msgstr "Sélectionner un nœud" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Options" -msgstr "Options" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." +msgstr "Bit %d, valeur %d." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" -msgstr "Ont,Plusieurs,Possibilités,D'options !" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" +msgstr "Activé" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" -msgstr "Onglet 1" +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "Définir" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" -msgstr "Onglet 2" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Propriétés :" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" -msgstr "Onglet 3" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" +msgstr "Sections :" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type:" -msgstr "Type :" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Property" +msgstr "Sélectionnez une propriété" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" -msgstr "Type de données :" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Method" +msgstr "Sélectionner une méthode" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" +msgstr "Impossible d'exécuter l'outil PVRTC :" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" -msgstr "Style" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +msgstr "" +"L'image convertie n'a pas pu être rechargée en utilisant l'outil PVRTC:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" -msgstr "Couleur" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" +msgstr "Re-parenter le nœud" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" -msgstr "Peindre sur la TileMap" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +msgstr "Localisation pour le re-parentage (sélectionnez le nouveau parent) :" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate" -msgstr "Dupliquer" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" +msgstr "Conserver la transformation globale" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" -msgstr "Supprimer la TileMap" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" +msgstr "Re-parenter" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase selection" -msgstr "Supprimer la sélection" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" +msgstr "Créer une nouvelle ressource" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Find tile" -msgstr "Chercher une case" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" +msgstr "Ouvrir la ressource" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" -msgstr "Transposer" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" +msgstr "Enregistrer la ressource" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X" -msgstr "Miroir X" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" +msgstr "Outils des ressources" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y" -msgstr "Miroir Y" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" +msgstr "Rendre local" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Seau" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" +msgstr "Mode d'exécution :" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "Sélectionner une case" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" +msgstr "Scène actuelle" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" +msgstr "Scène principale" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "Tourner de 0 degrés" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "Arguments de la scène principale :" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Tourner de 90 degrés" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" +msgstr "Paramètres d'exécution de la scène" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Tourner de 180 degrés" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." +msgstr "Aucun parent dans lequel instancier les scènes." -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "Tourner de 270 degrés" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" +msgstr "Erreur de chargement de la scène depuis %s" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" -msgstr "Impossible de trouver la tuile :" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" -msgstr "Nom d'item ou ID :" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." +msgstr "" +"Impossible d'instancier la scène « %s » car la scène actuelle existe dans " +"l'un de ses nœuds." -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" -msgstr "Créer depuis la scène ?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" +msgstr "Instancier scène(s)" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" -msgstr "Fusionner depuis la scène ?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." +msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sur la racine de l'arbre." -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" -msgstr "Créer depuis la scène" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" +msgstr "Déplacer le nœud dans le parent" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" -msgstr "Fusionner depuis la scène" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" +msgstr "Déplacer des nœuds dans le parent" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" -msgstr "Erreur" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" +msgstr "Dupliquer le(s) nœud(s)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" -msgstr "Modifier les options du script" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" +msgstr "Supprimer le(s) nœud(s) ?" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" -msgstr "Veuillez exporter en dehors du dossier du projet !" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." +msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sans une scène." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" -msgstr "Erreur d'exportation du projet !" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" -msgstr "Erreur d'écriture du PCK du projet !" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sur des scènes instanciées." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." -msgstr "Pas d'exportateur pour la plate-forme « %s » actuellement." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." +msgstr "Enregistrer la nouvelle scène sous…" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Create Android keystore" -msgstr "Créer une nouvelle ressource" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" +msgstr "C'est sensé !" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Full name" -msgstr "Nom valide" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +msgstr "Impossible d'opérer sur des nœuds d'une scène étrangère !" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organizational unit" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +msgstr "Impossible d'opérer sur des nœuds dont la scène actuelle hérite !" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "Transition" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" +msgstr "Supprimer le(s) nœud(s)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "City" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" +"Impossible d'enregistrer la nouvelle scène. Il est probable que des " +"dépendances (comme des instances) n'ont pas pu être satisfaites." -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "State" -msgstr "État :" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." +msgstr "Erreur d'enregistrement de la scène." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "2 letter country code" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." +msgstr "Erreur de duplication de la scène afin de l'enregistrer." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "User alias" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" +msgstr "Modifier les groupes" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe :" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" +msgstr "Modifier les connexions" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "at least 6 characters" -msgstr "Caractères valides :" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Supprimer nœud(s)" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "File name" -msgstr "Nouveau nom :" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" +msgstr "Ajouter un nœud enfant" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Path : (better to save outside of project)" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Instancier une scène enfant" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Release keystore is not set.\n" -"Do you want to create one?" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" +msgstr "Changer le type" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Attach Script" +msgstr "Ajouter un script" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Script" +msgstr "Créer un script" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" -msgstr "Inclure" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" +msgstr "Fusionner depuis la scène" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" -msgstr "Changer le groupe d'images" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" +msgstr "Sauvegarder la branche comme scène" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" -msgstr "Le nom du groupe ne peut pas être vide !" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Node Path" +msgstr "Copier le chemin" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" -msgstr "Caractère invalide dans le nom du groupe !" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" +msgstr "Effacer (pas de confirmation)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" -msgstr "Le nom du groupe existe déjà !" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" +msgstr "Ajouter un nouveau nœud" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" -msgstr "Ajouter un groupe d'images" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." +msgstr "" +"Instancie un fichier de scène comme nœud. Crée une scène héritée si aucun " +"nœud racine n'existe." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" -msgstr "Supprimer le groupe d'images" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +msgstr "Créer un nouveau script pour le nœud sélectionné." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" -msgstr "Aperçu de l'atlas" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear a script for the selected node." +msgstr "Créer un nouveau script pour le nœud sélectionné." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" -msgstr "Paramètres d'exportation du projet" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" +msgstr "Afficher/cacher le Spatial" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" -msgstr "Cible" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" +msgstr "Afficher/cacher le CanvasItem" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" -msgstr "Exporter vers la plate-forme" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "Instance :" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" -msgstr "Ressources" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "Nom de nœud invalide, les caractères suivants ne sont pas autorisés :" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." -msgstr "Exporter les ressources sélectionnées (y compris les dépendences)." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" +msgstr "Renommer le nœud" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." -msgstr "Exporter toutes les ressources dans le projet." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" +msgstr "Arbre de scène (nœuds) :" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." -msgstr "Exporter tous les fichiers dans le répertoire du projet." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "Enfants modifiables" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" -msgstr "Mode d'exportation :" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "Charger en tant que fictif" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" -msgstr "Ressources à exporter :" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" +msgstr "Abandonner l'instanciation" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" -msgstr "Action" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Ouvrir dans l'éditeur" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" -"Filtres à utiliser pour l'exportation des fichiers (séparés par des " -"virgules, par exemple : *.json, *.txt) :" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" +msgstr "Effacer l'héritage" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" -"Filtres à utiliser pour exclure des fichiers (séparés par des virgules, par " -"exemple: *.json, *.txt) :" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +msgstr "Effacer l'héritage ? (Pas de retour en arrière !)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." -msgstr "" -"Convertir les scènes en format texte au format binaire à l'exportation." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" +msgstr "Effacer !" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" -msgstr "Images" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" +msgstr "Sélectionner un nœud" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" -msgstr "Garder les originaux" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" +msgstr "Nom de classe parent invalide" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" -msgstr "Compression pour le disque (avec perte, WebP)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" +msgstr "Caractères valides :" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" -msgstr "Compression pour la RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" +msgstr "Nom de classe invalide" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" -msgstr "Convertir les images (*.png) :" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" +msgstr "Nom valide" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" -msgstr "Qualité de la compression pour le disque (avec perte) :" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" +msgstr "N/A" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" -msgstr "Réduire toutes les images :" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" +msgstr "Le nom de classe est invalide !" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" -msgstr "Compresser les formats :" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" +msgstr "Le nom de classe parent est invalide !" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" -msgstr "Groupes d'images" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" +msgstr "Chemin invalide !" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" -msgstr "Groupes :" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." +msgstr "Impossible de créer le script dans le système de fichiers." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" -msgstr "Compression pour le disque" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Erreur de chargement de la scène depuis %s" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" -msgstr "Compression pour la RAM" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" +msgstr "Le chemin est vide" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" -msgstr "Mode de compression :" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" +msgstr "Le chemin n'est pas local" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" -msgstr "Qualité de compression avec perte :" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" +msgstr "Chemin de base invalide" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" -msgstr "Atlas :" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" +msgstr "Extension invalide" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" -msgstr "Réduire de :" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Create new script" +msgstr "Créer un script" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" -msgstr "Aperçu de l'atlas" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Load existing script" +msgstr "Script suivant" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" -msgstr "Filtre d'image :" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" +msgstr "Nom de classe :" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" -msgstr "Images :" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" +msgstr "Script intégré" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" -msgstr "Ne rien sélectionner" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Attach Node Script" +msgstr "Créer le script de nœud" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group" -msgstr "Groupe" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" +msgstr "Octets :" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" -msgstr "Échantillons" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" -msgstr "Mode de conversion des échantillons (fichiers .wav) :" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" +msgstr "Erreur :" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" -msgstr "Conserver" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" +msgstr "Source :" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" -msgstr "Compresser (RAM - IMA-ADPCM)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" +msgstr "Fonction :" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" -msgstr "Limite de taux d'échantillonage (Hz) :" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" +msgstr "Erreurs" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" -msgstr "Rogner" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" +msgstr "Processus enfant connecté" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" -msgstr "Silence de fin :" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" +msgstr "Inspecter l'instance précédente" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" -msgstr "Script" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" +msgstr "Inspecter l'instance suivante" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" -msgstr "Mode d'exportation des scripts :" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" +msgstr "Pile des appels" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" -msgstr "Texte" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" +msgstr "Variable" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" -msgstr "Compilé" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" +msgstr "Erreurs :" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" -msgstr "Chiffré (insérez une clé ci-dessous)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" +msgstr "Trace de pile (si applicable) :" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" -msgstr "Clé de chiffrement des scripts (256 bits en hexadécimal) :" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" +msgstr "Inspecteur distant" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" -msgstr "Exporter le PCK/ZIP" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" +msgstr "Arbre des scènes en direct :" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" -msgstr "Exporter le PCK du projet" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " +msgstr "Propriétés de l'objet distant : " -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." -msgstr "Exporter…" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "Profileur" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" -msgstr "Exportation de projet" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" +msgstr "Moniteur" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" -msgstr "Pré-réglage d'exportation :" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" +msgstr "Valeur" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Chemin de projet invalide, le chemin doit exister !" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" +msgstr "Moniteurs" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." -msgstr "Chemin de projet invalide, godot.cfg ne doit pas exister." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +msgstr "Liste de l'utilisation de la mémoire vidéo par ressource :" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." -msgstr "Chemin de projet invalide, godot.cfg doit exister." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" +msgstr "Total :" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" -msgstr "Projet importé" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" +msgstr "Mémoire vidéo" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." -msgstr "Chemin de projet non valide (avez-vous changé quelque chose ?)." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "Chemin de la ressource" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." -msgstr "" -"Impossible de créer le fichier godot.cfg dans le répertoire du projet." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: tools/editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "" -"Les fichiers suivants sont plus récents sur le disque.\n" -"Quelle action doit être prise ? :" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" +msgstr "Utilisation" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" -msgstr "Paquetage installé avec succès !" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" +msgstr "Divers" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" -msgstr "Importer un projet existant" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" +msgstr "Control cliqué :" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Chemin du projet (doit exister) :" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "Type de Control cliqué :" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Nom du projet :" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" +msgstr "Racine pour l'édition en direct :" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Créer un nouveau projet" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" +msgstr "Définir depuis l'arbre" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "Chemin du projet :" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" +msgstr "Raccourcis" -#: tools/editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Install Project:" -msgstr "Projets récents :" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "Changer le rayon d'une lumière" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Installer" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "Changer le champ de vision d'une caméra" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "Parcourir" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "Changer la taille d'une caméra" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Nouveau projet de jeu" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "Changer le rayon d'une forme en sphère" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "C'est un BINGO !" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "Changer les extents d'une forme en boîte" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" -msgstr "Projet sans titre" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" +msgstr "Changer le rayon d'une forme en capsule" -#: tools/editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Are you sure to open more than one project?" -msgstr "Voulez-vous vraiment ouvrir plus d'un projet à la fois ?" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "Changer la hauteur d'une forme en capsule" -#: tools/editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Are you sure to run more than one project?" -msgstr "Voulez-vous vraiment lancer plus d'un projet à la fois ?" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" +msgstr "Changer la longueur d'une forme en rayon" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" -msgstr "" -"Supprimer le projet de la liste ? (Le contenu du dossier ne sera pas modifié)" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" +msgstr "Changer les extents d'un notificateur" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" -msgstr "" -"Vous êtes sur le point de scanner les %s de dossiers pour les projets Godot " -"existants. Est-ce que vous confirmez ?" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Probe Extents" +msgstr "Changer les extents d'un notificateur" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "Gestionnaire de projets" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "Argument invalide de type convertir(), utiliser le TYPE * constantes." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Liste des projets" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "Pas assez d'octets pour les octets de décodage, ou format non valide." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Lancer" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "L'argument du pas est zéro!" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" -msgstr "Scanner" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "N'est pas un script avec une instance" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Select a Folder to Scan" -msgstr "Sélectionnez un dossier à scanner" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "N'est pas basé sur un script" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" -msgstr "Nouveau projet" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "N'est pas basé sur un fichier de ressource" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Quitter" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "Instance invalide pour le format de dictionnaire (@path manquant)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " -msgstr "Touche " +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "" +"Instance invalide pour le format de dictionnaire (impossible de charger le " +"script depuis @path)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" -msgstr "Bouton de joystick" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "" +"Instance invalide pour le format de dictionnaire (script invalide dans @path)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" -msgstr "Axe de joystick" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "" +"Instance invalide pour le format de dictionnaire (sous-classes invalides)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" -msgstr "Bouton de souris" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." -msgstr "Action invalide (tout passe, sauf « / » ou « : »)." +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." +msgstr "" +"Le nœud a été produit mais il n'a pas retourné un état de fonction dans la " +"première mémoire de travail." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "L'action « %s » existe déjà !" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." +msgstr "" +"Une valeur de retour doit être assignée au premier élément de la mémoire de " +"travail du nœud! Veuillez corriger votre nœud." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "Renommer l'événement d'action d'entrée" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " +msgstr "Le nœud a retourné une séquence de sortie invalide: " -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" -msgstr "Ajouter un événement d'action d'entrée" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +msgstr "" +"Une séquence d'octets a été trouvée mais pas le nœud dans la pile, signalez " +"le bug!" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" -msgstr "Contrôle+" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " +msgstr "Débordement de pile avec profondeur de pile: " -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." -msgstr "Appuyez sur une touche…" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" +msgstr "Fonctions :" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "Index du bouton de la souris :" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" +msgstr "Variables :" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Bouton gauche" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" +msgstr "Le nom n'est pas un identifiant valide:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Bouton droite" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +msgstr "Le nom est déjà utilisé dans une autre func/var/signal:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Bouton du milieu" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" +msgstr "Renommer la fonction" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" -msgstr "Molette vers le haut" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" +msgstr "Renommer la variable" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" -msgstr "Molette vers le bas" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" +msgstr "Renommer le signal" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" -msgstr "Bouton 6" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" +msgstr "Ajouter une fonction" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" -msgstr "Bouton 7" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" +msgstr "Ajouter une variable" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" -msgstr "Bouton 8" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" +msgstr "Ajouter un signal" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" -msgstr "Bouton 9" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" +msgstr "Supprimer la fonction" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" -msgstr "Index de l'axe du joystick :" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" +msgstr "Supprimer la variable" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" -msgstr "Index du bouton du joystick :" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" +msgstr "Éditer la variable:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" -msgstr "Ajouter une action d'entrée" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" +msgstr "Supprimer le signal" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" -msgstr "Effacer l'événement d'action d'entrée" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" +msgstr "Éditer le signal :" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." -msgstr "Erreur d'enregistrement des paramètres." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Expression" +msgstr "Changer l'expression" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." -msgstr "Paramètres enregistrés avec succès." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "Ajouter un nœud" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" -msgstr "Ajouter une traduction" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" +"Maintenir Meta pour déposer un accesseur. Maintenir Maj pour déposer une " +"signature générique." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" -msgstr "Supprimer la traduction" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" +"Maintenir Ctrl pour déposer un accesseur. Maintenir Maj pour déposer une " +"signature générique." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" -msgstr "Ajouter un chemin remappé" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +msgstr "Maintenir Meta pour déposer une référence simple au nœud." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +msgstr "Maintenir Ctrl pour déposer une référence simple au nœud." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +msgstr "Maintenir Meta pour déposer un mutateur de variable." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +msgstr "Maintenir Ctrl pour déposer un mutateur de variable." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Preload Node" +msgstr "Ajouter un nœud 'preload'" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (godot.cfg)" -msgstr "Paramètres du projet (godot.cfg)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" +msgstr "Ajouter un nœud à partir de l'arbre" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "General" -msgstr "Général" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" +msgstr "Ajouter une propriété accesseur" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Propriété :" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" +msgstr "Ajouter une propriété mutateur" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" -msgstr "Supprimer" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Condition" +msgstr "Condition" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." -msgstr "Copier vers la plate-forme…" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" +msgstr "Séquence" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" -msgstr "Contrôles" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" +msgstr "Switch" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" -msgstr "Action :" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" +msgstr "Itérateur" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" -msgstr "Périphérique :" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" +msgstr "Tant que" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" -msgstr "Index :" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Return" +msgstr "Retour" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" -msgstr "Localisation" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Get" +msgstr "Récupérer" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" -msgstr "Traductions" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" +msgstr "Type de base" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" -msgstr "Traductions :" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" +msgstr "Nœuds disponibles:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." -msgstr "Ajouter…" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" +msgstr "Sélectionner ou créer une fonction pour éditer le graph" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" -msgstr "Remaps" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" +msgstr "Éditer les arguments du signal:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" -msgstr "Ressources :" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" +msgstr "Éditer la variable:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "Remaps par langue :" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Changer" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" -msgstr "Langue" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" +msgstr "Supprimer la selection" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" -msgstr "AutoLoad" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Find Node Type" +msgstr "Trouver le type du nœud" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Extensions" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" +msgstr "Copier les nœuds" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." -msgstr "Pré-réglage…" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Cut Nodes" +msgstr "Couper les nœuds" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" -msgstr "Ease in" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Coller les nœuds" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" -msgstr "Ease out" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " +msgstr "Type d'entrée non itérable: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" -msgstr "Zéro" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" +msgstr "L'itérateur est devenu invalide" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" -msgstr "Ease in-out" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " +msgstr "L'itérateur est devenu invalide " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" -msgstr "Ease out-in" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." +msgstr "Indice de nom de propriété invalide." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." -msgstr "Fichier…" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" +msgstr "L'objet de base n'est pas un nœud !" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." -msgstr "Répertoire…" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" +msgstr "Le chemin ne mène pas au nœud !" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load" -msgstr "Charger" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +msgstr "Nom de propriété invalide '%s' dans le nœud %s." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" -msgstr "Assigner" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " +msgstr ": Argument invalide de type: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New Script" -msgstr "Nouveau script" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " +msgstr ": Arguments invalides: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" -msgstr "Erreur de chargement du fichier : ce n'est pas une ressource !" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " +msgstr "VariableGet introuvable dans le script: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "Impossible de charger l'image" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " +msgstr "VariableSet introuvable dans le script: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." -msgstr "Bit %d, valeur %d." +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +msgstr "" +"Le nœud personnalisé n'a pas de méthode _step(), le graph ne peut pas être " +"traité." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" -msgstr "Activé" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." +msgstr "" +"La valeur retournée par _step() est invalide, elle doit être un entier (seq " +"out), ou une chaîne (erreur)." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Propriétés :" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" +msgstr "seulement pressé" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "Sections :" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" +msgstr "seulement relâché" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Property" -msgstr "Sélectionnez une propriété" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" +msgstr "" +"Le fichier certificat ne pourrait pas être lu. Les chemin et mot de passe " +"sont t-ils tous deux corrects ?" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Method" -msgstr "Sélectionner une méthode" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the signature object." +msgstr "Erreur en créant la signature de l'objet." -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "Impossible d'exécuter l'outil PVRTC :" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." +msgstr "Erreur en créant la signature du paquet." -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." msgstr "" -"L'image convertie n'a pas pu être rechargée en utilisant l'outil PVRTC:" +"Aucun modèle d'export n'a été trouvé.\n" +"Téléchargez et installez des modèles d'export." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "Re-parenter le nœud" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." +msgstr "Le paquet personnalisé de débogage n'a pas été trouvé." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "Localisation pour le re-parentage (sélectionnez le nouveau parent) :" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." +msgstr "Le paquet personnalisé de parution n'a pas été trouvé." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "Conserver la transformation globale" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid unique name." +msgstr "Nom unique invalide." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "Re-parenter" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "GUID de produit invalide." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." +msgstr "GUID d'éditeur invalide." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Créer une nouvelle ressource" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." +msgstr "Couleur d'arrière-plan invalide." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Ouvrir la ressource" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +msgstr "Dimensions d'image de logo magasin invalides (devraient être 50x50)." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Enregistrer la ressource" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +msgstr "" +"Dimensions d'image de logo carré 44x44 invalides (devraient être 44x44)." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Outils des ressources" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +msgstr "" +"Dimensions d'image de logo carré 71x71 invalides (devraient être 71x71)." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Rendre local" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +msgstr "" +"Dimensions d'image de logo carré 150x150 invalides (devraient être 150x150)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "Mode d'exécution :" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +msgstr "" +"Dimensions d'image de logo carré 310x310 invalides (devraient être 310x310)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "Scène actuelle" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +msgstr "" +"Dimensions d'image de logo large 310x150 invalides (devraient être 310x150)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "Scène principale" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +msgstr "" +"Dimensions d'image d'écran de démarrage invalides (devraient être 620x300)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "Arguments de la scène principale :" +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." +msgstr "" +"Une ressource SpriteFrames doit être créée ou assignée à la propriété « " +"Frames » afin qu'AnimatedSprite affiche les images." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "Paramètres d'exécution de la scène" +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +msgstr "" +"Seul un nœud de type CanvasModulate est autorisé par scène (ou ensemble de " +"scènes instanciées). Le premier créé fonctionnera, les autres seront ignorés." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance the scenes at." -msgstr "Aucun parent dans lequel instancier les scènes." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"Un CollisionPolygon2D n'est utile que lorsqu'il est enfant d'un nœud dérivé " +"de CollisionObject2D, comme Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, " +"KinematicBody2D, etc." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" -msgstr "Erreur de chargement de la scène depuis %s" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "Un CollisionPolygon2D vide n'a pas d'effet sur les collisions." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "OK" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"Un CollisionShape2D n'est utile que lorsqu'il est enfant d'un nœud dérivé de " +"CollisionObject2D, comme Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, " +"etc." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -"Impossible d'instancier la scène « %s » car la scène actuelle existe dans " -"l'un de ses nœuds." +"Une forme doit être créée afin qu'une CollisionShape2D fonctionne. Veuillez " +"créer une ressource de forme !" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "Instancier scène(s)" +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." +msgstr "" +"Une texture avec la forme de la lumière doit être fournie dans la propriété " +"« texture »." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." -msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sur la racine de l'arbre." +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." +msgstr "" +"Un polygone d'occultation doit être défini (ou dessiné) afin que cet " +"occulteur ait un effet." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" -msgstr "Déplacer le nœud dans le parent" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +msgstr "" +"Le polygone d'occultation pour cet occulteur est vide. Veuillez dessiner un " +"polygone !" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "Déplacer des nœuds dans le parent" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." +msgstr "" +"Vous devez créer ou sélectionner une ressource de type NavigationPolygon " +"pour que ce nœud fonctionne. Sélectionnez une ressource ou dessinez un " +"polygone." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "Dupliquer le(s) nœud(s)" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." +msgstr "" +"Un NavigationPolygonInstance doit être un enfant ou petit-enfant d'un nœud " +"Navigation2D. Il fournit seulement des données de navigation." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "Supprimer le(s) nœud(s) ?" +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "" +"Le nœud ParallaxLayer ne fonctionne que lorsqu'il s'agit d'un enfant d'un " +"nœud de type ParallaxBackground." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sans une scène." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +msgstr "" +"La propriété Path doit pointer à un nœud de type Particles2D valide pour " +"fonctionner." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." -msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sur des scènes instanciées." +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "" +"Un PathFollow2D fonctionne seulement quand défini comme un enfant d'un nœud " +"Path2D." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." -msgstr "Enregistrer la nouvelle scène sous…" +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "" +"La propriété Path doit pointer vers un nœud de type Node2D valide pour " +"fonctionner." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" -msgstr "C'est sensé !" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." +msgstr "" +"La propriété Path doit pointer vers un nœud de type Viewport valide pour " +"fonctionner. Ce Viewport doit utiliser le mode « render target »." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" -msgstr "Impossible d'opérer sur des nœuds d'une scène étrangère !" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." +msgstr "" +"Le Viewport défini dans la propriété Path doit utiliser le mode « render " +"target » pour que cette sprite fonctionne." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" -msgstr "Impossible d'opérer sur des nœuds dont la scène actuelle hérite !" +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." +msgstr "" +"Un VisibilityEnable2D fonctionne mieux lorsqu'il est directement enfant du " +"nœud racine de la scène." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" -msgstr "Supprimer le(s) nœud(s)" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"Un CollisionShape n'est utile que lorsqu'il est enfant d'un nœud dérivé de " +"CollisionObject, comme Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -"Impossible d'enregistrer la nouvelle scène. Il est probable que des " -"dépendances (comme des instances) n'ont pas pu être satisfaites." +"Afin qu'une CollisionShape fonctionne, il lui faut une forme. Créez une " +"ressource de forme pour cette CollisionShape !" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." -msgstr "Erreur d'enregistrement de la scène." +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"Un CollisionPolygon n'est utile que lorsqu'il est enfant d'un nœud dérivé de " +"CollisionObject, comme Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "Erreur de duplication de la scène afin de l'enregistrer." +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "Un CollisionPolygon vide n'a pas d'effet sur les collisions." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Modifier les groupes" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Une ressource de type NavigationMesh doit être définie ou créée pour que ce " +"nœud fonctionne." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Modifier les connexions" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." +msgstr "" +"Un NavigationMeshInstance doit être enfant ou sous-enfant d'un nœud de type " +"Navigation. Il fournit uniquement des données de navigation." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Supprimer nœud(s)" +#: scene/3d/remote_transform.cpp +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +msgstr "" +"La propriété Path doit pointer vers un nœud Spatial valide pour fonctionner." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" -msgstr "Ajouter un nœud enfant" +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +msgstr "" +"Seul un WorldEnvironnement ne peut être utilisé par scène (ou ensemble de " +"scènes instanciées)." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Instancier une scène enfant" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." +msgstr "" +"Une ressource de type SampleFrames doit être créée ou définie dans la " +"propriété « Frames » afin qu'une AnimatedSprite3D fonctionne." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "Changer le type" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" +msgstr "Alerte !" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Attach Script" -msgstr "Ajouter un script" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." +msgstr "Veuillez confirmer…" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Clear Script" -msgstr "Créer un script" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" +msgstr "Ouvrir un fichier" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" -msgstr "Fusionner depuis la scène" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" +msgstr "Ouvrir un ou plusieurs fichiers" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" -msgstr "Sauvegarder la branche comme scène" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" +msgstr "Ouvrir un répertoire" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete (No Confirm)" -msgstr "Effacer (pas de confirmation)" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" +msgstr "Ouvrir un fichier ou un répertoire" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "Ajouter un nouveau nœud" +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" +msgstr "Ctrl+" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/popup.cpp msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" -"Instancie un fichier de scène comme nœud. Crée une scène héritée si aucun " -"nœud racine n'existe." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." -msgstr "Créer un nouveau script pour le nœud sélectionné." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Clear a script for the selected node." -msgstr "Créer un nouveau script pour le nœud sélectionné." - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "Afficher/cacher le Spatial" +"Les pop-ups seront cachés par défaut jusqu'à ce que vous appelez une " +"fonction popup() ou une des fonctions popup*(). Les rendre visibles pour " +"l'édition ne pose pas de problème, mais elles seront cachées lors de " +"l'exécution." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "Afficher/cacher le CanvasItem" +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "Instance :" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." +msgstr "" +"Ce Viewport n'est pas sélectionné comme cible du rendu. Si vous avez " +"l'intention d'afficher son contenu directement à l'écran, rattachez-le à un " +"nœud de type Control afin qu'il en obtienne une taille. Sinon, faites-en un " +"RenderTarget et assignez sa texture à un nœud quelquonque pour son affichage." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "Nom de nœud invalide, les caractères suivants ne sont pas autorisés :" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "Une ressource SampleLibrary doit être créée ou définie dans la propriété " +#~ "\"échantillon\" pour que le SamplePlayer puisse jouer un son." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "Renommer le nœud" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "Une ressource de type SampleLibrary doit être créée ou définie dans la " +#~ "propriété « samples » afin que le SpatialSamplePlayer joue des sons." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "Arbre de scène (nœuds) :" +#~ msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#~ msgstr "%d occurrence(s) remplacée(s)." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "Enfants modifiables" +#~ msgid "Please save the scene first." +#~ msgstr "Veuillez enregistrer la scène d'abord." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "Charger en tant que fictif" +#~ msgid "Save Translatable Strings" +#~ msgstr "Enregistrer les chaînes traduisibles" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Discard Instancing" -msgstr "Abandonner l'instanciation" +#~ msgid "Translatable Strings.." +#~ msgstr "Chaînes traduisibles…" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Ouvrir dans l'éditeur" +#~ msgid "Install Export Templates" +#~ msgstr "Installer les modèles d'exportation" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "Effacer l'héritage" +#~ msgid "Edit Script Options" +#~ msgstr "Modifier les options du script" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "Effacer l'héritage ? (Pas de retour en arrière !)" +#~ msgid "Please export outside the project folder!" +#~ msgstr "Veuillez exporter en dehors du dossier du projet !" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "Effacer !" +#~ msgid "Error exporting project!" +#~ msgstr "Erreur d'exportation du projet !" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "Sélectionner un nœud" +#~ msgid "Error writing the project PCK!" +#~ msgstr "Erreur d'écriture du PCK du projet !" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "Nom de classe parent invalide" +#~ msgid "No exporter for platform '%s' yet." +#~ msgstr "Pas d'exportateur pour la plate-forme « %s » actuellement." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "Caractères valides :" +#, fuzzy +#~ msgid "Create Android keystore" +#~ msgstr "Créer une nouvelle ressource" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "Nom de classe invalide" +#, fuzzy +#~ msgid "Full name" +#~ msgstr "Nom valide" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "Nom valide" +#, fuzzy +#~ msgid "Organization" +#~ msgstr "Transition" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "N/A" +#, fuzzy +#~ msgid "State" +#~ msgstr "État :" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "Le nom de classe est invalide !" +#, fuzzy +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Mot de passe :" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "Le nom de classe parent est invalide !" +#, fuzzy +#~ msgid "at least 6 characters" +#~ msgstr "Caractères valides :" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "Chemin invalide !" +#, fuzzy +#~ msgid "File name" +#~ msgstr "Nouveau nom :" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "Impossible de créer le script dans le système de fichiers." +#~ msgid "Include" +#~ msgstr "Inclure" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Erreur de chargement de la scène depuis %s" +#~ msgid "Change Image Group" +#~ msgstr "Changer le groupe d'images" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "Le chemin est vide" +#~ msgid "Group name can't be empty!" +#~ msgstr "Le nom du groupe ne peut pas être vide !" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "Le chemin n'est pas local" +#~ msgid "Invalid character in group name!" +#~ msgstr "Caractère invalide dans le nom du groupe !" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "Chemin de base invalide" +#~ msgid "Group name already exists!" +#~ msgstr "Le nom du groupe existe déjà !" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "Extension invalide" +#~ msgid "Add Image Group" +#~ msgstr "Ajouter un groupe d'images" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Create new script" -msgstr "Créer un script" +#~ msgid "Delete Image Group" +#~ msgstr "Supprimer le groupe d'images" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Load existing script" -msgstr "Script suivant" +#~ msgid "Atlas Preview" +#~ msgstr "Aperçu de l'atlas" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" -msgstr "Nom de classe :" +#~ msgid "Project Export Settings" +#~ msgstr "Paramètres d'exportation du projet" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" -msgstr "Script intégré" +#~ msgid "Target" +#~ msgstr "Cible" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Attach Node Script" -msgstr "Créer le script de nœud" +#~ msgid "Export to Platform" +#~ msgstr "Exporter vers la plate-forme" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" -msgstr "Octets :" +#~ msgid "Export all files in the project directory." +#~ msgstr "Exporter tous les fichiers dans le répertoire du projet." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Avertissement" +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Action" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Erreur :" +#~ msgid "Convert text scenes to binary on export." +#~ msgstr "" +#~ "Convertir les scènes en format texte au format binaire à l'exportation." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Source :" +#~ msgid "Images" +#~ msgstr "Images" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Fonction :" +#~ msgid "Keep Original" +#~ msgstr "Garder les originaux" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" -msgstr "Erreurs" +#~ msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#~ msgstr "Compression pour le disque (avec perte, WebP)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" -msgstr "Processus enfant connecté" +#~ msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#~ msgstr "Compression pour la RAM (BC/PVRTC/ETC)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" -msgstr "Inspecter l'instance précédente" +#~ msgid "Convert Images (*.png):" +#~ msgstr "Convertir les images (*.png) :" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "Inspecter l'instance suivante" +#~ msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#~ msgstr "Qualité de la compression pour le disque (avec perte) :" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" -msgstr "Pile des appels" +#~ msgid "Shrink All Images:" +#~ msgstr "Réduire toutes les images :" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Variable" +#~ msgid "Compress Formats:" +#~ msgstr "Compresser les formats :" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Erreurs :" +#~ msgid "Image Groups" +#~ msgstr "Groupes d'images" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "Trace de pile (si applicable) :" +#~ msgid "Groups:" +#~ msgstr "Groupes :" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" -msgstr "Inspecteur distant" +#~ msgid "Compress Disk" +#~ msgstr "Compression pour le disque" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" -msgstr "Arbre des scènes en direct :" +#~ msgid "Compress RAM" +#~ msgstr "Compression pour la RAM" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " -msgstr "Propriétés de l'objet distant : " +#~ msgid "Compress Mode:" +#~ msgstr "Mode de compression :" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "Profileur" +#~ msgid "Lossy Quality:" +#~ msgstr "Qualité de compression avec perte :" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" -msgstr "Moniteur" +#~ msgid "Atlas:" +#~ msgstr "Atlas :" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" -msgstr "Valeur" +#~ msgid "Shrink By:" +#~ msgstr "Réduire de :" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" -msgstr "Moniteurs" +#~ msgid "Preview Atlas" +#~ msgstr "Aperçu de l'atlas" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "Liste de l'utilisation de la mémoire vidéo par ressource :" +#~ msgid "Image Filter:" +#~ msgstr "Filtre d'image :" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" -msgstr "Total :" +#~ msgid "Images:" +#~ msgstr "Images :" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "Mémoire vidéo" +#~ msgid "Select None" +#~ msgstr "Ne rien sélectionner" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "Chemin de la ressource" +#~ msgid "Group" +#~ msgstr "Groupe" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "Type" +#~ msgid "Samples" +#~ msgstr "Échantillons" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "Utilisation" +#~ msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#~ msgstr "Mode de conversion des échantillons (fichiers .wav) :" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" -msgstr "Divers" +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Conserver" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" -msgstr "Control cliqué :" +#~ msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#~ msgstr "Compresser (RAM - IMA-ADPCM)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "Type de Control cliqué :" +#~ msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +#~ msgstr "Limite de taux d'échantillonage (Hz) :" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" -msgstr "Racine pour l'édition en direct :" +#~ msgid "Trim" +#~ msgstr "Rogner" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" -msgstr "Définir depuis l'arbre" +#~ msgid "Trailing Silence:" +#~ msgstr "Silence de fin :" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shortcuts" -msgstr "Raccourcis" +#~ msgid "Script" +#~ msgstr "Script" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "Changer le rayon d'une lumière" +#~ msgid "Script Export Mode:" +#~ msgstr "Mode d'exportation des scripts :" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "Changer le champ de vision d'une caméra" +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Texte" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "Changer la taille d'une caméra" +#~ msgid "Compiled" +#~ msgstr "Compilé" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "Changer le rayon d'une forme en sphère" +#~ msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#~ msgstr "Chiffré (insérez une clé ci-dessous)" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "Changer les extents d'une forme en boîte" +#~ msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#~ msgstr "Clé de chiffrement des scripts (256 bits en hexadécimal) :" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "Changer le rayon d'une forme en capsule" +#~ msgid "Export PCK/Zip" +#~ msgstr "Exporter le PCK/ZIP" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "Changer la hauteur d'une forme en capsule" +#~ msgid "Export Project PCK" +#~ msgstr "Exporter le PCK du projet" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "Changer la longueur d'une forme en rayon" +#~ msgid "Export.." +#~ msgstr "Exporter…" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "Changer les extents d'un notificateur" +#~ msgid "Project Export" +#~ msgstr "Exportation de projet" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy -msgid "Change Probe Extents" -msgstr "Changer les extents d'un notificateur" +#~ msgid "Export Preset:" +#~ msgstr "Pré-réglage d'exportation :" #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "La BakedLightInstance ne contient pas de ressource BakedLight." diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po index 335ab25c6a..6644b6f15f 100644 --- a/editor/translations/hu.po +++ b/editor/translations/hu.po @@ -17,6732 +17,6606 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.9\n" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not a script with an instance" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a script" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a resource file" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " -"properly!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Node yielded, but did not return a function state in the first working " -"memory." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " -"your node please." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Variables:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name is not a valid identifier:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Function" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Selection" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Signal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Continuous" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Function" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Discrete" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Signal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Function" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Signal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Signal:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change Expression" +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Preload Node" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node(s) From Tree" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Getter Property" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Setter Property" +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Condition" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Switch" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Return" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Get" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Delete Selected" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Find Node Type" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Copy Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Cut Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Base object is not a Node!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "" -"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " -"(error)." +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just pressed" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just released" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the signature object." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the package signature." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"No export templates found.\n" -"Download and install export templates." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom debug package not found." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom release package not found." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid unique name." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid product GUID." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid publisher GUID." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid background color." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" msgstr "" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" msgstr "" -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp -msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" msgstr "" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" msgstr "" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" msgstr "" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" msgstr "" -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" msgstr "" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" msgstr "" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" msgstr "" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Search" msgstr "" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "Find" msgstr "" -#: scene/2d/parallax_layer.cpp -msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Next" msgstr "" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" msgstr "" -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" msgstr "" -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" msgstr "" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" msgstr "" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" msgstr "" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" msgstr "" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Reset Zoom" msgstr "" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" msgstr "" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." msgstr "" -#: scene/3d/remote_transform.cpp -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" msgstr "" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add" msgstr "" -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" msgstr "" -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite3D to display frames." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Add Extra Call Argument:" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Cancel" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path to Node:" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Open" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connecting Signal:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open File(s)" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a Directory" +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File or Directory" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Signals" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "File:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Path" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Open Anyway" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cut" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Copy" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Paste" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select All" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clear" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Undo" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" msgstr "" -#: scene/gui/popup.cpp -msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" -#: scene/main/viewport.cpp -msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Bus" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Default" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Not in resource path." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Enable" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Selection" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Continuous" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Name" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Discrete" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Trigger" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "List:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Mode" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Focus Path" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Up" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Down" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Property Description:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" +#: editor/editor_log.cpp +msgid " Output:" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Category:" +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Community" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Paste Params" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Search" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open in Help" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " +"'application' category." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Reset Zoom" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "" -"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " -"Node." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Add Extra Call Argument:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Extra Call Arguments:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path to Node:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connecting Signal:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Ugh" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Signals" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Favorites:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Matches:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Next tab" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Previous tab" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Filter Files.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resource" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Path" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save all Scenes" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Valid characters:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "File does not exist." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Not in resource path." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Add AutoLoad" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Autoload '%s' already exists!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rename Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Move Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Enable" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rearrange Autoloads" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy with Remote Debug" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Node Name:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Name" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Small Deploy with Network FS" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Singleton" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " +"executable.\n" +"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " +"network.\n" +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " +"running game if this option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " +"option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Scene Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Back" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Script Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Forward" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " +"the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Up" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Refresh" +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Hidden Files" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Favorite" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Mode" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Focus Path" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "About" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Up" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Down" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Class:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Output" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Project" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_log.cpp -msgid " Output:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Password:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Error saving resource!" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource As.." +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Paste Params" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open in Help" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Re-Download" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Installed)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Current)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error creating path for templates:\n" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Extracting Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Loading Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Current Version:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Installed Versions:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Install From File" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove Template" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Select template file" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export Template Manager" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" +#: editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Open Project Manager? \n" -"(Unsaved changes will be lost)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pick a Main Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Ugh" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " -"open the scene, then save it inside the project path." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No files selected!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Expand all" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Default" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Info" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Next tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Previous tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Import.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Directory" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Directory" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Filter Files.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#: editor/import_dock.cpp +msgid " Files" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Import As:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Reimport" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "No bit masks to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Import BitMasks" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Bit Mask" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"Invalid file extension.\n" +"Please use .fnt." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy with Remote Debug" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" -"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " -"network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." -msgstr "" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Toggle Fullscreen" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Disable Update Spinner" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Root Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Time:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" msgstr "" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Previous Directory" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Next Directory" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target Path:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Animation?" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import Scene" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load animation from disk." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Add %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save As" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change default type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error!" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in line)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Show Bones" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Add %s" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Adding %s..." +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change default type" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" -"Drag & drop + Alt : Change node type" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Next script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Previous script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "File" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Soft Reload Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Discard" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Pick Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Complete Symbol" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Auto Indent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Function.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Next script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Soft Reload Script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Into" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Break" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Continue" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Animation Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Selection With View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Debugger" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Pick Color" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Up" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Down" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Left" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Right" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Comment" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Complete Symbol" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Auto Indent" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Default Light Normal:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ambient Light Color:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Step:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Separation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Options" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Animation Key" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Origin" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Selection" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Runnable" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete patch '" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Presets" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (and dependencies)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources to export:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Patches" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Make Patch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export With Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " msgstr "" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Pixel Snap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Snap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Slice" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Offset:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Step:" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Separation:" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Template" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Editor Template" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Options" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type:" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Down." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase selection" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Find tile" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Create Android keystore" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Full name" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organizational unit" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organization" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "City" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "State" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "2 letter country code" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "User alias" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Show in File System" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "at least 6 characters" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File name" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Path : (better to save outside of project)" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Release keystore is not set.\n" -"Do you want to create one?" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Property" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Method" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Copy Node Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one project?" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error loading script from %s" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create new script" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Select a Folder to Scan" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load existing script" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Attach Node Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (godot.cfg)" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "General" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Probe Extents" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Plugins" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New Script" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" msgstr "" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Property" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" msgstr "" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Method" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Expression" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Preload Node" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Condition" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance the scenes at." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Return" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Get" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Find Node Type" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach Script" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear Script" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete (No Confirm)" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the signature object." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Discard Instancing" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid unique name." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid product GUID." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Attach Node Script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" +#: scene/3d/remote_transform.cpp +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shortcuts" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Probe Extents" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." msgstr "" diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index 30bd357a21..7a57e3bb65 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -21,1563 +21,657 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 2.9-dev\n" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "" -"Tipe argument salah dalam menggunakan convert(), gunakan konstanta TYPE_*." - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "Tidak cukup bytes untuk menerjemahkan, atau format tidak sah." - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" -msgstr "Langkah argumen adalah nol!" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#, fuzzy -msgid "Not a script with an instance" -msgstr "Skrip tidak mempunyai turunannya" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a script" -msgstr "Tidak berbasis skrip" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a resource file" -msgstr "Tidak berbasis resource file" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" -msgstr "Format kamus acuan tidak sah (@path hilang)" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" -msgstr "Format kamus acuan tidak sah (tidak dapat memuat script pada @path)" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" -msgstr "Format kamus acuan tidak sah (skrip tidak sah pada @path)" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" -msgstr "Kamus acuan tidak sah (sub kelas tidak sah)" - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " -"properly!" -msgstr "" -"Sebuah node dihasilkan tanpa kerja memori, silahkan baca dokumentasi tentang " -"bagaimana menggunakannya dengan benar!" - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Node yielded, but did not return a function state in the first working " -"memory." -msgstr "" -"Node dihasilkan, tetapi keadaan sebuah fungsi tidak kembali saat kerja " -"memori pertama." - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " -"your node please." -msgstr "" -"Nilai pengembalian harus ditetapkan pada elemen pertama dari node kerja " -"memori! Silahkan perbaiki node anda." - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " -msgstr "Node mengembalikan sebuah keluaran urutan yang tidak sah: " - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" -msgstr "" -"Telah ditemukan urutan dalam jumlah sedikit tetapi bukan node dalam jumlah " -"besar, laporkan bug!" - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " -msgstr "Tumpukan melimpah dengan kedalaman tumpukan: " - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" -msgstr "Fungsi-fungsi:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Variables:" -msgstr "Variabel-variabel:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "Sinyal-sinyal:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name is not a valid identifier:" -msgstr "Nama bukan sebuah pengidentifikasi yang sah:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name already in use by another func/var/signal:" -msgstr "Nama telah digunakan oleh fungsi/variabel/sinyal yang lain:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Function" -msgstr "Namai kembali Fungsi" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Variable" -msgstr "Namai kembali Variabel" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Signal" -msgstr "Namai kembali Sinyal" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Function" -msgstr "Tambahkan Fungsi" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Variable" -msgstr "Tambahkan Variabel" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Signal" -msgstr "Tambahkan Sinyal" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Function" -msgstr "Hapus Fungsi" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Variable" -msgstr "Hapus Variabel" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" -msgstr "Mengedit Variabel:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Signal" -msgstr "Hapus Sinyal" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Signal:" -msgstr "Mengedit Sinyal:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Change Expression" -msgstr "Ubah Transisi Anim" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" -msgstr "Tambahkan Node" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Preload Node" -msgstr "Tambahkan Node" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node(s) From Tree" -msgstr "Tambahkan Node (Node-node) dari Tree" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Getter Property" -msgstr "Tambahkan Properti Getter" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Setter Property" -msgstr "Tambahkan Properti Setter" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Condition" -msgstr "Transisi" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Switch" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Return" -msgstr "Kembali:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "Panggil" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Get" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Edit" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "Tipe Dasar:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Member-member:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "Node-node yang Tersedia:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" -msgstr "Pilih atau ciptakan sebuah fungsi untuk mengedit grafik" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" -msgstr "Tutup" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" -msgstr "Edit Argumen-argumen Sinyal:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" -msgstr "Edit Variabel:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Ubah" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Delete Selected" -msgstr "Hapus yang Dipilih" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Beralih Breakpoint" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Find Node Type" -msgstr "Cari Tipe Node" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Copy Nodes" -msgstr "Salin Resource" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Cut Nodes" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Path ke Node:" - -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " -msgstr "Tipe masukan tidak iterable: " - -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid" -msgstr "Iterator menjadi tidak sah" - -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " -msgstr "Iterator menjadi tidak sah: " - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name." -msgstr "Nama properti index tidak sah." - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Base object is not a Node!" -msgstr "Objek dasar bukan sebuah Node!" - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" -msgstr "Path tidak menunjukkan Node!" - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." -msgstr "Nama properti index '%s' tidak sah dalam node %s." - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " -msgstr ": Argumen tidak sah dari tipe: " - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " -msgstr ": Argumen-argumen tidak sah: " - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " -msgstr "VariableGet tidak ditemukan dalam script: " - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " -msgstr "VariableSet tidak ditemukan dalam script: " - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." -msgstr "" -"Node modifikasi tidak memiliki method _step(), tidak bisa memproses grafik." - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "" -"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " -"(error)." -msgstr "" -"Nilai kembali dari _step() tidak sah, seharusnya integer (seq out), atau " -"string (error)." - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just pressed" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just released" -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the signature object." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the package signature." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"No export templates found.\n" -"Download and install export templates." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom debug package not found." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom release package not found." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid unique name." -msgstr "Nama tidak sah." - -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid product GUID." -msgstr "Ukuran font tidak sah." - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid publisher GUID." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid background color." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." -msgstr "" - -#: scene/2d/animated_sprite.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." -msgstr "" -"Sebuah resource SpriteFrames seharusnya diciptakan atau diatur dalam " -"properti 'Frames' agar AnimatedSprite menampilkan frame-frame." - -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp -msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." -msgstr "" -"Hanya satu visible CanvasModulate yang diizinkan per scene (atau atur pada " -"scene-scene yang diacu). Yang diciptakan pertama akan bekerja, sedangkan " -"sisanya akan diabaikan." - -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon2D hanya berfungsi untuk menyediakan sebuah bentuk collision " -"pada sebuah CollisionObject2D node asal. Mohon hanya gunakan itu sebagai " -"sebuah child dari Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, dll. " -"untuk memberikan mereka sebuah bentuk." - -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "" -"Sebuah CollisionPolygon2D yang kosong tidak memiliki efek pada collision." - -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape2D hanya berfungsi untuk menyediakan sebuah bentuk collision " -"pada sebuah CollisionObject2D node asal. Mohon hanya gunakan itu sebagai " -"sebuah child dari Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, dll. " -"untuk memberikan mereka sebuah bentuk." - -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"Sebuah bentuk harus disediakan untuk CollisionShape2D untuk fungsi. Mohon " -"ciptakan resource bentuk untuk itu!" - -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." -msgstr "" -"Sebuah tekstur dengan bentuk cahaya harus disuplai ke properti 'texture'." - -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." -msgstr "" -"Sebuah polygon occluder harus diatur (atau digambar) untuk occluder ini " -"berpengaruh." - -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" -msgstr "" -"Polygon occluder untuk occluder ini kosong. Mohon gambar dulu sebuah polygon!" - -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." -msgstr "" -"Sebuah resource NavigationPolygon harus diatur atau diciptakan untuk node " -"ini bekerja. Mohon atur sebuah properti atau gambar sebuah polygon." - -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." -msgstr "" -"NavigationPolygonInstance harus menjadi sebuah child atau grandchild ke " -"sebuah node Navigation2D. Ini hanya menyediakan data navigasi." - -#: scene/2d/parallax_layer.cpp -msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." -msgstr "" -"Node ParallaxLayer hanya bekerja ketika diatur sebagai child dari sebuah " -"node ParallaxBackground." - -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "" -"Properti path harus menunjuk ke sebuah node Particles2D yang sah agar " -"bekerja." - -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." -msgstr "" -"PathFollow2D hanya bekerja ketika diatur sebagai sebuah child dari sebuah " -"node Path2D." - -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "" -"Properti path harus menunjuk pada sebuah node Node2D yang sah untuk bekerja." - -#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"Sebuah resource SampleLibrary harus diciptakan atau diatur didalam properti " -"'samples' agar SamplePlayer memainkan suara." - -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." -msgstr "" -"Properti path harus menunjuk pada node Viewport yang sah untuk bekerja. " -"Viewport tersebut harus diatur ke mode 'render target'." - -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." -msgstr "" -"Pengaturan Vieport dalam properti path harus diatur sebagai 'render target' " -"agar sprite bekerja." - -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." -msgstr "" -"VisibilityEnable2D bekerja dengan sangat baik ketika digunakan dengan " -"mengedit root scene secara langsung sebagai parent." - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape hanya berfungsi untuk memberikan sebuah bentuk collision ke " -"node CollisionObject asal. Mohon hanya gunakan ini sebagai child dari Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, dll. untuk memberi mereka sebuah " -"bentuk." - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"Sebuah bentuk harus disediakan untuk CollisionShape untuk fungsi. Mohon " -"ciptakan sebuah resource bentuk untuk itu!" - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon hanya berfungsi untuk menyediakan sebuah bentuk collision " -"ke node CollisionObject asal. Mohon hanya gunakan ini sebagai child dari " -"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, dll. untuk memberi mereka bentuk." - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." -msgstr "" -"Sebuah CollisionPolygon yang kosong tidak memiliki efek pada collision." - -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "" -"Sebuah resource NavigationMesh harus diatur atau diciptakan untuk node ini " -"bekerja." - -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." -msgstr "" -"NavigationMeshInstance harus menjadi child atau grandchild untuk sebuah node " -"Navigation. Ini hanya menyediakan data navigasi." - -#: scene/3d/remote_transform.cpp -#, fuzzy -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." -msgstr "" -"Properti path harus menunjuk ke sebuah node Particles2D yang sah agar " -"bekerja." - -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." -msgstr "" -"Hanya satu WorldEnvironment yang diizinkan per scene (atau atur scene-scene " -"yang diacu)." - -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"Sebuah resource SampleLibrary harus dibuat atau diatur didalam properti " -"'samples' agar SpatialSamplePlayer memainkan suara." - -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite3D to display frames." -msgstr "" -"Sebuah resource SpriteFrames harus diciptakan atau diatur didalam properti " -"'Frames' agar AnimatedSprite3D menampilkan frame-frame." - -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" - -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK" -msgstr "Oke" - -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" -msgstr "Peringatan!" - -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." -msgstr "Mohon konfirmasi..." - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "File telah ada, Overwrite?" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" -msgstr "Semua diakui" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" -msgstr "Semua File-file (*)" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Open" -msgstr "Buka" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File" -msgstr "Buka sebuah File" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open File(s)" -msgstr "Buka File (File-file)" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a Directory" -msgstr "Buka sebuah Direktori" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File or Directory" -msgstr "Buka sebuah File atau Direktori" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" -msgstr "Simpan" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" -msgstr "Simpan sebuah File" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "Buat Folder" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path:" -msgstr "Path:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" -msgstr "Direktori-direktori & File-file:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "File:" -msgstr "File:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "Nama:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "Tidak dapat membuat folder." - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "Harus menggunakan ekstensi yang sah." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "Shift+" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" - -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "Meta+" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "Perangkat" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "Tombol" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "Tombol Kiri." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "Tombol Kanan." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "Tombol Tengah." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Wheel Up." -msgstr "Scroll keatas." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Wheel Down." -msgstr "Scroll kebawah." - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" -msgstr "Axis" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cut" -msgstr "Potong" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Copy" -msgstr "Kopy" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Paste" -msgstr "Tempel" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select All" -msgstr "Pilih Semua" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Bersihkan" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Undo" -msgstr "Batal" - -#: scene/gui/popup.cpp -msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." -msgstr "" -"Popup-popup akan sembunyi secara default kecuali panggil popup() atau apapun " -"dari fungsi-fungsi popup*(). Meskipun membuat mereka terlihat untuk mengedit " -"itu baik, tetapi mereka akan sembunyi saat berjalan." - -#: scene/main/viewport.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." -msgstr "" -"Viewport ini tidak diatur sebagai target render. Jika anda berniat untuk " -"menampilkan konten-kontennya secara langsung ke layar, buatlah sebuah child " -"dari kontrol jadi hal tersebut bisa memperoleh ukuran. Jika tidak, buatlah " -"sebuah RenderTarget dan tetapkannya tekstur internal untuk beberapa node " -"untuk ditampilkan." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Error menginisialisasi FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Format font tidak diketahui." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Error memuat font." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Ukuran font tidak sah." - -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" msgstr "Dinonaktifkan" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "All Selection" msgstr "Semua pilihan" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Add Key" msgstr "Pindahkan Kunci Tambah" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp #, fuzzy msgid "Anim Change Transition" msgstr "Ubah Transisi Anim" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp #, fuzzy msgid "Anim Change Transform" msgstr "Ubah Transformasi Anim" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp #, fuzzy msgid "Anim Change Value" msgstr "Ubah Nilai Anim" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp #, fuzzy msgid "Anim Change Call" msgstr "Ubah Panggilan Anim" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp #, fuzzy msgid "Anim Add Track" msgstr "Tambah Track Anim" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp #, fuzzy msgid "Anim Duplicate Keys" msgstr "Duplikat Tombol Anim" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp #, fuzzy msgid "Move Anim Track Up" msgstr "Pindahkan Track Anim ke Atas" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp #, fuzzy msgid "Move Anim Track Down" msgstr "Pindahkan Track Anim ke Bawah" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp #, fuzzy msgid "Remove Anim Track" msgstr "Hapus Track Anim" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Set Transitions to:" msgstr "Atur transisi ke:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp #, fuzzy msgid "Anim Track Rename" msgstr "Namai Kembali Track Anim" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Interpolation" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Value Mode" msgstr "Ganti Mode Nilai Track Anim" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" +msgstr "Ganti Mode Nilai Track Anim" + +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Node Curve" msgstr "Edit Kurva Node" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Selection Curve" msgstr "Edit Kurva Pilihan" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" msgstr "Hapus Kunci Anim" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Duplikat Pilihan" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Duplicate Transposed" msgstr "Duplikat Dialihkan" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Selection" msgstr "Hapus Pilihan" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Continuous" msgstr "Lanjut" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Discrete" msgstr "Berlainan" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Trigger" msgstr "Pemicu" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Key" msgstr "Tambah Kunci Anim" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" msgstr "Pindahkan Kunci Anim" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp #, fuzzy msgid "Scale Selection" msgstr "Beri Skala Seleksi" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp #, fuzzy msgid "Scale From Cursor" msgstr "Beri Skala dari Kursor" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Goto Next Step" msgstr "Lanjut ke Langkah Berikutnya" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Goto Prev Step" msgstr "Lanjut ke Langkah Sebelumnya" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Linear" msgstr "Linier" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constant" msgstr "Konstan" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp #, fuzzy msgid "In" msgstr "Kedalam" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp #, fuzzy msgid "Out" msgstr "Keluar" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "In-Out" msgstr "Masuk-Keluar" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Out-In" msgstr "Keluar-Masuk" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Transitions" msgstr "Transisi" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Optimize Animation" msgstr "Optimalkan Animasi" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation" msgstr "Bersihkan Animasi" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "Buat track BARU untuk %s dan masukkan tombol?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Buat track BARU %d dan masukkan tombol-tombol?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Buat" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp #, fuzzy msgid "Anim Create & Insert" msgstr "Anim Buat & Masukan" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp #, fuzzy msgid "Anim Insert Track & Key" msgstr "Masukkan Track & Tombol Anim" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp #, fuzzy msgid "Anim Insert Key" msgstr "Anim Masukkan Tombol" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Len" msgstr "Ubah Panjang Animasi" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Loop" msgstr "Ubah Perulangan Animasi" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "Buat Nilai Kunci Animasi Tertulis" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp #, fuzzy msgid "Anim Insert" msgstr "Anim Masukkan" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" msgstr "Skala Kunci Anim" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Call Track" msgstr "Tambah Pemanggilan Track Anim" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Animation zoom." msgstr "Zoom animasi." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Length (s):" msgstr "Panjang:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Animation length (in seconds)." msgstr "Panjang animasi (dalam detik)." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Step (s):" msgstr "Langkah:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Cursor step snap (in seconds)." msgstr "Langkah kursor sekejap (dalam detik)." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "Aktifkan/Nonaktifkan pengulangan dalam animasi." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Add new tracks." msgstr "Tambah tracks baru." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Move current track up." msgstr "Pindahkan track sekarang ke atas." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Move current track down." msgstr "Pindahkan track sekarang ke bawah." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove selected track." msgstr "Hapus track yang dipilih." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Track tools" msgstr "Alat track" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." msgstr "Aktifkan penyuntingan tombol-tombol individual dengan mengkliknya." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp #, fuzzy msgid "Anim. Optimizer" msgstr "Anim. Optimisasi" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Max. Linear Error:" msgstr "Maks. Linier Error:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Max. Angular Error:" msgstr "Maks. Angular Error:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Max Optimizable Angle:" msgstr "Maksimal Angle yang dapat Dioptimalkan:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Optimize" msgstr "Optimasi" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." msgstr "Pilih sebuah AnimationPlayer dari Scene Tree untuk menyunting animasi." -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Key" msgstr "Tombol" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Transition" msgstr "Transisi" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale Ratio:" msgstr "Skala Rasio:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Call Functions in Which Node?" msgstr "Memanggil Fungsi-Fungsi dalam Node yang Mana?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove invalid keys" msgstr "Hapus Tombol-tombol yang tidak sah" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove unresolved and empty tracks" msgstr "Hapus tracks yang kosong dan belum diselesaikan" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-up all animations" msgstr "Bersihkan semua animasi" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" msgstr "Bersihkan Animasi (Tidak Dapat Dikembalikan!)" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up" msgstr "Bersihkan" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp +#: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" msgstr "Ubah ukuran Array" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp +#: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value Type" msgstr "Ubah Tipe Nilai Array" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp +#: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value" msgstr "Ubah Nilai Array" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search:" msgstr "Cari:" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Sort:" msgstr "Sortir:" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Reverse" msgstr "Terbalik" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Category:" msgstr "Kategori:" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Semua" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Site:" msgstr "Situs:" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Support.." msgstr "Dukungan.." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Official" msgstr "Resmi" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" msgstr "Komunitas" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Testing" msgstr "Menguji" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "Aset-aset File ZIP" -#: tools/editor/call_dialog.cpp +#: editor/call_dialog.cpp msgid "Method List For '%s':" msgstr "Daftar Fungsi Untuk '%s':" -#: tools/editor/call_dialog.cpp +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Panggil" + +#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Tutup" + +#: editor/call_dialog.cpp msgid "Method List:" msgstr "Daftar Fungsi:" -#: tools/editor/call_dialog.cpp +#: editor/call_dialog.cpp msgid "Arguments:" msgstr "Argumen:" -#: tools/editor/call_dialog.cpp +#: editor/call_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Return:" msgstr "Kembali:" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Pergi ke Barisan" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line Number:" msgstr "Nomor Barisan:" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "No Matches" msgstr "Tidak ada yang cocok" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." -msgstr "Diganti Kejadian (Kejadian-kejadian) %d." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "Diganti kejadian (kejadian-kejadian) %d." -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Tukar" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace All" msgstr "Tukar Semua" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "Kasus Kecocokan" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Semua Kata" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Selection Only" msgstr "Hanya yang Dipilih" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" msgstr "Cari" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Cari" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Next" msgstr "Berikutnya" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." -msgstr "Diganti kejadian (kejadian-kejadian) %d." - -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Not found!" msgstr "Tidak ditemukan!" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace By" msgstr "Ganti dengan" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp #, fuzzy msgid "Case Sensitive" msgstr "Case Sensitive" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Backwards" msgstr "Ke belakang" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp #, fuzzy msgid "Prompt On Replace" msgstr "Cepat Pada Penggantian" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Skip" msgstr "Lalui" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Perbesar Pandangan" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Perkecil Pandangan" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Reset Zoom" msgstr "Kebalikan Semula Pandangan" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Line:" msgstr "Baris:" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Col:" msgstr "Kolom:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "Method dalam Node target harus spesifik!" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "" "Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " "Node." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "Sambungkan Ke Node:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Add" msgstr "Tambah" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Remove" msgstr "Hapus" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Add Extra Call Argument:" msgstr "Tambah Argumen Panggilan Ekstra:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "Argumen-argumen Panggilan Ekstra:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Path to Node:" msgstr "Path ke Node:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Make Function" msgstr "Buat Fungsi" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Deferred" msgstr "Ditunda" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Oneshot" msgstr "Satu Waktu" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Menghubungkan" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "Sambungkan '%s' ke '%s'" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connecting Signal:" msgstr "Menyambungkan Sinyal:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Create Subscription" msgstr "Buat Subskribsi" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." msgstr "Menyambungkan.." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Disconnect" msgstr "Tidak tersambung" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Sinyal-sinyal" -#: tools/editor/create_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New" msgstr "Buat Baru" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites:" msgstr "Favorit:" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Recent:" msgstr "Saat ini:" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp #, fuzzy msgid "Matches:" msgstr "Kecocokan:" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Description:" msgstr "Deskripsi:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Cari Ganti Untuk:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies For:" msgstr "Ketergantungan Untuk:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "Scene '%s' is currently being edited.\n" "Changes will not take effect unless reloaded." @@ -1585,7 +679,7 @@ msgstr "" "Scene '%s' sedang disunting saat ini.\n" "Perubahan-perubahan tidak akan berefek kecuali dimuat ulang." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "Resource '%s' is in use.\n" "Changes will take effect when reloaded." @@ -1593,41 +687,41 @@ msgstr "" "Resource '%s' sedang digunakan.\n" "Perubahan-perubahan akan terjadi ketika dimuat ulang." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies" msgstr "Ketergantungan" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Resource" msgstr "Resource" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Path" msgstr "Path" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies:" msgstr "Ketergantungan:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Broken" msgstr "Perbaiki yang Rusak" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy msgid "Dependency Editor" msgstr "Editor Ketergantungan" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Cari Resource Pengganti:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owners Of:" msgstr "Pemilik Dari:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " @@ -1638,452 +732,551 @@ msgstr "" "mereka bekerja.\n" "Hapus saja mereka? (tanpa membatalkan/undo)" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" msgstr "Hapus file-file yang dipilih dari proyek? (tanpa membatalkan/undo)" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" msgstr "Error memuat:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" msgstr "Scene gagal memuat disebabkan oleh ketergantungan yang hilang:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Open Anyway" msgstr "Buka Saja" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Which action should be taken?" msgstr "Tindakan mana yang seharusnya diambil?" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy msgid "Fix Dependencies" msgstr "Perbaiki Ketergantungan" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Errors loading!" msgstr "Gagal memuat!" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" msgstr "Hapus secara permanen %d item? (Tidak dapat dikembalikan!)" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owns" msgstr "Memiliki" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Resources Without Explicit Ownership:" msgstr "Resource-resource tanpa kepemilikan yang jelas:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Penjelajah Resource Orphan" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Delete selected files?" msgstr "Hapus file yang dipilih?" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Bus" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Default" +msgstr "Bawaan" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name." msgstr "Nama tidak sah." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Karakter sah:" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp #, fuzzy msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." msgstr "Nama tidak sah. Harus tidak serupa dengan class name engine yang ada." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." msgstr "Nama tidak sah. Tidak boleh serupa dengan nama bawaan." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." msgstr "" "Nama tidak sah. Tidak boleh serupa dengan nama konstanta global yang ada." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid Path." msgstr "Path Tidak Sah." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "File does not exist." msgstr "File tidak ada." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Not in resource path." msgstr "Tidak didalam path resource." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" msgstr "Tambahkan AutoLoad" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Autoload '%s' already exists!" msgstr "Autoload '%s' telah ada!" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rename Autoload" msgstr "Namai kembali Autoload" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Toggle AutoLoad Globals" msgstr "Beralih AutoLoad Globals" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Move Autoload" msgstr "Pindahkan Autoload" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Remove Autoload" msgstr "Hapus Autoload" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Aktifkan" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Mengatur kembali Autoload-autoload" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "Path:" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Node Name:" msgstr "Nama Node:" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Nama" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Singleton" msgstr "Singleton" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "List:" msgstr "Daftar:" -#: tools/editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" msgstr "Memperbaharui Scene" -#: tools/editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp msgid "Storing local changes.." msgstr "Menyimpan perubahan-perubahan lokal.." -#: tools/editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp msgid "Updating scene.." msgstr "Memperbaharui scene.." -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +#: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose a Directory" msgstr "Pilih sebuah Direktori" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "Buat Folder" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "Tidak dapat membuat folder." + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose" msgstr "Pilih" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "Menyimpan File:" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "Mengemas" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Template file not found:\n" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "Ditambahkan:" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "Dihapus:" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" +msgstr "Gagal menyimpan atlas:" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" +msgstr "Tidak dapat menyimpan sub tekstur atlas:" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "Mengekspor untuk %s" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." +msgstr "Mengatur.." + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "File telah ada, Overwrite?" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "Semua diakui" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" +msgstr "Semua File-file (*)" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" +msgstr "Buka" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" +msgstr "Simpan" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "Simpan sebuah File" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Go Back" msgstr "Mundur" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Go Forward" msgstr "Maju" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Go Up" msgstr "Naik" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Segarkan" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Beralih File Tersembunyi" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Favorite" msgstr "Beralih Favorit" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Mode" msgstr "Beralih Mode" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Focus Path" msgstr "Garis Fokus" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Move Favorite Up" msgstr "Pindahkan Favorit Keatas" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Down" -msgstr "Pindahkan Favorit Kebawah" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Down" +msgstr "Pindahkan Favorit Kebawah" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "Direktori-direktori & File-file:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" +msgstr "Pratinjau:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" +msgstr "File:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" -msgstr "Pratinjau:" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "Harus menggunakan ekstensi yang sah." -#: tools/editor/editor_file_system.cpp +#: editor/editor_file_system.cpp msgid "ScanSources" msgstr "Sumber Pemindaian" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_file_system.cpp +#, fuzzy +msgid "(Re)Importing Assets" +msgstr "Mengimpor ulang" + +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "Mencari Bantuan" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class List:" msgstr "Daftar Class:" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Classes" msgstr "Cari Kelas" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Kelas:" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Turunan:" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Inherited by:" msgstr "Diturunkan oleh:" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Brief Description:" msgstr "Deskripsi Singkat:" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Member-member:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Metode Publik:" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "Item-item Tema GUI:" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Sinyal-sinyal:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Konstanta:" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Property Description:" msgstr "Deskripsi Singkat:" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Deskripsi Metode:" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Mencari Teks" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Ditambahkan:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Dihapus:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Gagal menyimpan atlas:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Tidak dapat menyimpan sub tekstur atlas:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" -msgstr "Menyimpan File:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" -msgstr "Mengemas" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Mengekspor untuk %s" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Mengatur.." - -#: tools/editor/editor_log.cpp +#: editor/editor_log.cpp msgid " Output:" msgstr " Keluaran:" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Mengimpor ulang" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" -msgstr "Mengimpor:" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Bersihkan" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Node From Scene" msgstr "Node Dari Scene" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Error menyimpan resource!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "Simpan Resource Sebagai.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "I see.." msgstr "Aku tahu.." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't open file for writing:" msgstr "Tidak dapat membuka file untuk menulis:" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Requested file format unknown:" msgstr "Format file yang diminta tidak diketahui:" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Error while saving." msgstr "Error saat menyimpan." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Menyimpan Scene" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Analyzing" msgstr "Menganalisis" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Creating Thumbnail" msgstr "Membuat Thumbnail" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." msgstr "" "Tidak dapat menyimpan scene. Dependensi (instance) mungkin tidak terpenuhi." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Gagal memuat resource." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "Tidak dapat memuat MeshLibrary untuk menggabungkan!" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Error saving MeshLibrary!" msgstr "Error menyimpan MeshLibrary!" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load TileSet for merging!" msgstr "Tidak dapat memuat TileSet untuk menggabungkan!" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Error saving TileSet!" msgstr "Error menyimpan TileSet!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." -msgstr "Tidak dapat membuka ekspor template-template zip." - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Memuat Ekspor Template-template." - -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Error trying to save layout!" msgstr "Error mencoba untuk menyimpan layout!" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Default editor layout overridden." msgstr "Layout editor default ditimpa." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" msgstr "Nama layout tidak ditemukan!" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "Mengembalikan semula layout default ke pengaturan-pengaturan awal." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Salin Parameter" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Paste Params" msgstr "Tempel Parameter" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Paste Resource" msgstr "Tempel Resource" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Resource" msgstr "Salin Resource" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Make Built-In" msgstr "Buat Menjadi Bawaan" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Make Sub-Resources Unique" msgstr "Membuat sub-Resource Unik" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open in Help" msgstr "Buka di Bantuan" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "There is no defined scene to run." msgstr "Tidak ada definisi scene untuk dijalankan." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" "You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " @@ -2093,7 +1286,7 @@ msgstr "" "Anda dapat mengubahnya nanti di akhir dalam \"Project Settings\" dibawah " "kategori 'application'." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " @@ -2103,7 +1296,7 @@ msgstr "" "Anda dapat menggantinya kemudian di \"Pengaturan Proyek\" di bawah kategori " "'aplikasi'." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " @@ -2113,93 +1306,85 @@ msgstr "" "Anda dapat menggantinya kemudian di \"Pengaturan Proyek\" di bawah kategori " "'aplikasi'." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." msgstr "" "Scene saat ini belum pernah disimpan, mohon simpat dahulu untuk " "menjalankannya." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" msgstr "Tidak dapat memulai subprocess!" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene" msgstr "Buka Scene" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open Base Scene" msgstr "Buka Scene Dasar" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Scene.." msgstr "Buka Cepat Scene.." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Script.." msgstr "Buka Cepat Script.." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" msgstr "Tutup scene? (Perubahan-perubahan yang belum disimpan akan hilang)" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As.." msgstr "Simpan Scene Sebagai.." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "Scene ini belum pernah disimpan. Simpan sebelum menjalankan?" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." -msgstr "Mohon simpan scene terlebih dahulu." - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" -msgstr "Simpan Kalimat yang Dapat Diterjemahkan" - -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export Mesh Library" msgstr "Ekspor Mesh Library" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export Tile Set" msgstr "Ekspor Tile Set" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" msgstr "Keluar editor?" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "Scene saat ini tidak disimpan. Buka saja?" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Tidak bisa memuat ulang scene yang tidak pernah disimpan." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert" msgstr "Pulihkan" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" msgstr "Tindakan ini tidak dapat dibatalkan. Pulihkan saja?" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Run Scene.." msgstr "Jalankan Cepat Scene.." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Open Project Manager? \n" "(Unsaved changes will be lost)" @@ -2207,18 +1392,23 @@ msgstr "" "Buka Manajer Proyek?\n" "(Perubahan yang tidak disimpan akan hilang)" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Pilih sebuah Scene Utama" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Ugh" msgstr "Wadoo" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " "open the scene, then save it inside the project path." @@ -2226,229 +1416,223 @@ msgstr "" "Gagal memuat scene, harus dalam alamat proyek. Gunakan 'Impor\" untuk " "membuka scene tersebut, kemudian simpan di dalam alamat proyek." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Error loading scene." msgstr "Gagal memuat scene." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "Scene '%s' memiliki dependensi yang rusak:" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "Simpan Penampilan" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Delete Layout" msgstr "Hapus Penampilan" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Default" -msgstr "Bawaan" - -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" msgstr "Pilih Tab Scene" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "%d more file(s)" msgstr "%d file lagi" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "%d file atau folder lagi" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "Suasana" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Pergi ke scene yang dibuka sebelumnya." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" msgstr "Tab selanjutnya" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Previous tab" msgstr "Tab sebelumnya" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Filter Files.." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." msgstr "Operasi dengan file scene." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "New Scene" msgstr "Scene Baru" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited Scene.." msgstr "Scene Turunan Baru.." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene.." msgstr "Buka Scene.." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Simpan Scene" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save all Scenes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Close Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open Recent" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Filter Files.." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "MeshLibrary.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "TileSet.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" +msgstr "Batal" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Redo" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Run Script" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Project Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Distraction Free Mode" msgstr "Mode Tanpa Gangguan" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import assets to the project." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Tools" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export the project to many platforms." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Play" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pause the scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pause Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Stop" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play the edited scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play custom scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play Custom Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Debug options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " "connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Small Deploy with Network FS" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " "executable.\n" @@ -2458,31 +1642,31 @@ msgid "" "option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " "running game if this option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Navigation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " "option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Sync Scene Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " "will be replicated in the running game.\n" @@ -2490,11 +1674,11 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Sync Script Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " "the running game.\n" @@ -2502,4431 +1686,5170 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Mode Layar Penuh" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Memuat Ekspor Template-template." -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Alerts when an external resource has changed." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Update Always" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Update Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Create a new resource in memory and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Load an existing resource from disk and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save the currently edited resource." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save As.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Go to the previous edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Go to the next edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "History of recently edited objects." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Object properties." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Update" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Thanks!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export Project" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Merge With Existing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Password:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Load Errors" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Version:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Status:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Average Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Fixed Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Time:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Inclusive" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Self" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame #:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Please wait for scan to complete." msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Current scene must be saved to re-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Save & Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" +msgstr "Mengimpor ulang" + +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Re-Import Changed Resources" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "There is an edited scene already." msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "Couldn't instance script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "Couldn't run script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Default (Same as Editor)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +#: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +#: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Scene Path:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +#: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Import From Node:" msgstr "" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Re-Download" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Installed)" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Current)" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." +msgstr "Tidak dapat membuka ekspor template-template zip." + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:\n" +msgstr "Gagal menyimpan atlas:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Extracting Export Templates" +msgstr "Memuat Ekspor Template-template." + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" +msgstr "Mengimpor:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Loading Export Templates" +msgstr "Memuat Ekspor Template-template." + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Installed Versions:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Install From File" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Template" +msgstr "Hapus Pilihan" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "Hapus file yang dipilih?" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Template Manager" +msgstr "Memuat Ekspor Template-template." + +#: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Same source and destination files, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Same source and destination paths, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Can't move directories to within themselves." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Can't operate on '..'" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Pick New Name and Location For:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No files selected!" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Expand all" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "View Owners.." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Rename or Move.." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move To.." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Info" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Next Directory" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Toggle folder status as Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp +#: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp +#: editor/groups_editor.cpp msgid "Remove from Group" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid " Files" +msgstr "File:" + +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Import As:" +msgstr "Mengimpor:" + +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reimport" +msgstr "Mengimpor ulang" + +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp msgid "No bit masks to import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Target path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Target path must be a complete resource path." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Target path must exist." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Save path is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp msgid "Import BitMasks" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Source Texture(s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Target Path:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Accept" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp msgid "Bit Mask" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "No source font file!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "No target font resource!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "Invalid file extension.\n" "Please use .fnt." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Can't load/process source font." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Couldn't save font." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Source Font:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Source Font Size:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Dest Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Test:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Options:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Font Import" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " "instead." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Failed opening as BMFont file." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Error menginisialisasi FreeType." + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Format font tidak diketahui." + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Error memuat font." + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Ukuran font tidak sah." + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Invalid font custom source." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Font" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp msgid "No meshes to import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp msgid "Single Mesh Import" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp msgid "Source Mesh(es):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "No samples to import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Import Audio Samples" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Source Sample(s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Audio Sample" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "New Clip" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Animation Options" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Flags" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Bake FPS:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Optimizer" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Max Linear Error" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Max Angular Error" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Max Angle" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Clips" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Start(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "End(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Loop" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Filters" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Source path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error importing scene." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import 3D Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Source Scene:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Same as Target Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Shared" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Target Texture Folder:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Post-Process Script:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Custom Root Node Type:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Auto" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Root Node Name:" msgstr "Nama Node:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "The Following Files are Missing:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import Anyway" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import & Open" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import Scene" -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import Image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Can't import a file over itself:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "3D Scene Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Uncompressed" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Compress Lossless (PNG)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Compress Lossy (WebP)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Compress (VRAM)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Texture Format" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Texture Compression Quality (WebP):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Texture Options" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Please specify some files!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "At least one file needed for Atlas." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Error importing:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Only one file is required for large texture." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Max Texture Size:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures for Atlas (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Cell Size:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Large Textures (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Source Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Base Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Source Texture(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures for 2D" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures for 3D" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "2D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "3D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "" "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " "the project." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Crop empty space." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Load Source Image" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Slicing" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Inserting" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Saving" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Couldn't save large texture:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Build Atlas For:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Loading Image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Converting Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Cropping Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Blitting Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Couldn't save atlas image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Couldn't save converted texture:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Invalid source!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Invalid translation source!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Column" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "No items to import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "No target path!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Translations" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Couldn't import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Translation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Source CSV:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Ignore First Row" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Compress" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Add to Project (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Languages:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Translation" msgstr "" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp +#: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp +#: editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp +#: editor/node_dock.cpp msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New Anim" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Animation?" +msgstr "Optimalkan Animasi" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Remove Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Invalid animation name!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Animation name already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Rename Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Blend Time" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation to copy!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Pasted Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Paste Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation to edit!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Stop animation playback. (S)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation from current pos. (D)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation position (in seconds)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Scale animation playback globally for the node." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create new animation in player." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load an animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save the current animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save As" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Autoplay on Load" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Target Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Tools" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Copy Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Times:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Next (Auto Queue):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "New name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Fade In (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Fade Out (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Mix" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Auto Restart:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Random Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Start!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Amount:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend 1:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "X-Fade Time (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Current:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Add Input" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Clear Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Set Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Delete Input" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Rename" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is invalid." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "OneShot Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Mix Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend2 Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend3 Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend4 Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "TimeScale Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "TimeSeek Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Transition Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Import Animations.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Edit Node Filters" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Filters.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Parsing %d Triangles:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Light Baker Setup:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Parsing Geometry" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Fixing Lights" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Making BVH" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Creating Light Octree" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Creating Octree Texture" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Transfer to Lightmaps:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Allocating Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Baking Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Post-Processing Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp msgid "Bake!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid Step:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Step:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Pivot" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Action" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Edit IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change Anchors" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom (%):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Drag: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Alt+Drag: Move" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" "(same as Alt+RMB in select mode)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Click to change object's rotation pivot." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Pan Mode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Edit" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Show Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Expand to Parent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom Reset" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom Set.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Frame Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Copy Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Set a Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap (Pixels):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Change default type" msgstr "Ubah Tipe Nilai Array" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "Oke" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Handle" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove Color Ramp Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Modify Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Thumbnail.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Selected Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Update from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item List Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Line2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Point to Line2D" +msgstr "Pergi ke Barisan" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Line2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in line)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Trimesh Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Convex Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "This doesn't work on scene root!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Could not create outline!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Outline Size:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No surface source specified." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no geometry)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Parent has no solid faces to populate." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't map area." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate MultiMesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Y-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Z-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Up Axis:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Rotation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Tilt:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generated Point Count:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "No faces!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate AABB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter From Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter From Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Emission Positions:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Emission Fill:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Volume" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Add Point to Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move In-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Out-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Close Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Curve Point #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Set Curve Point Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Set Curve In Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Set Curve Out Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Split Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Remove Path Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Transform UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Move All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Ctrl: Scale" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Scale Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UV->Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Add Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Rename Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Resource clipboard is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "Tempel" + +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp msgid "Parse BBCode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp msgid "Length:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Open Sample File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load sample!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Add Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Rename Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Delete Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "16 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "8 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Stereo" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Mono" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Format" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Pitch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error importing theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error importing" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Import Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme As.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Next script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Previous script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "File" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Soft Reload Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme As" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Docs" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Close All" msgstr "Tutup" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Break" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Window" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Move Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Move Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Tutorials" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Classes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the class hierarchy." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Go to previous edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Go to next edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Discard" +msgstr "Berlainan" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "The following files are newer on disk.\n" "What action should be taken?:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Resave" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Debugger" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Pick Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" +msgstr "Potong" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" +msgstr "Kopy" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "Pilih Semua" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Move Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Move Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Indent Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Indent Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Clone Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Complete Symbol" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Beralih Breakpoint" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Next Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Replace.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Function.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Goto Line.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Rot Only" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Default Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change XForm Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Texture Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Cubemap Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove to Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove to Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Input Name" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Connect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Disconnect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Remove Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Move Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Delete Shader Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Error: Cyclic Connection Link" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Error: Missing Input Connections" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Y-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Z-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling to %s%%." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Environment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Audio Listener" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Gizmos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "No scene selected to instance!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Instance at Cursor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Could not instance scene!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode (W)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode (E)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode (R)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Insert Animation Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Selection With View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Default Light" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Default sRGB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "1 Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "4 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Wireframe" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Overdraw" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Shadeless" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate Snap:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Snap (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Snap (%):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Viewport Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Default Light Normal:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Ambient Light Color:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Z-Near:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Z-Far:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Change" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale (ratio):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Pre" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Post" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Paste Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Empty" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Loop" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation FPS" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "(empty)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animations" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed (FPS):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (Before)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Snap Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Grid Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Auto Slice" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Texture Region" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Texture Region Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Can't save theme to file:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Create Empty Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Check Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Checked Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Has" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Many" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp msgid "Options" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Have,Many,Several,Options!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 3" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Data Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Icon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Style" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Find tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Mirror X" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Y" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Bucket" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Select" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 90 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 270 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Could not find tile:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Item name or ID:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Merge from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Merge from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Error" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Runnable" +msgstr "Aktifkan" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete patch '" +msgstr "Hapus Penampilan" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete preset '%s'?" +msgstr "Hapus file yang dipilih?" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Presets" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (and dependencies)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources to export:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp +#: editor/project_export.cpp #, fuzzy -msgid "Create Android keystore" -msgstr "Buat Folder" +msgid "Patches" +msgstr "Kecocokan:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Full name" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Make Patch" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organizational unit" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp +#: editor/project_export.cpp #, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "Transisi" +msgid "Export With Debug" +msgstr "Ekspor Tile Set" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "City" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "Meta+" + +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "Shift+" + +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" + +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "State" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "2 letter country code" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Axis Index:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Axis" +msgstr "Axis" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "User alias" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" +msgstr "Perangkat" + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" +msgstr "Tombol" + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "Tombol Kiri." + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "Tombol Kanan." + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "Tombol Tengah." + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp #, fuzzy -msgid "at least 6 characters" -msgstr "Karakter sah:" +msgid "Wheel Up." +msgstr "Scroll keatas." + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +#, fuzzy +msgid "Wheel Down." +msgstr "Scroll kebawah." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File name" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Path : (better to save outside of project)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Release keystore is not set.\n" -"Do you want to create one?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" -msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "New Script" +msgstr "Scene Baru" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Show in File System" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" -msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Node" +msgstr "Path ke Node:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" -msgstr "" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Property" +msgstr "Tambahkan Properti Setter" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" -msgstr "" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Method" +msgstr "Metode Publik:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one project?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Select a Folder to Scan" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Attach Script" +msgstr "Scene Baru" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Script" +msgstr "Scene Baru" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Node Path" +msgstr "Salin Resource" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Error memuat font." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (godot.cfg)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "General" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Create new script" +msgstr "Buat Subskribsi" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load existing script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Attach Node Script" +msgstr "Scene Baru" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Plugins" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "New Script" -msgstr "Scene Baru" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Set From Tree" +msgstr "Menyetel Dari Keturunan" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: tools/editor/property_selector.cpp +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "Ganti Radius Lampu" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp #, fuzzy -msgid "Select Property" -msgstr "Tambahkan Properti Setter" +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "Ganti FOV Kamera" -#: tools/editor/property_selector.cpp +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp #, fuzzy -msgid "Select Method" -msgstr "Metode Publik:" +msgid "Change Camera Size" +msgstr "Ganti Ukuran Kamera" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "Ganti Radius Bentuk Bola" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Probe Extents" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" +"Tipe argument salah dalam menggunakan convert(), gunakan konstanta TYPE_*." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "Tidak cukup bytes untuk menerjemahkan, atau format tidak sah." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "Langkah argumen adalah nol!" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "Skrip tidak mempunyai turunannya" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "Tidak berbasis skrip" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "Tidak berbasis resource file" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "Format kamus acuan tidak sah (@path hilang)" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "Format kamus acuan tidak sah (tidak dapat memuat script pada @path)" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "Format kamus acuan tidak sah (skrip tidak sah pada @path)" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "Kamus acuan tidak sah (sub kelas tidak sah)" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" msgstr "" +"Sebuah node dihasilkan tanpa kerja memori, silahkan baca dokumentasi tentang " +"bagaimana menggunakannya dengan benar!" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." msgstr "" +"Node dihasilkan, tetapi keadaan sebuah fungsi tidak kembali saat kerja " +"memori pertama." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." msgstr "" +"Nilai pengembalian harus ditetapkan pada elemen pertama dari node kerja " +"memori! Silahkan perbaiki node anda." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance the scenes at." +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " +msgstr "Node mengembalikan sebuah keluaran urutan yang tidak sah: " + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" msgstr "" +"Telah ditemukan urutan dalam jumlah sedikit tetapi bukan node dalam jumlah " +"besar, laporkan bug!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " +msgstr "Tumpukan melimpah dengan kedalaman tumpukan: " + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" +msgstr "Fungsi-fungsi:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" +msgstr "Variabel-variabel:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" +msgstr "Nama bukan sebuah pengidentifikasi yang sah:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +msgstr "Nama telah digunakan oleh fungsi/variabel/sinyal yang lain:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" +msgstr "Namai kembali Fungsi" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" +msgstr "Namai kembali Variabel" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" +msgstr "Namai kembali Sinyal" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" +msgstr "Tambahkan Fungsi" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" +msgstr "Tambahkan Variabel" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" +msgstr "Tambahkan Sinyal" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" +msgstr "Hapus Fungsi" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" +msgstr "Hapus Variabel" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" +msgstr "Mengedit Variabel:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" +msgstr "Hapus Sinyal" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" +msgstr "Mengedit Sinyal:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Expression" +msgstr "Ubah Transisi Anim" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "Tambahkan Node" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Preload Node" +msgstr "Tambahkan Node" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" +msgstr "Tambahkan Node (Node-node) dari Tree" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" +msgstr "Tambahkan Properti Getter" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" +msgstr "Tambahkan Properti Setter" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Condition" +msgstr "Transisi" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Return" +msgstr "Kembali:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Get" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" +msgstr "Tipe Dasar:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" +msgstr "Node-node yang Tersedia:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" +msgstr "Pilih atau ciptakan sebuah fungsi untuk mengedit grafik" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" +msgstr "Edit Argumen-argumen Sinyal:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" +msgstr "Edit Variabel:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Ubah" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" +msgstr "Hapus yang Dipilih" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Find Node Type" +msgstr "Cari Tipe Node" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Nodes" +msgstr "Salin Resource" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Attach Script" -msgstr "Scene Baru" +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Path ke Node:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Clear Script" -msgstr "Scene Baru" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " +msgstr "Tipe masukan tidak iterable: " -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" +msgstr "Iterator menjadi tidak sah" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " +msgstr "Iterator menjadi tidak sah: " -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete (No Confirm)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." +msgstr "Nama properti index tidak sah." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" +msgstr "Objek dasar bukan sebuah Node!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" +msgstr "Path tidak menunjukkan Node!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +msgstr "Nama properti index '%s' tidak sah dalam node %s." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " +msgstr ": Argumen tidak sah dari tipe: " -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " +msgstr ": Argumen-argumen tidak sah: " -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " +msgstr "VariableGet tidak ditemukan dalam script: " -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " +msgstr "VariableSet tidak ditemukan dalam script: " -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." msgstr "" +"Node modifikasi tidak memiliki method _step(), tidak bisa memproses grafik." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." msgstr "" +"Nilai kembali dari _step() tidak sah, seharusnya integer (seq out), atau " +"string (error)." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Discard Instancing" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the signature object." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid unique name." +msgstr "Nama tidak sah." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "Ukuran font tidak sah." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Error memuat font." - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" +"Sebuah resource SpriteFrames seharusnya diciptakan atau diatur dalam " +"properti 'Frames' agar AnimatedSprite menampilkan frame-frame." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" +"Hanya satu visible CanvasModulate yang diizinkan per scene (atau atur pada " +"scene-scene yang diacu). Yang diciptakan pertama akan bekerja, sedangkan " +"sisanya akan diabaikan." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionPolygon2D hanya berfungsi untuk menyediakan sebuah bentuk collision " +"pada sebuah CollisionObject2D node asal. Mohon hanya gunakan itu sebagai " +"sebuah child dari Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, dll. " +"untuk memberikan mereka sebuah bentuk." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Create new script" -msgstr "Buat Subskribsi" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +"Sebuah CollisionPolygon2D yang kosong tidak memiliki efek pada collision." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionShape2D hanya berfungsi untuk menyediakan sebuah bentuk collision " +"pada sebuah CollisionObject2D node asal. Mohon hanya gunakan itu sebagai " +"sebuah child dari Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, dll. " +"untuk memberikan mereka sebuah bentuk." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" +"Sebuah bentuk harus disediakan untuk CollisionShape2D untuk fungsi. Mohon " +"ciptakan resource bentuk untuk itu!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Attach Node Script" -msgstr "Scene Baru" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." msgstr "" +"Sebuah tekstur dengan bentuk cahaya harus disuplai ke properti 'texture'." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." msgstr "" +"Sebuah polygon occluder harus diatur (atau digambar) untuk occluder ini " +"berpengaruh." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" msgstr "" +"Polygon occluder untuk occluder ini kosong. Mohon gambar dulu sebuah polygon!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." msgstr "" +"Sebuah resource NavigationPolygon harus diatur atau diciptakan untuk node " +"ini bekerja. Mohon atur sebuah properti atau gambar sebuah polygon." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." msgstr "" +"NavigationPolygonInstance harus menjadi sebuah child atau grandchild ke " +"sebuah node Navigation2D. Ini hanya menyediakan data navigasi." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" +"Node ParallaxLayer hanya bekerja ketika diatur sebagai child dari sebuah " +"node ParallaxBackground." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." msgstr "" +"Properti path harus menunjuk ke sebuah node Particles2D yang sah agar " +"bekerja." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" +"PathFollow2D hanya bekerja ketika diatur sebagai sebuah child dari sebuah " +"node Path2D." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "" +"Properti path harus menunjuk pada sebuah node Node2D yang sah untuk bekerja." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." msgstr "" +"Properti path harus menunjuk pada node Viewport yang sah untuk bekerja. " +"Viewport tersebut harus diatur ke mode 'render target'." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." msgstr "" +"Pengaturan Vieport dalam properti path harus diatur sebagai 'render target' " +"agar sprite bekerja." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" +"VisibilityEnable2D bekerja dengan sangat baik ketika digunakan dengan " +"mengedit root scene secara langsung sebagai parent." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionShape hanya berfungsi untuk memberikan sebuah bentuk collision ke " +"node CollisionObject asal. Mohon hanya gunakan ini sebagai child dari Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, dll. untuk memberi mereka sebuah " +"bentuk." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" +"Sebuah bentuk harus disediakan untuk CollisionShape untuk fungsi. Mohon " +"ciptakan sebuah resource bentuk untuk itu!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionPolygon hanya berfungsi untuk menyediakan sebuah bentuk collision " +"ke node CollisionObject asal. Mohon hanya gunakan ini sebagai child dari " +"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, dll. untuk memberi mereka bentuk." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." msgstr "" +"Sebuah CollisionPolygon yang kosong tidak memiliki efek pada collision." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" +"Sebuah resource NavigationMesh harus diatur atau diciptakan untuk node ini " +"bekerja." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" +"NavigationMeshInstance harus menjadi child atau grandchild untuk sebuah node " +"Navigation. Ini hanya menyediakan data navigasi." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" +#: scene/3d/remote_transform.cpp +#, fuzzy +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" +"Properti path harus menunjuk ke sebuah node Particles2D yang sah agar " +"bekerja." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" +"Hanya satu WorldEnvironment yang diizinkan per scene (atau atur scene-scene " +"yang diacu)." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +"Sebuah resource SpriteFrames harus diciptakan atau diatur didalam properti " +"'Frames' agar AnimatedSprite3D menampilkan frame-frame." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" -msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" +msgstr "Peringatan!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." +msgstr "Mohon konfirmasi..." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" +msgstr "Buka sebuah File" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" +msgstr "Buka File (File-file)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" +msgstr "Buka sebuah Direktori" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" +msgstr "Buka sebuah File atau Direktori" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" -msgstr "" +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" +msgstr "Ctrl+" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" +"Popup-popup akan sembunyi secara default kecuali panggil popup() atau apapun " +"dari fungsi-fungsi popup*(). Meskipun membuat mereka terlihat untuk mengedit " +"itu baik, tetapi mereka akan sembunyi saat berjalan." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/main/viewport.cpp #, fuzzy -msgid "Set From Tree" -msgstr "Menyetel Dari Keturunan" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shortcuts" +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." msgstr "" +"Viewport ini tidak diatur sebagai target render. Jika anda berniat untuk " +"menampilkan konten-kontennya secara langsung ke layar, buatlah sebuah child " +"dari kontrol jadi hal tersebut bisa memperoleh ukuran. Jika tidak, buatlah " +"sebuah RenderTarget dan tetapkannya tekstur internal untuk beberapa node " +"untuk ditampilkan." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "Ganti Radius Lampu" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "Sebuah resource SampleLibrary harus diciptakan atau diatur didalam " +#~ "properti 'samples' agar SamplePlayer memainkan suara." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "Ganti FOV Kamera" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "Sebuah resource SampleLibrary harus dibuat atau diatur didalam properti " +#~ "'samples' agar SpatialSamplePlayer memainkan suara." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp #, fuzzy -msgid "Change Camera Size" -msgstr "Ganti Ukuran Kamera" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "Ganti Radius Bentuk Bola" +#~ msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#~ msgstr "Diganti Kejadian (Kejadian-kejadian) %d." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "" +#~ msgid "Please save the scene first." +#~ msgstr "Mohon simpan scene terlebih dahulu." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "" +#~ msgid "Save Translatable Strings" +#~ msgstr "Simpan Kalimat yang Dapat Diterjemahkan" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Create Android keystore" +#~ msgstr "Buat Folder" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Organization" +#~ msgstr "Transisi" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Probe Extents" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "at least 6 characters" +#~ msgstr "Karakter sah:" #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance tidak berisi resource BakedLight." diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index 8fefe67677..0d84507bbe 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -19,6937 +19,7079 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.10-dev\n" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "Argomento tipo invalido per convert(), usare le costanti TYPE_*." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "Disabilitato" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "" -"Non vi sono abbastanza bytes per i bytes di decodifica, oppure formato " -"invalido." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" +msgstr "Seleziona Tutto" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" -msgstr "step argument è zero!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" +msgstr "Sposta Aggiunta Key" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not a script with an instance" -msgstr "Non è uno script con un istanza" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" +msgstr "Anim Cambia Transizione" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a script" -msgstr "Non si basa su uno script" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" +msgstr "Anim Cambia Transform" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a resource file" -msgstr "Non si basa su un file risorsa" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" +msgstr "Anim Cambia Valore" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" -msgstr "Istanza invalida formato dizionario (manca @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" +msgstr "Anim Cambia Chiamata" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" -msgstr "" -"Istanza invalida formato dizionario (impossibile caricare script in @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" +msgstr "Anim Aggiungi Traccia" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" -msgstr "Istanza invalida formato dizionario (script invalido in @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" +msgstr "Duplica Key Animazione" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" -msgstr "Istanza invalida formato dizionario (sottoclassi invalide)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" +msgstr "Muovi Traccia Animazione Su" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " -"properly!" -msgstr "" -"Un nodo ha ceduto senza memoria di lavoro, si prega di leggere la " -"documentazione riguardo a come cedere in maniera corretta!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" +msgstr "Muovi Traccia Animazione Giù" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Node yielded, but did not return a function state in the first working " -"memory." -msgstr "" -"Il nodo ha ceduto, ma non ha ritornato uno stato di funzione nella prima " -"memoria di lavoro." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" +msgstr "Rimuovi Traccia Animazione" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " -"your node please." -msgstr "" -"Il valore di return deve essere assegnato al primo elemento della memoria di " -"lavoro del nodo! Si prega di aggiustare il nodo." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" +msgstr "Imposta Transizione a:" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " -msgstr "Il nodo ha ritornato una sequenza di output invalida: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" +msgstr "Traccia Anim Rinomina" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" -msgstr "Trovato bit di sequenza ma non il nodo nello stack, segnalare il bug!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" +msgstr "Traccia Anim Cambia Interpolazione" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " -msgstr "Overflow dello stack con profondità dello stack: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" +msgstr "Traccia Anim Cambia Modalità Valore" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" -msgstr "Funzioni:" +#: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" +msgstr "Traccia Anim Cambia Modalità Valore" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Variables:" -msgstr "Valiabili:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" +msgstr "Modifica Curva del Nodo" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "Segnali:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" +msgstr "Modifica Selezione Curva" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name is not a valid identifier:" -msgstr "Il nome non è un identificatore valido:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "Anim Elimina Key" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name already in use by another func/var/signal:" -msgstr "Nome già in uso da un altro funz/var/segnale:" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "Duplica Selezione" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Function" -msgstr "Rinomina Funzione" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "Duplica Transposto" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Variable" -msgstr "Rinomina Variabile" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Selection" +msgstr "Rimuovi Selezione" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Signal" -msgstr "Rinomina Segnale" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Continuous" +msgstr "Continuo" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Function" -msgstr "Aggiungi Funzione" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Discrete" +msgstr "Discreto" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Variable" -msgstr "Aggiungi Variabile" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "Attivazione" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Signal" -msgstr "Aggiungi Segnale" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" +msgstr "Anim Aggiungi Key" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Function" -msgstr "Rimuovi Funzione" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "Anim Sposta Key" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Variable" -msgstr "Rimuovi Variabile" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" +msgstr "Scala Selezione" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" -msgstr "Modifica Variabile:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "Scala da Cursore" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Signal" -msgstr "Rimuovi Segnale" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" +msgstr "Vai a Step Successivo" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Signal:" -msgstr "Modifica Segnale:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" +msgstr "Vai a Step Precedente" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change Expression" -msgstr "Cambia Espressione" +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" +msgstr "Lineare" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" -msgstr "Aggiungi Nodo" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "Costante" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" -"Mantieni premuto Meta per rilasciare un Getter. Mantieni premuto Shift per " -"rilasciare una firma generica." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In" +msgstr "In" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" -"Mantieni premuto Control per rilasciare un Getter. Mantieni premuto Shift " -"per rilasciare una firma generica." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" +msgstr "Out" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." -msgstr "Mantieni premuto Meta per rilasciare un riferimento semplice al nodo." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" +msgstr "In-Out" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." -msgstr "Mantieni premuto Ctrl per rilasciare un riferimento semplice al nodo." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" +msgstr "Out-In" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." -msgstr "Mantieni premuto Meta per rilasciare un Setter Variabile." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" +msgstr "Transizioni" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." -msgstr "Mantieni premuto Ctrl per rilasciare un Setter Variabile." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" +msgstr "Ottimizza Animazione" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Preload Node" -msgstr "Aggiungi Nodo Preload" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" +msgstr "Pulisci Animazione" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node(s) From Tree" -msgstr "Aggiungi Nodo(i) Da Albero" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +msgstr "Crea NUOVA traccia per %s e inserire key?" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Getter Property" -msgstr "Aggiungi Proprietà Getter" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +msgstr "Creare %d NUOVE tracce e inserire key?" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Setter Property" -msgstr "Aggiungi Proprietà Setter" +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "Crea" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Condition" -msgstr "Condizione" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" +msgstr "Anim Crea e Inserisci" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" -msgstr "Sequenza" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" +msgstr "Anim Inserisci Traccia e Key" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Switch" -msgstr "Interruttore" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" +msgstr "Anim Inserisci Key" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" -msgstr "Iteratore" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" +msgstr "Cambia Lunghezza Animazione" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" -msgstr "Mentre" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" +msgstr "Cambia Loop Animazione" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Return" -msgstr "Ritorna" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" +msgstr "Anim Crea Typed Value Key" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "Chiama" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" +msgstr "Anim Inserisci" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Get" -msgstr "Get" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" +msgstr "Anim Scala Key" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "Set" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" +msgstr "Anim Aggiungi Chiamata Traccia" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." +msgstr "Zoom Animazione." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "Tipo Base:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" +msgstr "Lunghezza (e):" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Membri:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." +msgstr "Lunghezza animazone (in secondi)." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "Nodi Disponibili:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" +msgstr "Step (s):" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" -msgstr "Seleziona o crea una funzione per modificare il grafico" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." +msgstr "Step Snap Cursore (in secondi)." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." +msgstr "Attiva/Disattiva loop animazione." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" -msgstr "Modifica Argomenti Segnali:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." +msgstr "Aggiungi nuova traccia." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" -msgstr "Modifica Variabile:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." +msgstr "Muovi la traccia corrente su." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Cambia" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." +msgstr "Muovi la traccia corrente giù." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Delete Selected" -msgstr "Elimina selezionati" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." +msgstr "Rimuovi traccia selezionata." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Abilita Breakpoint" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" +msgstr "Strumenti traccia" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Find Node Type" -msgstr "Trova Tipo Nodo" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +msgstr "Attiva modifica di key individuali cliccandovi." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Copy Nodes" -msgstr "Copia Nodi" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" +msgstr "Ottimizzatore Anim." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Cut Nodes" -msgstr "Taglia Nodi" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" +msgstr "Max. Errore Lineare:" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Incolla Nodi" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" +msgstr "Max. Errore Angolare:" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " -msgstr "Il tipo di input non è iterabile: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" +msgstr "Max. Angolo Ottimizzabile:" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid" -msgstr "L'iteratore è diventato invalido" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" +msgstr "Ottimizza" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " -msgstr "L'iteratore è diventato invalido: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +msgstr "" +"Seleziona un AnimationPlayer dallo Scene Tree per modificare le animazioni." -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name." -msgstr "Nome proprietà indice invalido." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" +msgstr "Key" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Base object is not a Node!" -msgstr "L'oggetto base non è un Nodo!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" +msgstr "Transizione" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" -msgstr "Il percorso non conduce ad un Nodo!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "Ratio di scalatura:" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." -msgstr "Nome proprietà indice invalido '%s' nel nodo %s." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" +msgstr "Chiama Funzioni in Quale Nodo?" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " -msgstr ": Argomento invalido di tipo: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" +msgstr "Rimuovi key invalidi" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " -msgstr ": Argomenti invalidi: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" +msgstr "Rimuovi tracce Irrisolte e vuote" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " -msgstr "VariableGet non trovato nello script: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" +msgstr "Pulisci tutte le animazioni" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " -msgstr "VariableSet non trovato nello script: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +msgstr "Pulisci Animazione(i) (NO UNDO!)" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." -msgstr "" -"Il nodo personalizato non ha un metodo _step(), impossibile processare il " -"grafico." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" +msgstr "Pulisci" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "" -"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " -"(error)." -msgstr "" -"Valore di return invalido da _step(), deve esere intero (seq out), oppure " -"stringa (errore)." +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" +msgstr "Ridimensiona Array" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just pressed" -msgstr "appena premuto" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" +msgstr "Cambia Tipo del Valore Array" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just released" -msgstr "appena rilasciato" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" +msgstr "Cambia Valore Array" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" -msgstr "" -"Impossibile leggere il file del certificatio. Il percorso e la pasword sono " -"entrambi corretti?" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Cerca:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the signature object." -msgstr "Errore in creazione del signature object." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Ordina:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the package signature." -msgstr "Errore di creazione della firma del pacchetto." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Inverti" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"No export templates found.\n" -"Download and install export templates." -msgstr "" -"Nessun template di esportazione trovato.\n" -"Scarica ed installa i template di esportazione." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Categoria:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom debug package not found." -msgstr "Pacchetto di debug personalizzato non trovato." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Tutti" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom release package not found." -msgstr "Pacchetto di release personalizzato non trovato." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Sito:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid unique name." -msgstr "Nome unico invalido." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Supporta.." -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid product GUID." -msgstr "GUID prodotto invalido." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Ufficiale" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid publisher GUID." -msgstr "GUID publisher invalido." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Comunità" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid background color." -msgstr "Colore di background invalido." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Testing" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." -msgstr "" -"Dimensioni dell'immagine dello Store Logo invalide (dovrebbero essere 50x50)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "ZIP File degli Asset" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." -msgstr "" -"Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 44x44 (dovrebbero " -"essere 44x44)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" +msgstr "Lista Metodi Per '%s':" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." -msgstr "" -"Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 71x71 (dovrebbero " -"essere 71x71)." +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Chiama" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." -msgstr "" -"Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 150x150 (dovrebbero " -"essere 150x150)." +#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." -msgstr "" -"Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 310x310 (dovrebbero " -"essere 310x310)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" +msgstr "Lista Metodi:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." -msgstr "" -"Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 310x150 (dovrebbero " -"essere 310x150)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" +msgstr "Argomenti:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." -msgstr "" -"Dimensioni non valide dell'immagine dello splash screen (dovrebbero essere " -"620x300)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" +msgstr "Ritorna:" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." -msgstr "" -"Una risorsa SpriteFrames deve essere creata o impostata nella proprietà " -"'Frames' affinché AnimatedSprite mostri i frame." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" +msgstr "Vai alla Linea" -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp -msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." -msgstr "" -"Solamente un CanvasModulate visibile è consentito per scena (o insieme di " -"scene istanziate). Il primo creato funzionerà, mentre i restanti saranno " -"ignorati." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" +msgstr "Numero Linea:" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon2D serve a fornire una forma di collisione ad un nodo " -"derivato di CollisionObject2D. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio " -"di Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. in modo da " -"dargli una forma." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" +msgstr "Nessuna Corrispondenza" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "Un CollisionPolygon2D vuoto non ha effetti sulla collisione." +#: editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "Rimpiazzate %d occorrenze." -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape2D serve a fornire una forma di collisione ad un nodo derivato " -"di CollisionObject2D. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio di " -"Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. in modo da dargli " -"una forma." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" +msgstr "Rimpiazza" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"Perché CollisionShape2D funzioni deve essere fornita una forma. Si prega di " -"creare una risorsa forma (shape)!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" +msgstr "Rimpiazza Tutti" -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." -msgstr "" -"Una texture con la forma della luce deve essere fornita nella proprietà " -"'texture'." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" +msgstr "Controlla Maiuscole" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." -msgstr "" -"Un poligono di occlusione deve essere impostato (o disegnato) affinché " -"l'occlusore abbia effetto." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" +msgstr "Parole Intere" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" -msgstr "" -"Il poligono di occlusione per questo occlusore è vuoto. Per favore disegna " -"un poligono!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" +msgstr "Solo Selezione" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." -msgstr "" -"Una risorsa NavigationPolygon deve essere impostata o creata affinché questo " -"nodo funzioni. Si prega di impostare una proprietà o di disegnare un " -"poligono." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Search" +msgstr "Cerca" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." -msgstr "" -"NavigationPolygonInstance deve essere figlio o nipote di un nodo " -"Navigation2D. Fornisce solamente dati di navigazione." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Trova" -#: scene/2d/parallax_layer.cpp -msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." -msgstr "" -"Il nodo ParallaxLayer funziona solamente quando impostato come figlio di un " -"nodo ParallaxBackground." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Next" +msgstr "Successivo" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "" -"La proprietà path deve puntare a un nodo Particles2D valido per poter " -"funzionare." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" +msgstr "Non trovato!" -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." -msgstr "" -"PathFollow2D funziona solamente quando impostato come figlio di un nodo " -"Path2D." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" +msgstr "Rimpiazza con" -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "" -"La proprietà path deve puntare ad un nodo Node2D valido per funzionare." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Case Sensitive" -#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"Una risorsa SampleLibrary deve essere creata o impostata nella proprietà " -"'samples' affinché SamplePlayer riproduca un suono." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" +msgstr "All'indietro" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." -msgstr "" -"La proprietà path deve puntare a un nodo Viewport valido per poter " -"funzionare. Tale Viewport deve essere impostata in modalità 'render target'." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" +msgstr "Richiedi Per Sostituire" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." -msgstr "" -"Il Viewport impostato nella proprietà path deve essere impostato come " -"'render target' affinché questa sprite funzioni." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" +msgstr "Salta" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." -msgstr "" -"VisibilityEnable2D funziona al meglio quando usato direttamente come " -"genitore con il root della scena modificata." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom In" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape serve a fornire una forma di collisione ad un nodo derivato " -"di CollisionObject. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio di Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. in modo da dargli una forma." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom Out" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"Perché CollisionShape funzioni deve essere fornita una forma. Si prega di " -"creare una risorsa forma (shape)!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Resetta Zoom" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon serve solamente a fornire una forma di collisione ad un " -"nodo derivato di CollisionObject. Si prega di usarlo solamente come figlio " -"di Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. in modo da dargli una " -"forma." +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" +msgstr "Riga:" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." -msgstr "Un CollisionPolygon vuoto non ha effetti in collisione." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" +msgstr "Col:" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "" -"Una risorsa NavigationMesh deve essere creata o impostata affinché questo " -"nodo funzioni." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" +msgstr "Il Metodo nel nodo di target deve essere specificato!" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." msgstr "" -"NavigationMeshInstance deve essere un figlio o nipote di un nodo Navigation. " -"Fornisce solamente dati per la navigazione." +"Metodo di destinazione non trovato! Specifica un metodo valido o annetti uno " +"script al nodo di destinazione." -#: scene/3d/remote_transform.cpp -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." -msgstr "" -"La proprietà path deve puntare ad un nodo Spaziale (Spatial) valido per " -"poter funzionare." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" +msgstr "Connetti A Nodo:" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Add Extra Call Argument:" +msgstr "Aggiungi Argomento Extra di Chiamata:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" +msgstr "Argomenti Chiamata Extra:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path to Node:" +msgstr "Percorso a Nodo:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" +msgstr "Rendi Funzione" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" +msgstr "Differita" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" +msgstr "Oneshot" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" +msgstr "Connetti" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" +msgstr "Connetti '%s' a '%s'" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connecting Signal:" +msgstr "Connessione Segnali:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" +msgstr "Crea Sottoscrizione" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." +msgstr "Connetti.." + +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnetti" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Signals" +msgstr "Segnali" + +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" +msgstr "Crea Nuovo" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "Preferiti:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" +msgstr "Recenti:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" +msgstr "Corrispondenze:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Descrizione:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" +msgstr "Cerca Rimpiazzo Per:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" +msgstr "Dipendenze Per:" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -"Solamente un WorldEnvironment è consentito per scena (o insieme di scene " -"istanziate)." +"La scena '%s' è al momento in modifica.\n" +"I cambiamenti non avranno effetto a meno che venga ricaricata." -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -"Una risorsa SampleLibrary deve essere creata o impostata nella proprietà " -"'samples' affinché SpatialSamplePlayer riproduca un suono." +"La risorsa '%s' è in uso.\n" +"I cambiamenti avranno effetto quando sarà ricaricata." -#: scene/3d/sprite_3d.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" +msgstr "Dipendenze" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" +msgstr "Risorsa" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Path" +msgstr "Percorso" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" +msgstr "Dipendenze:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" +msgstr "Riparare Rotti" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" +msgstr "Editor Dipendenze" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" +msgstr "Cerca Risorsa di Rimpiazzo:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" +msgstr "Proprietari Di:" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite3D to display frames." +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -"Una risorsa SpriteFrames deve essere creata o impostata nella proprietà " -"'Frames' affinché AnimatedSprite3D mostri i frame." +"I file che stanno per essere rimossi sono richiesti da altre risorse perchè " +"esse funzionino.\n" +"Rimuoverli comunque? (no undo)" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Rimuovi i file selezionati dal progetto? (no undo)" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" +msgstr "Errore in caricamento:" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" -msgstr "Attenzione!" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgstr "Caricamento scena fallito per mancanza di dipendenze:" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." -msgstr "Si Prega Di Confermare..." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Open Anyway" +msgstr "Apri Comunque" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "File Esistente, Sovrascrivere?" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" +msgstr "Quale Azione deve essere intrapresa?" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" -msgstr "Tutti i Riconosciuti" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" +msgstr "Ripara Dipendenze" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" -msgstr "Tutti i File (*)" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" +msgstr "Errori in caricamento!" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Open" -msgstr "Apri" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +msgstr "Elimina permanentemente %d elementi? (No undo!)" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File" -msgstr "Apri un File" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" +msgstr "Possiede" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open File(s)" -msgstr "Apri File(s)" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +msgstr "Risorse Senza Proprietà Esplicita:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a Directory" -msgstr "Apri una Directory" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" +msgstr "Esplora Risorse Orfane" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" +msgstr "Eliminare i file selezionati?" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Bus" +msgstr "Aggiungi %s" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" +msgstr "Carica" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" +msgstr "Salva Come" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Default" +msgstr "Default" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File or Directory" -msgstr "Apri un File o una Directory" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "Nome Invalido." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" -msgstr "Salva" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" +msgstr "Caratteri validi:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" -msgstr "Salva un File" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +msgstr "" +"Nome invalido. Non deve essere in conflitto con un nome di classe di engine " +"esistente." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "Crea Cartella" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +msgstr "" +"Nome invalido. Non deve essere in conflitto con un nome di tipo built-in " +"esistente." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path:" -msgstr "Percorso:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "" +"Nome invalido. Non deve essere in conflitto con un nome di una costante " +"globale esistente." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" -msgstr "Directory e File:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." +msgstr "Percorso Invalido." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "File:" -msgstr "File:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." +msgstr "File non esistente." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Not in resource path." +msgstr "Non è nel percorso risorse." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" +msgstr "Aggiungi AutoLoad" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "Impossibile creare cartella." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" +msgstr "Autoload '%s' esiste già!" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "Necessaria un'estensione valida." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" +msgstr "Rinomina Autoload" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "Shift+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "Abilita AutoLoad Globals" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" +msgstr "Sposta Autoload" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "Rimuovi Autoload" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "Meta+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Enable" +msgstr "Abilita" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rearrange Autoloads" +msgstr "Riordina gli Autoload" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "Pulsante" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "Percorso:" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "Pulsante Sinistro." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "Nome Nodo:" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "Pulsante DEstro." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "Pulsante centrale." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" +msgstr "Singleton" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." -msgstr "Rotellina su." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "List:" +msgstr "Lista:" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." -msgstr "Rotellina Giù." +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" +msgstr "Aggiornamento Scena" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" -msgstr "Asse" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." +msgstr "Memorizzando i cambiamenti locali.." -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cut" -msgstr "Taglia" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." +msgstr "Aggiornando la scena.." -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Copy" -msgstr "Copia" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "Scegli una Directory" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Paste" -msgstr "Incolla" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "Crea Cartella" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select All" -msgstr "Seleziona tutti" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Rimuovi" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "Impossibile creare cartella." -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Undo" -msgstr "Annulla" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "Scegli" -#: scene/gui/popup.cpp -msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." -msgstr "" -"I popup saranno nascosti di default a meno che vengano chiamate la funzione " -"popup() o qualsiasi altra funzione popup*(). Renderli visibili per la " -"modifica nell'editor è okay, ma verranno nascosti una volta in esecuzione." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "Memorizzazione File:" -#: scene/main/viewport.cpp -msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." -msgstr "" -"Questo viewport non è impostato come target di render. Se si vuole che il " -"suo contenuto venga direttamente mostrato a schermo, renderlo figlio di un " -"Control, in modo che possa ottenere una dimensione. Altrimenti, renderlo un " -"RenderTarget e assegnare alla sua texture interna qualche nodo da mostrare." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "Impacchettando" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Errore inizializzazione FreeType." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Template file not found:\n" +msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Formato font sconosciuto." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "Agginto:" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Errore caricamento font." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "Rimosso:" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Dimensione font Invalida." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" +msgstr "Errore di salvataggio dell'atlas:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "Disabilitato" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" +msgstr "Impossibile salvare la substruttura dell'atlas:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" -msgstr "Seleziona Tutto" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "Esportando per %s" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" -msgstr "Sposta Aggiunta Key" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." +msgstr "Impostando.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" -msgstr "Anim Cambia Transizione" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "File Esistente, Sovrascrivere?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" -msgstr "Anim Cambia Transform" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "Tutti i Riconosciuti" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" -msgstr "Anim Cambia Valore" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" +msgstr "Tutti i File (*)" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" -msgstr "Anim Cambia Chiamata" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" +msgstr "Apri" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" -msgstr "Anim Aggiungi Traccia" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" +msgstr "Salva" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "Duplica Key Animazione" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "Salva un File" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "Muovi Traccia Animazione Su" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" +msgstr "Torna Indietro" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "Muovi Traccia Animazione Giù" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" +msgstr "Vai Avanti" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" -msgstr "Rimuovi Traccia Animazione" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" +msgstr "Vai Su" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" -msgstr "Imposta Transizione a:" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" +msgstr "Aggiorna" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" -msgstr "Traccia Anim Rinomina" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" +msgstr "Abilita File Nascosti" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" -msgstr "Traccia Anim Cambia Interpolazione" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Favorite" +msgstr "Attiva Preferito" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" -msgstr "Traccia Anim Cambia Modalità Valore" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Mode" +msgstr "Modalità Attivazione" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" -msgstr "Modifica Curva del Nodo" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Focus Path" +msgstr "Percorso Di Fuoco" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "Modifica Selezione Curva" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Up" +msgstr "Sposta Preferito Su" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "Anim Elimina Key" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Down" +msgstr "Sposta Preferito Giù" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" -msgstr "Duplica Selezione" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "Directory e File:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "Duplica Transposto" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" +msgstr "Anteprima:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Selection" -msgstr "Rimuovi Selezione" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" +msgstr "File:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Continuous" -msgstr "Continuo" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" +msgstr "Filtro:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Discrete" -msgstr "Discreto" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "Necessaria un'estensione valida." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Trigger" -msgstr "Attivazione" +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" +msgstr "ScansionaSorgenti" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" -msgstr "Anim Aggiungi Key" +#: editor/editor_file_system.cpp +#, fuzzy +msgid "(Re)Importing Assets" +msgstr "Re-Importando" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" -msgstr "Anim Sposta Key" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Cerca Aiuto" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" -msgstr "Scala Selezione" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" +msgstr "Lista Classi:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" -msgstr "Scala da Cursore" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" +msgstr "Cerca Classi" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" -msgstr "Vai a Step Successivo" +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" +msgstr "Classe:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" -msgstr "Vai a Step Precedente" +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" +msgstr "Eredita:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" -msgstr "Lineare" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" +msgstr "Ereditato da:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "Costante" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" +msgstr "Breve Descrizione:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" -msgstr "In" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Membri:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" -msgstr "Out" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" +msgstr "Metodi Pubblici:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" -msgstr "In-Out" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" +msgstr "Elementi Tema GUI:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" -msgstr "Out-In" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Segnali:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" -msgstr "Transizioni" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" +msgstr "Costanti:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" -msgstr "Ottimizza Animazione" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Property Description:" +msgstr "Breve Descrizione:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" -msgstr "Pulisci Animazione" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" +msgstr "Descrizione Metodo:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "Crea NUOVA traccia per %s e inserire key?" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" +msgstr "Cerca Testo" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "Creare %d NUOVE tracce e inserire key?" +#: editor/editor_log.cpp +msgid " Output:" +msgstr " Output:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create" -msgstr "Crea" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Rimuovi" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "Anim Crea e Inserisci" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" +msgstr "Nodo Da Scena" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "Anim Inserisci Traccia e Key" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "Errore salvando la Risorsa!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" -msgstr "Anim Inserisci Key" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." +msgstr "Salva Risorsa Come.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" -msgstr "Cambia Lunghezza Animazione" +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." +msgstr "Capisco.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" -msgstr "Cambia Loop Animazione" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" +msgstr "Impossibile aprire il file per la scrittura:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" -msgstr "Anim Crea Typed Value Key" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" +msgstr "Formato file richiesto sconosciuto:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" -msgstr "Anim Inserisci" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." +msgstr "Errore durante il salvataggio." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "Anim Scala Key" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" +msgstr "Salvataggio Scena" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "Anim Aggiungi Chiamata Traccia" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" +msgstr "Analizzo" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." -msgstr "Zoom Animazione." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" +msgstr "Creazione Miniature" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" -msgstr "Lunghezza (e):" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +msgstr "" +"Impossibile salvare la scena. Probabili dipendenze (instanze) non sono state " +"soddisfatte." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." -msgstr "Lunghezza animazone (in secondi)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." +msgstr "Caricamento della risorsa fallito." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" -msgstr "Step (s):" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +msgstr "Impossibile caricare MeshLibrary per l'unione!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." -msgstr "Step Snap Cursore (in secondi)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" +msgstr "Errore salvataggio MeshLibrary!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." -msgstr "Attiva/Disattiva loop animazione." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" +msgstr "Impossibile caricare TileSet per unione!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." -msgstr "Aggiungi nuova traccia." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" +msgstr "Errore di salvataggio TileSet!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." -msgstr "Muovi la traccia corrente su." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" +msgstr "Errore tentando di salvare il layout!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." -msgstr "Muovi la traccia corrente giù." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." +msgstr "Layout dell'editor di default ignorato." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." -msgstr "Rimuovi traccia selezionata." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" +msgstr "Nome layout non trovato!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" -msgstr "Strumenti traccia" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." +msgstr "Ripristinato il layout di default ai settaggi di base." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -msgstr "Attiva modifica di key individuali cliccandovi." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" +msgstr "Copia parametri" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "Ottimizzatore Anim." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Paste Params" +msgstr "Incolla Parametri" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" -msgstr "Max. Errore Lineare:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" +msgstr "Incolla Risorsa" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" -msgstr "Max. Errore Angolare:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" +msgstr "Copia Risorsa" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" -msgstr "Max. Angolo Ottimizzabile:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" +msgstr "Rendi Built-In" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" -msgstr "Ottimizza" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgstr "Rendi Sotto-risorse Uniche" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." -msgstr "" -"Seleziona un AnimationPlayer dallo Scene Tree per modificare le animazioni." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open in Help" +msgstr "Apri in Aiuto" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" -msgstr "Key" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." +msgstr "Non c'è nessuna scena definita da eseguire." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" -msgstr "Transizione" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " +"'application' category." +msgstr "" +"Nessuna scena principale è mai stata definita, selezionarne una?\n" +"Puoi cambiarla successivamente da \"Impostazioni Progetto\" sotto la " +"categoria 'applicazioni'." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" -msgstr "Ratio di scalatura:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"La scena selezionata '%s' non esiste, sceglierne una valida?\n" +"Puoi cambiarla successivamente da \"Impostazioni Progetto\" sotto la " +"categoria 'applicazioni'." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" -msgstr "Chiama Funzioni in Quale Nodo?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"Las cena selezionata '%s non è un file scena, sceglierne una valida?\n" +"Puoi cambiarla successivamente da \"Impostazioni Progetto\" sotto la " +"categoria 'applicazioni'." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" -msgstr "Rimuovi key invalidi" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +msgstr "" +"La scena corrente non è mai stata salvata, per favore salvarla prima di " +"eseguire." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" -msgstr "Rimuovi tracce Irrisolte e vuote" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" +msgstr "Impossibile avviare subprocesso!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" -msgstr "Pulisci tutte le animazioni" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" +msgstr "Apri Scena" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" -msgstr "Pulisci Animazione(i) (NO UNDO!)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" +msgstr "Apri Scena Base" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" -msgstr "Pulisci" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." +msgstr "Apri scena rapido.." -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" -msgstr "Ridimensiona Array" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." +msgstr "Apri Script Rapido.." -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" -msgstr "Cambia Tipo del Valore Array" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "Si" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" -msgstr "Cambia Valore Array" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +msgstr "Chiudi scena? (I cambiamenti non salvati saranno persi)" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Cerca:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." +msgstr "Salva Scena Come.." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Ordina:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +msgstr "Questa scena non è mai stata salvata. Salvare prima di eseguire?" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Inverti" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" +msgstr "Esporta Libreria Mesh" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Categoria:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" +msgstr "Esporta Tile Set" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Tutti" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" +msgstr "Esci" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Sito:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" +msgstr "Uscire dall'editor?" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Supporta.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +msgstr "Scena corrente non salvata. Aprire comunque?" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Ufficiale" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." +msgstr "Impossibile ricaricare una scena che non è mai stata salvata." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Community" -msgstr "Comunità" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" +msgstr "Ripristina" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Testing" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +msgstr "Questa azione non può essere annullata. Ripristinare comunque?" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "ZIP File degli Asset" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." +msgstr "Esegui Scena Rapido.." -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Lista Metodi Per '%s':" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" +msgstr "" +"Aprire la Gestione Progetti?\n" +"(I cambiamenti non salvati saranno persi)" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Lista Metodi:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pick a Main Scene" +msgstr "Scegli una Scena Principale" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argomenti:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." +msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Ritorna:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Ugh" +msgstr "Ugh" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" -msgstr "Vai alla Linea" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." +msgstr "" +"Errore di caricamento scena, deve essere all'interno del percorso del " +"progetto. Usare 'Importa' per aprire la scena, salvarla poi nel percorso del " +"progetto." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" -msgstr "Numero Linea:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." +msgstr "Errore di caricamento della scena." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Nessuna Corrispondenza" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgstr "La scena '%s' ha rotto le dipendenze:" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." -msgstr "Rimpiazzate %d Occorrenze." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" +msgstr "Salva layout" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Rimpiazza" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" +msgstr "Elimina Layout" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Rimpiazza Tutti" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" +msgstr "Cambia Tab di Scena" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" -msgstr "Controlla Maiuscole" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" +msgstr "%d altri file" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" -msgstr "Parole Intere" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" +msgstr "% altri file o cartelle" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Solo Selezione" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" +msgstr "Scena" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Search" -msgstr "Cerca" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." +msgstr "Vai alla scena precedentemente aperta." -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Trova" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Next tab" +msgstr "Scheda successiva" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Successivo" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Previous tab" +msgstr "Scheda precedente" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." -msgstr "Rimpiazzate %d occorrenze." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter Files.." +msgstr "Filtro Files Rapido.." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Non trovato!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." +msgstr "Operazioni con i file delle scene." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Rimpiazza con" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" +msgstr "Nuova scena" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Case Sensitive" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." +msgstr "Nuova Scena Ereditata.." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "All'indietro" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." +msgstr "Apri Scena.." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Richiedi Per Sostituire" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" +msgstr "Salva Scena" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Salta" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save all Scenes" +msgstr "Salva tutte le Scene" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom In" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Chiudi Scena" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom Out" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" +msgstr "Vai a Scena Preced." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Reset Zoom" -msgstr "Resetta Zoom" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Apri Recente" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" -msgstr "Riga:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." +msgstr "Converti In.." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" -msgstr "Col:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." +msgstr "MeshLibrary.." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" -msgstr "Il Metodo nel nodo di target deve essere specificato!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." +msgstr "TileSet.." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "" -"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " -"Node." -msgstr "" -"Metodo di destinazione non trovato! Specifica un metodo valido o annetti uno " -"script al nodo di destinazione." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" +msgstr "Annulla" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" -msgstr "Connetti A Nodo:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" +msgstr "Redo" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "Esegui Script" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" +msgstr "Impostazioni Progetto" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Add Extra Call Argument:" -msgstr "Aggiungi Argomento Extra di Chiamata:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" +msgstr "Ripristina Scena" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Extra Call Arguments:" -msgstr "Argomenti Chiamata Extra:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" +msgstr "Esci alla Lista Progetti" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path to Node:" -msgstr "Percorso a Nodo:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "Modalità Senza Distrazioni" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" -msgstr "Rendi Funzione" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." +msgstr "Importa asset nel progetto." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" -msgstr "Differita" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Importa" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" -msgstr "Oneshot" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgstr "Strumenti di progetto o scena vari." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" -msgstr "Connetti" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" +msgstr "Strumenti" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" -msgstr "Connetti '%s' a '%s'" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." +msgstr "Esporta il progetto a diverse piattaforme." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connecting Signal:" -msgstr "Connessione Segnali:" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "Esporta" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" -msgstr "Crea Sottoscrizione" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project." +msgstr "Esegui il progetto." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." -msgstr "Connetti.." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "Play" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" -msgstr "Disconnetti" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "Metti in pausa la scena" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Signals" -msgstr "Segnali" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "Pausa Scena" -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" -msgstr "Crea Nuovo" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "Ferma la scena." + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Stop" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Favorites:" -msgstr "Preferiti:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "Esegui la scena in modifica." -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" -msgstr "Recenti:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "Esegui Scena" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Matches:" -msgstr "Corrispondenze:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "Esegui scena personalizzata" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Descrizione:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "Esegui Scena Personalizzata" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" -msgstr "Cerca Rimpiazzo Per:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" +msgstr "Opzioni di Debug" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" -msgstr "Dipendenze Per:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy with Remote Debug" +msgstr "Distribuisci con Debug Remoto" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" -"La scena '%s' è al momento in modifica.\n" -"I cambiamenti non avranno effetto a meno che venga ricaricata." +"All'esportazione o distribuzione, l'eseguibile risultante tenterà di " +"connettersi all'IP di questo computer per poter effettuare il debug." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Small Deploy with Network FS" +msgstr "Distribuzione Piccola con Network FS" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." +"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " +"executable.\n" +"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " +"network.\n" +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" -"La risorsa '%s' è in uso.\n" -"I cambiamenti avranno effetto quando sarà ricaricata." - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" -msgstr "Dipendenze" +"Quando questa opzione è abilitata, esportare o distribuire produrrà un " +"eseguibile minimo.\n" +"Il filesystem verrà fornito dal progetto dall'editor mediante rete.\n" +"Su Android, la distribuzione userà il cavo USB per una performance migliore. " +"Questa opzione accellera il testing di giochi di grande entità." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resource" -msgstr "Risorsa" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" +msgstr "Forme di Collisione Visibili" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Path" -msgstr "Percorso" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " +"running game if this option is turned on." +msgstr "" +"Le forme di collisione e i nodi di raycast (per il 2D e 3D) Saranno visibili " +"nel gioco in esecuzione se l'opzione è attiva." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" -msgstr "Dipendenze:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" +msgstr "Navigazione Visibile" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" -msgstr "Riparare Rotti" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " +"option is turned on." +msgstr "" +"Le mesh e i poligoni di navigazione saranno visibili nel gioco in esecuzione " +"se l'opzione è attiva." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" -msgstr "Editor Dipendenze" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Scene Changes" +msgstr "Sincronizza Cambiamenti Scena" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" -msgstr "Cerca Risorsa di Rimpiazzo:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." +msgstr "" +"Quando questa opzione è attiva, qualsiasi cambiamento fatto alla scena " +"nell'editor sarà replicato nel gioco in esecuzione.\n" +"Quando usata remotamente su un dispositivo, essa è più efficiente con il " +"filesystem in rete." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" -msgstr "Proprietari Di:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Script Changes" +msgstr "Sincronizza Cambiamenti Script" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" +"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " +"the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -"I file che stanno per essere rimossi sono richiesti da altre risorse perchè " -"esse funzionino.\n" -"Rimuoverli comunque? (no undo)" +"Quando questa opzione è attiva, qualsiasi script salvato verrà ricaricato " +"nel gioco in esecuzione.\n" +"Quando usata remotamente su un dispositivo, essa è più efficiente con il " +"filesystem in rete." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Rimuovi i file selezionati dal progetto? (no undo)" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" -msgstr "Errore in caricamento:" +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Impostazioni Editor" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" -msgstr "Caricamento scena fallito per mancanza di dipendenze:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" +msgstr "Layout dell'Editor" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" -msgstr "Apri Comunque" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Abilita/Disabilita Fullscreen" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" -msgstr "Quale Azione deve essere intrapresa?" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Caricamento Template d'Esportazione" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" -msgstr "Ripara Dipendenze" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "About" +msgstr "Riguardo a" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" -msgstr "Errori in caricamento!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgstr "Avverti quando una risorsa esterna è stata modificata." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" -msgstr "Elimina permanentemente %d elementi? (No undo!)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" +msgstr "Gira quando la finestra dell'editor viene ridisegnata!" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" -msgstr "Possiede" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" +msgstr "Aggiorna Sempre" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "Risorse Senza Proprietà Esplicita:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" +msgstr "Aggiorna Cambiamenti" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" -msgstr "Esplora Risorse Orfane" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "Disabilita lo Spinner di Update" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" -msgstr "Eliminare i file selezionati?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "Inspector" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." +msgstr "Crea una nuova risorsa in memoria e modificala." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name." -msgstr "Nome Invalido." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "Carica una risorsa esistente dal disco e modificala." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Valid characters:" -msgstr "Caratteri validi:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." +msgstr "Salva la risorsa in modifica." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "" -"Nome invalido. Non deve essere in conflitto con un nome di classe di engine " -"esistente." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." +msgstr "Salva Come.." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." -msgstr "" -"Nome invalido. Non deve essere in conflitto con un nome di tipo built-in " -"esistente." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." +msgstr "Vai all'ultimo oggetto modificato nella cronologia." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "" -"Nome invalido. Non deve essere in conflitto con un nome di una costante " -"globale esistente." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." +msgstr "Vai al prossimo oggetto modificato nella cronologia." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." -msgstr "Percorso Invalido." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." +msgstr "Cronologia di oggetti recentemente modificati." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "File does not exist." -msgstr "File non esistente." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." +msgstr "Proprietà oggetto." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Not in resource path." -msgstr "Non è nel percorso risorse." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" +msgstr "FileSystem" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Add AutoLoad" -msgstr "Aggiungi AutoLoad" +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "Nodo" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Autoload '%s' already exists!" -msgstr "Autoload '%s' esiste già!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Output" +msgstr "Output" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rename Autoload" -msgstr "Rinomina Autoload" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import" +msgstr "Re-Importa" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "Abilita AutoLoad Globals" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Move Autoload" -msgstr "Sposta Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" +msgstr "Grazie dalla comunità di Godot!" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" -msgstr "Rimuovi Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" +msgstr "Grazie!" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Enable" -msgstr "Abilita" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" +msgstr "Importa templates Da File ZIP" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rearrange Autoloads" -msgstr "Riordina gli Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "Esporta Progetto" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Node Name:" -msgstr "Nome Nodo:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" +msgstr "Esporta Libreria" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" +msgstr "Unisci Con Esistente" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Singleton" -msgstr "Singleton" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" +msgstr "Apri e Esegui uno Script" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" +msgstr "Carica Errori" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "Plugins Installati:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Versione:" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "List:" -msgstr "Lista:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" +msgstr "Autore:" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" -msgstr "Aggiornamento Scena" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" +msgstr "Stato:" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." -msgstr "Memorizzando i cambiamenti locali.." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" +msgstr "Interrrompi Profiling" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." -msgstr "Aggiornando la scena.." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" +msgstr "Inizia Profiling" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" -msgstr "Scegli una Directory" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" +msgstr "Misura:" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "Scegli" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" +msgstr "Tempo Frame (sec)" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Back" -msgstr "Torna Indietro" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" +msgstr "Tempo Medio (sec)" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Forward" -msgstr "Vai Avanti" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" +msgstr "Frame %" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Up" -msgstr "Vai Su" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" +msgstr "Frame Fisso %" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Refresh" -msgstr "Aggiorna" +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" +msgstr "Tempo:" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Hidden Files" -msgstr "Abilita File Nascosti" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" +msgstr "Inclusivo" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Favorite" -msgstr "Attiva Preferito" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" +msgstr "Se stesso" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Mode" -msgstr "Modalità Attivazione" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" +msgstr "Frame #:" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Focus Path" -msgstr "Percorso Di Fuoco" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." +msgstr "Si prega di attendere che lo scan venga completato." -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Up" -msgstr "Sposta Preferito Su" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." +msgstr "La scena corrente deve essere salvata per re-importare." -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Down" -msgstr "Sposta Preferito Giù" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" +msgstr "Salva e Re-Importa" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" -msgstr "Anteprima:" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" +msgstr "Re-Importando" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" -msgstr "ScansionaSorgenti" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" +msgstr "Re-Importando Risorse Cambiate" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Cerca Aiuto" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." +msgstr "Scrivi la logica nel metodo _run()." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Lista Classi:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." +msgstr "Vi è già una scena correntemente modificata." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Cerca Classi" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" +msgstr "Impossibile istanziare script:" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Class:" -msgstr "Classe:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +msgstr "Hai dimenticato la keyword 'tool'?" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits:" -msgstr "Eredita:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" +msgstr "Impossibile eseguire lo script:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" -msgstr "Ereditato da:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" +msgstr "Hai dimenticato il metodo '_run'?" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" -msgstr "Breve Descrizione:" +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" +msgstr "Default (Stesso che Editor)" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Metodi Pubblici:" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" +msgstr "Scegli Nodo(i) da Importare" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Elementi Tema GUI:" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "Percorso Scena:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "Costanti:" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" +msgstr "Importa Da Nodo:" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Property Description:" -msgstr "Breve Descrizione:" +msgid "Re-Download" +msgstr "Ricarica" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "Descrizione Metodo:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Installa" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" -msgstr "Cerca Testo" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "(Installed)" +msgstr "Installa" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Agginto:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Download" +msgstr "Giù" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Rimosso:" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Errore di salvataggio dell'atlas:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "(Current)" +msgstr "Corrente:" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Impossibile salvare la substruttura dell'atlas:" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" -msgstr "Memorizzazione File:" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." +msgstr "Impossibile aprire zip dei template d'esportazionie." -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" -msgstr "Impacchettando" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Esportando per %s" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Impostando.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_log.cpp -msgid " Output:" -msgstr " Output:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:\n" +msgstr "Errore di salvataggio dell'atlas:" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Re-Importando" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Extracting Export Templates" +msgstr "Caricamento Template d'Esportazione" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Importing:" msgstr "Importo:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" -msgstr "Nodo Da Scena" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Loading Export Templates" +msgstr "Caricamento Template d'Esportazione" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Error saving resource!" -msgstr "Errore salvando la Risorsa!" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Current Version:" +msgstr "Scena Corrente" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource As.." -msgstr "Salva Risorsa Come.." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Installed Versions:" +msgstr "Plugins Installati:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." -msgstr "Capisco.." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install From File" +msgstr "Installa Progetto:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" -msgstr "Impossibile aprire il file per la scrittura:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Template" +msgstr "Rimuovi Elemento" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" -msgstr "Formato file richiesto sconosciuto:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "Eliminare i file selezionati?" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." -msgstr "Errore durante il salvataggio." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Template Manager" +msgstr "Caricamento Template d'Esportazione" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" -msgstr "Salvataggio Scena" +#: editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +msgstr "" +"Impossibile aprire file_type_cache.cch per scrittura, non salvo la cache dei " +"tipi di file!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" -msgstr "Analizzo" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "Creazione Miniature" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgstr "Stessi file di origine e e destinazione, non faccio nulla." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." msgstr "" -"Impossibile salvare la scena. Probabili dipendenze (instanze) non sono state " -"soddisfatte." +"Stessi percorsi \n" +"di origine e e destinazione, non faccio nulla." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." -msgstr "Caricamento della risorsa fallito." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." +msgstr "Impossibile muovere le directory dentro se stesse." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" -msgstr "Impossibile caricare MeshLibrary per l'unione!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" +msgstr "Non posso operare su '..'" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" -msgstr "Errore salvataggio MeshLibrary!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" +msgstr "Scegli un Nuovo Nome e Posizione Per:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" -msgstr "Impossibile caricare TileSet per unione!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No files selected!" +msgstr "Nessun File selezionato!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" -msgstr "Errore di salvataggio TileSet!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand all" +msgstr "Espandi a Genitore" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." -msgstr "Impossibile aprire zip dei template d'esportazionie." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Caricamento Template d'Esportazione" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" +msgstr "Istanza" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "Errore tentando di salvare il layout!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Modifica Dipendenze.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "Layout dell'editor di default ignorato." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners.." +msgstr "Vedi Proprietari.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" -msgstr "Nome layout non trovato!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "Copia Percorso" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." -msgstr "Ripristinato il layout di default ai settaggi di base." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." +msgstr "Rinomina o Sposta.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" -msgstr "Copia parametri" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "Sposta in.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Paste Params" -msgstr "Incolla Parametri" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" -msgstr "Incolla Risorsa" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Mostra nel File Manager" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" -msgstr "Copia Risorsa" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Import.." +msgstr "Re-Importa.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" -msgstr "Rendi Built-In" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Directory" +msgstr "Directory Precedente" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "Rendi Sotto-risorse Uniche" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Directory" +msgstr "Directory Successiva" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open in Help" -msgstr "Apri in Aiuto" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" +msgstr "Re-Scan Filesystem" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." -msgstr "Non c'è nessuna scena definita da eseguire." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" +msgstr "Abilita lo stato della cartella come Preferito" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." -msgstr "" -"Nessuna scena principale è mai stata definita, selezionarne una?\n" -"Puoi cambiarla successivamente da \"Impostazioni Progetto\" sotto la " -"categoria 'applicazioni'." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +msgstr "Istanzia le scene selezionate come figlie del nodo selezionato." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." -msgstr "" -"La scena selezionata '%s' non esiste, sceglierne una valida?\n" -"Puoi cambiarla successivamente da \"Impostazioni Progetto\" sotto la " -"categoria 'applicazioni'." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" +msgstr "Sposta" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." -msgstr "" -"Las cena selezionata '%s non è un file scena, sceglierne una valida?\n" -"Puoi cambiarla successivamente da \"Impostazioni Progetto\" sotto la " -"categoria 'applicazioni'." +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Aggiungi a Gruppo" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -msgstr "" -"La scena corrente non è mai stata salvata, per favore salvarla prima di " -"eseguire." +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Rimuovi da Gruppo" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" -msgstr "Impossibile avviare subprocesso!" +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" +msgstr "Superficie %d" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" -msgstr "Apri Scena" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "Importa Scena" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" -msgstr "Apri Scena Base" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "Importando Scena.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." -msgstr "Apri scena rapido.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "Eseguendo Script Personalizzato.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." -msgstr "Apri Script Rapido.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "Impossibile caricare lo script di post-import:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" -msgstr "Si" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +msgstr "Script di post-import invalido/non funzionante (controllare console):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" -msgstr "Chiudi scena? (I cambiamenti non salvati saranno persi)" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "Errore di esecuzione dello script di post-import:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." -msgstr "Salva Scena Come.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "Salvataggio.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "Questa scena non è mai stata salvata. Salvare prima di eseguire?" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid " Files" +msgstr "File" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." -msgstr "Si prega di salvare prima la scena." +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Import As:" +msgstr "Importa" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" -msgstr "Salva Stringhe Traducibili" +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." +msgstr "Preset.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" -msgstr "Esporta Libreria Mesh" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reimport" +msgstr "Re-Importa" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" -msgstr "Esporta Tile Set" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "No bit masks to import!" +msgstr "Nessuna bit mask da importare!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" -msgstr "Esci" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." +msgstr "Il percorso di destinazione vuoto." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" -msgstr "Uscire dall'editor?" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." +msgstr "" +"Il percorso di destinazione deve essere un percorso completo di risorsa." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" -msgstr "Scena corrente non salvata. Aprire comunque?" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." +msgstr "Il percorso di destinazione deve esistere." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "Impossibile ricaricare una scena che non è mai stata salvata." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" +msgstr "Il percorso di salvataggio è vuoto!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" -msgstr "Ripristina" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Import BitMasks" +msgstr "Importa BitMasks" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "Questa azione non può essere annullata. Ripristinare comunque?" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" +msgstr "Texture Sorgenti:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." -msgstr "Esegui Scena Rapido.." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" +msgstr "Percorso di destinazione:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Open Project Manager? \n" -"(Unsaved changes will be lost)" -msgstr "" -"Aprire la Gestione Progetti?\n" -"(I cambiamenti non salvati saranno persi)" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" +msgstr "Accetta" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pick a Main Scene" -msgstr "Scegli una Scena Principale" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Bit Mask" +msgstr "Bit Mask" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Ugh" -msgstr "Ugh" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" +msgstr "Nessun file font sorgente!" + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" +msgstr "Nessuna risorsa font di destinazione!" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " -"open the scene, then save it inside the project path." +"Invalid file extension.\n" +"Please use .fnt." msgstr "" -"Errore di caricamento scena, deve essere all'interno del percorso del " -"progetto. Usare 'Importa' per aprire la scena, salvarla poi nel percorso del " -"progetto." +"Estensione file invalida.\n" +"Si prega di usare .fnt." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Errore di caricamento della scena." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." +msgstr "Impossibile caricare/processare il font sorgente." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" -msgstr "La scena '%s' ha rotto le dipendenze:" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." +msgstr "Impossibile salvare font." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" -msgstr "Salva layout" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" +msgstr "Font Sorgente:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" -msgstr "Elimina Layout" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" +msgstr "Dimensione Font sorgente:" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Default" -msgstr "Default" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" +msgstr "Risorsa di destin. :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" -msgstr "Cambia Tab di Scena" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +msgstr "La rapida volpe bianca scavalca il cane pigro." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" -msgstr "%d altri file" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" +msgstr "Test:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" -msgstr "% altri file o cartelle" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" +msgstr "Opzioni:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Scene" -msgstr "Scena" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" +msgstr "Importazione font" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." -msgstr "Vai alla scena precedentemente aperta." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." +msgstr "" +"Questo file è già un file font di Godot, si prega di fornire invece un file " +"di tipo BMfont." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Next tab" -msgstr "Scheda successiva" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." +msgstr "Apertura come BMFont file fallita." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Previous tab" -msgstr "Scheda precedente" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Errore inizializzazione FreeType." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." -msgstr "Operazioni con i file delle scene." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Formato font sconosciuto." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" -msgstr "Nuova scena" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Errore caricamento font." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." -msgstr "Nuova Scena Ereditata.." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Dimensione font Invalida." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." -msgstr "Apri Scena.." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." +msgstr "Sorgente font personalizzato invalido." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" -msgstr "Salva Scena" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Font" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" -msgstr "Salva tutte le Scene" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" +msgstr "Nessuna mesh da importare!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Chiudi Scena" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" +msgstr "Importa Mesh Singola" + +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" +msgstr "Mesh Sorgente(i):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" -msgstr "Vai a Scena Preced." +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Mesh" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Apri Recente" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" +msgstr "Nessun sample da importare!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Filter Files.." -msgstr "Filtro Files Rapido.." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" +msgstr "Importa Sample Audio" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." -msgstr "Converti In.." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" +msgstr "Sample Sorgente(i):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." -msgstr "Stringhe Traducibili.." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" +msgstr "Sample Audio" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." -msgstr "MeshLibrary.." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" +msgstr "Nuova Clip" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." -msgstr "TileSet.." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" +msgstr "Opzioni Animazione" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" -msgstr "Redo" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" +msgstr "Flags" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "Esegui Script" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" +msgstr "Bake FPS:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "Impostazioni Progetto" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" +msgstr "Ottimizzatore" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" -msgstr "Ripristina Scena" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" +msgstr "Errore Lineare Max" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "Esci alla Lista Progetti" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" +msgstr "Errore Angolare Max" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "Modalità Senza Distrazioni" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" +msgstr "Angolo Max" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." -msgstr "Importa asset nel progetto." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" +msgstr "Clips" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Importa" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" +msgstr "Inizio(i)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "Strumenti di progetto o scena vari." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" +msgstr "Fine(i)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "Strumenti" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Loop" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "Esporta il progetto a diverse piattaforme." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" +msgstr "Filtri" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export" -msgstr "Esporta" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." +msgstr "Il percorso sorgente è vuoto." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "Esegui il progetto." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." +msgstr "Impossibile caricare script di post-importazione." -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "Play" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." +msgstr "Script di post-importazione invalido/non funzionante." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "Metti in pausa la scena" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." +msgstr "Errore di importazione scena." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "Pausa Scena" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" +msgstr "Importa Scena 3D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "Ferma la scena." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" +msgstr "Scena Sorgente:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Stop" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" +msgstr "Stesso che Scena di Destinazione" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "Esegui la scena in modifica." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" +msgstr "Condiviso" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "Esegui Scena" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" +msgstr "Cartella Texture di Destinazione:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "Esegui scena personalizzata" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" +msgstr "Script di Post-Process:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "Esegui Scena Personalizzata" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" +msgstr "Tipo di Nodo Root Personalizzato:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "Opzioni di Debug" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy with Remote Debug" -msgstr "Distribuisci con Debug Remoto" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Root Node Name:" +msgstr "Nome Nodo di Root:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." -msgstr "" -"All'esportazione o distribuzione, l'eseguibile risultante tenterà di " -"connettersi all'IP di questo computer per poter effettuare il debug." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" +msgstr "I File Seguenti sono Mancanti:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" -msgstr "Distribuzione Piccola con Network FS" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" +msgstr "Importa ComunqueImporta Comunque" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" -"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " -"network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." -msgstr "" -"Quando questa opzione è abilitata, esportare o distribuire produrrà un " -"eseguibile minimo.\n" -"Il filesystem verrà fornito dal progetto dall'editor mediante rete.\n" -"Su Android, la distribuzione userà il cavo USB per una performance migliore. " -"Questa opzione accellera il testing di giochi di grande entità." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" -msgstr "Forme di Collisione Visibili" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" +msgstr "Importa e Apri" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" -"Le forme di collisione e i nodi di raycast (per il 2D e 3D) Saranno visibili " -"nel gioco in esecuzione se l'opzione è attiva." +"La scena modificata non è stata salvata, aprire la scena importata comunque?" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" -msgstr "Navigazione Visibile" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" +msgstr "Importa Immagine:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." -msgstr "" -"Le mesh e i poligoni di navigazione saranno visibili nel gioco in esecuzione " -"se l'opzione è attiva." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" +msgstr "Impossibile importare un file su se stesso:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" -msgstr "Sincronizza Cambiamenti Scena" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +msgstr "Impossibile localizzare il percorso: %s (già locale)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." -msgstr "" -"Quando questa opzione è attiva, qualsiasi cambiamento fatto alla scena " -"nell'editor sarà replicato nel gioco in esecuzione.\n" -"Quando usata remotamente su un dispositivo, essa è più efficiente con il " -"filesystem in rete." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" +msgstr "Animazione Scena 3D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" -msgstr "Sincronizza Cambiamenti Script" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" +msgstr "Decompressi" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." -msgstr "" -"Quando questa opzione è attiva, qualsiasi script salvato verrà ricaricato " -"nel gioco in esecuzione.\n" -"Quando usata remotamente su un dispositivo, essa è più efficiente con il " -"filesystem in rete." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" +msgstr "Comprimi Lossless (PNG)" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" +msgstr "Comprimi Lossy (WebP)" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "Impostazioni Editor" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" +msgstr "Comprimi (VRAM)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" -msgstr "Layout dell'Editor" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" +msgstr "Formato Texture" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Abilita/Disabilita Fullscreen" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +msgstr "Qualità Compressione Texture (WebP):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" -msgstr "Installa Template di Esportazione" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" +msgstr "Opzioni Texture" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" -msgstr "Riguardo a" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" +msgstr "Si prega di specificare qualche file!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "Avverti quando una risorsa esterna è stata modificata." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." +msgstr "Almeno un file è richiesto per l'Atlas." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" -msgstr "Gira quando la finestra dell'editor viene ridisegnata!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" +msgstr "Errore di importazione:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" -msgstr "Aggiorna Sempre" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." +msgstr "Solo un file è richiesto per una texture grande." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" -msgstr "Aggiorna Cambiamenti" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" +msgstr "Dimensione Texture Massima:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Disable Update Spinner" -msgstr "Disabilita lo Spinner di Update" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +msgstr "Importa Textures per Atlas (2D)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Inspector" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" +msgstr "Dimensione Cella:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "Crea una nuova risorsa in memoria e modificala." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" +msgstr "Texture Grande" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" +msgstr "Importa Texture Grandi (2D)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "Carica una risorsa esistente dal disco e modificala." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" +msgstr "Texture Sorgente" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." -msgstr "Salva la risorsa in modifica." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" +msgstr "Texture Base Atlas" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." -msgstr "Salva Come.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" +msgstr "Texture Sorgente(i)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." -msgstr "Vai all'ultimo oggetto modificato nella cronologia." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" +msgstr "Importa Textures per 2D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." -msgstr "Vai al prossimo oggetto modificato nella cronologia." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" +msgstr "Importa Textures per 3D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." -msgstr "Cronologia di oggetti recentemente modificati." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" +msgstr "Importa Textures" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." -msgstr "Proprietà oggetto." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" +msgstr "Texture 2D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" -msgstr "FileSystem" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" +msgstr "Texture 3D" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "Nodo" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" +msgstr "Texture dell'Atlas" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" -msgstr "Output" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." +msgstr "" +"NOTA: Importare texture 2D non è obbligatorio. Basta copiare i file png/jpg " +"nel progetto." -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Re-Importa" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." +msgstr "Ritaglia spazio vuoto." -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" +msgstr "Texture" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Grazie dalla comunità di Godot!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" +msgstr "Importa Texture Grande" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" -msgstr "Grazie!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" +msgstr "Carica Immagine Sorgente" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" -msgstr "Importa templates Da File ZIP" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" +msgstr "Taglio" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "Esporta Progetto" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" +msgstr "Inserimento" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" -msgstr "Esporta Libreria" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" +msgstr "Salvataggio" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" -msgstr "Unisci Con Esistente" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" +msgstr "Impossibile salvare texture grande:" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password:" -msgstr "Password:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" +msgstr "Costruisci Atlas Per:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" -msgstr "Apri e Esegui uno Script" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" +msgstr "Immagine Caricamento:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" -msgstr "Carica Errori" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" +msgstr "Impossibile caricare immagine:" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" -msgstr "Plugins Installati:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" +msgstr "Convertendo Immagini" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Versione:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" +msgstr "Tagliando Immagini" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" -msgstr "Autore:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" +msgstr "Bliting Immagini" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" -msgstr "Stato:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" +msgstr "Impossibile salvare l'immagine di atlas:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" -msgstr "Interrrompi Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" +msgstr "Impossibile salvare la texture convertita:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" -msgstr "Inizia Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" +msgstr "Sorgente invalida!" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" -msgstr "Misura:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" +msgstr "Sorgente traduzione invalida!" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "Tempo Frame (sec)" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" +msgstr "Colonna" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" -msgstr "Tempo Medio (sec)" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Linguaggio" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" -msgstr "Frame %" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" +msgstr "Nessun elemento da importare!" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" -msgstr "Frame Fisso %" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" +msgstr "Nessun percorso di destinazione!" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Time:" -msgstr "Tempo:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" +msgstr "Importa Traduzioni" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" -msgstr "Inclusivo" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" +msgstr "Impossibile Importare!" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" -msgstr "Se stesso" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" +msgstr "Importa Traduzione" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" -msgstr "Frame #:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" +msgstr "CSV Sorgente:" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Si prega di attendere che lo scan venga completato." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" +msgstr "Ignora Prima Riga" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "La scena corrente deve essere salvata per re-importare." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" +msgstr "Comprimi" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Salva e Re-Importa" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgstr "Aggiungi a Progetto (godot.cfg)" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Re-Importando Risorse Cambiate" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" +msgstr "Importa Lingue:" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "Scrivi la logica nel metodo _run()." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" +msgstr "Traduzione" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." -msgstr "Vi è già una scena correntemente modificata." +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" +msgstr "MultiNode Set" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" -msgstr "Impossibile istanziare script:" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" +msgstr "Gruppi" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" -msgstr "Hai dimenticato la keyword 'tool'?" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgstr "Seleziona un Nodo per modificare Segnali e Gruppi." -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" -msgstr "Impossibile eseguire lo script:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" +msgstr "Abilità Autoplay" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "Hai dimenticato il metodo '_run'?" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" +msgstr "Nuovo Nome Animazione:" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "Default (Stesso che Editor)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" +msgstr "Nuova Animazione" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "Scegli Nodo(i) da Importare" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" +msgstr "Cambia Nome Animazione:" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" -msgstr "Percorso Scena:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Animation?" +msgstr "Duplica Animazione" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" -msgstr "Importa Da Nodo:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" +msgstr "Rimuovi Animazione" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"Impossibile aprire file_type_cache.cch per scrittura, non salvo la cache dei " -"tipi di file!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" +msgstr "ERRORE: Nome animazione invalido!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Stessi file di origine e e destinazione, non faccio nulla." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" +msgstr "ERRORE: Il nome dell'animazione esiste già!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" -"Stessi percorsi \n" -"di origine e e destinazione, non faccio nulla." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Rinomina Animazione" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Impossibile muovere le directory dentro se stesse." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" +msgstr "Aggiungi Animazione" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "Non posso operare su '..'" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" +msgstr "Fondi il Successivo Cambiato" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Scegli un Nuovo Nome e Posizione Per:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" +msgstr "Cambia tempo di Blend" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Nessun File selezionato!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" +msgstr "Carica Animazione" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "Istanza" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Duplica Animazione" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Modifica Dipendenze.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" +msgstr "ERRORE: Nessuna animazione da copiare!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "Vedi Proprietari.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +msgstr "ERRORE; Nessuna risorsa animazione nella clipboard!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Copia Percorso" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" +msgstr "Animazione Incollata" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Rinomina o Sposta.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" +msgstr "Incolla Animazione" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Sposta in.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" +msgstr "ERRORE: Nessuna animazione da modificare!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +msgstr "" +"Esegui la seguente animazione al contrario dalla posizione corrente (A)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Mostra nel File Manager" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +msgstr "Esegui la seguente animazione al contrario dalla fine. (Shift+A)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Re-Importa.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" +msgstr "Ferma il playback dell'animazione. (S)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Previous Directory" -msgstr "Directory Precedente" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +msgstr "Esegui l'animazione seguente dall'inizio (Shift+D)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Next Directory" -msgstr "Directory Successiva" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +msgstr "Esegui la seguente animazione dalla posizione corrente (D)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "Re-Scan Filesystem" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." +msgstr "Posizione animazione (in secondi)." -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" -msgstr "Abilita lo stato della cartella come Preferito" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." +msgstr "Scala playback dell'animazione globalmente per il nodo." -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "Istanzia le scene selezionate come figlie del nodo selezionato." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." +msgstr "Crea nuova animazione nel player." -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move" -msgstr "Sposta" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load animation from disk." +msgstr "Carica animazione da disco." -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Aggiungi a Gruppo" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." +msgstr "Carica un'animazione da disco." -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Rimuovi da Gruppo" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" +msgstr "Salva l'animazione corrente" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "Nessuna bit mask da importare!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." +msgstr "Mostra una lista di animazioni nel player." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Il percorso di destinazione vuoto." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" +msgstr "Autoplay al Caricamento" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" -"Il percorso di destinazione deve essere un percorso completo di risorsa." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" +msgstr "Modifica i tempi di Blend della destinazione" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Il percorso di destinazione deve esistere." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" +msgstr "Strumenti di Animazione" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Il percorso di salvataggio è vuoto!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" +msgstr "Copia Animazione" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "Importa BitMasks" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Crea Nuova Animazione" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Texture Sorgenti:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" +msgstr "Nome Animazione:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Percorso di destinazione:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "Errore!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Accetta" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" +msgstr "Tempi di Blend:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "Bit Mask" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" +msgstr "Successivo (Coda Automatica):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Nessun file font sorgente!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" +msgstr "Tempi di Blend Cross-Animation" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Nessuna risorsa font di destinazione!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" +msgstr "Animazione" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." -msgstr "" -"Estensione file invalida.\n" -"Si prega di usare .fnt." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" +msgstr "Nuovo nome:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "Impossibile caricare/processare il font sorgente." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "Scala:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Impossibile salvare font." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" +msgstr "Fade In (s):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Font Sorgente:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" +msgstr "Fade Out (s):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Dimensione Font sorgente:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" +msgstr "Fondi" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Risorsa di destin. :" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" +msgstr "Mischia" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "La rapida volpe bianca scavalca il cane pigro." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" +msgstr "Restart Automatico:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Test:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" +msgstr "Restart (s):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Opzioni:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" +msgstr "Restart Casuale(i):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Importazione font" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" +msgstr "Inizia!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Questo file è già un file font di Godot, si prega di fornire invece un file " -"di tipo BMfont." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" +msgstr "Quantità:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Apertura come BMFont file fallita." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Blend:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Sorgente font personalizzato invalido." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" +msgstr "Blend 0:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Font" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "Blend 1:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Nessuna mesh da importare!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" +msgstr "Tempo(i) di Crossfade:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Importa Mesh Singola" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" +msgstr "Corrente:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Mesh Sorgente(i):" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "Aggiungi Input" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Mesh" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" +msgstr "Pulisci Auto-Avanzamento" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Superficie %d" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" +msgstr "Imposta Auto-Avanzamento" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Nessun sample da importare!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "Elimina Input" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Importa Sample Audio" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Rinomina" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Sample Sorgente(i):" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." +msgstr "Animation tree valido." -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Sample Audio" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." +msgstr "Animation tree invalido." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Nuova Clip" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "Nodo Animazione" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Opzioni Animazione" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "Nodo OneShot" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Flags" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "Node Mix" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "Bake FPS:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "Nodo Blend2" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Ottimizzatore" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "Nodo Blend3" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Errore Lineare Max" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "Nodo Blend4" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Errore Angolare Max" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "Nodo TimeScale" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Angolo Max" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "Nodo TimeScale" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Clips" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "Nodo Transizione" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Inizio(i)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." +msgstr "Importa animazioni.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Fine(i)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "Modifica Filtri Nodi" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Loop" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." +msgstr "Filtri.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filtri" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" +msgstr "Elaborazione %d Triangoli:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Il percorso sorgente è vuoto." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" +msgstr "Triangolo #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "Impossibile caricare script di post-importazione." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" +msgstr "Impostazioni Baker Luci:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "Script di post-importazione invalido/non funzionante." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" +msgstr "Elaborazione Geometria" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Errore di importazione scena." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" +msgstr "Aggiustando le Luci" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Importa Scena 3D" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" +msgstr "Creazione BVH" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Scena Sorgente:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" +msgstr "Creazione Octree Luci" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Stesso che Scena di Destinazione" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" +msgstr "Creazione Octree Texture" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Condiviso" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" +msgstr "Trasferisci a Lightmap:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Cartella Texture di Destinazione:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" +msgstr "Allocazione Texture #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Script di Post-Process:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" +msgstr "Backing Triangoli #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Tipo di Nodo Root Personalizzato:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" +msgstr "Texture Post-Processing #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Auto" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "Bake!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Nome Nodo di Root:" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +msgstr "Resetta il processo di baking dell'octree (ricomincia da capo)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "I File Seguenti sono Mancanti:" +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Importa ComunqueImporta Comunque" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" +msgstr "Configura Snap" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Importa e Apri" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" +msgstr "Offset Griglia:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" -"La scena modificata non è stata salvata, aprire la scena importata comunque?" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" +msgstr "Step Griglia:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import Scene" -msgstr "Importa Scena" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" +msgstr "Offset Rotazione:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "Importando Scena.." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" +msgstr "Step Rotazione:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "Eseguendo Script Personalizzato.." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" +msgstr "Perno di Movimento" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "Impossibile caricare lo script di post-import:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" +msgstr "Azione di spostamento" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" -msgstr "Script di post-import invalido/non funzionante (controllare console):" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" +msgstr "Modifica Catena IK" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" -msgstr "Errore di esecuzione dello script di post-import:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" +msgstr "Modifica CanvasItem" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Importa Immagine:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" +msgstr "Cambia Ancore" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Impossibile importare un file su se stesso:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" +msgstr "Zoom(%):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "Impossibile localizzare il percorso: %s (già locale)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" +msgstr "Incolla Posa" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "Salvataggio.." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode" +msgstr "Modalità di Selezione" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Animazione Scena 3D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" +msgstr "Trascina: Ruota" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Decompressi" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" +msgstr "Alt+Drag: Muovi" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Comprimi Lossless (PNG)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +msgstr "" +"Premi 'v' per Cambiare Perno, 'Shift+v' per Trascinare il Pernno (durante lo " +"spostamento)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Comprimi Lossy (WebP)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +msgstr "Alt+RMB: Selezione Lista Profondità" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Comprimi (VRAM)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode" +msgstr "Modalità Movimento" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Formato Texture" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode" +msgstr "Modalità Rotazione" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Qualità Compressione Texture (WebP):" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." +msgstr "" +"Mostra una lista di tutti gli oggetti alla posizione cliccata\n" +"(identico a Alt+RMB in modalità selezione)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Opzioni Texture" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." +msgstr "Clicca per cambiare il perno di rotazione dell'oggetto." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Si prega di specificare qualche file!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" +msgstr "Modalità di Pan" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Almeno un file è richiesto per l'Atlas." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "Blocca l'oggetto selezionato sul posto (non può essere mosso)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Errore di importazione:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "Sblocca l'oggetto selezionato (può essere mosso)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Solo un file è richiesto per una texture grande." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "Accerta che I figli dell'oggetto non siano selezionabili." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Dimensione Texture Massima:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "Ripristina l'abilità dei figli dell'oggetto di essere selezionati." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Importa Textures per Atlas (2D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Dimensione Cella:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Usa lo Snap" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Texture Grande" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Mostra Griglia" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Importa Texture Grandi (2D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Usa lo Snap di Rotazione" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Texture Sorgente" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "Snap Relativo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Texture Base Atlas" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Configura Snap..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Texture Sorgente(i)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Usa Snap a Pixel" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Importa Textures per 2D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" +msgstr "Espandi a Genitore" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Importa Textures per 3D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." +msgstr "Scheletro.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Importa Textures" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" +msgstr "Crea Ossa" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "Texture 2D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" +msgstr "Elimina Ossa" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "Texture 3D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Bones" +msgstr "Mostra Ossa" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Texture dell'Atlas" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" +msgstr "Crea Catena IK" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"NOTA: Importare texture 2D non è obbligatorio. Basta copiare i file png/jpg " -"nel progetto." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" +msgstr "Elimina Catena IK" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Ritaglia spazio vuoto." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" +msgstr "Vista" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Texture" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" +msgstr "Zoom Reset" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Importa Texture Grande" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." +msgstr "Imposta Zoom.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Carica Immagine Sorgente" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" +msgstr "Centra Selezione" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Taglio" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" +msgstr "Selezione Frame" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Inserimento" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" +msgstr "Ancora" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Salvataggio" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys" +msgstr "Inserisci Keys" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Impossibile salvare texture grande:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" +msgstr "Inserisci Key" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Costruisci Atlas Per:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +msgstr "Inserisci Key (Tracce Esistenti)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Immagine Caricamento:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" +msgstr "Copia Posa" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Impossibile caricare immagine:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" +msgstr "Pulisci Posa" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Convertendo Immagini" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" +msgstr "Imposta un Valore" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Tagliando Immagini" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" +msgstr "Snap (Pixels):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Bliting Immagini" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Add %s" +msgstr "Aggiungi %s" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Impossibile salvare l'immagine di atlas:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." +msgstr "Aggiungendo %s..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "Impossibile salvare la texture convertita:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "Crea Nodo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Sorgente invalida!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "Errore istanziamento scena da %s" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Sorgente traduzione invalida!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "OK :(" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Colonna" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "Nessun genitore del quale istanziare un figlio." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Linguaggio" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Questa operazione richiede un solo nodo selezionato." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Nessun elemento da importare!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change default type" +msgstr "Cambia tipo di default" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Nessun percorso di destinazione!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Importa Traduzioni" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" +msgstr "" +"Premi & Trascina + Shift : Aggiungi nodo come fratello\n" +"Premi & Trascina + Alt : Cambia tipo del nodo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Impossibile Importare!" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Crea Poly" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Importa Traduzione" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Modifica Poly" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "CSV Sorgente:" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Modifica Poly (Rimuovi Punto)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Ignora Prima Riga" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Crea un nuovo poligono dal nulla." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Comprimi" +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" +msgstr "Crea Poly3D" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" -msgstr "Aggiungi a Progetto (godot.cfg)" +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" +msgstr "Imposta Maniglia" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Importa Lingue:" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "Aggiungi/Rimuovi Punto Rampa Colori" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Traduzione" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "Modifica Rampa Colori" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "MultiNode Set" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" +msgstr "Creazione Libreria Mesh" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "Gruppi" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Miniatura.." -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." -msgstr "Seleziona un Nodo per modificare Segnali e Gruppi." +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "Rimuovi elemento %d?" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" -msgstr "Abilità Autoplay" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" +msgstr "Aggiungi Elemento" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" -msgstr "Nuovo Nome Animazione:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" +msgstr "Rimuovi Elementi Selezionati" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" -msgstr "Nuova Animazione" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "Importa da Scena" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" -msgstr "Cambia Nome Animazione:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "Aggiorna da Scena" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" -msgstr "Rimuovi Animazione" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" +msgstr "Elemento %d" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" -msgstr "ERRORE: Nome animazione invalido!" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" +msgstr "Elementi" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" -msgstr "ERRORE: Il nome dell'animazione esiste già!" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" +msgstr "Editor Lista Elementi" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Rinomina Animazione" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "Crea Poligono di occlusione" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" -msgstr "Aggiungi Animazione" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" +msgstr "Modifica poligono esistente:" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" -msgstr "Fondi il Successivo Cambiato" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." +msgstr "LMB: Sposta punto." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" -msgstr "Cambia tempo di Blend" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +msgstr "Ctrl+LMB: dividi Segmento." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" -msgstr "Carica Animazione" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." +msgstr "RMB: Elimina Punto." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Duplica Animazione" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Point from Line2D" +msgstr "Rimuovi Punto da Curva" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" -msgstr "ERRORE: Nessuna animazione da copiare!" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Point to Line2D" +msgstr "Aggiungi Punto a Curva" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" -msgstr "ERRORE; Nessuna risorsa animazione nella clipboard!" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Point in Line2D" +msgstr "Sposta Punto in curva" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" -msgstr "Animazione Incollata" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "Selezione Punti" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" -msgstr "Incolla Animazione" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "Shift+Trascina: Seleziona Punti di Controllo" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" -msgstr "ERRORE: Nessuna animazione da modificare!" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "Click: Aggiungi Punto" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" -msgstr "" -"Esegui la seguente animazione al contrario dalla posizione corrente (A)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "Click Destro: Elimina Punto" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" -msgstr "Esegui la seguente animazione al contrario dalla fine. (Shift+A)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "Aggiungi Punto (in sapzio vuoto)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" -msgstr "Ferma il playback dell'animazione. (S)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Split Segment (in line)" +msgstr "Spezza Segmento (in curva)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" -msgstr "Esegui l'animazione seguente dall'inizio (Shift+D)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "Elimina Punto" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" -msgstr "Esegui la seguente animazione dalla posizione corrente (D)" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" +msgstr "La mesh è vuota!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." -msgstr "Posizione animazione (in secondi)." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "Crea Corpo Trimesh Statico" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." -msgstr "Scala playback dell'animazione globalmente per il nodo." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" +msgstr "Crea Corpo Convesso Statico" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." -msgstr "Crea nuova animazione nel player." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" +msgstr "Questo non funziona sulla root della scena!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load animation from disk." -msgstr "Carica animazione da disco." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" +msgstr "Crea Forma Trimesh" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." -msgstr "Carica un'animazione da disco." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" +msgstr "Crea Forma Convessa" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" -msgstr "Salva l'animazione corrente" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" +msgstr "Crea Mesh di Navigazione" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save As" -msgstr "Salva Come" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +msgstr "MeshInstance manca di una Mesh!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." -msgstr "Mostra una lista di animazioni nel player." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +msgstr "La mesh non ha superficie dalla quale creare un'outline!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" -msgstr "Autoplay al Caricamento" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" +msgstr "Impossiblile creare outline!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" -msgstr "Modifica i tempi di Blend della destinazione" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" +msgstr "Crea Outline" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" -msgstr "Strumenti di Animazione" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" +msgstr "Crea Corpo Statico Trimesh" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" -msgstr "Copia Animazione" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" +msgstr "Crea Corpo Statico Convesso" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Crea Nuova Animazione" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +msgstr "Crea Fratello di Collisione Trimesh" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" -msgstr "Nome Animazione:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" +msgstr "Crea Fratello di Collisione Convessa" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error!" -msgstr "Errore!" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." +msgstr "Crea Mesh di Outline.." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" -msgstr "Tempi di Blend:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" +msgstr "Crea Mesh di Outline" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" -msgstr "Successivo (Coda Automatica):" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" +msgstr "Dimensione Outline:" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" -msgstr "Tempi di Blend Cross-Animation" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +msgstr "" +"Nessuna sorgente mesh specificata (e nessun MultiMesh impostata nel nodo)." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" -msgstr "Animazione" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +msgstr "" +"Nessuna sorgente mesh specificata (e la MultiMesh non contiene alcuna Mesh)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" -msgstr "Nuovo nome:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +msgstr "Sorgente Mesh invalida (percorso invalido)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" -msgstr "Scala:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +msgstr "Sorgente Mesh invalida (non è una MeshInstance)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" -msgstr "Fade In (s):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +msgstr "Sorgente Mesh invalida (non contiene alcun a risorsa Mesh)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" -msgstr "Fade Out (s):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." +msgstr "Nessuna sorgente di superficie specificata." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" -msgstr "Fondi" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +msgstr "Sorgente superficie invalida (percorso invalido)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" -msgstr "Mischia" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +msgstr "Sorgente superficie invalida (nessuna geometria)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" -msgstr "Restart Automatico:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." +msgstr "Sorgente superficie invalida (nessuna faccia)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" -msgstr "Restart (s):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." +msgstr "Il genitore non ha facce solde da popolare." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" -msgstr "Restart Casuale(i):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." +msgstr "Impossibile mappare l'area." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" -msgstr "Inizia!" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" +msgstr "Seleziona una Mesh Sorgente:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" -msgstr "Quantità:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" +msgstr "Seleziona una Superficie di Target:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Blend:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" +msgstr "Popola la Superficie" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" -msgstr "Blend 0:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" +msgstr "Popola MultiMesh" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" -msgstr "Blend 1:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" +msgstr "Superficie Target:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" -msgstr "Tempo(i) di Crossfade:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" +msgstr "Mesh Sorgente:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" -msgstr "Corrente:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" +msgstr "Asse-X" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" -msgstr "Aggiungi Input" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" +msgstr "Asse-Y" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "Pulisci Auto-Avanzamento" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" +msgstr "Asse-Z" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" -msgstr "Imposta Auto-Avanzamento" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" +msgstr "Asse Mesh Su:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" -msgstr "Elimina Input" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" +msgstr "Rotazione Casuale:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Rinomina" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" +msgstr "Inclinazione Casuale:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." -msgstr "Animation tree valido." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" +msgstr "Scala Casuale:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." -msgstr "Animation tree invalido." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" +msgstr "Popola" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" -msgstr "Nodo Animazione" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "Crea Poligono di Navigazione" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" -msgstr "Nodo OneShot" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Rimuovi Poligono e Punto" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" -msgstr "Node Mix" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Errore di caricamento immagine:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" -msgstr "Nodo Blend2" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +msgstr "Nessun pixel con trasparenza >128 nell'immagine.." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" -msgstr "Nodo Blend3" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" +msgstr "Imposta Maschera Emissione" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" -msgstr "Nodo Blend4" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Cancella Maschera Emissione" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" -msgstr "Nodo TimeScale" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Carica Maschera Emissione" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" -msgstr "Nodo TimeScale" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Conteggio Punti Generati:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" -msgstr "Nodo Transizione" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." +msgstr "Il nodo non contiene geometria." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." -msgstr "Importa animazioni.." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgstr "Il nodo non contiene geometria (facce)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" -msgstr "Modifica Filtri Nodi" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" +msgstr "Le facce non contengono area!" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." -msgstr "Filtri.." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" +msgstr "Nessuna faccia!" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "Elaborazione %d Triangoli:" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "Genera AABB" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Triangolo #" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" +msgstr "Crea Emitter Da Mesh" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Impostazioni Baker Luci:" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" +msgstr "Crea Emitter Da Nodo" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Elaborazione Geometria" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" +msgstr "Cancella Emitter" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Aggiustando le Luci" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" +msgstr "Crea Emitter" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Creazione BVH" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" +msgstr "Posizioni di Emissione:" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "Creazione Octree Luci" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" +msgstr "Riempimento Emissione:" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Creazione Octree Texture" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" +msgstr "Superficie" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Trasferisci a Lightmap:" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" +msgstr "Volume" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Allocazione Texture #" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "Rimuovi Punto da Curva" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Backing Triangoli #" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" +msgstr "Aggiungi Punto a Curva" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "Texture Post-Processing #" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" +msgstr "Sposta Punto in curva" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Bake!" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" +msgstr "Sposta In-Control sulla Curva" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "Resetta il processo di baking dell'octree (ricomincia da capo)." +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" +msgstr "Sposta Out-Control sulla Curva" -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" -msgstr "Anteprima" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +msgstr "Seleziona Punti di Controllo (Shift+Trascina)" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" -msgstr "Configura Snap" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "Spezza Segmento (in curva)" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" -msgstr "Offset Griglia:" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" +msgstr "Chiudi curva" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" -msgstr "Step Griglia:" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" +msgstr "Punto Curva #" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" -msgstr "Offset Rotazione:" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" +msgstr "Imposta Posizione Punti curva" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" -msgstr "Step Rotazione:" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" +msgstr "Imposta Posizione Curve In" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" -msgstr "Perno di Movimento" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" +msgstr "Imposta Posizione Curve Out" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" -msgstr "Azione di spostamento" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" +msgstr "Dividi Percorso" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" -msgstr "Modifica Catena IK" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" +msgstr "Rimuovi Punto Percorso" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" -msgstr "Modifica CanvasItem" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" +msgstr "Crea UV Map" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" -msgstr "Cambia Ancore" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" +msgstr "Trasla UV Map" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Zoom(%):" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "Polygon 2D UV Editor" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" -msgstr "Incolla Posa" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" +msgstr "Sposta Punto" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode" -msgstr "Modalità di Selezione" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "Ctrl: Ruota" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" -msgstr "Trascina: Ruota" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" +msgstr "Shift: Muovi Tutti" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" -msgstr "Alt+Drag: Muovi" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" +msgstr "Shift+Ctrl: Scala" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." -msgstr "" -"Premi 'v' per Cambiare Perno, 'Shift+v' per Trascinare il Pernno (durante lo " -"spostamento)." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" +msgstr "Sposta Poligono" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" -msgstr "Alt+RMB: Selezione Lista Profondità" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" +msgstr "Ruota Poligono" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode" -msgstr "Modalità Movimento" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" +msgstr "Scala Poligono" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode" -msgstr "Modalità Rotazione" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" +msgstr "Poligono->UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." -msgstr "" -"Mostra una lista di tutti gli oggetti alla posizione cliccata\n" -"(identico a Alt+RMB in modalità selezione)." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" +msgstr "UV->Poligono" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." -msgstr "Clicca per cambiare il perno di rotazione dell'oggetto." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" +msgstr "Cancella UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" -msgstr "Modalità di Pan" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "Snap" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "Blocca l'oggetto selezionato sul posto (non può essere mosso)." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" +msgstr "Abilita Snap" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "Sblocca l'oggetto selezionato (può essere mosso)." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" +msgstr "Griglia" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "Accerta che I figli dell'oggetto non siano selezionabili." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +msgstr "ERROERE: Impossibile caricare la risorsa!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "Ripristina l'abilità dei figli dell'oggetto di essere selezionati." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" +msgstr "Aggiungi Risorsa" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Usa lo Snap" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "Rinomina Risorsa" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Mostra Griglia" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" +msgstr "Elimina Risorsa" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Usa lo Snap di Rotazione" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" +msgstr "Clipboard risorse vuota!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "Snap Relativo" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" +msgstr "Carica Risorsa" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Configura Snap..." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "Incolla" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Usa Snap a Pixel" +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" +msgstr "Decodifica BBCode" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" -msgstr "Espandi a Genitore" +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" +msgstr "Lunghezza:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Scheletro.." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" +msgstr "Apri File(s) Sample" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" -msgstr "Crea Ossa" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +msgstr "ERRORE: Impossibile caricare sample!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" -msgstr "Elimina Ossa" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" +msgstr "Aggiungi Sample" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Show Bones" -msgstr "Mostra Ossa" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" +msgstr "Rinomina Sample" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" -msgstr "Crea Catena IK" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" +msgstr "Elimina Sample" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" -msgstr "Elimina Catena IK" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" +msgstr "16 Bits" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" -msgstr "Vista" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" +msgstr "8 Bits" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Zoom Reset" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Imposta Zoom.." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" -msgstr "Centra Selezione" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Formato" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" -msgstr "Selezione Frame" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "Pitch" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Ancora" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" +msgstr "Errore durante il salvataggio del tema" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys" -msgstr "Inserisci Keys" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" +msgstr "Errore di salvataggio" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" -msgstr "Inserisci Key" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" +msgstr "Errore di importazione tema" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" -msgstr "Inserisci Key (Tracce Esistenti)" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" +msgstr "Errore di importazione" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" -msgstr "Copia Posa" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" +msgstr "Importa Tema" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" -msgstr "Pulisci Posa" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." +msgstr "Salva Tema Come.." -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Imposta un Valore" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Next script" +msgstr "Script successivo" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Snap (Pixels):" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Previous script" +msgstr "Script Precedente" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Add %s" -msgstr "Aggiungi %s" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "File" +msgstr "File" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Adding %s..." -msgstr "Aggiungendo %s..." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New" +msgstr "Nuovo" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" -msgstr "Crea Nodo" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" +msgstr "Salva Tutto" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "Errore istanziamento scena da %s" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Soft Reload Script" +msgstr "Ricarica Script Soft" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "OK :(" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" +msgstr "Cronologia Succ." -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "Nessun genitore del quale istanziare un figlio." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" +msgstr "Cronologia Prec." -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Questa operazione richiede un solo nodo selezionato." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" +msgstr "Ricarica Tema" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change default type" -msgstr "Cambia tipo di default" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" +msgstr "Salva Tema" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" -"Drag & drop + Alt : Change node type" -msgstr "" -"Premi & Trascina + Shift : Aggiungi nodo come fratello\n" -"Premi & Trascina + Alt : Cambia tipo del nodo" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" +msgstr "Salva Tema Come" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Crea Poly" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Chiudi Documentazione" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Modifica Poly" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close All" +msgstr "Chiudi Tutto" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Modifica Poly (Rimuovi Punto)" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." +msgstr "Trova.." -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Crea un nuovo poligono dal nulla." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" +msgstr "Trova Successivo" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" -msgstr "Crea Poly3D" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "Debug" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" -msgstr "Imposta Maniglia" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "Step Over" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "Aggiungi/Rimuovi Punto Rampa Colori" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" +msgstr "Step Into" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "Modifica Rampa Colori" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" +msgstr "Break" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Creazione Libreria Mesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" +msgstr "Continua" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Miniatura.." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" +msgstr "Mantieni Debugger Aperto" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" -msgstr "Rimuovi elemento %d?" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" +msgstr "Finestra" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" -msgstr "Aggiungi Elemento" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" +msgstr "Sposta a Sinistra" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" -msgstr "Rimuovi Elementi Selezionati" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" +msgstr "Sposta a Destra" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" -msgstr "Importa da Scena" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" +msgstr "Tutorials" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" -msgstr "Aggiorna da Scena" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +msgstr "Apri https://godotengine.org alla sezione tutorial." -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" -msgstr "Elemento %d" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "Classi" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" -msgstr "Elementi" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." +msgstr "Cerca nella gerarchia delle classi." -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" -msgstr "Editor Lista Elementi" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." +msgstr "Cerca Riferimenti nella documentazione." -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" -msgstr "Crea Poligono di occlusione" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." +msgstr "Vai al documento precedentemente modificato." -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" -msgstr "Modifica poligono esistente:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." +msgstr "Vai al documento successivo." -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." -msgstr "LMB: Sposta punto." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Discard" +msgstr "Discreto" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "Ctrl+LMB: dividi Segmento." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" +msgstr "Crea Script" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "RMB: Elimina Punto." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" +msgstr "" +"I file seguenti sono più recenti su disco.\n" +"Che azione deve essere intrapresa?:" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" -msgstr "La mesh è vuota!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" +msgstr "Ricarica" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "Crea Corpo Trimesh Statico" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" +msgstr "Risalva" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "Crea Corpo Convesso Statico" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" +msgstr "Debugger" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "Questo non funziona sulla root della scena!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +msgstr "" +"Gli script built-in possono essere modificati solamente quando la scena a " +"cui appartengono è caricata" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" -msgstr "Crea Forma Trimesh" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Pick Color" +msgstr "Scegli Colore" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" -msgstr "Crea Forma Convessa" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" +msgstr "Taglia" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "Crea Mesh di Navigazione" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" +msgstr "Copia" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "MeshInstance manca di una Mesh!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "Seleziona tutti" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" -msgstr "La mesh non ha superficie dalla quale creare un'outline!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "Sposta Su" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" -msgstr "Impossiblile creare outline!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "Sposta giù" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" -msgstr "Crea Outline" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Left" +msgstr "Indenta Sinistra" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "Crea Corpo Statico Trimesh" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Right" +msgstr "Indenta Destra" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" -msgstr "Crea Corpo Statico Convesso" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Comment" +msgstr "Cambia a Commento" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "Crea Fratello di Collisione Trimesh" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" +msgstr "Clona Sotto" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" -msgstr "Crea Fratello di Collisione Convessa" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Complete Symbol" +msgstr "Completa Simbolo" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." -msgstr "Crea Mesh di Outline.." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "Taglia Spazi in Coda" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "Crea Mesh di Outline" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Auto Indent" +msgstr "Auto Indenta" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" -msgstr "Dimensione Outline:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Abilita Breakpoint" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." -msgstr "" -"Nessuna sorgente mesh specificata (e nessun MultiMesh impostata nel nodo)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" +msgstr "Rimuovi Tutti i Breakpoints" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." -msgstr "" -"Nessuna sorgente mesh specificata (e la MultiMesh non contiene alcuna Mesh)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" +msgstr "Vai a Breakpoint Successivo" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." -msgstr "Sorgente Mesh invalida (percorso invalido)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" +msgstr "Vai a Breakpoint Precedente" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." -msgstr "Sorgente Mesh invalida (non è una MeshInstance)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Trova Precedente" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." -msgstr "Sorgente Mesh invalida (non contiene alcun a risorsa Mesh)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." +msgstr "Rimpiazza.." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." -msgstr "Nessuna sorgente di superficie specificata." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Function.." +msgstr "Vai a Funzione.." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." -msgstr "Sorgente superficie invalida (percorso invalido)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." +msgstr "Vai a Linea.." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." -msgstr "Sorgente superficie invalida (nessuna geometria)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "Aiuto Contestuale" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." -msgstr "Sorgente superficie invalida (nessuna faccia)." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" +msgstr "Cambia Costante Scalare" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "Il genitore non ha facce solde da popolare." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" +msgstr "Cambia Costante Vett." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "Impossibile mappare l'area." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" +msgstr "Cambia Costante RGB" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" -msgstr "Seleziona una Mesh Sorgente:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" +msgstr "Cambia Operatore Scalare" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" -msgstr "Seleziona una Superficie di Target:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" +msgstr "Cambia Operatore Vett." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" -msgstr "Popola la Superficie" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" +msgstr "Cambia Operatore Scalare Vett." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" -msgstr "Popola MultiMesh" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" +msgstr "Cambia Operatore RGB" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" -msgstr "Superficie Target:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" +msgstr "Abilita Solo Rot" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" -msgstr "Mesh Sorgente:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" +msgstr "Cambia Funzione Scalare" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" -msgstr "Asse-X" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" +msgstr "Cambia Funzione Vett." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" -msgstr "Asse-Y" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" +msgstr "Cambia Uniforme Scalare" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" -msgstr "Asse-Z" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" +msgstr "Cambia Uniforme Vett." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" -msgstr "Asse Mesh Su:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" +msgstr "Cambia Uniforme RGB" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" -msgstr "Rotazione Casuale:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" +msgstr "Cambia Valore di Default" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" -msgstr "Inclinazione Casuale:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" +msgstr "Cambia Uniforme XForm" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" -msgstr "Scala Casuale:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" +msgstr "Cambia Uniforme Texture" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" -msgstr "Popola" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" +msgstr "Cambia Uniforme Cubemap" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" -msgstr "Crea Poligono di Navigazione" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" +msgstr "Cambia Commento" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Rimuovi Poligono e Punto" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" +msgstr "Aggiungi/Rimuovi alla Rampa Colori" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Errore di caricamento immagine:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" +msgstr "Aggiung/Rimuovi alla Mappa Curve" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." -msgstr "Nessun pixel con trasparenza >128 nell'immagine.." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" +msgstr "Modifica la Mappa Curve" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" +msgstr "Cambia Nome Input" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" -msgstr "Imposta Maschera Emissione" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" +msgstr "Connetti Nodi Grafico" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Cancella Maschera Emissione" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" +msgstr "Disconnetti Nodi Grafico" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Carica Maschera Emissione" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" +msgstr "Rimuovi Nodo Grafico di Shader" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Conteggio Punti Generati:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" +msgstr "Sposta Nodo Grafico di Shader" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." -msgstr "Il nodo non contiene geometria." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" +msgstr "Duplica Nodo(i) Grafico" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "Il nodo non contiene geometria (facce)." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +msgstr "Elimina Nodo(i) Grafico di Shader" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "Le facce non contengono area!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" +msgstr "Errore: Giunzione ciclica" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Nessuna faccia!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" +msgstr "Errore: Connessioni Input MAncanti" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Genera AABB" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" +msgstr "Aggiungi Nodo Grafico Shader" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" -msgstr "Crea Emitter Da Mesh" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" +msgstr "Ortogonale" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" -msgstr "Crea Emitter Da Nodo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" +msgstr "Prospettiva" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" -msgstr "Cancella Emitter" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." +msgstr "Transform Abortito." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" -msgstr "Crea Emitter" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." +msgstr "Transform Asse-X." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" -msgstr "Posizioni di Emissione:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." +msgstr "Transform Asse-Y." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" -msgstr "Riempimento Emissione:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." +msgstr "Transform Asse-Z." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" -msgstr "Superficie" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "Visualizza Tranform del Piano." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" -msgstr "Volume" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." +msgstr "Scalando a %s%%." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" -msgstr "Rimuovi Punto da Curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." +msgstr "Ruotando di %s gradi." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" -msgstr "Aggiungi Punto a Curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "Vista dal Basso." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" -msgstr "Sposta Punto in curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "Basso" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" -msgstr "Sposta In-Control sulla Curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "Vista dall'Alto." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" -msgstr "Sposta Out-Control sulla Curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Alto" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "Selezione Punti" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "Vista dal Retro." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "Shift+Trascina: Seleziona Punti di Controllo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "Retro" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" -msgstr "Click: Aggiungi Punto" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "Vista Frontale." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "Click Destro: Elimina Punto" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "Fronte" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" -msgstr "Seleziona Punti di Controllo (Shift+Trascina)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "Vista Sinistra." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "Aggiungi Punto (in sapzio vuoto)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "Sinistra" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" -msgstr "Spezza Segmento (in curva)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "Vista Destra." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" -msgstr "Elimina Punto" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "Destra" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" -msgstr "Chiudi curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "Keying disabilitato (nessun key inserito)." -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" -msgstr "Punto Curva #" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "Key d'Animazione Inserito." -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" -msgstr "Imposta Posizione Punti curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" +msgstr "Allinea a vista" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" -msgstr "Imposta Posizione Curve In" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" +msgstr "Ambientazione" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" -msgstr "Imposta Posizione Curve Out" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "Audio Listener" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" -msgstr "Dividi Percorso" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" +msgstr "Gizmos" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" -msgstr "Rimuovi Punto Percorso" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "Finestra di XForm" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" -msgstr "Crea UV Map" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" +msgstr "Nessuna scena da istanziare selezionata!" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" -msgstr "Trasla UV Map" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" +msgstr "Istanzia a Cursore" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "Polygon 2D UV Editor" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" +msgstr "Impossibile istanziare la scena!" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" -msgstr "Sposta Punto" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" +msgstr "Modalità Movimento (W)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "Ctrl: Ruota" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" +msgstr "Modalità Rotazione (E)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" -msgstr "Shift: Muovi Tutti" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" +msgstr "Modalità Scala (R)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" -msgstr "Shift+Ctrl: Scala" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View" +msgstr "Vista dal Basso" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" -msgstr "Sposta Poligono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View" +msgstr "Vista dall'Alto" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" -msgstr "Ruota Poligono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View" +msgstr "Vista dal Retro" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" -msgstr "Scala Poligono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View" +msgstr "Vista Frontale" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" -msgstr "Poligono->UV" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View" +msgstr "Vista Sinistra" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" -msgstr "UV->Poligono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View" +msgstr "Vista Destra" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" -msgstr "Cancella UV" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +msgstr "Cambia Vista Prospettiva/Ortogonale" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" -msgstr "Snap" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Animation Key" +msgstr "Inserisci Key Animazione" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" -msgstr "Abilita Snap" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "Focalizza su Origine" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" -msgstr "Griglia" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Selection" +msgstr "Centra a Selezione" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" -msgstr "ERROERE: Impossibile caricare la risorsa!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Selection With View" +msgstr "Allinea Selezione Con Vista" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" -msgstr "Aggiungi Risorsa" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" +msgstr "Transform" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" -msgstr "Rinomina Risorsa" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" +msgstr "Coordinate locali" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" -msgstr "Elimina Risorsa" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." +msgstr "Finestra di Transform.." -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" -msgstr "Clipboard risorse vuota!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" +msgstr "Usa Luce Default" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" -msgstr "Carica Risorsa" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" +msgstr "Usa sRGB Default" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Decodifica BBCode" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" +msgstr "1 Vista" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Lunghezza:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" +msgstr "2 Viste" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Apri File(s) Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" +msgstr "2 Viste (Alt)" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "ERRORE: Impossibile caricare sample!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" +msgstr "3 Viste" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Aggiungi Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" +msgstr "3 Viste (Alt)" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Rinomina Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" +msgstr "4 Viste" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Elimina Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" +msgstr "Mostra Normale" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 Bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" +msgstr "Mostra Wireframe" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 Bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" +msgstr "Mostra Overdraw" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" +msgstr "Mostra senza Shader" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Mono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" +msgstr "Visualizza Origine" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "Formato" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" +msgstr "Visualizza Griglia" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Pitch" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" +msgstr "Impostazioni Snap" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" -msgstr "Errore durante il salvataggio del tema" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" +msgstr "Trasla Snap:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" -msgstr "Errore di salvataggio" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" +msgstr "Ruota Snap (deg.):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" -msgstr "Errore di importazione tema" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" +msgstr "Scala Snap (%):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" -msgstr "Errore di importazione" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" +msgstr "Impostazioni Viewport" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" -msgstr "Importa Tema" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Default Light Normal:" +msgstr "Normale Luce di Default:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." -msgstr "Salva Tema Come.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ambient Light Color:" +msgstr "Colore Luce Ambiente:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Next script" -msgstr "Script successivo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" +msgstr "FOV Prospettiva (deg.):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" -msgstr "Script Precedente" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" +msgstr "Visualizza Z-Near:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File" -msgstr "File" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" +msgstr "Visualizza Z-Far:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New" -msgstr "Nuovo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" +msgstr "Cambiamento Transform" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" -msgstr "Salva Tutto" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" +msgstr "Transla:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Soft Reload Script" -msgstr "Ricarica Script Soft" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" +msgstr "Ruota (deg.):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "Cronologia Succ." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" +msgstr "Scala (rateo):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" -msgstr "Cronologia Prec." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" +msgstr "Tipo Transform" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" -msgstr "Ricarica Tema" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" +msgstr "Pre" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" -msgstr "Salva Tema" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" +msgstr "Post" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" -msgstr "Salva Tema Come" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +msgstr "ERRORE; Impossibile caricare la risorsa frame!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Chiudi Documentazione" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" +msgstr "Aggiungi frame" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" -msgstr "Chiudi Tutto" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +msgstr "Clipboard risorse vuota o non è una texture!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." -msgstr "Trova.." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" +msgstr "Incolla Frame" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" -msgstr "Trova Successivo" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" +msgstr "Aggiungi vuoto" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "Debug" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" +msgstr "Cambia Loop Animazione" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "Step Over" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" +msgstr "Cambia FPS ANimazione" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Into" -msgstr "Step Into" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" +msgstr "(vuoto)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Break" -msgstr "Break" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" +msgstr "Animazioni" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Continue" -msgstr "Continua" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" +msgstr "Velocità (FPS):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" -msgstr "Mantieni Debugger Aperto" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" +msgstr "Frames Animazione" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Finestra" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" +msgstr "Inserisci Vuoto (Prima)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Sposta a Sinistra" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" +msgstr "Inserisci Vuoto (Dopo)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Sposta a Destra" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" +msgstr "Su" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "Tutorials" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" +msgstr "Giù" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "Apri https://godotengine.org alla sezione tutorial." +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" +msgstr "Anteprima StyleBox:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Classi" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" +msgstr "Modalità Snap:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Cerca nella gerarchia delle classi." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." -msgstr "Cerca Riferimenti nella documentazione." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" +msgstr "Snap a Pixel" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." -msgstr "Vai al documento precedentemente modificato." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" +msgstr "Snap Griglia" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." -msgstr "Vai al documento successivo." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" +msgstr "Auto Divisione" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" -msgstr "Crea Script" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" +msgstr "Offset:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" -msgstr "" -"I file seguenti sono più recenti su disco.\n" -"Che azione deve essere intrapresa?:" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Step:" +msgstr "Step:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" -msgstr "Ricarica" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Separation:" +msgstr "Separazione:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" -msgstr "Risalva" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region" +msgstr "Regione Texture" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Debugger" -msgstr "Debugger" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region Editor" +msgstr "Editor Regioni Texture" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" -"Gli script built-in possono essere modificati solamente quando la scena a " -"cui appartengono è caricata" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" +msgstr "Impossibile salvare il tema su file:" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Pick Color" -msgstr "Scegli Colore" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" +msgstr "Aggiungi Tutti gli Elementi" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Up" -msgstr "Sposta Su" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" +msgstr "Aggiungi Tutti" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Down" -msgstr "Sposta giù" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "Rimuovi Elemento" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Left" -msgstr "Indenta Sinistra" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Right" -msgstr "Indenta Destra" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" +msgstr "Aggiungi Elementi di Classe" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Comment" -msgstr "Cambia a Commento" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" +msgstr "Rimuovi Elementi di Classe" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" -msgstr "Clona Sotto" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Template" +msgstr "Crea Template Vuota" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Complete Symbol" -msgstr "Completa Simbolo" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" +msgstr "Crea Template Editor Vuota" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "Taglia Spazi in Coda" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" +msgstr "CheckBox Radio1" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Auto Indent" -msgstr "Auto Indenta" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" +msgstr "CheckBox Radio2" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "Rimuovi Tutti i Breakpoints" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" +msgstr "Elemento" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "Vai a Breakpoint Successivo" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "Check Item" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "Vai a Breakpoint Precedente" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "Checked Item" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Trova Precedente" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" +msgstr "Ha" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." -msgstr "Rimpiazza.." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" +msgstr "Molte" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function.." -msgstr "Vai a Funzione.." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." -msgstr "Vai a Linea.." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" +msgstr "Ha, Molte, Diverse, Opzioni!" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "Aiuto Contestuale" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "Tab 1" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" -msgstr "Cambia Costante Scalare" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "Tab 2" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" -msgstr "Cambia Costante Vett." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "Tab 3" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" -msgstr "Cambia Costante RGB" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" -msgstr "Cambia Operatore Scalare" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" +msgstr "Tipo Dato:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" -msgstr "Cambia Operatore Vett." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "Icona" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" -msgstr "Cambia Operatore Scalare Vett." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" +msgstr "Stile" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" -msgstr "Cambia Operatore RGB" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" +msgstr "Colore" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" -msgstr "Abilita Solo Rot" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" +msgstr "Disegna TileMap" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" -msgstr "Cambia Funzione Scalare" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "duplica" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" -msgstr "Cambia Funzione Vett." +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" +msgstr "Cancella TileMap" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" -msgstr "Cambia Uniforme Scalare" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase selection" +msgstr "Cancella selezione" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" -msgstr "Cambia Uniforme Vett." +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find tile" +msgstr "Trova tile" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" -msgstr "Cambia Uniforme RGB" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" +msgstr "Trasponi" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" -msgstr "Cambia Valore di Default" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" +msgstr "Specchia X" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" -msgstr "Cambia Uniforme XForm" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" +msgstr "Specchia Y" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" -msgstr "Cambia Uniforme Texture" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "Secchiello" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" -msgstr "Cambia Uniforme Cubemap" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "Preleva Tile" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" -msgstr "Cambia Commento" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" -msgstr "Aggiungi/Rimuovi alla Rampa Colori" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" +msgstr "Ruota a 0 gradi" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" -msgstr "Aggiung/Rimuovi alla Mappa Curve" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" +msgstr "Ruota a 90 gradi" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" -msgstr "Modifica la Mappa Curve" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" +msgstr "Ruota a 180 gradi" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" -msgstr "Cambia Nome Input" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" +msgstr "Ruota a 270 gradi" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" -msgstr "Connetti Nodi Grafico" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" +msgstr "Impossibile trovare tile:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" -msgstr "Disconnetti Nodi Grafico" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" +msgstr "Nome elemento o ID:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" -msgstr "Rimuovi Nodo Grafico di Shader" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" +msgstr "Crea da scena?" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" -msgstr "Sposta Nodo Grafico di Shader" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" +msgstr "Unisci da scena?" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" -msgstr "Duplica Nodo(i) Grafico" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" +msgstr "Crea da Scena" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" -msgstr "Elimina Nodo(i) Grafico di Shader" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" +msgstr "Unisci da Scena" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" -msgstr "Errore: Giunzione ciclica" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "Errore" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" -msgstr "Errore: Connessioni Input MAncanti" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Runnable" +msgstr "Abilita" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" -msgstr "Aggiungi Nodo Grafico Shader" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete patch '" +msgstr "Elimina Input" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" -msgstr "Ortogonale" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete preset '%s'?" +msgstr "Eliminare i file selezionati?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" -msgstr "Prospettiva" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Presets" +msgstr "Preset.." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." -msgstr "Transform Abortito." +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "Aggiungi..." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." -msgstr "Transform Asse-X." +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "Risorse" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." -msgstr "Transform Asse-Y." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export all resources in the project" +msgstr "Esporta tutte le risorse nel progetto." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." -msgstr "Transform Asse-Z." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" +msgstr "Esporta le risorse selezionate (incluse le dipendenze)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." -msgstr "Visualizza Tranform del Piano." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export selected resources (and dependencies)" +msgstr "Esporta le risorse selezionate (incluse le dipendenze)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Scalando a %s%%." +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "Modalità d'Esportazione:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." -msgstr "Ruotando di %s gradi." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Resources to export:" +msgstr "Risorse da Esportare:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Vista dal Basso." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" +"Filtri per esportare file che non son risorse (separati con virgola, es.: *." +"json, *.txt):" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Basso" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" +"Filtri per escludere dall'esportazione (separati con virgola, es.: *.json, *." +"txt):" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Vista dall'Alto." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Patches" +msgstr "Corrispondenze:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Alto" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Patch" +msgstr "Percorso di destinazione:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Vista dal Retro." +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Retro" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export With Debug" +msgstr "Esporta Tile Set" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Vista Frontale." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgstr "Percorso di progetto invalido, il percorso deve esistere!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Fronte" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +msgstr "Percorso di progetto invalido, godot.cfg non deve esistere." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Vista Sinistra." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +msgstr "Percorso di progetto invalido, godot.cfg deve esistere." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Sinistra" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "Progetto Importato" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Vista Destra." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "Percorso di progetto invalido (cambiato qualcosa?)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Destra" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +msgstr "Impossibile creare godot.cfg nel percorso di progetto." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "Keying disabilitato (nessun key inserito)." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "Impossibile estrarre i file seguenti dal pacchetto:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "Key d'Animazione Inserito." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" +msgstr "Pacchetto Installato Con Successo!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" -msgstr "Allinea a vista" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "Importa Progetto Esistente" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "Ambientazione" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" +msgstr "Percorso Progetto (Deve Esistere):" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "Audio Listener" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "Nome Progetto:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" -msgstr "Gizmos" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "Crea Nuovo Progetto" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "Finestra di XForm" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "Percorso Progetto:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "Nessuna scena da istanziare selezionata!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "Installa Progetto:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" -msgstr "Istanzia a Cursore" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Installa" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "Impossibile istanziare la scena!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Sfoglia" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Modalità Movimento (W)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Nuovo Progetto di Gioco" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Modalità Rotazione (E)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "Questo è un BINGO!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Modalità Scala (R)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "Progetto Senza Nome" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View" -msgstr "Vista dal Basso" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" +msgstr "Sei sicuro di voler aprire più di un progetto?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View" -msgstr "Vista dall'Alto" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" +msgstr "Sei sicuro di voler eseguire più di un progetto?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View" -msgstr "Vista dal Retro" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgstr "" +"Rimuovere progetto dalla lista? (I contenuti della cartella non saranno " +"modificati)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View" -msgstr "Vista Frontale" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" +msgstr "Stai per esaminare %s cartelle per progetti Godot esistenti. Confermi?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View" -msgstr "Vista Sinistra" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Gestione Progetti" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View" -msgstr "Vista Destra" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" +msgstr "Lista Progetti" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" -msgstr "Cambia Vista Prospettiva/Ortogonale" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Esegui" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Animation Key" -msgstr "Inserisci Key Animazione" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "Esamina" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Origin" -msgstr "Focalizza su Origine" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" +msgstr "Scegli una Cartella da Scansionare" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Selection" -msgstr "Centra a Selezione" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "Nuovo Progetto" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "Allinea Selezione Con Vista" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Esci" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" -msgstr "Transform" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " +msgstr "Tasto " -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Coordinate locali" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" +msgstr "Pulsante Joy" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." -msgstr "Finestra di Transform.." +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" +msgstr "Asse Joy" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "Usa Luce Default" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" +msgstr "Pulsante Mouse" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "Usa sRGB Default" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +msgstr "Azione invalida (va bene tutto a parte '/' o ':')." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" -msgstr "1 Vista" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "L'Azione '%s' esiste già!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" -msgstr "2 Viste" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" +msgstr "Rinomina Evento di Azione Input" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" -msgstr "2 Viste (Alt)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" +msgstr "Aggiungi Evento di Azione Input" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" -msgstr "3 Viste" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "Meta+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "3 Viste (Alt)" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "Shift+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" -msgstr "4 Viste" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "Mostra Normale" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" +msgstr "Control+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "Mostra Wireframe" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." +msgstr "Premi un tasto.." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "Mostra Overdraw" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" +msgstr "Indice Pulsante Mouse:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "Mostra senza Shader" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Pulsante Sinistro" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" -msgstr "Visualizza Origine" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Pulsante Destro" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" -msgstr "Visualizza Griglia" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Pulsante Centrale" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" -msgstr "Impostazioni Snap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" +msgstr "Pulsante Rotellina Su" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" -msgstr "Trasla Snap:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" +msgstr "Pulsante Rotellina Giù" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "Ruota Snap (deg.):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" +msgstr "Pulsante 6" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" -msgstr "Scala Snap (%):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" +msgstr "Pulsante 7" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" -msgstr "Impostazioni Viewport" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" +msgstr "Pulsante 8" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "Normale Luce di Default:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" +msgstr "Pulsante 9" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "Colore Luce Ambiente:" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joypad Axis Index:" +msgstr "Indice Asse Joystick:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" -msgstr "FOV Prospettiva (deg.):" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Axis" +msgstr "Asse" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" -msgstr "Visualizza Z-Near:" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joypad Button Index:" +msgstr "Indice Pulsante Joystick:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" -msgstr "Visualizza Z-Far:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "Aggiungi azione di input" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" -msgstr "Cambiamento Transform" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" +msgstr "Elimina Evento di Azione Input" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" -msgstr "Transla:" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" -msgstr "Ruota (deg.):" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" +msgstr "Pulsante" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" -msgstr "Scala (rateo):" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "Pulsante Sinistro." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" -msgstr "Tipo Transform" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "Pulsante DEstro." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" -msgstr "Pre" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "Pulsante centrale." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" -msgstr "Post" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "Rotellina su." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" -msgstr "ERRORE; Impossibile caricare la risorsa frame!" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "Rotellina Giù." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" -msgstr "Aggiungi frame" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "Errore nel salvare le impostazioni." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" -msgstr "Clipboard risorse vuota o non è una texture!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "Impostazioni salvate OK." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" -msgstr "Incolla Frame" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" +msgstr "Aggiungi Traduzione" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" -msgstr "Aggiungi vuoto" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" +msgstr "Rimuovi Traduzione" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" -msgstr "Cambia Loop Animazione" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" +msgstr "Aggiungi percorso rimappato" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" -msgstr "Cambia FPS ANimazione" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" +msgstr "Remap Risorse Aggiungi Remap" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" -msgstr "(vuoto)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" +msgstr "Cambia Lingua Remap Risorse" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" -msgstr "Animazioni" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" +msgstr "Rimuovi Remap Risorse" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" -msgstr "Velocità (FPS):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" +msgstr "Rimuovi Opzione di Remap Rimorse" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" -msgstr "Frames Animazione" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (godot.cfg)" +msgstr "Impostazioni Progetto (godot.cfg)" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" -msgstr "Inserisci Vuoto (Prima)" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" +msgstr "Generali" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" -msgstr "Inserisci Vuoto (Dopo)" +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "Proprietà:" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Su" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" +msgstr "Elim." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Giù" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." +msgstr "Copia A Piattaforma.." -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" -msgstr "Anteprima StyleBox:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" +msgstr "Mappa Input" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode:" -msgstr "Modalità Snap:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" +msgstr "Azione:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" +msgstr "Dispositivo:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Pixel Snap" -msgstr "Snap a Pixel" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" +msgstr "Indice:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Snap" -msgstr "Snap Griglia" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" +msgstr "Localizzazione" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Slice" -msgstr "Auto Divisione" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" +msgstr "Traduzioni" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Offset:" -msgstr "Offset:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "Traduzioni:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Step:" -msgstr "Step:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" +msgstr "Remaps" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Separation:" -msgstr "Separazione:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" +msgstr "Risorse:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region" -msgstr "Regione Texture" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" +msgstr "Remaps per Locale:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" -msgstr "Editor Regioni Texture" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" +msgstr "Locale" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "Impossibile salvare il tema su file:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" +msgstr "AutoLoad" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" -msgstr "Aggiungi Tutti gli Elementi" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" -msgstr "Aggiungi Tutti" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Viewport" +msgstr "1 Vista" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" -msgstr "Rimuovi Elemento" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" +msgstr "Ease In" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" +msgstr "Ease Out" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" -msgstr "Aggiungi Elementi di Classe" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" +msgstr "Zero" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" -msgstr "Rimuovi Elementi di Classe" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" +msgstr "Easing In-Out" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Template" -msgstr "Crea Template Vuota" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" +msgstr "Easing Out-In" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Editor Template" -msgstr "Crea Template Editor Vuota" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." +msgstr "File.." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" -msgstr "CheckBox Radio1" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." +msgstr "Dir.." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "CheckBox Radio2" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" +msgstr "Assegna" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" -msgstr "Elemento" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" +msgstr "Nuovo Script" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" -msgstr "Check Item" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in File System" +msgstr "FileSystem" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" -msgstr "Checked Item" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" +msgstr "Errore caricamento file: Non è una risorsa!" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" -msgstr "Ha" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" +msgstr "Impossibile caricare l'immagine" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" -msgstr "Molte" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Node" +msgstr "Scegli un Nodo" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." +msgstr "Bit %d, val %d." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" -msgstr "Ha, Molte, Diverse, Opzioni!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" +msgstr "On" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" -msgstr "Tab 1" +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "Set" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" -msgstr "Tab 2" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Proprietà:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" -msgstr "Tab 3" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" +msgstr "Sezioni:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Property" +msgstr "Seleziona Proprietà" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" -msgstr "Tipo Dato:" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Method" +msgstr "Seleziona Metodo" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" +msgstr "Impossibile eseguire lo strumento di PVRTC:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" -msgstr "Stile" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +msgstr "Impossibile ricaricare l'immagine convertita usando il tool PVRTC:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" -msgstr "Colore" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" +msgstr "Reparent Nodo" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" -msgstr "Disegna TileMap" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +msgstr "Posizione Reparent (Seleziona nuovo genitore):" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate" -msgstr "duplica" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" +msgstr "Mantieni Transform Globale" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" -msgstr "Cancella TileMap" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" +msgstr "Cambia Genitore" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase selection" -msgstr "Cancella selezione" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" +msgstr "Crea Nuova Risorsa" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Find tile" -msgstr "Trova tile" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" +msgstr "Apri Risorsa" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" -msgstr "Trasponi" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" +msgstr "Salva Risorsa" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X" -msgstr "Specchia X" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" +msgstr "Strumenti Risorsa" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y" -msgstr "Specchia Y" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" +msgstr "Rendi Locale" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Secchiello" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" +msgstr "Modalità esecuzione:" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "Preleva Tile" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" +msgstr "Scena Corrente" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "Seleziona" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" +msgstr "Scena Principale" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "Ruota a 0 gradi" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "Argomenti Scena Principale:" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Ruota a 90 gradi" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" +msgstr "Impostazioni Esecuzione Scena" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Ruota a 180 gradi" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." +msgstr "Nessun genitore nel quale istanziare una scena." -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "Ruota a 270 gradi" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" +msgstr "Errore caricamento scena da %s" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" -msgstr "Impossibile trovare tile:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" -msgstr "Nome elemento o ID:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." +msgstr "" +"Impossibile istanziale la scena '%s' perché la scena corrente esiste in uno " +"dei suoi nodi." -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" -msgstr "Crea da scena?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" +msgstr "Istanzia Scena(e)" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" -msgstr "Unisci da scena?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." +msgstr "Questa operazione non può essere eseguita alla radice dell'albero." -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" -msgstr "Crea da Scena" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" +msgstr "Sposta Nodo In Genitore" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" -msgstr "Unisci da Scena" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" +msgstr "Sposta Nodi In Genitore" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" -msgstr "Errore" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" +msgstr "Duplica Nodo(i)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" -msgstr "Modifica le opzioni di script" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" +msgstr "Elimina Nodo(i)?" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" -msgstr "Si prega di esportare al di fuori della cartella del progetto!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." +msgstr "Questa operazione non può essere eseguita senza una scena." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" -msgstr "Errore di esportazione del progetto!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" -msgstr "Errore di scrittura del PCK del progetto!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "Questa operazione no può essere eseguita su scene istanziate." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." -msgstr "Per ora non vi è esportatore per la piattaforma '%s'." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." +msgstr "Salva Nuova Scena Come.." -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Create Android keystore" -msgstr "Crea Nuova Risorsa" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" +msgstr "Ha Senso!" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Full name" -msgstr "Nome valido" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +msgstr "Impossibile operare su nodi da scena esterna!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organizational unit" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +msgstr "Impossibile operare su nodi da cuoi la scena corrente eredita!" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "Transizione" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" +msgstr "Rimuovi nodo(i)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "City" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" +"Impossibile salvare la scena. Probabili dipendenze (istanze) non hanno " +"potuto essere soddisfatte." -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "State" -msgstr "Stato:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." +msgstr "Errore salvando la scena." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "2 letter country code" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." +msgstr "Errore duplicando la scena per salvarla." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "User alias" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" +msgstr "Modifica Gruppi" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "Password:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" +msgstr "Modifica Connessioni" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "at least 6 characters" -msgstr "Caratteri validi:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Elimina Nodo(i)" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "File name" -msgstr "Nuovo nome:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" +msgstr "Aggiungi Nodo Figlio" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Path : (better to save outside of project)" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Istanzia Scena Figlia" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Release keystore is not set.\n" -"Do you want to create one?" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" +msgstr "Cambia Tipo" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach Script" +msgstr "Allega Script" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" -msgstr "Includi" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear Script" +msgstr "Svuota Script" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" -msgstr "Cambia Gruppo Immagine" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" +msgstr "Unisci Da Scena" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" -msgstr "Il nome del gruppo non può essere vuoto!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" +msgstr "Salva Ramo come Scena" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" -msgstr "Carattere invalido nel nome del gruppo!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Node Path" +msgstr "Copia Percorso" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" -msgstr "Il nome del gruppo è già esistente!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" +msgstr "Elimina (Senza Conferma)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" -msgstr "Aggiungi Gruppo Immagini" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" +msgstr "Aggiungi/Crea un Nuovo Nodo" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" -msgstr "Elimina Gruppo Immagini" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." +msgstr "" +"Istanzia un file scena come Nodo. Crea una scena ereditata se nessun nodo di " +"root esiste." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" -msgstr "Anteprima Atlas" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +msgstr "Allega un nuovo script o uno esistente al nodo selezionato." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" -msgstr "Impostazioni Esportazione Progetto" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." +msgstr "Svuota uno script per il nodo selezionato." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" -msgstr "Target" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" +msgstr "Abilita Spatial Visibile" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" -msgstr "Esporta a Piattaforma" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" +msgstr "Abilita CanvasItem Visibile" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" -msgstr "Risorse" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "Istanza:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." -msgstr "Esporta le risorse selezionate (incluse le dipendenze)." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "Nome nodo invalido, i caratteri seguenti non sono consentiti:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." -msgstr "Esporta tutte le risorse nel progetto." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" +msgstr "Rinomina Nodo" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." -msgstr "Esporta tutti i file nella directory del progetto." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" +msgstr "Scene Tree (Nodi):" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" -msgstr "Modalità d'Esportazione:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "Figlio Modificabile" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" -msgstr "Risorse da Esportare:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "Carica come placeholder" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" -msgstr "Azione" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" +msgstr "Scarta Istanziamento" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" -"Filtri per esportare file che non son risorse (separati con virgola, es.: *." -"json, *.txt):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Apri nell Editor" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" -"Filtri per escludere dall'esportazione (separati con virgola, es.: *.json, *." -"txt):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" +msgstr "Liberare ereditarietà" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +msgstr "Liberare ereditarietà? (No Undo!)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." -msgstr "Converti le scene in formato testuale in binario all'esportazione." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" +msgstr "Libera!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" -msgstr "Immagini" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" +msgstr "Scegli un Nodo" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" -msgstr "Mantieni l'originale" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" +msgstr "Nome classe genitore invalido" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" -msgstr "Comprimi per Disco (Lossy, WebP)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" +msgstr "Caratteri Validi:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" -msgstr "Comprimi per RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" +msgstr "Nome classe invalido" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" -msgstr "Converti Immagini (*.png):" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" +msgstr "Nome valido" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" -msgstr "Qualità compressione per disco (Lossy):" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" +msgstr "N/A" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" -msgstr "Riduci Tutte le Immagini:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" +msgstr "Nome classe invalido!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" -msgstr "Formati di Compressione:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" +msgstr "Nome classe genitore invalido!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" -msgstr "Gruppi Immagini" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" +msgstr "Percorso Invalido!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" -msgstr "Gruppi:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." +msgstr "Impossibile creare script in filesystem." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" -msgstr "Comprimi Disco" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Errore caricamento script da %s" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" -msgstr "Comprimi RAM" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" +msgstr "Percorso vuoto" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" -msgstr "Modalità di Compressione:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" +msgstr "Percorso non locale" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" -msgstr "Qualità Lossy:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" +msgstr "Percorso di base invalido" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" -msgstr "Atlas:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" +msgstr "Estensione Invalida" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" -msgstr "Riduci di:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create new script" +msgstr "Crea nuovo script" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" -msgstr "Anteprima Atlas" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load existing script" +msgstr "Carica script esistente" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" -msgstr "Filtro Immagine:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" +msgstr "Nome Classe:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" -msgstr "Immagini:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" +msgstr "Built-In Script" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" -msgstr "Seleziona Nulla" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Attach Node Script" +msgstr "Allega Script Nodo" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group" -msgstr "Gruppo" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" +msgstr "Bytes:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" -msgstr "Samples" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" +msgstr "Avvertimento" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" -msgstr "Modalità Conversione Sample (file .wav):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" +msgstr "Errore:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" -msgstr "Mantieni" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" +msgstr "Sorgente:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" -msgstr "Comprimi (RAM - IMA-ADPCM)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" +msgstr "Funzione:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" -msgstr "Limite Sampling Rate (Hz):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" +msgstr "Errori" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" -msgstr "Ritaglia" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" +msgstr "Processo Figlio Connesso" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" -msgstr "Silenzio di coda:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" +msgstr "Ispeziona Istanza Precedente" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" -msgstr "Script" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" +msgstr "Ispeziona Istanza Successiva" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" -msgstr "Modalità Esportazione Script:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" +msgstr "Impila Frame" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" -msgstr "Testo" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" +msgstr "Valiabile" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" -msgstr "Compilato" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" +msgstr "Errori:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" -msgstr "Criptato (Fornisci la Chiave Sotto)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" +msgstr "Stack Trace (se applicabile):" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" -msgstr "Chiave di Crittografia Script (256-bits come esadecimali):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" +msgstr "Inspector Remoto" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" -msgstr "Esporta PCK/Zip" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" +msgstr "Scene Tree Live:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" -msgstr "Esporta Progetto PCK" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " +msgstr "Proprietà Oggetto Remoto: " -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." -msgstr "Esporta.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "Profiler" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" -msgstr "Esportazione Progetto" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" -msgstr "Preset Esportazione:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" +msgstr "Valore" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Percorso di progetto invalido, il percorso deve esistere!" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" +msgstr "Monitor" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." -msgstr "Percorso di progetto invalido, godot.cfg non deve esistere." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +msgstr "Lista di Utilizzo Memoria Video per Risorsa:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." -msgstr "Percorso di progetto invalido, godot.cfg deve esistere." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" +msgstr "Totale:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" -msgstr "Progetto Importato" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" +msgstr "Mem Video" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." -msgstr "Percorso di progetto invalido (cambiato qualcosa?)." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "Percorso Risosa" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." -msgstr "Impossibile creare godot.cfg nel percorso di progetto." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "Impossibile estrarre i file seguenti dal pacchetto:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" +msgstr "Utilizzo" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" -msgstr "Pacchetto Installato Con Successo!" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" +msgstr "Vari" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" -msgstr "Importa Progetto Esistente" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" +msgstr "Clicked Control:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Percorso Progetto (Deve Esistere):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "Tipo Clicked Control:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Nome Progetto:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" +msgstr "Modifica Root Live:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Crea Nuovo Progetto" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" +msgstr "Imposta da Tree" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "Percorso Progetto:" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" +msgstr "Scorciatoie" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "Installa Progetto:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "Cambia Raggio Luce" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Installa" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "Cambia FOV Telecamera" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "Sfoglia" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "Cambia dimensione Telecamera" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Nuovo Progetto di Gioco" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "Cambia Raggio di Sphere Shape" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "Questo è un BINGO!" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "Cambia Ampiezza Box Shape" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" -msgstr "Progetto Senza Nome" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" +msgstr "Cambia Raggio Capsule Shape" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one project?" -msgstr "Sei sicuro di voler aprire più di un progetto?" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "Cambia Altezza Capsule Shape" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" -msgstr "Sei sicuro di voler eseguire più di un progetto?" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" +msgstr "Cambia lunghezza Ray Shape" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" -msgstr "" -"Rimuovere progetto dalla lista? (I contenuti della cartella non saranno " -"modificati)" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" +msgstr "Cambia Estensione di Notifier" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" -msgstr "Stai per esaminare %s cartelle per progetti Godot esistenti. Confermi?" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Probe Extents" +msgstr "Cambia Estensione di Notifier" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "Gestione Progetti" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "Argomento tipo invalido per convert(), usare le costanti TYPE_*." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Lista Progetti" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "" +"Non vi sono abbastanza bytes per i bytes di decodifica, oppure formato " +"invalido." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Esegui" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "step argument è zero!" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" -msgstr "Esamina" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "Non è uno script con un istanza" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Select a Folder to Scan" -msgstr "Scegli una Cartella da Scansionare" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "Non si basa su uno script" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" -msgstr "Nuovo Progetto" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "Non si basa su un file risorsa" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Esci" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "Istanza invalida formato dizionario (manca @path)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " -msgstr "Tasto " +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "" +"Istanza invalida formato dizionario (impossibile caricare script in @path)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" -msgstr "Pulsante Joy" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "Istanza invalida formato dizionario (script invalido in @path)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" -msgstr "Asse Joy" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "Istanza invalida formato dizionario (sottoclassi invalide)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" -msgstr "Pulsante Mouse" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" +msgstr "" +"Un nodo ha ceduto senza memoria di lavoro, si prega di leggere la " +"documentazione riguardo a come cedere in maniera corretta!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." -msgstr "Azione invalida (va bene tutto a parte '/' o ':')." +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." +msgstr "" +"Il nodo ha ceduto, ma non ha ritornato uno stato di funzione nella prima " +"memoria di lavoro." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "L'Azione '%s' esiste già!" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." +msgstr "" +"Il valore di return deve essere assegnato al primo elemento della memoria di " +"lavoro del nodo! Si prega di aggiustare il nodo." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "Rinomina Evento di Azione Input" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " +msgstr "Il nodo ha ritornato una sequenza di output invalida: " -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" -msgstr "Aggiungi Evento di Azione Input" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +msgstr "Trovato bit di sequenza ma non il nodo nello stack, segnalare il bug!" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" -msgstr "Control+" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " +msgstr "Overflow dello stack con profondità dello stack: " -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." -msgstr "Premi un tasto.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" +msgstr "Funzioni:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "Indice Pulsante Mouse:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" +msgstr "Valiabili:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Pulsante Sinistro" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" +msgstr "Il nome non è un identificatore valido:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Pulsante Destro" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +msgstr "Nome già in uso da un altro funz/var/segnale:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Pulsante Centrale" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" +msgstr "Rinomina Funzione" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" -msgstr "Pulsante Rotellina Su" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" +msgstr "Rinomina Variabile" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" -msgstr "Pulsante Rotellina Giù" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" +msgstr "Rinomina Segnale" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" -msgstr "Pulsante 6" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" +msgstr "Aggiungi Funzione" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" -msgstr "Pulsante 7" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" +msgstr "Aggiungi Variabile" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" -msgstr "Pulsante 8" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" +msgstr "Aggiungi Segnale" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" -msgstr "Pulsante 9" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" +msgstr "Rimuovi Funzione" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" -msgstr "Indice Asse Joystick:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" +msgstr "Rimuovi Variabile" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" -msgstr "Indice Pulsante Joystick:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" +msgstr "Modifica Variabile:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" -msgstr "Aggiungi azione di input" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" +msgstr "Rimuovi Segnale" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" -msgstr "Elimina Evento di Azione Input" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" +msgstr "Modifica Segnale:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." -msgstr "Errore nel salvare le impostazioni." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Expression" +msgstr "Cambia Espressione" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." -msgstr "Impostazioni salvate OK." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "Aggiungi Nodo" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" -msgstr "Aggiungi Traduzione" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" +"Mantieni premuto Meta per rilasciare un Getter. Mantieni premuto Shift per " +"rilasciare una firma generica." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" -msgstr "Rimuovi Traduzione" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" +"Mantieni premuto Control per rilasciare un Getter. Mantieni premuto Shift " +"per rilasciare una firma generica." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" -msgstr "Aggiungi percorso rimappato" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +msgstr "Mantieni premuto Meta per rilasciare un riferimento semplice al nodo." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" -msgstr "Remap Risorse Aggiungi Remap" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +msgstr "Mantieni premuto Ctrl per rilasciare un riferimento semplice al nodo." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "Cambia Lingua Remap Risorse" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +msgstr "Mantieni premuto Meta per rilasciare un Setter Variabile." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "Rimuovi Remap Risorse" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +msgstr "Mantieni premuto Ctrl per rilasciare un Setter Variabile." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" -msgstr "Rimuovi Opzione di Remap Rimorse" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Preload Node" +msgstr "Aggiungi Nodo Preload" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (godot.cfg)" -msgstr "Impostazioni Progetto (godot.cfg)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" +msgstr "Aggiungi Nodo(i) Da Albero" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "General" -msgstr "Generali" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" +msgstr "Aggiungi Proprietà Getter" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Proprietà:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" +msgstr "Aggiungi Proprietà Setter" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" -msgstr "Elim." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Condition" +msgstr "Condizione" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." -msgstr "Copia A Piattaforma.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" +msgstr "Sequenza" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" -msgstr "Mappa Input" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" +msgstr "Interruttore" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" -msgstr "Azione:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" +msgstr "Iteratore" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" -msgstr "Dispositivo:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" +msgstr "Mentre" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" -msgstr "Indice:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Return" +msgstr "Ritorna" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" -msgstr "Localizzazione" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Get" +msgstr "Get" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" -msgstr "Traduzioni" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" +msgstr "Tipo Base:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" -msgstr "Traduzioni:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" +msgstr "Nodi Disponibili:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." -msgstr "Aggiungi..." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" +msgstr "Seleziona o crea una funzione per modificare il grafico" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" -msgstr "Remaps" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" +msgstr "Modifica Argomenti Segnali:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" -msgstr "Risorse:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" +msgstr "Modifica Variabile:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "Remaps per Locale:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Cambia" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" -msgstr "Locale" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" +msgstr "Elimina selezionati" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" -msgstr "AutoLoad" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Find Node Type" +msgstr "Trova Tipo Nodo" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" +msgstr "Copia Nodi" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." -msgstr "Preset.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Cut Nodes" +msgstr "Taglia Nodi" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" -msgstr "Ease In" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Incolla Nodi" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" -msgstr "Ease Out" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " +msgstr "Il tipo di input non è iterabile: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" -msgstr "Zero" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" +msgstr "L'iteratore è diventato invalido" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" -msgstr "Easing In-Out" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " +msgstr "L'iteratore è diventato invalido: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" -msgstr "Easing Out-In" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." +msgstr "Nome proprietà indice invalido." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." -msgstr "File.." +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" +msgstr "L'oggetto base non è un Nodo!" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." -msgstr "Dir.." +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" +msgstr "Il percorso non conduce ad un Nodo!" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load" -msgstr "Carica" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +msgstr "Nome proprietà indice invalido '%s' nel nodo %s." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" -msgstr "Assegna" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " +msgstr ": Argomento invalido di tipo: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New Script" -msgstr "Nuovo Script" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " +msgstr ": Argomenti invalidi: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" -msgstr "Errore caricamento file: Non è una risorsa!" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " +msgstr "VariableGet non trovato nello script: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "Impossibile caricare l'immagine" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " +msgstr "VariableSet non trovato nello script: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." -msgstr "Bit %d, val %d." +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +msgstr "" +"Il nodo personalizato non ha un metodo _step(), impossibile processare il " +"grafico." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" -msgstr "On" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." +msgstr "" +"Valore di return invalido da _step(), deve esere intero (seq out), oppure " +"stringa (errore)." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Proprietà:" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" +msgstr "appena premuto" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "Sezioni:" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" +msgstr "appena rilasciato" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Property" -msgstr "Seleziona Proprietà" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" +msgstr "" +"Impossibile leggere il file del certificatio. Il percorso e la pasword sono " +"entrambi corretti?" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Method" -msgstr "Seleziona Metodo" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the signature object." +msgstr "Errore in creazione del signature object." -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "Impossibile eseguire lo strumento di PVRTC:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." +msgstr "Errore di creazione della firma del pacchetto." -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "Impossibile ricaricare l'immagine convertita usando il tool PVRTC:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." +msgstr "" +"Nessun template di esportazione trovato.\n" +"Scarica ed installa i template di esportazione." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "Reparent Nodo" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." +msgstr "Pacchetto di debug personalizzato non trovato." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "Posizione Reparent (Seleziona nuovo genitore):" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." +msgstr "Pacchetto di release personalizzato non trovato." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "Mantieni Transform Globale" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid unique name." +msgstr "Nome unico invalido." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "Cambia Genitore" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "GUID prodotto invalido." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Crea Nuova Risorsa" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." +msgstr "GUID publisher invalido." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Apri Risorsa" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." +msgstr "Colore di background invalido." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Salva Risorsa" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +msgstr "" +"Dimensioni dell'immagine dello Store Logo invalide (dovrebbero essere 50x50)." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Strumenti Risorsa" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +msgstr "" +"Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 44x44 (dovrebbero " +"essere 44x44)." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Rendi Locale" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +msgstr "" +"Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 71x71 (dovrebbero " +"essere 71x71)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "Modalità esecuzione:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +msgstr "" +"Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 150x150 (dovrebbero " +"essere 150x150)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "Scena Corrente" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +msgstr "" +"Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 310x310 (dovrebbero " +"essere 310x310)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "Scena Principale" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +msgstr "" +"Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 310x150 (dovrebbero " +"essere 310x150)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "Argomenti Scena Principale:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +msgstr "" +"Dimensioni non valide dell'immagine dello splash screen (dovrebbero essere " +"620x300)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "Impostazioni Esecuzione Scena" +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." +msgstr "" +"Una risorsa SpriteFrames deve essere creata o impostata nella proprietà " +"'Frames' affinché AnimatedSprite mostri i frame." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance the scenes at." -msgstr "Nessun genitore nel quale istanziare una scena." +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +msgstr "" +"Solamente un CanvasModulate visibile è consentito per scena (o insieme di " +"scene istanziate). Il primo creato funzionerà, mentre i restanti saranno " +"ignorati." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" -msgstr "Errore caricamento scena da %s" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionPolygon2D serve a fornire una forma di collisione ad un nodo " +"derivato di CollisionObject2D. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio " +"di Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. in modo da " +"dargli una forma." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "Un CollisionPolygon2D vuoto non ha effetti sulla collisione." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"Impossibile istanziale la scena '%s' perché la scena corrente esiste in uno " -"dei suoi nodi." +"CollisionShape2D serve a fornire una forma di collisione ad un nodo derivato " +"di CollisionObject2D. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio di " +"Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. in modo da dargli " +"una forma." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "Istanzia Scena(e)" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" +msgstr "" +"Perché CollisionShape2D funzioni deve essere fornita una forma. Si prega di " +"creare una risorsa forma (shape)!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." -msgstr "Questa operazione non può essere eseguita alla radice dell'albero." +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." +msgstr "" +"Una texture con la forma della luce deve essere fornita nella proprietà " +"'texture'." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" -msgstr "Sposta Nodo In Genitore" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." +msgstr "" +"Un poligono di occlusione deve essere impostato (o disegnato) affinché " +"l'occlusore abbia effetto." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "Sposta Nodi In Genitore" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +msgstr "" +"Il poligono di occlusione per questo occlusore è vuoto. Per favore disegna " +"un poligono!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "Duplica Nodo(i)" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." +msgstr "" +"Una risorsa NavigationPolygon deve essere impostata o creata affinché questo " +"nodo funzioni. Si prega di impostare una proprietà o di disegnare un " +"poligono." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "Elimina Nodo(i)?" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." +msgstr "" +"NavigationPolygonInstance deve essere figlio o nipote di un nodo " +"Navigation2D. Fornisce solamente dati di navigazione." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "Questa operazione non può essere eseguita senza una scena." +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "" +"Il nodo ParallaxLayer funziona solamente quando impostato come figlio di un " +"nodo ParallaxBackground." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." -msgstr "Questa operazione no può essere eseguita su scene istanziate." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +msgstr "" +"La proprietà path deve puntare a un nodo Particles2D valido per poter " +"funzionare." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." -msgstr "Salva Nuova Scena Come.." +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "" +"PathFollow2D funziona solamente quando impostato come figlio di un nodo " +"Path2D." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" -msgstr "Ha Senso!" +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "" +"La proprietà path deve puntare ad un nodo Node2D valido per funzionare." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" -msgstr "Impossibile operare su nodi da scena esterna!" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." +msgstr "" +"La proprietà path deve puntare a un nodo Viewport valido per poter " +"funzionare. Tale Viewport deve essere impostata in modalità 'render target'." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" -msgstr "Impossibile operare su nodi da cuoi la scena corrente eredita!" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." +msgstr "" +"Il Viewport impostato nella proprietà path deve essere impostato come " +"'render target' affinché questa sprite funzioni." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" -msgstr "Rimuovi nodo(i)" +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." +msgstr "" +"VisibilityEnable2D funziona al meglio quando usato direttamente come " +"genitore con il root della scena modificata." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"Impossibile salvare la scena. Probabili dipendenze (istanze) non hanno " -"potuto essere soddisfatte." +"CollisionShape serve a fornire una forma di collisione ad un nodo derivato " +"di CollisionObject. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio di Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. in modo da dargli una forma." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." -msgstr "Errore salvando la scena." +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" +msgstr "" +"Perché CollisionShape funzioni deve essere fornita una forma. Si prega di " +"creare una risorsa forma (shape)!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "Errore duplicando la scena per salvarla." +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionPolygon serve solamente a fornire una forma di collisione ad un " +"nodo derivato di CollisionObject. Si prega di usarlo solamente come figlio " +"di Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. in modo da dargli una " +"forma." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Modifica Gruppi" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "Un CollisionPolygon vuoto non ha effetti in collisione." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Modifica Connessioni" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Una risorsa NavigationMesh deve essere creata o impostata affinché questo " +"nodo funzioni." + +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." +msgstr "" +"NavigationMeshInstance deve essere un figlio o nipote di un nodo Navigation. " +"Fornisce solamente dati per la navigazione." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Elimina Nodo(i)" +#: scene/3d/remote_transform.cpp +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +msgstr "" +"La proprietà path deve puntare ad un nodo Spaziale (Spatial) valido per " +"poter funzionare." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" -msgstr "Aggiungi Nodo Figlio" +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +msgstr "" +"Solamente un WorldEnvironment è consentito per scena (o insieme di scene " +"istanziate)." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Istanzia Scena Figlia" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." +msgstr "" +"Una risorsa SpriteFrames deve essere creata o impostata nella proprietà " +"'Frames' affinché AnimatedSprite3D mostri i frame." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "Cambia Tipo" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" +msgstr "Attenzione!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach Script" -msgstr "Allega Script" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." +msgstr "Si Prega Di Confermare..." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear Script" -msgstr "Svuota Script" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" +msgstr "Apri un File" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" -msgstr "Unisci Da Scena" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" +msgstr "Apri File(s)" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" -msgstr "Salva Ramo come Scena" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" +msgstr "Apri una Directory" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete (No Confirm)" -msgstr "Elimina (Senza Conferma)" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" +msgstr "Apri un File o una Directory" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "Aggiungi/Crea un Nuovo Nodo" +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" +msgstr "Ctrl+" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/popup.cpp msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" -"Istanzia un file scena come Nodo. Crea una scena ereditata se nessun nodo di " -"root esiste." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." -msgstr "Allega un nuovo script o uno esistente al nodo selezionato." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." -msgstr "Svuota uno script per il nodo selezionato." - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "Abilita Spatial Visibile" +"I popup saranno nascosti di default a meno che vengano chiamate la funzione " +"popup() o qualsiasi altra funzione popup*(). Renderli visibili per la " +"modifica nell'editor è okay, ma verranno nascosti una volta in esecuzione." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "Abilita CanvasItem Visibile" +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "Istanza:" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." +msgstr "" +"Questo viewport non è impostato come target di render. Se si vuole che il " +"suo contenuto venga direttamente mostrato a schermo, renderlo figlio di un " +"Control, in modo che possa ottenere una dimensione. Altrimenti, renderlo un " +"RenderTarget e assegnare alla sua texture interna qualche nodo da mostrare." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "Nome nodo invalido, i caratteri seguenti non sono consentiti:" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "Una risorsa SampleLibrary deve essere creata o impostata nella proprietà " +#~ "'samples' affinché SamplePlayer riproduca un suono." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "Rinomina Nodo" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "Una risorsa SampleLibrary deve essere creata o impostata nella proprietà " +#~ "'samples' affinché SpatialSamplePlayer riproduca un suono." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "Scene Tree (Nodi):" +#~ msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#~ msgstr "Rimpiazzate %d Occorrenze." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "Figlio Modificabile" +#~ msgid "Please save the scene first." +#~ msgstr "Si prega di salvare prima la scena." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "Carica come placeholder" +#~ msgid "Save Translatable Strings" +#~ msgstr "Salva Stringhe Traducibili" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Discard Instancing" -msgstr "Scarta Istanziamento" +#~ msgid "Translatable Strings.." +#~ msgstr "Stringhe Traducibili.." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Apri nell Editor" +#~ msgid "Install Export Templates" +#~ msgstr "Installa Template di Esportazione" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "Liberare ereditarietà" +#~ msgid "Edit Script Options" +#~ msgstr "Modifica le opzioni di script" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "Liberare ereditarietà? (No Undo!)" +#~ msgid "Please export outside the project folder!" +#~ msgstr "Si prega di esportare al di fuori della cartella del progetto!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "Libera!" +#~ msgid "Error exporting project!" +#~ msgstr "Errore di esportazione del progetto!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "Scegli un Nodo" +#~ msgid "Error writing the project PCK!" +#~ msgstr "Errore di scrittura del PCK del progetto!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "Nome classe genitore invalido" +#~ msgid "No exporter for platform '%s' yet." +#~ msgstr "Per ora non vi è esportatore per la piattaforma '%s'." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "Caratteri Validi:" +#, fuzzy +#~ msgid "Create Android keystore" +#~ msgstr "Crea Nuova Risorsa" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "Nome classe invalido" +#, fuzzy +#~ msgid "Full name" +#~ msgstr "Nome valido" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "Nome valido" +#, fuzzy +#~ msgid "Organization" +#~ msgstr "Transizione" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "N/A" +#, fuzzy +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Stato:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "Nome classe invalido!" +#, fuzzy +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Password:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "Nome classe genitore invalido!" +#, fuzzy +#~ msgid "at least 6 characters" +#~ msgstr "Caratteri validi:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "Percorso Invalido!" +#, fuzzy +#~ msgid "File name" +#~ msgstr "Nuovo nome:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "Impossibile creare script in filesystem." +#~ msgid "Include" +#~ msgstr "Includi" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Errore caricamento script da %s" +#~ msgid "Change Image Group" +#~ msgstr "Cambia Gruppo Immagine" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "Percorso vuoto" +#~ msgid "Group name can't be empty!" +#~ msgstr "Il nome del gruppo non può essere vuoto!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "Percorso non locale" +#~ msgid "Invalid character in group name!" +#~ msgstr "Carattere invalido nel nome del gruppo!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "Percorso di base invalido" +#~ msgid "Group name already exists!" +#~ msgstr "Il nome del gruppo è già esistente!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "Estensione Invalida" +#~ msgid "Add Image Group" +#~ msgstr "Aggiungi Gruppo Immagini" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" -msgstr "Crea nuovo script" +#~ msgid "Delete Image Group" +#~ msgstr "Elimina Gruppo Immagini" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" -msgstr "Carica script esistente" +#~ msgid "Atlas Preview" +#~ msgstr "Anteprima Atlas" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" -msgstr "Nome Classe:" +#~ msgid "Project Export Settings" +#~ msgstr "Impostazioni Esportazione Progetto" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" -msgstr "Built-In Script" +#~ msgid "Target" +#~ msgstr "Target" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Attach Node Script" -msgstr "Allega Script Nodo" +#~ msgid "Export to Platform" +#~ msgstr "Esporta a Piattaforma" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" -msgstr "Bytes:" +#~ msgid "Export all files in the project directory." +#~ msgstr "Esporta tutti i file nella directory del progetto." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Avvertimento" +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Azione" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Errore:" +#~ msgid "Convert text scenes to binary on export." +#~ msgstr "Converti le scene in formato testuale in binario all'esportazione." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Sorgente:" +#~ msgid "Images" +#~ msgstr "Immagini" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Funzione:" +#~ msgid "Keep Original" +#~ msgstr "Mantieni l'originale" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" -msgstr "Errori" +#~ msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#~ msgstr "Comprimi per Disco (Lossy, WebP)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" -msgstr "Processo Figlio Connesso" +#~ msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#~ msgstr "Comprimi per RAM (BC/PVRTC/ETC)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" -msgstr "Ispeziona Istanza Precedente" +#~ msgid "Convert Images (*.png):" +#~ msgstr "Converti Immagini (*.png):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "Ispeziona Istanza Successiva" +#~ msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#~ msgstr "Qualità compressione per disco (Lossy):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" -msgstr "Impila Frame" +#~ msgid "Shrink All Images:" +#~ msgstr "Riduci Tutte le Immagini:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Valiabile" +#~ msgid "Compress Formats:" +#~ msgstr "Formati di Compressione:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Errori:" +#~ msgid "Image Groups" +#~ msgstr "Gruppi Immagini" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "Stack Trace (se applicabile):" +#~ msgid "Groups:" +#~ msgstr "Gruppi:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" -msgstr "Inspector Remoto" +#~ msgid "Compress Disk" +#~ msgstr "Comprimi Disco" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" -msgstr "Scene Tree Live:" +#~ msgid "Compress RAM" +#~ msgstr "Comprimi RAM" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " -msgstr "Proprietà Oggetto Remoto: " +#~ msgid "Compress Mode:" +#~ msgstr "Modalità di Compressione:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "Profiler" +#~ msgid "Lossy Quality:" +#~ msgstr "Qualità Lossy:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" +#~ msgid "Atlas:" +#~ msgstr "Atlas:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" -msgstr "Valore" +#~ msgid "Shrink By:" +#~ msgstr "Riduci di:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" -msgstr "Monitor" +#~ msgid "Preview Atlas" +#~ msgstr "Anteprima Atlas" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "Lista di Utilizzo Memoria Video per Risorsa:" +#~ msgid "Image Filter:" +#~ msgstr "Filtro Immagine:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" -msgstr "Totale:" +#~ msgid "Images:" +#~ msgstr "Immagini:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "Mem Video" +#~ msgid "Select None" +#~ msgstr "Seleziona Nulla" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "Percorso Risosa" +#~ msgid "Group" +#~ msgstr "Gruppo" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#~ msgid "Samples" +#~ msgstr "Samples" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "Utilizzo" +#~ msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#~ msgstr "Modalità Conversione Sample (file .wav):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" -msgstr "Vari" +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Mantieni" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" -msgstr "Clicked Control:" +#~ msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#~ msgstr "Comprimi (RAM - IMA-ADPCM)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "Tipo Clicked Control:" +#~ msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +#~ msgstr "Limite Sampling Rate (Hz):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" -msgstr "Modifica Root Live:" +#~ msgid "Trim" +#~ msgstr "Ritaglia" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" -msgstr "Imposta da Tree" +#~ msgid "Trailing Silence:" +#~ msgstr "Silenzio di coda:" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shortcuts" -msgstr "Scorciatoie" +#~ msgid "Script" +#~ msgstr "Script" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "Cambia Raggio Luce" +#~ msgid "Script Export Mode:" +#~ msgstr "Modalità Esportazione Script:" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "Cambia FOV Telecamera" +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Testo" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "Cambia dimensione Telecamera" +#~ msgid "Compiled" +#~ msgstr "Compilato" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "Cambia Raggio di Sphere Shape" +#~ msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#~ msgstr "Criptato (Fornisci la Chiave Sotto)" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "Cambia Ampiezza Box Shape" +#~ msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#~ msgstr "Chiave di Crittografia Script (256-bits come esadecimali):" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "Cambia Raggio Capsule Shape" +#~ msgid "Export PCK/Zip" +#~ msgstr "Esporta PCK/Zip" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "Cambia Altezza Capsule Shape" +#~ msgid "Export Project PCK" +#~ msgstr "Esporta Progetto PCK" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "Cambia lunghezza Ray Shape" +#~ msgid "Export.." +#~ msgstr "Esporta.." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "Cambia Estensione di Notifier" +#~ msgid "Project Export" +#~ msgstr "Esportazione Progetto" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy -msgid "Change Probe Extents" -msgstr "Cambia Estensione di Notifier" +#~ msgid "Export Preset:" +#~ msgstr "Preset Esportazione:" #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance non contiene una risorsa BakedLight." diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index ea314db101..4a4828c548 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -18,1530 +18,635 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 2.9\n" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "Convert()に対して無効な型の引数です。TYPE_* 定数を使ってください。" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -#, fuzzy -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "デコードバイトのバイトは十分ではありません。または無効な形式です。" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" -msgstr "ステップ引数はゼロです!" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not a script with an instance" -msgstr "インスタンスを使用していないスクリプトです" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a script" -msgstr "スクリプトに基づいていません" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a resource file" -msgstr "リソースファイルに基づいていません" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" -msgstr "無効なインスタンス辞書形式です ( @path が見つかりません)" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" -msgstr "無効なインスタンス辞書形式です (@path でスクリプトを読み込めません)" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" -msgstr "無効なインスタンス辞書形式です (@path で無効なスクリプト)" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" -msgstr "無効なインスタンス辞書です (無効なサブクラス)" - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " -"properly!" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Node yielded, but did not return a function state in the first working " -"memory." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " -"your node please." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Functions:" -msgstr "関数を作成" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Variables:" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name is not a valid identifier:" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name already in use by another func/var/signal:" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Rename Function" -msgstr "関数を作成" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Variable" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Signal" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Function" -msgstr "関数を作成" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Variable" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Signal" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove Function" -msgstr "選択しているものを削除" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove Variable" -msgstr "無効なキーを削除" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove Signal" -msgstr "選択しているものを削除" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Editing Signal:" -msgstr "信号を接続:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change Expression" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Preload Node" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Node(s) From Tree" -msgstr "シーンからのノード" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Getter Property" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Setter Property" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Condition" -msgstr "遷移" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Switch" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Return" -msgstr "戻り値:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "呼び出し" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Get" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" -msgstr "閉じる" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Edit Signal Arguments:" -msgstr "余分に呼び出し引数を追加します。" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Delete Selected" -msgstr "選択範囲を複製" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Find Node Type" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Copy Nodes" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Cut Nodes" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Paste Nodes" -msgstr "ノードへのパス:" - -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Base object is not a Node!" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "" -"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " -"(error)." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just pressed" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just released" -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the signature object." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the package signature." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"No export templates found.\n" -"Download and install export templates." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom debug package not found." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom release package not found." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid unique name." -msgstr "無効なフォント サイズです。" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid product GUID." -msgstr "無効なフォント サイズです。" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid publisher GUID." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid background color." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." -msgstr "" - -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." -msgstr "" - -#: scene/2d/animated_sprite.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." -msgstr "" -"SpriteFrames リソースを作成または AnimatedSprite フレームを表示するためには " -"'Frames' プロパティに設定する必要があります。" - -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp -msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." -msgstr "" -"1 つだけ表示されている CanvasModulate は、シーン (またはインスタンス化された" -"シーンのセット) ごとに許可されます。最初に作成された 1 つが動作する一方、残り" -"の部分は無視されます。" - -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon2D は、CollisionObject2D 派生ノードに衝突シェイプを提供するた" -"めにのみ機能します。のみとしてご利用ください Area2D、StaticBody2D、" -"RigidBody2D、KinematicBody2D などの子図形をすることです。" - -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "空の CollisionPolygon2D は、衝突判定を持ちません。" - -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape2D は、CollisionObject2D 派生ノードにコリジョンシェイプを提供す" -"るためにのみ機能します。Area2D、StaticBody2D、RigidBody2D、KinematicBody2D な" -"どの子としてのみご利用ください。" - -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"関数の CollisionShape2D の形状を指定する必要があります。そのためのシェイプリ" -"ソースを作成してください!" - -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." -msgstr "光の形状とテクスチャは、'texture'プロパティに指定します。" - -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." -msgstr "" -"この遮蔽を有効にして、オクルーダ ポリゴンを設定 (または描画) する必要がありま" -"す。" - -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" -msgstr "この遮蔽のオクルーダ ポリゴンが空です。多角形を描画してください!" - -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." -msgstr "" -"NavigationPolygon リソースを設定または動作するようにこのノード用に作成する必" -"要があります。プロパティを設定するか、ポリゴンを描画してください。" - -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." -msgstr "" -"NavigationPolygonInstance は、子または孫 Navigation2D ノードにある必要があり" -"ます。ナビゲーション データのみ提供します。" - -#: scene/2d/parallax_layer.cpp -msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." -msgstr "" -"ParallaxLayer ノードは、ParallaxBackground ノードの子として設定されている場合" -"のみ動作します。" - -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "" -"Path プロパティは、動作するように有効な Particles2D ノードを示す必要がありま" -"す。" - -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." -msgstr "" -"PathFollow2D は、Path2D ノードの子として設定されている場合のみ動作します。" - -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "" -"Path プロパティは、動作するように有効な Node2D ノードを示す必要があります。" - -#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"SampleLibrary リソースは SamplePlayer がサウンドを再生するために作成または " -"'samples' プロパティで設定する必要があります。" - -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." -msgstr "" -"Path プロパティは、動作するように有効なビューポート ノードをポイントする必要" -"があります。このようなビューポートは、'render target' モードに設定する必要が" -"あります。" - -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." -msgstr "" -"Path プロパティに設定したビューポートは、このスプライトの動作する順序で " -"'render target' として設定する必要があります。" - -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." -msgstr "" -"VisibilityEnable2D は、親として直接編集されたシーンのルートを使用する場合に最" -"適です。" - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape は衝突物由来のノードに衝突形状を提供するのに役立ちます。唯一の" -"彼らに形状を与えることなどエリア、静ボディ、RigidBody、キネマティックボディの" -"子としてそれを使用してください。" - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"関数の CollisionShape の形状を指定する必要があります。それのためのシェイプリ" -"ソースを作成してください!" - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon は、CollisionObject 派生ノードにコリジョンシェイプを提供する" -"ためにのみ機能します。Area、StaticBody、RigidBody、KinematicBody の子としての" -"み利用してください。" - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." -msgstr "空の CollisionPolygon は、衝突判定を持ちません。" - -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "" -"このノードを動かすために NavigationMesh リソースを設定または作成する必要があ" -"ります。" - -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." -msgstr "" -"NavigationMeshInstance は、ナビゲーションノードの子や孫である必要があります。" -"これはナビゲーションデータのみ提供します。" - -#: scene/3d/remote_transform.cpp -#, fuzzy -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." -msgstr "" -"Path プロパティは、動作するように有効な Particles2D ノードを示す必要がありま" -"す。" - -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." -msgstr "" -"1 つだけの WorldEnvironment は、シーン (またはインスタンス化されたシーンの" -"セット) ごとに許可されます。" - -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"SpatialSamplePlayer でサウンドを再生するためには SampleLibrary リソースを作成" -"または 'samples' プロパティで設定する必要があります。" - -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite3D to display frames." -msgstr "" -"SpriteFrames リソースを作成または AnimatedSprite3D フレームを表示するために" -"は 'Frames' プロパティに設定する必要があります。" - -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "キャンセル" - -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK" -msgstr "決定" - -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" -msgstr "警告!" - -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." -msgstr "確認してください。" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "ファイルが既に存在します。上書きしますか?" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" -msgstr "すべての認識" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" -msgstr "すべてのファイル(*)" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Open" -msgstr "開く" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File" -msgstr "ファイルを開く" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open File(s)" -msgstr "ファイルを開く" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a Directory" -msgstr "ディレクトリを開く" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File or Directory" -msgstr "ファイルまたはディレクトリを開く" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" -msgstr "保存" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" -msgstr "ファイルを保存" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "フォルダを作成" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path:" -msgstr "Path:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" -msgstr "ディレクトリまたはファイル:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "File:" -msgstr "ファイル:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "フィルター:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "名前:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "フォルダを作成できませんでした。" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "有効な拡張子を使用する必要があります。" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "Shift+" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" - -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "Meta+" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "デバイス" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "ボタン" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "左クリック" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "右クリック" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "中クリック" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." -msgstr "ホイール上" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." -msgstr "ホイール下" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" -msgstr "アナログ" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cut" -msgstr "切り取り" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Copy" -msgstr "コピー" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Paste" -msgstr "貼り付け" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select All" -msgstr "すべて選択" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clear" -msgstr "削除" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Undo" -msgstr "元に戻す" - -#: scene/gui/popup.cpp -msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." -msgstr "" -"ポップアップは、popup() または popup*() 関数のいずれかを呼び出す場合を除き、" -"既定では非表示になります。編集のためにそれらを可視化することは可能ですが、彼" -"らは実行時に非表示になります。" - -#: scene/main/viewport.cpp -msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." -msgstr "" -"このビューポートは、レンダー ターゲットとして設定されていません。その内容を画" -"面に直接表示する場合は、サイズを得ることができるように、コントロールの子をつ" -"くります。それ以外の場合、レンダー ターゲットし、その内部のテクスチャ表示のい" -"くつかのノードに割り当てます。" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "FreeType の初期化エラー。" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "不明なフォント形式です。" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "フォント読み込みエラー。" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "無効なフォント サイズです。" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "All Selection" msgstr "すべて選択" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Add Key" msgstr "追加したキーを移動" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Value" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Track" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Up" msgstr "Anim トラックを上に移動" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Down" msgstr "Anim トラックを下に移動" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" msgstr "Anim トラックを削除" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Set Transitions to:" msgstr "これにトランジションを設定:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Rename" msgstr "Anim トラック名の変更" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Interpolation" msgstr "Anim トラック補間の変更" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Value Mode" msgstr "Anim トラック値モード変更" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" +msgstr "Anim トラック値モード変更" + +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Node Curve" msgstr "ノード カーブを編集" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Selection Curve" msgstr "選択曲線を編集" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" msgstr "Anim キー削除" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "選択範囲を複製" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Duplicate Transposed" msgstr "複製を転置" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Selection" msgstr "選択しているものを削除" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Continuous" msgstr "継続的" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Discrete" msgstr "離散" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Trigger" msgstr "トリガー" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Key" msgstr "Anim キーを追加" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" msgstr "Anim キーの移動" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale Selection" msgstr "スケールの選択" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale From Cursor" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Goto Next Step" msgstr "次のステップへ" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Goto Prev Step" msgstr "前のステップへ" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constant" msgstr "Constant" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "In" msgstr "In" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Out" msgstr "Out" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "In-Out" msgstr "In-Out" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Out-In" msgstr "Out-In" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Transitions" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Optimize Animation" msgstr "アニメーションの最適化" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation" msgstr "アニメーションをクリーンアップ" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "%s の新しいトラックを作成し、キーを挿入しますか?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "新しい %d トラックを作成し、キーを挿入しますか?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "作成" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" msgstr "Anim の作成・挿入" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert Track & Key" msgstr "Anim トラック ・ キーを挿入" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert Key" msgstr "Anim キーを挿入" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Len" msgstr "Anim Len を変更" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Loop" msgstr "Anim Loop を変更" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "Anim は、型指定された値のキーを作成" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert" msgstr "Anim 挿入" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" msgstr "Anim スケールキー" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Call Track" msgstr "Anim コールトラックを追加" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Animation zoom." msgstr "アニメーション 拡大。" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Length (s):" msgstr "長さ:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Animation length (in seconds)." msgstr "アニメーションの長さ (単位は秒)。" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Step (s):" msgstr "ステップ:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Cursor step snap (in seconds)." msgstr "カーソル ステップ スナップ (単位は秒)。" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "アニメーションのループを有効/無効。" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Add new tracks." msgstr "新しいトラックを追加。" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Move current track up." msgstr "現在のトラックに移動します。" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Move current track down." msgstr "現在のトラックを下へ移動します。" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove selected track." msgstr "選択したトラックを削除します。" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Track tools" msgstr "トラック ツール" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." msgstr "それらをクリックすることで、個々のキーの編集を有効にします。" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" msgstr "アニメーションのオプティマイザー" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Max. Linear Error:" msgstr "最大。線形エラー:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Max. Angular Error:" msgstr "最大。角度エラー:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Max Optimizable Angle:" msgstr "最大最適化角度:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Optimize" msgstr "最適化" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Key" msgstr "キー" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Transition" msgstr "遷移" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale Ratio:" msgstr "スケールの比率:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Call Functions in Which Node?" msgstr "ノード内の関数を呼び出しますか?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove invalid keys" msgstr "無効なキーを削除" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove unresolved and empty tracks" msgstr "未解決や空のトラックを削除" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-up all animations" msgstr "すべてのアニメーションをクリーンアップ" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" msgstr "クリーン アップ アニメーション(元に戻せません!)" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up" msgstr "クリーンアップ" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp +#: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" msgstr "配列のサイズを変更" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp +#: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value Type" msgstr "配列の値の種類の変更" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp +#: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value" msgstr "配列の値を変更" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search:" msgstr "検索:" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Sort:" msgstr "並べ替え:" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Reverse" msgstr "逆" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Category:" msgstr "カテゴリー:" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "すべて" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Site:" msgstr "サイト:" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Support.." msgstr "サポート." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Official" msgstr "公式" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" msgstr "コミュニティ" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Testing" msgstr "テスト中" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp +#: editor/call_dialog.cpp msgid "Method List For '%s':" msgstr "'%s' のメソッド一覧:" -#: tools/editor/call_dialog.cpp +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "呼び出し" + +#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "閉じる" + +#: editor/call_dialog.cpp msgid "Method List:" msgstr "メソッド一覧:" -#: tools/editor/call_dialog.cpp +#: editor/call_dialog.cpp msgid "Arguments:" msgstr "引数:" -#: tools/editor/call_dialog.cpp +#: editor/call_dialog.cpp msgid "Return:" msgstr "戻り値:" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "行に移動" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line Number:" msgstr "行番号:" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "No Matches" msgstr "一致なし" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#: editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "%d 箇所を置換しました。" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "置換" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace All" msgstr "すべて置換" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "大文字と小文字" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Whole Words" msgstr "単語全体" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Selection Only" msgstr "選択範囲のみ" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Search" msgstr "検索" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "検索" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Next" msgstr "次" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." -msgstr "%d 箇所を置換しました。" - -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Not found!" msgstr "見つかりません!" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace By" msgstr "置換" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Case Sensitive" msgstr "大文字小文字を区別" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Backwards" msgstr "後方" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Prompt On Replace" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Skip" msgstr "スキップ" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom In" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Reset Zoom" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Line:" msgstr "ライン:" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Col:" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "対象となるノードのメソッドを指定する必要があります!" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "" "Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " "Node." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "ノードに接続します。" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Add" msgstr "追加" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Remove" msgstr "削除" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Add Extra Call Argument:" msgstr "余分に呼び出し引数を追加します。" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Path to Node:" msgstr "ノードへのパス:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Make Function" msgstr "関数を作成" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Deferred" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Oneshot" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "接続" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "'%s' を '%s' に接続" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connecting Signal:" msgstr "信号を接続:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Create Subscription" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Disconnect" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites:" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Recent:" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Description:" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies For:" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "Scene '%s' is currently being edited.\n" "Changes will not take effect unless reloaded." @@ -1549,403 +654,510 @@ msgstr "" "シーン '%s' は現在編集中です。\n" "再読み込みしない限り、変更は反映されません。" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "Resource '%s' is in use.\n" "Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Resource" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp msgid "Path" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Broken" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependency Editor" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owners Of:" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" msgstr "依存関係が不足しているのためシーンを読み込めませんでした。" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Open Anyway" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Which action should be taken?" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Dependencies" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Errors loading!" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owns" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Resources Without Explicit Ownership:" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Delete selected files?" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Bus" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Default" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid Path." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "File does not exist." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Not in resource path." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Autoload '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rename Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Toggle AutoLoad Globals" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Move Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Remove Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Enable" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "Path:" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Singleton" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "List:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" msgstr "シーンを更新" -#: tools/editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp msgid "Storing local changes.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp msgid "Updating scene.." msgstr "シーンを更新しています.." -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +#: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose a Directory" msgstr "" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "フォルダを作成" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" +msgstr "名前:" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "フォルダを作成できませんでした。" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Template file not found:\n" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "ファイルが既に存在します。上書きしますか?" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "すべての認識" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" +msgstr "すべてのファイル(*)" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" +msgstr "開く" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "ファイルを保存" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Back" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Forward" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Up" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Mode" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Focus Path" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Move Favorite Up" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Move Favorite Down" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "ディレクトリまたはファイル:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" +msgstr "ファイル:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" +msgstr "フィルター:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "有効な拡張子を使用する必要があります。" + +#: editor/editor_file_system.cpp msgid "ScanSources" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "(Re)Importing Assets" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class List:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Classes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Inherited by:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Brief Description:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_log.cpp +#: editor/editor_log.cpp msgid " Output:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" -msgstr "" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" +msgstr "削除" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Node From Scene" msgstr "シーンからのノード" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't open file for writing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Requested file format unknown:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Error while saving." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "シーンを保存" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Analyzing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Creating Thumbnail" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "" "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." @@ -1953,99 +1165,90 @@ msgstr "" "シーンを保存できませんでした。おそらく依存関係 (インスタンス) を満たせていま" "せん。" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Error saving MeshLibrary!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load TileSet for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Error saving TileSet!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Error trying to save layout!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Default editor layout overridden." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Paste Params" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Paste Resource" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Resource" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Make Built-In" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Make Sub-Resources Unique" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open in Help" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "There is no defined scene to run." msgstr "実行する定義済みのシーンはありません。" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" "You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " "'application' category." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "" "Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" @@ -2056,338 +1259,329 @@ msgstr "" "ますか?\n" "'アプリケーション' カテゴリの下の'プロジェクトの設定'で変更できます。" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." msgstr "" "現在のシーンが保存されていませんでした、それ以前の実行中に保存してください。" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene" msgstr "シーンを開く" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open Base Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Script.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Yes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export Tile Set" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quit" msgstr "終了" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" msgstr "エディターを終了しますか?" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Run Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Open Project Manager? \n" "(Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Ugh" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " "open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Error loading scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Delete Layout" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Default" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "%d more file(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Go to previously opened scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Previous tab" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Filter Files.." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "New Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Save all Scenes" msgstr "ファイルを保存" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Close Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open Recent" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Filter Files.." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "MeshLibrary.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "TileSet.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" +msgstr "元に戻す" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Redo" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Run Script" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Project Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "終了してプロジェクトリストを開く" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Distraction Free Mode" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import assets to the project." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Tools" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export the project to many platforms." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Play" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pause the scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pause Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Stop" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play the edited scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play custom scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play Custom Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Debug options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " "connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Small Deploy with Network FS" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " "executable.\n" @@ -2397,31 +1591,31 @@ msgid "" "option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " "running game if this option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Navigation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " "option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Sync Scene Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " "will be replicated in the running game.\n" @@ -2429,11 +1623,11 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Sync Script Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " "the running game.\n" @@ -2441,4425 +1635,5134 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Alerts when an external resource has changed." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Update Always" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Update Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Create a new resource in memory and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Load an existing resource from disk and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save the currently edited resource." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save As.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Go to the previous edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Go to the next edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "History of recently edited objects." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Object properties." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Update" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Thanks!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export Project" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Merge With Existing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Password:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Load Errors" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Version:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Status:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Average Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Fixed Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Time:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Inclusive" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Self" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame #:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Please wait for scan to complete." msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Current scene must be saved to re-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Save & Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" +msgstr "" + +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Re-Import Changed Resources" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "There is an edited scene already." msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "Couldn't instance script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "Couldn't run script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp +#: editor/editor_run_script.cpp msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_settings.cpp +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Default (Same as Editor)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +#: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +#: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Scene Path:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +#: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Import From Node:" msgstr "" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Re-Download" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Installed)" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Current)" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error creating path for templates:\n" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Extracting Export Templates" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Loading Export Templates" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Installed Versions:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Install From File" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Template" +msgstr "選択しているものを削除" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "すべて選択" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export Template Manager" +msgstr "" + +#: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Same source and destination files, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Same source and destination paths, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Can't move directories to within themselves." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Can't operate on '..'" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Pick New Name and Location For:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No files selected!" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Expand all" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "View Owners.." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Rename or Move.." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move To.." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Info" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Next Directory" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Toggle folder status as Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp +#: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp +#: editor/groups_editor.cpp msgid "Remove from Group" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid " Files" +msgstr "ファイル:" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Import As:" +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Reimport" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp msgid "No bit masks to import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Target path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Target path must be a complete resource path." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Target path must exist." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Save path is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp msgid "Import BitMasks" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Source Texture(s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Target Path:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Accept" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp msgid "Bit Mask" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "No source font file!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "No target font resource!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "Invalid file extension.\n" "Please use .fnt." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Can't load/process source font." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Couldn't save font." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Source Font:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Source Font Size:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Dest Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Test:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Options:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Font Import" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " "instead." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Failed opening as BMFont file." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "FreeType の初期化エラー。" + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "不明なフォント形式です。" + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "フォント読み込みエラー。" + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "無効なフォント サイズです。" + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Invalid font custom source." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Font" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp msgid "No meshes to import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp msgid "Single Mesh Import" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp msgid "Source Mesh(es):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "No samples to import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Import Audio Samples" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Source Sample(s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Audio Sample" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "New Clip" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Animation Options" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Flags" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Bake FPS:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Optimizer" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Max Linear Error" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Max Angular Error" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Max Angle" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Clips" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Start(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "End(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Loop" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Filters" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Source path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error importing scene." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import 3D Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Source Scene:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Same as Target Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Shared" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Target Texture Folder:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Post-Process Script:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Custom Root Node Type:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Auto" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Root Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "The Following Files are Missing:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import Anyway" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import & Open" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import Scene" -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import Image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Can't import a file over itself:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "3D Scene Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Uncompressed" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Compress Lossless (PNG)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Compress Lossy (WebP)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Compress (VRAM)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Texture Format" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Texture Compression Quality (WebP):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Texture Options" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Please specify some files!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "At least one file needed for Atlas." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Error importing:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Only one file is required for large texture." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Max Texture Size:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures for Atlas (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Cell Size:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Large Textures (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Source Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Base Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Source Texture(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures for 2D" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures for 3D" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "2D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "3D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "" "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " "the project." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Crop empty space." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Load Source Image" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Slicing" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Inserting" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Saving" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Couldn't save large texture:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Build Atlas For:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Loading Image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Converting Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Cropping Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Blitting Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Couldn't save atlas image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Couldn't save converted texture:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Invalid source!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Invalid translation source!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Column" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "No items to import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "No target path!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Translations" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Couldn't import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Translation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Source CSV:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Ignore First Row" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Compress" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Add to Project (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Languages:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Translation" msgstr "" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp +#: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp +#: editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp +#: editor/node_dock.cpp msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New Anim" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Animation?" +msgstr "アニメーションの最適化" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Remove Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Invalid animation name!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Animation name already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Rename Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Blend Time" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation to copy!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Pasted Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Paste Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation to edit!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Stop animation playback. (S)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation from current pos. (D)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation position (in seconds)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Scale animation playback globally for the node." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create new animation in player." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load an animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save the current animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save As" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Autoplay on Load" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Target Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Tools" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Copy Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Times:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Next (Auto Queue):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "New name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Fade In (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Fade Out (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Mix" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Auto Restart:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Random Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Start!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Amount:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend 1:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "X-Fade Time (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Current:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Add Input" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Clear Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Set Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Delete Input" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Rename" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is invalid." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "OneShot Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Mix Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend2 Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend3 Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend4 Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "TimeScale Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "TimeSeek Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Transition Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Import Animations.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Edit Node Filters" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Filters.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Parsing %d Triangles:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Light Baker Setup:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Parsing Geometry" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Fixing Lights" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Making BVH" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Creating Light Octree" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Creating Octree Texture" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Transfer to Lightmaps:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Allocating Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Baking Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Post-Processing Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp msgid "Bake!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid Step:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Step:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Pivot" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Action" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Edit IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change Anchors" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom (%):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Select Mode" msgstr "すべて選択" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Drag: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Alt+Drag: Move" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Move Mode" msgstr "追加したキーを移動" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" "(same as Alt+RMB in select mode)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Click to change object's rotation pivot." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Pan Mode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Show Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Expand to Parent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom Reset" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom Set.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Frame Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Copy Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Set a Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap (Pixels):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Change default type" msgstr "配列の値の種類の変更" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "決定" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Handle" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove Color Ramp Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Modify Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Thumbnail.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Selected Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Update from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item List Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Line2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Point to Line2D" +msgstr "行に移動" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Line2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in line)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Trimesh Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Convex Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "This doesn't work on scene root!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Could not create outline!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Outline Size:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No surface source specified." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no geometry)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Parent has no solid faces to populate." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't map area." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate MultiMesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Y-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Z-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Up Axis:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Rotation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Tilt:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generated Point Count:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "No faces!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate AABB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter From Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter From Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Emission Positions:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Emission Fill:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Volume" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Add Point to Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move In-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Out-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Close Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Curve Point #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Set Curve Point Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Set Curve In Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Set Curve Out Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Split Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Remove Path Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Transform UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Move All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Ctrl: Scale" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Scale Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UV->Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Add Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Rename Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Resource clipboard is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "貼り付け" + +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp msgid "Parse BBCode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp msgid "Length:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Open Sample File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load sample!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Add Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Rename Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Delete Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "16 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "8 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Stereo" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Mono" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Format" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Pitch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error importing theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error importing" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Import Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme As.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Next script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Previous script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "File" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Soft Reload Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme As" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Close Docs" msgstr "閉じる" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Close All" msgstr "閉じる" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Break" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Window" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Move Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Move Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Tutorials" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Classes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the class hierarchy." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Go to previous edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Go to next edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Discard" +msgstr "離散" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "The following files are newer on disk.\n" "What action should be taken?:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Resave" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Debugger" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Pick Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" +msgstr "切り取り" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" +msgstr "コピー" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "すべて選択" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Move Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Move Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Indent Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Indent Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Clone Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Complete Symbol" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Next Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Replace.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Function.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Goto Line.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Rot Only" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Default Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change XForm Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Texture Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Cubemap Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove to Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove to Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Input Name" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Connect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Disconnect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Remove Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Move Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Delete Shader Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Error: Cyclic Connection Link" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Error: Missing Input Connections" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Y-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Z-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling to %s%%." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Environment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Audio Listener" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Gizmos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "No scene selected to instance!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Instance at Cursor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Could not instance scene!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode (W)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode (E)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode (R)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Insert Animation Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Selection With View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Default Light" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Default sRGB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "1 Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "4 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Wireframe" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Overdraw" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Shadeless" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate Snap:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Snap (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Snap (%):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Viewport Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Default Light Normal:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Ambient Light Color:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Z-Near:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Z-Far:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Change" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale (ratio):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Pre" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Post" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Paste Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Empty" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Loop" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation FPS" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "(empty)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animations" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed (FPS):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (Before)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Snap Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Grid Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Auto Slice" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Texture Region" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Texture Region Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Can't save theme to file:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Create Empty Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find tile" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Runnable" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete patch '" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete preset '%s'?" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Presets" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (and dependencies)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources to export:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Patches" +msgstr "一致なし" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Make Patch" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export With Debug" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Options" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "終了" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "Meta+" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "Shift+" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase selection" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Find tile" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Axis" +msgstr "アナログ" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" +msgstr "デバイス" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" +msgstr "ボタン" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "左クリック" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "右クリック" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "中クリック" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "ホイール上" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Create Android keystore" -msgstr "フォルダを作成" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "ホイール下" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Full name" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organizational unit" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "遷移" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "City" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "State" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "2 letter country code" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "User alias" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "at least 6 characters" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File name" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Path : (better to save outside of project)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Release keystore is not set.\n" -"Do you want to create one?" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Show in File System" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" -msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Node" +msgstr "ノードへのパス:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Property" +msgstr "すべて選択" + +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Method" +msgstr "すべて選択" + +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one project?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Copy Node Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete (No Confirm)" +msgstr "確認してください。" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Select a Folder to Scan" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "終了" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "フォント読み込みエラー。" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Create new script" +msgstr "フォルダを作成" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load existing script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Attach Node Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (godot.cfg)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "General" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Plugins" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New Script" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Probe Extents" msgstr "" -#: tools/editor/property_selector.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #, fuzzy -msgid "Select Property" -msgstr "すべて選択" +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "Convert()に対して無効な型の引数です。TYPE_* 定数を使ってください。" -#: tools/editor/property_selector.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #, fuzzy -msgid "Select Method" -msgstr "すべて選択" +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "デコードバイトのバイトは十分ではありません。または無効な形式です。" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "ステップ引数はゼロです!" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "インスタンスを使用していないスクリプトです" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "スクリプトに基づいていません" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "リソースファイルに基づいていません" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "無効なインスタンス辞書形式です ( @path が見つかりません)" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "無効なインスタンス辞書形式です (@path でスクリプトを読み込めません)" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "無効なインスタンス辞書形式です (@path で無効なスクリプト)" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "無効なインスタンス辞書です (無効なサブクラス)" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Functions:" +msgstr "関数を作成" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance the scenes at." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Function" +msgstr "関数を作成" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Function" +msgstr "関数を作成" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Function" +msgstr "選択しているものを削除" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Variable" +msgstr "無効なキーを削除" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Signal" +msgstr "選択しているものを削除" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Editing Signal:" +msgstr "信号を接続:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Expression" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Preload Node" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Node(s) From Tree" +msgstr "シーンからのノード" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Condition" +msgstr "遷移" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach Script" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Return" +msgstr "戻り値:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Get" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear Script" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Delete (No Confirm)" -msgstr "確認してください。" +msgid "Edit Signal Arguments:" +msgstr "余分に呼び出し引数を追加します。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Selected" +msgstr "選択範囲を複製" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Find Node Type" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Nodes" +msgstr "ノードへのパス:" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Discard Instancing" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the signature object." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "フォント読み込みエラー。" +msgid "Invalid unique name." +msgstr "無効なフォント サイズです。" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "無効なフォント サイズです。" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Create new script" -msgstr "フォルダを作成" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Attach Node Script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" +"SpriteFrames リソースを作成または AnimatedSprite フレームを表示するためには " +"'Frames' プロパティに設定する必要があります。" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" +"1 つだけ表示されている CanvasModulate は、シーン (またはインスタンス化された" +"シーンのセット) ごとに許可されます。最初に作成された 1 つが動作する一方、残り" +"の部分は無視されます。" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionPolygon2D は、CollisionObject2D 派生ノードに衝突シェイプを提供するた" +"めにのみ機能します。のみとしてご利用ください Area2D、StaticBody2D、" +"RigidBody2D、KinematicBody2D などの子図形をすることです。" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" -msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "空の CollisionPolygon2D は、衝突判定を持ちません。" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionShape2D は、CollisionObject2D 派生ノードにコリジョンシェイプを提供す" +"るためにのみ機能します。Area2D、StaticBody2D、RigidBody2D、KinematicBody2D な" +"どの子としてのみご利用ください。" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" +"関数の CollisionShape2D の形状を指定する必要があります。そのためのシェイプリ" +"ソースを作成してください!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "" +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." +msgstr "光の形状とテクスチャは、'texture'プロパティに指定します。" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." msgstr "" +"この遮蔽を有効にして、オクルーダ ポリゴンを設定 (または描画) する必要がありま" +"す。" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +msgstr "この遮蔽のオクルーダ ポリゴンが空です。多角形を描画してください!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." msgstr "" +"NavigationPolygon リソースを設定または動作するようにこのノード用に作成する必" +"要があります。プロパティを設定するか、ポリゴンを描画してください。" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." msgstr "" +"NavigationPolygonInstance は、子または孫 Navigation2D ノードにある必要があり" +"ます。ナビゲーション データのみ提供します。" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" +"ParallaxLayer ノードは、ParallaxBackground ノードの子として設定されている場合" +"のみ動作します。" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." msgstr "" +"Path プロパティは、動作するように有効な Particles2D ノードを示す必要がありま" +"す。" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" +"PathFollow2D は、Path2D ノードの子として設定されている場合のみ動作します。" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "" +"Path プロパティは、動作するように有効な Node2D ノードを示す必要があります。" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." msgstr "" +"Path プロパティは、動作するように有効なビューポート ノードをポイントする必要" +"があります。このようなビューポートは、'render target' モードに設定する必要が" +"あります。" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." msgstr "" +"Path プロパティに設定したビューポートは、このスプライトの動作する順序で " +"'render target' として設定する必要があります。" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" +"VisibilityEnable2D は、親として直接編集されたシーンのルートを使用する場合に最" +"適です。" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionShape は衝突物由来のノードに衝突形状を提供するのに役立ちます。唯一の" +"彼らに形状を与えることなどエリア、静ボディ、RigidBody、キネマティックボディの" +"子としてそれを使用してください。" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" +"関数の CollisionShape の形状を指定する必要があります。それのためのシェイプリ" +"ソースを作成してください!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionPolygon は、CollisionObject 派生ノードにコリジョンシェイプを提供する" +"ためにのみ機能します。Area、StaticBody、RigidBody、KinematicBody の子としての" +"み利用してください。" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "空の CollisionPolygon は、衝突判定を持ちません。" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" +"このノードを動かすために NavigationMesh リソースを設定または作成する必要があ" +"ります。" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" +"NavigationMeshInstance は、ナビゲーションノードの子や孫である必要があります。" +"これはナビゲーションデータのみ提供します。" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" +#: scene/3d/remote_transform.cpp +#, fuzzy +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" +"Path プロパティは、動作するように有効な Particles2D ノードを示す必要がありま" +"す。" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" +"1 つだけの WorldEnvironment は、シーン (またはインスタンス化されたシーンの" +"セット) ごとに許可されます。" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +"SpriteFrames リソースを作成または AnimatedSprite3D フレームを表示するために" +"は 'Frames' プロパティに設定する必要があります。" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" -msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" +msgstr "警告!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" -msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." +msgstr "確認してください。" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shortcuts" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" +msgstr "ファイルを開く" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" +msgstr "ファイルを開く" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" +msgstr "ディレクトリを開く" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" +msgstr "ファイルまたはディレクトリを開く" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "" +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" +msgstr "Ctrl+" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" +"ポップアップは、popup() または popup*() 関数のいずれかを呼び出す場合を除き、" +"既定では非表示になります。編集のためにそれらを可視化することは可能ですが、彼" +"らは実行時に非表示になります。" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." msgstr "" +"このビューポートは、レンダー ターゲットとして設定されていません。その内容を画" +"面に直接表示する場合は、サイズを得ることができるように、コントロールの子をつ" +"くります。それ以外の場合、レンダー ターゲットし、その内部のテクスチャ表示のい" +"くつかのノードに割り当てます。" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "SampleLibrary リソースは SamplePlayer がサウンドを再生するために作成また" +#~ "は 'samples' プロパティで設定する必要があります。" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "SpatialSamplePlayer でサウンドを再生するためには SampleLibrary リソースを" +#~ "作成または 'samples' プロパティで設定する必要があります。" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Probe Extents" -msgstr "" +#~ msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#~ msgstr "%d 箇所を置換しました。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create Android keystore" +#~ msgstr "フォルダを作成" + +#, fuzzy +#~ msgid "Organization" +#~ msgstr "遷移" #, fuzzy #~ msgid "" diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index a0ecb70bf5..7deaded553 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -19,6855 +19,6997 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 2.10-dev\n" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "" -"convert()하기 위한 인자 타입이 유효하지 않습니다, TYPE_* 상수를 사용하세요." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "사용 안함" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "디코딩할 바이트가 모자라거나, 유효하지 않은 형식입니다." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" +msgstr "모든 선택" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" -msgstr "스텝 인자가 제로입니다!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" +msgstr "키 이동" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not a script with an instance" -msgstr "스크립트의 인스턴스가 아님" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" +msgstr "전환 변경" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a script" -msgstr "스크립트에 기반하지 않음" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" +msgstr "속성 변경" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a resource file" -msgstr "리소스 파일에 기반하지 않음" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" +msgstr "값 변경" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" -msgstr "유효하지 않은 인스턴스 Dictionary 형식 (@path 없음)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" +msgstr "호출 변경" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" -msgstr "" -"유효하지 않은 인스턴스 Dictionary 형식 (@path 에서 스크립트를 로드할 수 없음)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" +msgstr "트랙 추가" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" -msgstr "" -"유효하지 않은 인스턴스 Dictionary 형식 (@path의 스크립트가 유효하지 않음)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" +msgstr "키 복제" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" -msgstr "유효하지 않은 인스턴스 Dictionary (서브클래스가 유효하지 않음)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" +msgstr "트랙 위로 이동" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " -"properly!" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" +msgstr "트랙 아래로 이동" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Node yielded, but did not return a function state in the first working " -"memory." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" +msgstr "트랙 삭제" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " -"your node please." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" +msgstr "전환 설정:" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" +msgstr "트랙 이름 변경" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" +msgstr "트랙 보간 변경" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" +msgstr "트랙 값 모드 변경" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" -msgstr "함수:" +#: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" +msgstr "트랙 값 모드 변경" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Variables:" -msgstr "변수:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" +msgstr "노드 커브 수정" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "시그널:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" +msgstr "선택 커브 수정" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name is not a valid identifier:" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "키 삭제" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name already in use by another func/var/signal:" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "선택키 복제" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Function" -msgstr "함수명 변경" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "선택된 트랙에 복제" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Variable" -msgstr "변수명 변경" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Selection" +msgstr "선택 삭제" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Signal" -msgstr "시그널명 변경" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Continuous" +msgstr "연속적인" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Function" -msgstr "함수 추가" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Discrete" +msgstr "비연속적인" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Variable" -msgstr "변수 추가" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "트리거" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Signal" -msgstr "시그널 추가" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" +msgstr "키 추가" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Function" -msgstr "함수 제거" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "키 이동" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Variable" -msgstr "변수 제거" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" +msgstr "선택키 스케일 조절" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" -msgstr "변수 편집:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "커서 위치에서 스케일 조절" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Signal" -msgstr "시그널 제거" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" +msgstr "다음 스텝으로 이동" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Signal:" -msgstr "시그널 편집:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" +msgstr "이전 스텝으로 이동" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change Expression" -msgstr "표현식 변경" +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" +msgstr "직선형" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" -msgstr "노드 추가" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "비선형" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In" +msgstr "In" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" +msgstr "Out" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" +msgstr "In-Out" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" +msgstr "Out-In" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" +msgstr "전환" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" +msgstr "애니메이션 최적화" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Preload Node" -msgstr "Preload 노드 추가" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" +msgstr "애니메이션 정리" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node(s) From Tree" -msgstr "트리에서 노드 추가" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +msgstr "%s (을)를 위해 새 트랙을 만들고 키를 추가하시겠습니까?" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Getter Property" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +msgstr "%d개의 새 트랙을 생성하고 키를 추가하시겠습니까?" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Setter Property" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "생성" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Condition" -msgstr "조건" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" +msgstr "애니메이션 생성과 삽입" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" +msgstr "애니메이션 트랙과 키 삽입" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Switch" -msgstr "스위치" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" +msgstr "애니메이션 키 삽입" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" +msgstr "애니메이션 길이 변경" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" +msgstr "애니메이션 루프 변경" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Return" -msgstr "리턴" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" +msgstr "애니메이션 타입지정 값 키 만들기" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "호출" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" +msgstr "애니메이션 삽입" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Get" -msgstr "얻기" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" +msgstr "애니메이션 키 크기 조절" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "설정" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" +msgstr "애니메이션 함수 트랙 추가" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" -msgstr "편집" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." +msgstr "애니메이션 확대." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "기본 타입:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" +msgstr "길이 (초):" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" -msgstr "멤버:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." +msgstr "애니메이션 길이 (초)." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "가능한 노드:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" +msgstr "단계 (초):" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." +msgstr "커서 단계 스냅 (초)." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" -msgstr "닫기" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." +msgstr "애니메이션 루프 활성화/비활성화." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" -msgstr "시그널 인자 편집:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." +msgstr "새 트랙 추가." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" -msgstr "변수 편집:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." +msgstr "현재 트랙을 위로 이동." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "변경" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." +msgstr "현재 트랙을 아래로 이동." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Delete Selected" -msgstr "선택 항목 삭제" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." +msgstr "선택된 트랙 삭제." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "중단점 토글" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" +msgstr "트랙 도구" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Find Node Type" -msgstr "노드 타입 찾기" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +msgstr "개별 키를 클릭함으로써 편집 활성화." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Copy Nodes" -msgstr "노드 복사" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" +msgstr "애니메이션 최적화" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Cut Nodes" -msgstr "노드 잘라내기" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" +msgstr "최대 선형 오류:" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "노드 붙여넣기" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" +msgstr "최대 각도 오류:" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" +msgstr "최적화 가능한 최대 각도:" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" +msgstr "최적화" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +msgstr "애니메이션 편집을 위해서는 씬에서 AnimationPlayer를 선택해야 합니다." -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name." -msgstr "유요하지 않은 인덱스 속성명." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" +msgstr "키" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Base object is not a Node!" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" +msgstr "전환" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" -msgstr "노드를 지칭하는 경로가 아닙니다!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "스케일 비율:" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" +msgstr "어떤 노드에서 함수를 호출할까요?" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " -msgstr ": 유효하지 않은 인자 타입: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" +msgstr "유효하지 않은 키 삭제" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " -msgstr ": 유효하지 인자: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" +msgstr "미결 트랙과 빈 트랙 삭제" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" +msgstr "모든 애니메이션 없애기" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +msgstr "애니메이션 없애기 (되돌리기 불가!)" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" +msgstr "없애기" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "" -"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " -"(error)." -msgstr "" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" +msgstr "배열 크기 변경" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just pressed" -msgstr "" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" +msgstr "배열 값 타입 변경" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just released" -msgstr "" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" +msgstr "배열 값 변경" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" -msgstr "인증서 파일을 읽을 수 없습니다. 경로와 비밀번호가 정확합니까?" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "검색:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the signature object." -msgstr "서명 오브젝트 생성중 에러." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "정렬:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the package signature." -msgstr "패키지 서명을 생성하는 중 에러가 발생했습니다." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "뒤집기" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"No export templates found.\n" -"Download and install export templates." -msgstr "" -"내보내기 템플릿을 찾을 수 없습니다.\n" -"내보내기 템플릿을 다운로드하여 설치하십시요." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" +msgstr "카테고리:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom debug package not found." -msgstr "커스텀 디버그 패키지를 찾을 수 없습니다." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "모두" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom release package not found." -msgstr "커스텀 릴리즈 패키지를 찾을 수 없습니다." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "사이트:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid unique name." -msgstr "유효하지 않은 고유 이름." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "지원.." -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid product GUID." -msgstr "유요하지 않은 프로덕트 GUID." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "공식" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid publisher GUID." -msgstr "유요하지 않은 퍼블리셔 GUID." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "커뮤니티" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid background color." -msgstr "유요하지 않은 배경 색상." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "테스팅" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." -msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (50x50 이어야 합니다)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "에셋 ZIP 파일" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." -msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (44x44 이어야 합니다)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" +msgstr "'%s' 함수 목록:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." -msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (71x71 이어야 합니다)." +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "호출" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." -msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (150x150 이어야 합니다)." +#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "닫기" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." -msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (310x310 이어야 합니다)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" +msgstr "함수 목록:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." -msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (310x150 이어야 합니다)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" +msgstr "인수:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." -msgstr "" -"유효하지 않은 스플래쉬 스크린 이미지 크기입니다 (620x300 이어야 합니다)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" +msgstr "리턴:" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." -msgstr "" -"AnimatedSprite이 프레임을 보여주기 위해서는 'Frames' 속성에 SpriteFrames 리소" -"스 만들거나 지정해야 합니다." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" +msgstr "라인으로 이동" -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp -msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." -msgstr "" -"씬마다 보이는 CanvasModulate가 단 하나만 허용됩니다. 첫번째로 생성된 것만 동" -"작하고, 나머지는 무시됩니다." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" +msgstr "라인 번호:" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon2D는 CollisionObject2D에 충돌 모양을 지정하기 위해서만 사용됩" -"니다. Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D 등에 자식 노드로 추" -"가하여 사용합니다." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" +msgstr "일치 결과 없음" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "빈 CollisionPolygon2D는 충돌에 영향을 주지 않습니다." +#: editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "%d 회 변경됨." -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape2D는 CollisionObject2D에 충돌 모양을 지정하기 위해서만 사용됩니" -"다. Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D 등에 자식 노드로 추가" -"하여 사용합니다." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" +msgstr "바꾸기" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"CollisionShape2D가 기능을 하기 위해서는 반드시 모양이 제공되어야 합니다. 모" -"양 리소스를 만드세요!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" +msgstr "전체 바꾸기" -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." -msgstr "라이트의 모양을 나타내는 텍스쳐를 'texture' 속성에 지정해야합니다." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" +msgstr "대소문자 구분" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." -msgstr "" -"Occluder가 동작하기 위해서는 Occluder 폴리곤을 지정하거나 그려야 합니다." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" +msgstr "전체 단어" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" -msgstr "Occluder 폴리곤이 비어있습니다. 폴리곤을 그리세요!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" +msgstr "선택영역만" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." -msgstr "" -"이 노드가 동작하기 위해서는 NavigationPolygon 리소스를 지정 또는 생성해야 합" -"니다. 속성을 지정하거나, 폴리곤을 그리세요." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Search" +msgstr "검색" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." -msgstr "" -"NavigationPolygonInstance은 Navigation2D 노드의 하위에 있어야 합니다. 이것은 " -"네비게이션 데이타만을 제공합니다." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "찾기" -#: scene/2d/parallax_layer.cpp -msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." -msgstr "" -"ParallaxLayer는 ParallaxBackground 노드의 자식노드로 있을 때만 동작합니다." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Next" +msgstr "다음" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "Path 속성은 유효한 Particles2D 노드를 가리켜야 합니다." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" +msgstr "찾을 수 없습니다!" -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." -msgstr "PathFollow2D는 Path2D 노드의 자식노드로 있을 때만 동작합니다." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" +msgstr "으로 바꿈" -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "Path 속성은 유효한 Node2D 노드를 가리켜야 합니다." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "대소문자 구분" -#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"SamplePlayer가 사운드를 재생하기 위해서는 'Samples' 속성에서 새로운 " -"SampleLibrary 리소스를 생성하거나, 지정해야합니다." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" +msgstr "뒤로" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." -msgstr "" -"Path 속성은 유효한 Viewport 노드를 가리켜야 합니다. 가리킨 Viewport는 또한 " -"'render target' 모드로 설정되어야 합니다." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" +msgstr "변경 시 알림" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." -msgstr "" -"이 Sprite가 동작하기 위해서는 Path 속성에 지정된 Viewport가 'render target'으" -"로 설정되어야 합니다." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" +msgstr "건너뛰기" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." -msgstr "" -"VisibilityEnable2D는 편집 씬의 루트의 하위 노드로 추가할 때 가장 잘 동작합니" -"다." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" +msgstr "확대" -#: scene/3d/body_shape.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" +msgstr "축소" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Reset Zoom" +msgstr "줌 리셋" + +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" +msgstr "라인:" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" +msgstr "칼럼:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" +msgstr "대상 노드의 함수를 명시해야합니다!" + +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." msgstr "" -"CollisionShape은 CollisionObject에 충돌 모양을 지정하기 위해서만 사용됩니다. " -"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody 등에 자식 노드로 추가하여 사용합니" -"다." +"타겟 메소드를 찾을 수 없습니다! 유효한 메소드를 지정하거나, 타겟 노드에 스크" +"립트를 추가하세요." -#: scene/3d/body_shape.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" +msgstr "연결할 노드:" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add" +msgstr "추가" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" +msgstr "삭제" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Add Extra Call Argument:" +msgstr "별도의 호출 인자 추가:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" +msgstr "별도의 호출 인자:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path to Node:" +msgstr "노드 경로:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" +msgstr "함수 만들기" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" +msgstr "지연" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" +msgstr "1회" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" +msgstr "연결" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" +msgstr "'%s'를 '%s'에 연결" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connecting Signal:" +msgstr "시그널 연결:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" +msgstr "연결 해제" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." +msgstr "연결하기.." + +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" +msgstr "연결해제" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Signals" +msgstr "시그널" + +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" +msgstr "새로 만들기" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "즐겨찾기:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" +msgstr "최근:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" +msgstr "일치:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "설명:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" +msgstr "대체할 대상 찾기:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" +msgstr "종속 관계:" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -"CollisionShape이 기능을 하기 위해서는 모양이 제공되어야 합니다. 모양 리소스" -"를 만드세요!" +"씬 '%s'이(가) 현재 편집 중입니다.\n" +"다시 로드 할 때 변경 사항이 적용됩니다." -#: scene/3d/collision_polygon.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -"CollisionPolygon은 CollisionObject에 충돌 모양을 지정하기 위해서만 사용됩니" -"다. Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody 등에 자식 노드로 추가하여 사용" -"합니다." +"리소스 '%s'이(가) 사용 중입니다.\n" +"다시 로드 할 때 변경 사항이 적용됩니다." -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." -msgstr "빈 CollisionPolygon는 충돌에 영향을 주지 않습니다." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" +msgstr "종속 관계" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" +msgstr "리소스" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Path" +msgstr "경로" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" +msgstr "종속된 항목:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" +msgstr "깨진 종속성 수정" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" +msgstr "종속 관계 편집기" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" +msgstr "대체 리소스 검색:" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "" -"이 노드가 동작하기 위해서는 NavigationMesh 리소스를 지정하거나 생성해야 합니" -"다." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" +msgstr "소유자:" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -"NavigationMeshInstance은 Navigation 노드의 하위에 있어야 합니다. 이것은 네비" -"게이션 데이타만을 제공합니다." +"삭제하려고 하는 파일들은 다른 리소스들이 정상동작하기 위해 필요합니다.\n" +"정말로 삭제하시겠습니까? (되돌리기 불가)" -#: scene/3d/remote_transform.cpp -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." -msgstr "Path 속성은 유효한 Spatial 노드를 가리켜야 합니다." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "프로젝트에서 선택된 파일들을 삭제하시겠습니까? (되돌리기 불가)" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." -msgstr "씬마다 WorldEnvironment가 단 하나만 허용됩니다." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" +msgstr "로드 중 에러:" -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"SpatialSamplePlayer가 사운드를 재생하기 위해서는 'Samples' 속성에서 새로운 " -"SampleLibrary 리소스를 생성하거나, 지정해야합니다." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgstr "없어진 종속 관계 때문에 씬을 로드할 수 없습니다:" -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite3D to display frames." -msgstr "" -"AnimatedSprite3D가 프레임을 보여주기 위해서는 'Frames' 속성에 SpriteFrames 리" -"소스 만들거나 지정해야 합니다." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Open Anyway" +msgstr "무시하고 열기" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "취소" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" +msgstr "어떤 것을 수행하시겠습니까?" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK" -msgstr "확인" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" +msgstr "종속 관계 수정" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" -msgstr "경고!" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" +msgstr "로드 중 에러 발생!" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." -msgstr "확인해주세요..." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +msgstr "%d개 항목을 영구적으로 삭제하시겠습니까? (되돌리기 불가)" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "파일이 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" +msgstr "소유" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" -msgstr "인식 가능한 모든 파일" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +msgstr "명확하게 사용되지 않은 리소스:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" -msgstr "모든 파일 (*)" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" +msgstr "미사용 리소스 탐색기" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Open" -msgstr "열기" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" +msgstr "선택된 파일들을 삭제하시겠습니까?" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File" -msgstr "파일 열기" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete" +msgstr "삭제" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open File(s)" -msgstr "파일 열기" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a Directory" -msgstr "디렉토리 열기" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File or Directory" -msgstr "디렉토리 또는 파일 열기" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" -msgstr "저장하기" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Bus" +msgstr "%s 추가" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" -msgstr "파일로 저장하기" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" +msgstr "로드" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "폴더 생성" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" +msgstr "다른 이름으로 저장" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path:" -msgstr "경로:" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Default" +msgstr "Default" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" -msgstr "디렉토리와 파일:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "유효하지 않은 이름." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "File:" -msgstr "파일:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" +msgstr "유효한 문자:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "필터:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +msgstr "" +"유효하지 않은 이름입니다. 엔진에 존재하는 클래스 이름과 충돌하지 않아야 합니" +"다." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "이름:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +msgstr "유효하지 않은 이름입니다. 내장 타입 이름과 충돌하지 않아야 합니다." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "폴더를 만들 수 없습니다." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "유효하지 않은 이름입니다. 전역 상수 이름과 충돌하지 않아야 합니다." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "유효한 확장자를 사용해야 합니다." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." +msgstr "유효하지 않은 경로." -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "쉬프트+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." +msgstr "파일이 존재하지 않습니다." -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "알트+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Not in resource path." +msgstr "리소스 경로가 아닙니다." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "컨트롤+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" +msgstr "자동 로드 추가" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "메타+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" +msgstr "자동로드에 '%s'이(가) 이미 존재합니다!" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "기기" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" +msgstr "자동 로드 이름 변경" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "버튼" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "자동로드 글로벌 토글" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "왼쪽 버튼." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" +msgstr "자동 로드 이동" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "오른쪽 버튼." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "자동 로드 삭제" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "가운데 버튼." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Enable" +msgstr "활성화" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." -msgstr "휠 위로." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rearrange Autoloads" +msgstr "자동 로드 위치 변경" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." -msgstr "휠 아래로." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "경로:" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" -msgstr "축" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "노드 이름:" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cut" -msgstr "잘라내기" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Name" +msgstr "이름" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Copy" -msgstr "복사하기" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" +msgstr "싱글톤" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Paste" -msgstr "붙여넣기" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "List:" +msgstr "목록:" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select All" -msgstr "전체선택" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" +msgstr "씬 업데이트 중" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clear" -msgstr "지우기" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." +msgstr "로컬 변경사항을 저장 중.." -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Undo" -msgstr "되돌리기" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." +msgstr "씬 업데이트 중.." -#: scene/gui/popup.cpp -msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." -msgstr "" -"Popup은 popup() 또는 기타 popup*() 함수를 호출하기 전까지는 기본적으로 숨겨집" -"니다. 화면을 편집하는 동안 보여지도록 할 수는 있으나, 실행시에는 숨겨집니다." +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "디렉토리 선택" -#: scene/main/viewport.cpp -msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." -msgstr "" -"Viewport가 Render Target으로 설정되지 않았습니다. Viewport의 내용을 화면상에 " -"직접 표시하고자 할 경우, 사이즈를 얻기 위해서 Control의 자식 노드로 만들어야" -"합니다. 그렇지 않을 경우, 화면에 표시하기 위해서는 Render target으로 설정하" -"고 내부적인 텍스쳐를 다른 노드에 할당해야 합니다." +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "폴더 생성" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "FreeType 초기화 에러." +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" +msgstr "이름:" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "알 수 없는 폰트 포멧." +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "폴더를 만들 수 없습니다." + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "선택" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "파일 저장 중:" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "패킹중" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Template file not found:\n" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "추가됨:" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "폰트 로딩 에러." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "제거됨:" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "유요하지 않은 폰트 사이즈." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" +msgstr "아틀라스 저장 중 에러:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "사용 안함" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" +msgstr "아틀라스 서브 텍스쳐를 저장할 수 없습니다:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" -msgstr "모든 선택" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "%s 내보내기" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" -msgstr "키 이동" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." +msgstr "설정 중.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" -msgstr "전환 변경" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "파일이 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" -msgstr "속성 변경" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "인식 가능한 모든 파일" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" -msgstr "값 변경" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" +msgstr "모든 파일 (*)" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" -msgstr "호출 변경" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" +msgstr "열기" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" -msgstr "트랙 추가" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" +msgstr "저장하기" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "키 복제" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "파일로 저장하기" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "트랙 위로 이동" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" +msgstr "뒤로 가기" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "트랙 아래로 이동" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" +msgstr "앞으로 가기" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" -msgstr "트랙 삭제" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" +msgstr "위로 가기" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" -msgstr "전환 설정:" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" +msgstr "새로고침" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" -msgstr "트랙 이름 변경" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" +msgstr "숨김 파일 토글" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" -msgstr "트랙 보간 변경" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Favorite" +msgstr "즐겨찾기 토글" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" -msgstr "트랙 값 모드 변경" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Mode" +msgstr "모드 토글" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" -msgstr "노드 커브 수정" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Focus Path" +msgstr "경로 포커스" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "선택 커브 수정" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Up" +msgstr "즐겨찾기 위로 이동" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "키 삭제" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Down" +msgstr "즐겨찾기 아래로 이동" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" -msgstr "선택키 복제" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "디렉토리와 파일:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "선택된 트랙에 복제" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" +msgstr "미리보기:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Selection" -msgstr "선택 삭제" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" +msgstr "파일:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Continuous" -msgstr "연속적인" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" +msgstr "필터:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Discrete" -msgstr "비연속적인" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "유효한 확장자를 사용해야 합니다." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Trigger" -msgstr "트리거" +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" +msgstr "소스 조사" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" -msgstr "키 추가" +#: editor/editor_file_system.cpp +#, fuzzy +msgid "(Re)Importing Assets" +msgstr "다시 가져오기" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" -msgstr "키 이동" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "도움말 검색" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" -msgstr "선택키 스케일 조절" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" +msgstr "클래스 목록:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" -msgstr "커서 위치에서 스케일 조절" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" +msgstr "클래스 검색" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" -msgstr "다음 스텝으로 이동" +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" +msgstr "클래스:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" -msgstr "이전 스텝으로 이동" +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" +msgstr "상속:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" -msgstr "직선형" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" +msgstr "상속한 클래스:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "비선형" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" +msgstr "간단한 설명:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" -msgstr "In" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "멤버:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" -msgstr "Out" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" +msgstr "공개 함수:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" -msgstr "In-Out" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" +msgstr "GUI 테마 항목:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" -msgstr "Out-In" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "시그널:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" -msgstr "전환" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" +msgstr "상수:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" -msgstr "애니메이션 최적화" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Property Description:" +msgstr "간단한 설명:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" -msgstr "애니메이션 정리" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" +msgstr "함수 설명:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "%s (을)를 위해 새 트랙을 만들고 키를 추가하시겠습니까?" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" +msgstr "문자 검색" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "%d개의 새 트랙을 생성하고 키를 추가하시겠습니까?" +#: editor/editor_log.cpp +msgid " Output:" +msgstr " 출력:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create" -msgstr "생성" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" +msgstr "지우기" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "애니메이션 생성과 삽입" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" +msgstr "씬으로부터 노드 가져오기" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "애니메이션 트랙과 키 삽입" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "리소스 저장 중 에러!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" -msgstr "애니메이션 키 삽입" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." +msgstr "리소스를 다른 이름으로 저장.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" -msgstr "애니메이션 길이 변경" +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." +msgstr "알겠습니다.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" -msgstr "애니메이션 루프 변경" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" +msgstr "쓰기 위한 파일을 열 수 없음:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" -msgstr "애니메이션 타입지정 값 키 만들기" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" +msgstr "요청한 파일 형식을 알 수 없음:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" -msgstr "애니메이션 삽입" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." +msgstr "저장 중 에러." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "애니메이션 키 크기 조절" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" +msgstr "씬 저장" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "애니메이션 함수 트랙 추가" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" +msgstr "분석중" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." -msgstr "애니메이션 확대." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" +msgstr "썸네일 생성 중" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" -msgstr "길이 (초):" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +msgstr "" +"씬을 저장할 수 없습니다. 아마도 종속 관계가 만족스럽지 않을 수 있습니다." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." -msgstr "애니메이션 길이 (초)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." +msgstr "리소스 로드 실패." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" -msgstr "단계 (초):" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +msgstr "병합할 메쉬 라이브러리를 로드할 수 없습니다!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." -msgstr "커서 단계 스냅 (초)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" +msgstr "메쉬 라이브러리 저장 중 에러!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." -msgstr "애니메이션 루프 활성화/비활성화." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" +msgstr "병합할 타일셋을 로드할 수 없습니다!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." -msgstr "새 트랙 추가." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" +msgstr "타일셋 저장 중 에러!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." -msgstr "현재 트랙을 위로 이동." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" +msgstr "레이아웃 저장 시도 중 에러!" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." +msgstr "에디터 기본 레이아웃이 변경되었습니다." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." -msgstr "현재 트랙을 아래로 이동." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" +msgstr "레이아웃 이름을 찾을 수 없습니다!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." -msgstr "선택된 트랙 삭제." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." +msgstr "기본 레이아웃이 초기 설정으로 복원되었습니다." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" -msgstr "트랙 도구" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" +msgstr "속성 복사" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -msgstr "개별 키를 클릭함으로써 편집 활성화." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Paste Params" +msgstr "속성 붙여넣기" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "애니메이션 최적화" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" +msgstr "리소스 붙여넣기" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" -msgstr "최대 선형 오류:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" +msgstr "리소스 복사하기" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" -msgstr "최대 각도 오류:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" +msgstr "내장으로 만들기" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" -msgstr "최적화 가능한 최대 각도:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgstr "하위 리소스를 유일하게 만들기" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" -msgstr "최적화" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open in Help" +msgstr "도움말에서 열기" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." -msgstr "애니메이션 편집을 위해서는 씬에서 AnimationPlayer를 선택해야 합니다." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." +msgstr "실행하기 위해 정의된 씬이 없습니다." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" -msgstr "키" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " +"'application' category." +msgstr "" +"메인 씬이 지정되지 않았습니다. 선택하시겠습니까?\n" +"나중에 \"프로젝트 설정\"의 'Application' 항목에서 변경할 수 있습니다." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" -msgstr "전환" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"선택한 '%s' 씬이 존재하지 않습니다. 다시 선택하시겠습니까?\n" +"나중에 \"프로젝트 설정\"의 'Application' 항목에서 변경할 수 있습니다." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" -msgstr "스케일 비율:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"선택한 '%s' 씬이 씬 파일이 아닙니다. 다시 선택하시겠습니까?\n" +"나중에 \"프로젝트 설정\"의 'Application' 항목에서 변경할 수 있습니다." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" -msgstr "어떤 노드에서 함수를 호출할까요?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +msgstr "현재 씬이 저장되지 않았습니다. 실행전에 저장해주세요." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" -msgstr "유효하지 않은 키 삭제" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" +msgstr "서브 프로세스를 시작할 수 없습니다!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" -msgstr "미결 트랙과 빈 트랙 삭제" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" +msgstr "씬 열기" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" -msgstr "모든 애니메이션 없애기" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" +msgstr "기본 씬 열기" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" -msgstr "애니메이션 없애기 (되돌리기 불가!)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." +msgstr "빠른 씬 열기.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" -msgstr "없애기" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." +msgstr "빠른 스크립트 열기.." -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" -msgstr "배열 크기 변경" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "네" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" -msgstr "배열 값 타입 변경" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +msgstr "씬을 닫으시겠습니까? (저장하지 않은 변경사항은 사라집니다.)" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" -msgstr "배열 값 변경" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." +msgstr "씬을 다른 이름으로 저장.." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "검색:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +msgstr "이 씬은 저장되지 않았습니다. 실행전에 저장하시겠습니까?" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "정렬:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" +msgstr "메쉬 라이브러리 내보내기" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "뒤집기" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" +msgstr "타일 셋 내보내기" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Category:" -msgstr "카테고리:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" +msgstr "종료" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "모두" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" +msgstr "에디터를 종료하시겠습니까?" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "사이트:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +msgstr "현재 씬이 저장되지 않았습니다. 무시하고 여시겠습니까?" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "지원.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." +msgstr "저장되지 않은 씬은 다시 로드할 수 없습니다." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "공식" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" +msgstr "되돌리기" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Community" -msgstr "커뮤니티" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +msgstr "이 행동은 취소가 불가능합니다. 무시하고 되돌리시겠습니까?" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "테스팅" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." +msgstr "빠른 씬 실행.." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "에셋 ZIP 파일" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" +msgstr "" +"프로젝트 매니저를 실행하시겠습니까?\n" +"(저장하지 않은 변경사항은 사라집니다.)" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "'%s' 함수 목록:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pick a Main Scene" +msgstr "메인 씬 선택" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "함수 목록:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." +msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "인수:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Ugh" +msgstr "오우" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "리턴:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." +msgstr "" +"씬 로딩 중 에러가 발생했습니다. 프로젝트 경로 안에 존재해야 합니다. '가져오" +"기'로 씬을 연 후에, 프로젝트 경로 안에 저장하세요." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" -msgstr "라인으로 이동" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." +msgstr "씬 로딩 중 에러." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" -msgstr "라인 번호:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgstr "'%s' 씬의 종속 항목이 깨져있습니다.:" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "일치 결과 없음" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" +msgstr "레이아웃 저장" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." -msgstr "%d 회 변경됨." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" +msgstr "레이아웃 삭제" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "바꾸기" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" +msgstr "씬 탭 전환" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "전체 바꾸기" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" +msgstr "%d개 추가파일" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" -msgstr "대소문자 구분" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" +msgstr "%d개 추가 파일 또는 폴더" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" -msgstr "전체 단어" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" +msgstr "씬" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "선택영역만" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." +msgstr "이전에 열었던 씬으로 가기." -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Search" -msgstr "검색" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Next tab" +msgstr "다음 탭" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "찾기" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Previous tab" +msgstr "이전 탭" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "다음" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter Files.." +msgstr "빠른 파일 필터링.." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." -msgstr "%d 회 변경됨." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." +msgstr "씬 파일 동작." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "찾을 수 없습니다!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" +msgstr "새 씬" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "으로 바꿈" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." +msgstr "새 상속 씬.." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "대소문자 구분" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." +msgstr "씬 열기.." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "뒤로" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" +msgstr "씬 저장" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "변경 시 알림" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save all Scenes" +msgstr "모든 씬 저장" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "건너뛰기" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "씬 닫기" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" -msgstr "확대" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" +msgstr "닫고 이전 씬으로 이동" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" -msgstr "축소" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "최근 열었던 항목" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Reset Zoom" -msgstr "줌 리셋" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." +msgstr "변환.." -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" -msgstr "라인:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." +msgstr "메쉬 라이브러리.." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" -msgstr "칼럼:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." +msgstr "타일 셋.." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" -msgstr "대상 노드의 함수를 명시해야합니다!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" +msgstr "되돌리기" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "" -"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " -"Node." -msgstr "" -"타겟 메소드를 찾을 수 없습니다! 유효한 메소드를 지정하거나, 타겟 노드에 스크" -"립트를 추가하세요." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" +msgstr "다시 실행" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" -msgstr "연결할 노드:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "스크립트 실행" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add" -msgstr "추가" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" +msgstr "프로젝트 설정" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove" -msgstr "삭제" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" +msgstr "씬 되돌리기" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Add Extra Call Argument:" -msgstr "별도의 호출 인자 추가:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" +msgstr "종료하고 프로젝트 목록으로 돌아가기" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Extra Call Arguments:" -msgstr "별도의 호출 인자:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "초집중 모드" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path to Node:" -msgstr "노드 경로:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." +msgstr "프로젝트로 에셋 가져오기." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" -msgstr "함수 만들기" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "가져오기" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" -msgstr "지연" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgstr "프로젝트 또는 씬 관련 여러가지 도구들." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" -msgstr "1회" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" +msgstr "도구" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" -msgstr "연결" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." +msgstr "프로젝트를 많은 플랫폼으로 내보내기." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" -msgstr "'%s'를 '%s'에 연결" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "내보내기" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connecting Signal:" -msgstr "시그널 연결:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project." +msgstr "프로젝트 실행." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" -msgstr "연결 해제" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "재성" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." -msgstr "연결하기.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "씬 일시 정지" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" -msgstr "연결해제" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "씬 일시 정지" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Signals" -msgstr "시그널" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "씬 정지." -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" -msgstr "새로 만들기" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "정지" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Favorites:" -msgstr "즐겨찾기:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "편집 중인 씬 실행." -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" -msgstr "최근:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "씬 실행" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Matches:" -msgstr "일치:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "다른 씬 실행" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "설명:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "커스텀 씬 실행" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" -msgstr "대체할 대상 찾기:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" +msgstr "디버그 옵션" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" -msgstr "종속 관계:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy with Remote Debug" +msgstr "원격 디버그 배포" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" -"씬 '%s'이(가) 현재 편집 중입니다.\n" -"다시 로드 할 때 변경 사항이 적용됩니다." +"내보내기나 배포를 할 때, 실행 파일이 디버깅을 위해서 이 컴퓨터의 IP로 연결을 " +"시도합니다." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Small Deploy with Network FS" +msgstr "네트워크 파일 시스템을 갖는 작은 배포" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." +"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " +"executable.\n" +"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " +"network.\n" +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" -"리소스 '%s'이(가) 사용 중입니다.\n" -"다시 로드 할 때 변경 사항이 적용됩니다." - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" -msgstr "종속 관계" +"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 내보내기나 배포는 최소한의 실행파일을 생성합" +"니다.\n" +"파일 시스템은 네트워크를 통해서 에디터 상의 프로젝트가 제공합니다.\n" +"안드로이드의 경우, USB 케이블을 사용하여 배포할 경우 더 빠른 퍼포먼스를 제공" +"합니다. 이 옵션은 큰 설치 용량을 요구하는 게임의 테스트를 빠르게 할 수 있습니" +"다." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resource" -msgstr "리소스" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" +msgstr "Collision Shape 보이기" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Path" -msgstr "경로" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " +"running game if this option is turned on." +msgstr "" +"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 게임이 실행되는 동안 (2D와 3D의) 충돌 모양" +"과 Raycast 노드가 표시됩니다." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" -msgstr "종속된 항목:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" +msgstr "Navigation 보이기" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" -msgstr "깨진 종속성 수정" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " +"option is turned on." +msgstr "" +"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 게임이 실행되는 동안 네비게이션 메쉬가 표시" +"됩니다." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" -msgstr "종속 관계 편집기" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Scene Changes" +msgstr "씬 변경사항 동기화" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" -msgstr "대체 리소스 검색:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." +msgstr "" +"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 에디터상의 씬의 변경사항이 실행중인 게임에 " +"반영됩니다.\n" +"기기에 원격으로 사용되는 경우, 네트워크 파일 시스템과 함께하면 더욱 효과적입" +"니다." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" -msgstr "소유자:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Script Changes" +msgstr "스크립트 변경사항 동기화" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" +"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " +"the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -"삭제하려고 하는 파일들은 다른 리소스들이 정상동작하기 위해 필요합니다.\n" -"정말로 삭제하시겠습니까? (되돌리기 불가)" +"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 스크립트를 수정하고 저장하면 실행중인 게임에" +"서 다시 읽어 들입니다.\n" +"기기에 원격으로 사용되는 경우, 네트워크 파일 시스템과 함께하면 더욱 효과적입" +"니다." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "프로젝트에서 선택된 파일들을 삭제하시겠습니까? (되돌리기 불가)" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "설정" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" -msgstr "로드 중 에러:" +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "편집기 설정" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" -msgstr "없어진 종속 관계 때문에 씬을 로드할 수 없습니다:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" +msgstr "에디터 레이아웃" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" -msgstr "무시하고 열기" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "전체화면 토글" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" -msgstr "어떤 것을 수행하시겠습니까?" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "내보내기 템플릿 로딩 중" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" -msgstr "종속 관계 수정" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "About" +msgstr "정보" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" -msgstr "로드 중 에러 발생!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgstr "외부 리소스가 변경되었을 때 알림." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" -msgstr "%d개 항목을 영구적으로 삭제하시겠습니까? (되돌리기 불가)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" +msgstr "에디터 윈도우가 다시 그려질 때 회전!" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" -msgstr "소유" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" +msgstr "항상 갱신" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "명확하게 사용되지 않은 리소스:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" +msgstr "변경사항만 갱신" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" -msgstr "미사용 리소스 탐색기" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "업데이트 스피너 비활성화" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "인스펙터" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." +msgstr "새로운 리소스를 메모리에 만들고 편집합니다." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "디스크에서 기존 리소스를 로드하여 편집합니다." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." +msgstr "현재 편집된 리소스 저장." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" -msgstr "선택된 파일들을 삭제하시겠습니까?" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." +msgstr "다른 이름으로 저장.." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete" -msgstr "삭제" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." +msgstr "히스토리상 이전에 편집한 오브젝트로 가기." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name." -msgstr "유효하지 않은 이름." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." +msgstr "히스토리상 다음에 편집한 오브젝트로 가기." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Valid characters:" -msgstr "유효한 문자:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." +msgstr "최근 편집 오브젝트 히스토리." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "" -"유효하지 않은 이름입니다. 엔진에 존재하는 클래스 이름과 충돌하지 않아야 합니" -"다." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." +msgstr "오브젝트 속성." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." -msgstr "유효하지 않은 이름입니다. 내장 타입 이름과 충돌하지 않아야 합니다." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" +msgstr "파일 시스템" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "유효하지 않은 이름입니다. 전역 상수 이름과 충돌하지 않아야 합니다." +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "노드" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." -msgstr "유효하지 않은 경로." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Output" +msgstr "출력" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "File does not exist." -msgstr "파일이 존재하지 않습니다." +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import" +msgstr "다시 가져오기" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Not in resource path." -msgstr "리소스 경로가 아닙니다." +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "갱신" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Add AutoLoad" -msgstr "자동 로드 추가" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" +msgstr "Godot 커뮤니티에 감사드립니다!" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Autoload '%s' already exists!" -msgstr "자동로드에 '%s'이(가) 이미 존재합니다!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" +msgstr "감사합니다!" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rename Autoload" -msgstr "자동 로드 이름 변경" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" +msgstr "ZIP 파일로부터 템플릿을 가져오기" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "자동로드 글로벌 토글" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "프로젝트 내보내기" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Move Autoload" -msgstr "자동 로드 이동" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" +msgstr "라이브러리 내보내기" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" -msgstr "자동 로드 삭제" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" +msgstr "기존과 병합" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Enable" -msgstr "활성화" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Password:" +msgstr "암호:" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rearrange Autoloads" -msgstr "자동 로드 위치 변경" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" +msgstr "스크립트를 열고 실행" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Node Name:" -msgstr "노드 이름:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" +msgstr "로드 에러" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Name" -msgstr "이름" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "설치된 플러그인:" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Singleton" -msgstr "싱글톤" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" +msgstr "버전:" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "List:" -msgstr "목록:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" +msgstr "저자:" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" -msgstr "씬 업데이트 중" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" +msgstr "상태:" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." -msgstr "로컬 변경사항을 저장 중.." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" +msgstr "프로파일링 중지" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." -msgstr "씬 업데이트 중.." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" +msgstr "프로파일링 시작" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" -msgstr "디렉토리 선택" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" +msgstr "측정:" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "선택" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" +msgstr "프레임 시간 (초)" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Back" -msgstr "뒤로 가기" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" +msgstr "평균 시간 (초)" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Forward" -msgstr "앞으로 가기" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" +msgstr "프레임 %" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Up" -msgstr "위로 가기" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" +msgstr "고정 프레임 %" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Refresh" -msgstr "새로고침" +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" +msgstr "시간:" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Hidden Files" -msgstr "숨김 파일 토글" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" +msgstr "포함" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Favorite" -msgstr "즐겨찾기 토글" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" +msgstr "자신" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Mode" -msgstr "모드 토글" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" +msgstr "프레임 #:" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Focus Path" -msgstr "경로 포커스" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." +msgstr "스캔이 완료될 때까지 기다려주세요." -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Up" -msgstr "즐겨찾기 위로 이동" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." +msgstr "다시 가져오기 위해서는 현재 씬을 저장해야 합니다." -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Down" -msgstr "즐겨찾기 아래로 이동" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" +msgstr "저장 및 다시 가져오기" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" -msgstr "미리보기:" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" +msgstr "다시 가져오기" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" -msgstr "소스 조사" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" +msgstr "변경된 리소스 다시 가져오기" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "도움말 검색" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." +msgstr "로직을 _run() 함수안에 작성하세요." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "클래스 목록:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." +msgstr "이미 편집된 씬이 있습니다." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "클래스 검색" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" +msgstr "스크립트를 인스턴스 할 수 없습니다:" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Class:" -msgstr "클래스:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +msgstr "'tool' 키워드를 잊으셨습니까?" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits:" -msgstr "상속:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" +msgstr "스크립트를 실행할 수 없습니다:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" -msgstr "상속한 클래스:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" +msgstr "'_run' 함수를 잊으셨습니까?" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" -msgstr "간단한 설명:" +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" +msgstr "기본 (에디터와 동일)" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "공개 함수:" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" +msgstr "가져올 노드들 선택" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "GUI 테마 항목:" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "씬 경로:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "상수:" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" +msgstr "노드에서 가져오기:" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Property Description:" -msgstr "간단한 설명:" +msgid "Re-Download" +msgstr "다시 로드" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "함수 설명:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "설치" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" -msgstr "문자 검색" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "(Installed)" +msgstr "설치" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "추가됨:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Download" +msgstr "아래" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "제거됨:" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "아틀라스 저장 중 에러:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "(Current)" +msgstr "현재:" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "아틀라스 서브 텍스쳐를 저장할 수 없습니다:" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" -msgstr "파일 저장 중:" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." +msgstr "내보내기 템플릿 zip 파일을 열 수 없습니다." -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" -msgstr "패킹중" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "%s 내보내기" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "설정 중.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_log.cpp -msgid " Output:" -msgstr " 출력:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:\n" +msgstr "아틀라스 저장 중 에러:" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "다시 가져오기" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Extracting Export Templates" +msgstr "내보내기 템플릿 로딩 중" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Importing:" msgstr "가져오는 중:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" -msgstr "씬으로부터 노드 가져오기" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Loading Export Templates" +msgstr "내보내기 템플릿 로딩 중" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Current Version:" +msgstr "현재 씬" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Installed Versions:" +msgstr "설치된 플러그인:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install From File" +msgstr "프로젝트 설치:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Template" +msgstr "아이템 삭제" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Error saving resource!" -msgstr "리소스 저장 중 에러!" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "선택된 파일들을 삭제하시겠습니까?" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource As.." -msgstr "리소스를 다른 이름으로 저장.." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Template Manager" +msgstr "내보내기 템플릿 로딩 중" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." -msgstr "알겠습니다.." +#: editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +msgstr "file_type_cache.cch를 열수 없어서, 파일 타입 캐쉬를 저장하지 않습니다!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" -msgstr "쓰기 위한 파일을 열 수 없음:" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" -msgstr "요청한 파일 형식을 알 수 없음:" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgstr "소스와 대상 파일이 동일하여, 무시됩니다." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." -msgstr "저장 중 에러." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgstr "소스와 대상 경로가 동일하여, 무시됩니다." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" -msgstr "씬 저장" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." +msgstr "디렉토리를 자신으로 이동할 수 없습니다." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" -msgstr "분석중" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" +msgstr "'..'에 수행할 수 없음" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "썸네일 생성 중" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" +msgstr "새로운 이름과 위치를 고르세요:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." -msgstr "" -"씬을 저장할 수 없습니다. 아마도 종속 관계가 만족스럽지 않을 수 있습니다." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No files selected!" +msgstr "파일이 선택되지 않았습니다!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." -msgstr "리소스 로드 실패." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand all" +msgstr "부모로 확장" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" -msgstr "병합할 메쉬 라이브러리를 로드할 수 없습니다!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" -msgstr "메쉬 라이브러리 저장 중 에러!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" +msgstr "인스턴스" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" -msgstr "병합할 타일셋을 로드할 수 없습니다!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "종속 관계 편집.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" -msgstr "타일셋 저장 중 에러!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners.." +msgstr "소유자 보기.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." -msgstr "내보내기 템플릿 zip 파일을 열 수 없습니다." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "경로 복사" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "내보내기 템플릿 로딩 중" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." +msgstr "이름 변경 또는 이동.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "레이아웃 저장 시도 중 에러!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "이동.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "에디터 기본 레이아웃이 변경되었습니다." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Info" +msgstr "정보" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" -msgstr "레이아웃 이름을 찾을 수 없습니다!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "파일 매니저에서 보기" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." -msgstr "기본 레이아웃이 초기 설정으로 복원되었습니다." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Import.." +msgstr "다시 가져오기.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" -msgstr "속성 복사" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Directory" +msgstr "이전 디렉토리" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Paste Params" -msgstr "속성 붙여넣기" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Directory" +msgstr "다음 디렉토리" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" -msgstr "리소스 붙여넣기" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" +msgstr "파일 시스템 재검사" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" -msgstr "리소스 복사하기" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" +msgstr "즐겨찾기로 설정 토글" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" -msgstr "내장으로 만들기" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +msgstr "선택된 씬을 선택된 노드의 자식으로 인스턴스 합니다." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "하위 리소스를 유일하게 만들기" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" +msgstr "이동" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open in Help" -msgstr "도움말에서 열기" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "그룹에 추가" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." -msgstr "실행하기 위해 정의된 씬이 없습니다." +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "그룹에서 제거" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." -msgstr "" -"메인 씬이 지정되지 않았습니다. 선택하시겠습니까?\n" -"나중에 \"프로젝트 설정\"의 'Application' 항목에서 변경할 수 있습니다." +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" +msgstr "서페이스 %d" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." -msgstr "" -"선택한 '%s' 씬이 존재하지 않습니다. 다시 선택하시겠습니까?\n" -"나중에 \"프로젝트 설정\"의 'Application' 항목에서 변경할 수 있습니다." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "씬 가져오기" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." -msgstr "" -"선택한 '%s' 씬이 씬 파일이 아닙니다. 다시 선택하시겠습니까?\n" -"나중에 \"프로젝트 설정\"의 'Application' 항목에서 변경할 수 있습니다." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "씬 가져오는 중.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -msgstr "현재 씬이 저장되지 않았습니다. 실행전에 저장해주세요." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "사용자 정의 스크립트 실행중.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" -msgstr "서브 프로세스를 시작할 수 없습니다!" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트를 로드할 수 없습니다:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" -msgstr "씬 열기" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +msgstr "" +"가져오기 후 실행할 스크립트가 유효하지 않거나 깨져있습니다 (콘솔 확인):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" -msgstr "기본 씬 열기" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트 실행 중 에러:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." -msgstr "빠른 씬 열기.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "저장 중.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." -msgstr "빠른 스크립트 열기.." +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid " Files" +msgstr "파일" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" -msgstr "네" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Import As:" +msgstr "가져오기" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" -msgstr "씬을 닫으시겠습니까? (저장하지 않은 변경사항은 사라집니다.)" +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." +msgstr "프리셋.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." -msgstr "씬을 다른 이름으로 저장.." +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reimport" +msgstr "다시 가져오기" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "이 씬은 저장되지 않았습니다. 실행전에 저장하시겠습니까?" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "No bit masks to import!" +msgstr "가져올 비트 마스크가 없습니다!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." -msgstr "먼저 씬을 저장해주세요." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." +msgstr "대상 경로가 없습니다." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" -msgstr "번역가능한 문자열 저장" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." +msgstr "대상 경로는 완전한 리소스 경로여야 합니다." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" -msgstr "메쉬 라이브러리 내보내기" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." +msgstr "대상 경로가 존재해야 합니다." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" -msgstr "타일 셋 내보내기" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" +msgstr "저장 경로가 없습니다!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" -msgstr "종료" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Import BitMasks" +msgstr "비트마스크 가져오기" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" -msgstr "에디터를 종료하시겠습니까?" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" +msgstr "소스 텍스쳐:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" -msgstr "현재 씬이 저장되지 않았습니다. 무시하고 여시겠습니까?" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" +msgstr "대상 경로:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "저장되지 않은 씬은 다시 로드할 수 없습니다." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" +msgstr "수락" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" -msgstr "되돌리기" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Bit Mask" +msgstr "비트 마스크" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "이 행동은 취소가 불가능합니다. 무시하고 되돌리시겠습니까?" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" +msgstr "소스 폰트 파일이 없습니다!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." -msgstr "빠른 씬 실행.." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" +msgstr "폰트 리소스 경로가 없습니다!" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" -"Open Project Manager? \n" -"(Unsaved changes will be lost)" +"Invalid file extension.\n" +"Please use .fnt." msgstr "" -"프로젝트 매니저를 실행하시겠습니까?\n" -"(저장하지 않은 변경사항은 사라집니다.)" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pick a Main Scene" -msgstr "메인 씬 선택" +"유효하지 않은 파일 확장자.\n" +".fnt 를 사용하세요." -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Ugh" -msgstr "오우" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." +msgstr "소스 폰트를 로드/처리할 수 없습니다." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " -"open the scene, then save it inside the project path." -msgstr "" -"씬 로딩 중 에러가 발생했습니다. 프로젝트 경로 안에 존재해야 합니다. '가져오" -"기'로 씬을 연 후에, 프로젝트 경로 안에 저장하세요." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." +msgstr "폰트를 저장할 수 없습니다." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "씬 로딩 중 에러." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" +msgstr "소스 폰트:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" -msgstr "'%s' 씬의 종속 항목이 깨져있습니다.:" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" +msgstr "소스 폰트 크기:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" -msgstr "레이아웃 저장" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" +msgstr "리소스 경로:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" -msgstr "레이아웃 삭제" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +msgstr "" +"The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n" +"다람쥐 헌 쳇바퀴에 타고파." -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Default" -msgstr "Default" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" +msgstr "테스트:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" -msgstr "씬 탭 전환" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" +msgstr "옵션:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" -msgstr "%d개 추가파일" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" +msgstr "폰트 가져오기" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" -msgstr "%d개 추가 파일 또는 폴더" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." +msgstr "이 파일은 이미 Godot 폰트 파일입니다. BMFont 파일을 선택하세요." -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Scene" -msgstr "씬" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." +msgstr "BMFont 파일을 여는데 실패했습니다." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." -msgstr "이전에 열었던 씬으로 가기." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "FreeType 초기화 에러." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Next tab" -msgstr "다음 탭" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "알 수 없는 폰트 포멧." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Previous tab" -msgstr "이전 탭" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "폰트 로딩 에러." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." -msgstr "씬 파일 동작." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "유요하지 않은 폰트 사이즈." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" -msgstr "새 씬" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." +msgstr "사용자 지정 폰트 소스가 유효하지 않습니다." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." -msgstr "새 상속 씬.." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "폰트" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." -msgstr "씬 열기.." +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" +msgstr "가져올 메쉬가 없습니다!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" -msgstr "씬 저장" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" +msgstr "단일 메쉬 가져오기" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" -msgstr "모든 씬 저장" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" +msgstr "소스 메쉬:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "씬 닫기" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "메쉬" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" -msgstr "닫고 이전 씬으로 이동" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" +msgstr "가져올 샘플이 없습니다!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "최근 열었던 항목" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" +msgstr "오디오 샘플 가져오기" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Filter Files.." -msgstr "빠른 파일 필터링.." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" +msgstr "소스 샘플:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." -msgstr "변환.." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" +msgstr "오디오 샘플" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." -msgstr "번역 가능한 문자열.." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" +msgstr "새 클립" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." -msgstr "메쉬 라이브러리.." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" +msgstr "애니메이션 옵션" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." -msgstr "타일 셋.." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" +msgstr "플래그" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" -msgstr "다시 실행" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" +msgstr "FPS 설정:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "스크립트 실행" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" +msgstr "최적화" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "프로젝트 설정" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" +msgstr "최대 선형 오류" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" -msgstr "씬 되돌리기" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" +msgstr "최대 각도 오류" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "종료하고 프로젝트 목록으로 돌아가기" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" +msgstr "최대 각도" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "초집중 모드" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" +msgstr "클립" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." -msgstr "프로젝트로 에셋 가져오기." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" +msgstr "시작(초)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "가져오기" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" +msgstr "끝(초)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "프로젝트 또는 씬 관련 여러가지 도구들." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "루프" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "도구" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" +msgstr "필터" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "프로젝트를 많은 플랫폼으로 내보내기." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." +msgstr "소스 경로가 비어있습니다." -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export" -msgstr "내보내기" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." +msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트를 로드할 수 없습니다." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "프로젝트 실행." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." +msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트가 유효하지 않거나 깨져있습니다." -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "재성" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." +msgstr "씬 가져오기 에러." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "씬 일시 정지" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" +msgstr "3D 씬 가져오기" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "씬 일시 정지" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" +msgstr "소스 씬:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "씬 정지." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" +msgstr "대상 씬과 같음" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "정지" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" +msgstr "공유됨" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "편집 중인 씬 실행." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" +msgstr "대상 텍스쳐 폴더:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "씬 실행" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" +msgstr "가져오기 후 수행할 스크립트:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "다른 씬 실행" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" +msgstr "사용자 정의 루트 노드 타입:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "커스텀 씬 실행" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" +msgstr "자동" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "디버그 옵션" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Root Node Name:" +msgstr "루트 노드 이름:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy with Remote Debug" -msgstr "원격 디버그 배포" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" +msgstr "다음의 파일들이 빠져있습니다:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." -msgstr "" -"내보내기나 배포를 할 때, 실행 파일이 디버깅을 위해서 이 컴퓨터의 IP로 연결을 " -"시도합니다." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" +msgstr "무시하고 가져오기" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" -msgstr "네트워크 파일 시스템을 갖는 작은 배포" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "취소" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" -"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " -"network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." -msgstr "" -"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 내보내기나 배포는 최소한의 실행파일을 생성합" -"니다.\n" -"파일 시스템은 네트워크를 통해서 에디터 상의 프로젝트가 제공합니다.\n" -"안드로이드의 경우, USB 케이블을 사용하여 배포할 경우 더 빠른 퍼포먼스를 제공" -"합니다. 이 옵션은 큰 설치 용량을 요구하는 게임의 테스트를 빠르게 할 수 있습니" -"다." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" +msgstr "가져오기 후 열기" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" -msgstr "Collision Shape 보이기" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +msgstr "편집된 씬이 저장되지 않았습니다. 무시하고 가져온 씬을 여시겠습니까?" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." -msgstr "" -"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 게임이 실행되는 동안 (2D와 3D의) 충돌 모양" -"과 Raycast 노드가 표시됩니다." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" +msgstr "이미지 가져오기:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" -msgstr "Navigation 보이기" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" +msgstr "자신을 가져올 수 없습니다:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." -msgstr "" -"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 게임이 실행되는 동안 네비게이션 메쉬가 표시" -"됩니다." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +msgstr "경로를 로컬 경로로 바꿀 수 없습니다: %s (이미 로컬 경로)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" -msgstr "씬 변경사항 동기화" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" +msgstr "3D 씬 애니메이션" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." -msgstr "" -"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 에디터상의 씬의 변경사항이 실행중인 게임에 " -"반영됩니다.\n" -"기기에 원격으로 사용되는 경우, 네트워크 파일 시스템과 함께하면 더욱 효과적입" -"니다." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" +msgstr "무압축" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" -msgstr "스크립트 변경사항 동기화" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" +msgstr "무손실 압축 (PNG)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." -msgstr "" -"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 스크립트를 수정하고 저장하면 실행중인 게임에" -"서 다시 읽어 들입니다.\n" -"기기에 원격으로 사용되는 경우, 네트워크 파일 시스템과 함께하면 더욱 효과적입" -"니다." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" +msgstr "손실 압축 (PNG)" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "설정" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" +msgstr "압축 (VRAM)" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "편집기 설정" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" +msgstr "텍스쳐 포멧" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" -msgstr "에디터 레이아웃" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +msgstr "텍스쳐 압축 품질 (WebP):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "전체화면 토글" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" +msgstr "텍스쳐 옵션" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" -msgstr "내보내기 템플릿 설치" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" +msgstr "파일을 지정하세요!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" -msgstr "정보" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." +msgstr "아틀라스 생성을 위해서는 최소 1개 이상의 파일이 필요합니다." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "외부 리소스가 변경되었을 때 알림." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" +msgstr "가져오기 에러:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" -msgstr "에디터 윈도우가 다시 그려질 때 회전!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." +msgstr "큰 텍스쳐를 위해서는 단 하나의 파일만 요구됩니다." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" -msgstr "항상 갱신" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" +msgstr "최대 텍스쳐 사이즈:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" -msgstr "변경사항만 갱신" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +msgstr "아틀라스를 위한 텍스쳐 가져오기 (2D)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Disable Update Spinner" -msgstr "업데이트 스피너 비활성화" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" +msgstr "쎌 사이즈:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "인스펙터" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" +msgstr "큰 텍스쳐" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "새로운 리소스를 메모리에 만들고 편집합니다." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" +msgstr "큰 텍스쳐 가져오기 (2D)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "디스크에서 기존 리소스를 로드하여 편집합니다." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" +msgstr "소스 텍스쳐" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." -msgstr "현재 편집된 리소스 저장." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" +msgstr "기본 아틀라스 텍스쳐" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." -msgstr "다른 이름으로 저장.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" +msgstr "소트 텍스쳐" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." -msgstr "히스토리상 이전에 편집한 오브젝트로 가기." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" +msgstr "2D 텍스쳐 가져오기" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." -msgstr "히스토리상 다음에 편집한 오브젝트로 가기." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" +msgstr "3D 텍스쳐 가져오기" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." -msgstr "최근 편집 오브젝트 히스토리." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" +msgstr "텍스쳐 가져오기" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." -msgstr "오브젝트 속성." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" +msgstr "2D 텍스쳐" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" -msgstr "파일 시스템" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" +msgstr "3D 텍스쳐" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "노드" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" +msgstr "텍스쳐 아틀라스" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" -msgstr "출력" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." +msgstr "" +"알림: 2D 텍스쳐 가져오기가 필수는 아닙니다. png/jpg 파일들을 프로젝트에 복사" +"해서 사용해도 됩니다." -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "다시 가져오기" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." +msgstr "빈 영역 잘라내기." -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "갱신" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" +msgstr "텍스쳐" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Godot 커뮤니티에 감사드립니다!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" +msgstr "큰 텍스쳐 가져오기" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" -msgstr "감사합니다!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" +msgstr "소스 이미지 로드" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" -msgstr "ZIP 파일로부터 템플릿을 가져오기" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" +msgstr "자르는 중" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "프로젝트 내보내기" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" +msgstr "삽입 중" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" -msgstr "라이브러리 내보내기" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" +msgstr "저장 중" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" -msgstr "기존과 병합" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" +msgstr "큰 텍스쳐를 저장할 수 없음:" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password:" -msgstr "암호:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" +msgstr "아틀라스 생성:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" -msgstr "스크립트를 열고 실행" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" +msgstr "이미지 로딩:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" -msgstr "로드 에러" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" +msgstr "이미지를 로드할 수 없음:" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" -msgstr "설치된 플러그인:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" +msgstr "이미지 변환 중" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "버전:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" +msgstr "이미지 자르는 중" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" -msgstr "저자:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" +msgstr "이미지 병합 중" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" -msgstr "상태:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" +msgstr "아틀라스 이미지를 저장할 수 없음:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" -msgstr "프로파일링 중지" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" +msgstr "변환된 텍스쳐를 저장할 수 없음:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" -msgstr "프로파일링 시작" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" +msgstr "유효하지 않은 소스!" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" -msgstr "측정:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" +msgstr "유효하지 않은 번역 소스!" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "프레임 시간 (초)" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" +msgstr "열" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" -msgstr "평균 시간 (초)" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "언어" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" -msgstr "프레임 %" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" +msgstr "가져올 항목이 없습니다!" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" -msgstr "고정 프레임 %" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" +msgstr "대상 경로가 없습니다!" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Time:" -msgstr "시간:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" +msgstr "번역 가져오기" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" -msgstr "포함" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" +msgstr "가져올 수 없습니다!" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" -msgstr "자신" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" +msgstr "번역 가져오기" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" -msgstr "프레임 #:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" +msgstr "소스 CSV:" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "스캔이 완료될 때까지 기다려주세요." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" +msgstr "첫째줄 무시" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "다시 가져오기 위해서는 현재 씬을 저장해야 합니다." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" +msgstr "압축" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "저장 및 다시 가져오기" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgstr "프로젝트에 추가 (godot.cfg)" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "변경된 리소스 다시 가져오기" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" +msgstr "언어 가져오기:" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "로직을 _run() 함수안에 작성하세요." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" +msgstr "번역" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." -msgstr "이미 편집된 씬이 있습니다." +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" +msgstr "다중 노드 설정" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" -msgstr "스크립트를 인스턴스 할 수 없습니다:" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" +msgstr "그룹" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" -msgstr "'tool' 키워드를 잊으셨습니까?" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgstr "시그널과 그룹을 편집할 노드를 선택하세요." -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" -msgstr "스크립트를 실행할 수 없습니다:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" +msgstr "자동 재생 전환" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "'_run' 함수를 잊으셨습니까?" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" +msgstr "새 애니메이션 이름:" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "기본 (에디터와 동일)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" +msgstr "New Anim" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "가져올 노드들 선택" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" +msgstr "애니메이션 이름 변경:" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" -msgstr "씬 경로:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Animation?" +msgstr "애니메이션 복제하기" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" -msgstr "노드에서 가져오기:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" +msgstr "애니메이션 제거" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "file_type_cache.cch를 열수 없어서, 파일 타입 캐쉬를 저장하지 않습니다!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" +msgstr "에러: 유요하지 않은 애니메이션 이름!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "소스와 대상 파일이 동일하여, 무시됩니다." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" +msgstr "에러: 애니메이션 이름이 이미 존재합니다!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "소스와 대상 경로가 동일하여, 무시됩니다." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "애니메이션 이름 변경" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "디렉토리를 자신으로 이동할 수 없습니다." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" +msgstr "애니메이션 추가하기" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "'..'에 수행할 수 없음" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" +msgstr "다음 연결 변경" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "새로운 이름과 위치를 고르세요:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" +msgstr "연결 시간 변경" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "파일이 선택되지 않았습니다!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" +msgstr "애니메이션 로드하기" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "인스턴스" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "애니메이션 복제하기" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "종속 관계 편집.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" +msgstr "에러: 복사할 애니메이션이 없습니다!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "소유자 보기.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +msgstr "에러: 클립보드에 애니메이션 리소스가 없습니다!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "경로 복사" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" +msgstr "붙여진 애니메이션" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "이름 변경 또는 이동.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" +msgstr "애니메이션 붙여넣기" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "이동.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" +msgstr "에러: 편집할 애니메이션이 없습니다!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "정보" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +msgstr "선택된 애니메이션을 현재 위치에서 거꾸로 재생. (A)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "파일 매니저에서 보기" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +msgstr "선택된 애니메이션을 끝에서 거꾸로 재생. (Shift+A)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "다시 가져오기.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" +msgstr "애니메이션 재생 정지. (S)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Previous Directory" -msgstr "이전 디렉토리" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +msgstr "선택된 애니메이션을 처음부터 재생. (Shift+D)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Next Directory" -msgstr "다음 디렉토리" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +msgstr "선택된 애니메이션을 현재 위치에서 재생. (D)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "파일 시스템 재검사" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." +msgstr "애니메이션 위치 (초)." -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" -msgstr "즐겨찾기로 설정 토글" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." +msgstr "애니메이션 재생 속도를 전체적으로 조절." -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "선택된 씬을 선택된 노드의 자식으로 인스턴스 합니다." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." +msgstr "새로운 애니메이션 만들기." -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move" -msgstr "이동" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load animation from disk." +msgstr "디스크에서 애니메이션 로드." -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "그룹에 추가" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." +msgstr "디스크에서 애니메이션 로드." -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "그룹에서 제거" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" +msgstr "현재 애니메이션 저장" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "가져올 비트 마스크가 없습니다!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." +msgstr "애니메이션 목록 표시." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "대상 경로가 없습니다." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" +msgstr "로드 시 자동 시작" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "대상 경로는 완전한 리소스 경로여야 합니다." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" +msgstr "대상 블렌드 시간 편집" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "대상 경로가 존재해야 합니다." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" +msgstr "애니메이션 도구" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "저장 경로가 없습니다!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" +msgstr "애니메이션 복사" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "비트마스크 가져오기" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "새 애니메이션 만들기" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "소스 텍스쳐:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" +msgstr "애니메이션 이름:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "대상 경로:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "에러!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "수락" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" +msgstr "블렌드 시간:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "비트 마스크" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" +msgstr "다음 (자동 큐):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "소스 폰트 파일이 없습니다!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" +msgstr "교차-애니메이션 블렌드 시간" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "폰트 리소스 경로가 없습니다!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" +msgstr "애니메이션" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." -msgstr "" -"유효하지 않은 파일 확장자.\n" -".fnt 를 사용하세요." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" +msgstr "새 이름:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "소스 폰트를 로드/처리할 수 없습니다." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "크기:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "폰트를 저장할 수 없습니다." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" +msgstr "페이드 인 (초):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "소스 폰트:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" +msgstr "페이드 아웃 (초):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "소스 폰트 크기:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" +msgstr "블렌드" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "리소스 경로:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" +msgstr "믹스" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" -"The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n" -"다람쥐 헌 쳇바퀴에 타고파." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" +msgstr "자동 재시작:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "테스트:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" +msgstr "재시작 (초):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "옵션:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" +msgstr "랜덤 재시작 (초):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "폰트 가져오기" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" +msgstr "시작!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "이 파일은 이미 Godot 폰트 파일입니다. BMFont 파일을 선택하세요." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" +msgstr "양:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "BMFont 파일을 여는데 실패했습니다." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "블렌드:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "사용자 지정 폰트 소스가 유효하지 않습니다." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" +msgstr "블렌드 0:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "폰트" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "블렌드 1:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "가져올 메쉬가 없습니다!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" +msgstr "크로스 페이드 시간 (초):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "단일 메쉬 가져오기" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" +msgstr "현재:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "소스 메쉬:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "입력 추가" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "메쉬" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" +msgstr "자동 진행 제거" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "서페이스 %d" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" +msgstr "자동 진행 설정" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "가져올 샘플이 없습니다!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "입력 삭제" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "오디오 샘플 가져오기" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" +msgstr "이름 변경" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "소스 샘플:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." +msgstr "애니메이션 트리가 유효합니다." -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "오디오 샘플" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." +msgstr "애니메이션 트리가 유효하지 않습니다." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "새 클립" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "애니메이션 노드" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "애니메이션 옵션" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "원샷 노드" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "플래그" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "믹스 노드" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "FPS 설정:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "블렌드2 노드" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "최적화" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "블렌드3 노드" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "최대 선형 오류" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "블렌드4 노드" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "최대 각도 오류" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "시간 크기 조절 노드" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "최대 각도" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "시간 탐색 노드" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "클립" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "전환 노드" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "시작(초)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." +msgstr "애니메이션 가져오기.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "끝(초)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "노드 필터 편집" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "루프" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." +msgstr "필터.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "필터" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" +msgstr "%d개 삼각형 분석 중:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "소스 경로가 비어있습니다." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" +msgstr "삼각형 #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트를 로드할 수 없습니다." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" +msgstr "라이트 베이커 설정:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트가 유효하지 않거나 깨져있습니다." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" +msgstr "지오미트리 분석 중" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "씬 가져오기 에러." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" +msgstr "라이트 수정 중" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "3D 씬 가져오기" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" +msgstr "BVH 만드는 중" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "소스 씬:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" +msgstr "라이트 오크트리 생성 중" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "대상 씬과 같음" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" +msgstr "오크트리 텍스쳐 생성 중" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "공유됨" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" +msgstr "라이트맵으로 전송:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "대상 텍스쳐 폴더:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" +msgstr "텍스쳐 할당 중 #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "가져오기 후 수행할 스크립트:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" +msgstr "삼각형 굽는 중 #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "사용자 정의 루트 노드 타입:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" +msgstr "텍스쳐 후처리 중 #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "자동" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "굽기!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "루트 노드 이름:" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +msgstr "라이트맵 오크트리 굽기 프로세스 재설정 (처음부터 다시)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "다음의 파일들이 빠져있습니다:" +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" +msgstr "미리보기" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "무시하고 가져오기" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" +msgstr "스냅 설정" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "가져오기 후 열기" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" +msgstr "그리드 오프셋:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "편집된 씬이 저장되지 않았습니다. 무시하고 가져온 씬을 여시겠습니까?" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" +msgstr "그리드 스텝:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import Scene" -msgstr "씬 가져오기" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" +msgstr "회전 오프셋:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "씬 가져오는 중.." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" +msgstr "회전 스텝:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "사용자 정의 스크립트 실행중.." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" +msgstr "피벗 이동" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트를 로드할 수 없습니다:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" +msgstr "이동 액션" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" -msgstr "" -"가져오기 후 실행할 스크립트가 유효하지 않거나 깨져있습니다 (콘솔 확인):" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" +msgstr "IK 체인 편집" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" -msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트 실행 중 에러:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" +msgstr "CanvasItem 편집" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "이미지 가져오기:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" +msgstr "앵커 변경" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "자신을 가져올 수 없습니다:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" +msgstr "확대 (%):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "경로를 로컬 경로로 바꿀 수 없습니다: %s (이미 로컬 경로)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" +msgstr "포즈 붙여넣기" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "저장 중.." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode" +msgstr "선택 모드" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "3D 씬 애니메이션" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" +msgstr "드래그: 회전" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "무압축" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" +msgstr "알트+드래그: 이동" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "무손실 압축 (PNG)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +msgstr "'v'키는 피벗 이동, '쉬프트+v'키는 피벗 드래그 (이동하는 동안)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "손실 압축 (PNG)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +msgstr "알트+우클릭: 겹친 오브젝트 선택" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "압축 (VRAM)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode" +msgstr "이동 모드" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "텍스쳐 포멧" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode" +msgstr "회전 모드" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "텍스쳐 압축 품질 (WebP):" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." +msgstr "" +"클릭한 위치에 있는 모든 오브젝트들의 목록을 보여줍니다.\n" +"(선택모드에서 알트+우클릭과 같습니다.)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "텍스쳐 옵션" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." +msgstr "오브젝트의 회전 피벗 변경." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "파일을 지정하세요!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" +msgstr "팬 모드" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "아틀라스 생성을 위해서는 최소 1개 이상의 파일이 필요합니다." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "선택된 오브젝트를 잠급니다 (이동불가)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "가져오기 에러:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "선택된 오브젝트를 잠금 해제합니다 (이동가능)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "큰 텍스쳐를 위해서는 단 하나의 파일만 요구됩니다." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "오브젝트의 자식노드가 선택될 수 없도록 설정합니다." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "최대 텍스쳐 사이즈:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "오브젝트의 자식노드가 선택될 수 있도록 복원합니다." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "아틀라스를 위한 텍스쳐 가져오기 (2D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "편집" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "쎌 사이즈:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "스냅 사용" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "큰 텍스쳐" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "그리드 보이기" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "큰 텍스쳐 가져오기 (2D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "회전 스냅 사용" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "소스 텍스쳐" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "상대적인 스냅" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "스냅 설정.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "기본 아틀라스 텍스쳐" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "픽셀 스냅 사용" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "소트 텍스쳐" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" +msgstr "부모로 확장" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "2D 텍스쳐 가져오기" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." +msgstr "스켈레톤.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "3D 텍스쳐 가져오기" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" +msgstr "Bones 만들기" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "텍스쳐 가져오기" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" +msgstr "Bones 없애기" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "2D 텍스쳐" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Bones" +msgstr "뼈대 보기" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "3D 텍스쳐" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" +msgstr "IK 체인 만들기" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "텍스쳐 아틀라스" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" +msgstr "IK 체인 없애기" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"알림: 2D 텍스쳐 가져오기가 필수는 아닙니다. png/jpg 파일들을 프로젝트에 복사" -"해서 사용해도 됩니다." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" +msgstr "보기" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "빈 영역 잘라내기." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" +msgstr "확대 초기화" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "텍스쳐" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." +msgstr "확대 설정.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "큰 텍스쳐 가져오기" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" +msgstr "선택항목 화면 중앙에 표시" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "소스 이미지 로드" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" +msgstr "선택항목 화면 꽉차게 표시" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "자르는 중" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" +msgstr "앵커" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "삽입 중" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys" +msgstr "키 삽입" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "저장 중" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" +msgstr "키 삽입" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "큰 텍스쳐를 저장할 수 없음:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +msgstr "키 삽입 (존재하는 트랙)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "아틀라스 생성:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" +msgstr "포즈 복사" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "이미지 로딩:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" +msgstr "포즈 정리" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "이미지를 로드할 수 없음:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" +msgstr "값 설정" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "이미지 변환 중" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" +msgstr "스냅 (픽셀):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "이미지 자르는 중" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Add %s" +msgstr "%s 추가" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "이미지 병합 중" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." +msgstr "%s 추가중..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "아틀라스 이미지를 저장할 수 없음:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "노드 생성" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "변환된 텍스쳐를 저장할 수 없음:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "'%s' 로부터 씬 인스턴스 중 에러" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "유효하지 않은 소스!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "넹 :(" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "유효하지 않은 번역 소스!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "선택된 부모 노드가 없어서 자식노드를 인스턴스할 수 없습니다." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "열" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "이 작업은 하나의 선택된 노드를 필요로 합니다." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "언어" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change default type" +msgstr "기본 타입 변경" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "가져올 항목이 없습니다!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "확인" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "대상 경로가 없습니다!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" +msgstr "" +"드래그 & 드랍 + 쉬프트 : 형제 노드로 추가\n" +"드래그 & 드랍 + 알트 : 노드 타입 변경" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "번역 가져오기" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "폴리곤 생성" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "가져올 수 없습니다!" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "폴리곤 편집" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "번역 가져오기" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "폴리곤 편집 (점 삭제)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "소스 CSV:" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "처음부터 새로운 폴리곤 만들기." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "첫째줄 무시" +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" +msgstr "폴리곤3D 만들기" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "압축" +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" +msgstr "핸들 설정" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" -msgstr "프로젝트에 추가 (godot.cfg)" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "칼라 램프 포인트 추가/삭제" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "언어 가져오기:" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "칼라 램프 수정" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "번역" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" +msgstr "메쉬 라이브러리 생성 중" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "다중 노드 설정" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "썸네일.." -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "그룹" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "%d 항목을 삭제하시겠습니까?" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." -msgstr "시그널과 그룹을 편집할 노드를 선택하세요." +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" +msgstr "항목 추가" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" -msgstr "자동 재생 전환" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" +msgstr "선택된 항목 삭제" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" -msgstr "새 애니메이션 이름:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "씬으로부터 가져오기" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" -msgstr "New Anim" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "씬으로부터 갱신하기" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" -msgstr "애니메이션 이름 변경:" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" +msgstr "항목 %d" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" -msgstr "애니메이션 제거" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" +msgstr "항목" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" -msgstr "에러: 유요하지 않은 애니메이션 이름!" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" +msgstr "항목 목록 편집기" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" -msgstr "에러: 애니메이션 이름이 이미 존재합니다!" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "Occluder 폴리곤 만들기" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "애니메이션 이름 변경" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" +msgstr "기존 폴리곤 편집:" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" -msgstr "애니메이션 추가하기" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." +msgstr "좌클릭: 포인트 이동." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" -msgstr "다음 연결 변경" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +msgstr "컨트롤+좌클릭: 세그먼트 분할." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" -msgstr "연결 시간 변경" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." +msgstr "우클릭: 포인트 삭제." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" -msgstr "애니메이션 로드하기" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Point from Line2D" +msgstr "커브에서 포인트 삭제" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "애니메이션 복제하기" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Point to Line2D" +msgstr "커브에 포인트 추가" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" -msgstr "에러: 복사할 애니메이션이 없습니다!" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Point in Line2D" +msgstr "커브의 포인트 이동" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" -msgstr "에러: 클립보드에 애니메이션 리소스가 없습니다!" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "포인트 선택" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" -msgstr "붙여진 애니메이션" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "쉬푸트+드래그: 컨트롤 포인트 선택" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" -msgstr "애니메이션 붙여넣기" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "클릭: 포인트 추가" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" -msgstr "에러: 편집할 애니메이션이 없습니다!" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "우클릭: 포인트 삭제" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" -msgstr "선택된 애니메이션을 현재 위치에서 거꾸로 재생. (A)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "포인트 추가 (빈 공간)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" -msgstr "선택된 애니메이션을 끝에서 거꾸로 재생. (Shift+A)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Split Segment (in line)" +msgstr "세그먼트 분할 (커브)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" -msgstr "애니메이션 재생 정지. (S)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "포인트 삭제" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" -msgstr "선택된 애니메이션을 처음부터 재생. (Shift+D)" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" +msgstr "메쉬가 비었습니다!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" -msgstr "선택된 애니메이션을 현재 위치에서 재생. (D)" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "Static Trimesh Body 만들기" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." -msgstr "애니메이션 위치 (초)." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" +msgstr "Static Convex Body 만들기" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." -msgstr "애니메이션 재생 속도를 전체적으로 조절." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" +msgstr "씬 루트에서는 할 수 없습니다!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." -msgstr "새로운 애니메이션 만들기." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" +msgstr "Trimesh Shape 만들기" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load animation from disk." -msgstr "디스크에서 애니메이션 로드." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" +msgstr "Convex Shape 만들기" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." -msgstr "디스크에서 애니메이션 로드." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" +msgstr "네비게이션 메쉬 만들기" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" -msgstr "현재 애니메이션 저장" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +msgstr "MeshInstance에 메쉬가 없습니다!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save As" -msgstr "다른 이름으로 저장" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +msgstr "메쉬에 아웃라인을 만들기 위한 서피스가 없습니다!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." -msgstr "애니메이션 목록 표시." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" +msgstr "외곽선을 만들수 없습니다!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" -msgstr "로드 시 자동 시작" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" +msgstr "외곽선 만들기" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" -msgstr "대상 블렌드 시간 편집" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" +msgstr "Trimesh Static Body 만들기" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" -msgstr "애니메이션 도구" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" +msgstr "Convex Static Body 만들기" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" -msgstr "애니메이션 복사" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +msgstr "Trimesh Collision Sibling 만들기" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "새 애니메이션 만들기" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" +msgstr "Convex Collision Sibling 만들기" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" -msgstr "애니메이션 이름:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." +msgstr "외곽선 메쉬 만들기.." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error!" -msgstr "에러!" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" +msgstr "외곽선 메쉬 만들기" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" -msgstr "블렌드 시간:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" +msgstr "외곽선 크기:" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" -msgstr "다음 (자동 큐):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +msgstr "소스 메쉬가 지정되지 않았습니다 (그리고 노드에 MultiMesh가 없습니다)." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" -msgstr "교차-애니메이션 블렌드 시간" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +msgstr "소스 메쉬가 지정되지 않았습니다 (그리고 MultiMesh에 메쉬가 없습니다)." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" -msgstr "애니메이션" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +msgstr "소스 메쉬가 유효하지 않습니다 (유효하지 않은 경로)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" -msgstr "새 이름:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +msgstr "소스 메쉬가 유효하지 않습니다 (MeshInstance가 아닙니다)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" -msgstr "크기:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +msgstr "소스 메쉬가 유효하지 않습니다 (메쉬 리소스가 없습니다)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" -msgstr "페이드 인 (초):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." +msgstr "서피스 소스가 지정되지 않았습니다." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" -msgstr "페이드 아웃 (초):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +msgstr "서피스 소스가 유효하지 않습니다 (유효하지 않은 경로)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" -msgstr "블렌드" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +msgstr "서피스 소스가 유효하지 않습니다 (지오미트리 없음)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" -msgstr "믹스" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." +msgstr "서피스 소스가 유효하지 않습니다 (페이스 없음)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" -msgstr "자동 재시작:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." +msgstr "부모노드가 솔리드 페이스를 가지고 있지 않아 생성할 수 없습니다." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" -msgstr "재시작 (초):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." +msgstr "영역을 매핑 할 수 없습니다." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" -msgstr "랜덤 재시작 (초):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" +msgstr "소스 메쉬 선택:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" -msgstr "시작!" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" +msgstr "대상 서피스 선택:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" -msgstr "양:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" +msgstr "서피스 생성" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "블렌드:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" +msgstr "MultiMesh 생성" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" -msgstr "블렌드 0:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" +msgstr "대상 서피스:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" -msgstr "블렌드 1:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" +msgstr "소스 메쉬:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" -msgstr "크로스 페이드 시간 (초):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" +msgstr "X축" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" -msgstr "현재:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" +msgstr "Y축" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" -msgstr "입력 추가" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" +msgstr "Z축" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "자동 진행 제거" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" +msgstr "메쉬의 위쪽 축:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" -msgstr "자동 진행 설정" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" +msgstr "임의 회전:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" -msgstr "입력 삭제" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" +msgstr "임의 기울기:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "이름 변경" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" +msgstr "임의 크기:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." -msgstr "애니메이션 트리가 유효합니다." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" +msgstr "생성" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." -msgstr "애니메이션 트리가 유효하지 않습니다." +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "네비게이션 폴리곤 만들기" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" -msgstr "애니메이션 노드" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "폴리곤과 포인트 삭제" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" -msgstr "원샷 노드" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "이미지 로드 에러:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" -msgstr "믹스 노드" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +msgstr "이미지에 투명도가 128보다 큰 픽셀이 없습니다.." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" -msgstr "블렌드2 노드" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" +msgstr "에미션 마스크 설정" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" -msgstr "블렌드3 노드" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "에미션 마스크 정리" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" -msgstr "블렌드4 노드" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "에미션 마스크 로드" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" -msgstr "시간 크기 조절 노드" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "생성된 포인트 개수:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" -msgstr "시간 탐색 노드" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." +msgstr "노드가 지오미트리를 포함하고 있지 않습니다." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" -msgstr "전환 노드" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgstr "노드가 지오미트리를 포함하고 있지 않습니다 (페이스)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." -msgstr "애니메이션 가져오기.." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" +msgstr "페이스가 영역을 가지고 있지 않습니다!" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" -msgstr "노드 필터 편집" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" +msgstr "페이스가 없습니다!" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." -msgstr "필터.." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "AABB 생성" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "%d개 삼각형 분석 중:" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" +msgstr "메쉬로부터 에미터 만들기" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "삼각형 #" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" +msgstr "노드로부터 에미터 만들기" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "라이트 베이커 설정:" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" +msgstr "에미터 정리" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "지오미트리 분석 중" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" +msgstr "에미터 만들기" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "라이트 수정 중" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" +msgstr "에미션 위치:" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "BVH 만드는 중" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" +msgstr "에미션 채움:" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "라이트 오크트리 생성 중" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" +msgstr "출사면" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "오크트리 텍스쳐 생성 중" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" +msgstr "배출량" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "라이트맵으로 전송:" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "커브에서 포인트 삭제" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "텍스쳐 할당 중 #" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" +msgstr "커브에 포인트 추가" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "삼각형 굽는 중 #" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" +msgstr "커브의 포인트 이동" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "텍스쳐 후처리 중 #" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" +msgstr "커브의 인-컨트롤 이동" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "굽기!" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" +msgstr "커브의 아웃-컨트롤 이동" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "라이트맵 오크트리 굽기 프로세스 재설정 (처음부터 다시)." +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +msgstr "컨트롤 포인트 선택 (쉬프트+드래그)" -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" -msgstr "미리보기" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "세그먼트 분할 (커브)" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" -msgstr "스냅 설정" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" +msgstr "커브 닫기" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" -msgstr "그리드 오프셋:" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" +msgstr "커브 포인트 #" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" -msgstr "그리드 스텝:" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" +msgstr "커브 포인트 위치 설정" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" -msgstr "회전 오프셋:" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" +msgstr "커브 포인트 In 설정" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" -msgstr "회전 스텝:" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" +msgstr "커브 포인트 Out 설정" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" -msgstr "피벗 이동" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" +msgstr "경로 나누기" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" -msgstr "이동 액션" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" +msgstr "경로 포인트 삭제" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" -msgstr "IK 체인 편집" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" +msgstr "UV 맵 만들기" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" -msgstr "CanvasItem 편집" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" +msgstr "UV 맵 변형" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" -msgstr "앵커 변경" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "폴리곤 2D UV 편집기" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "확대 (%):" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" +msgstr "포인트 이동" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" -msgstr "포즈 붙여넣기" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "컨트롤: 회전" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode" -msgstr "선택 모드" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" +msgstr "쉬프트: 전체 이동" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" -msgstr "드래그: 회전" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" +msgstr "쉬프트+컨트롤: 크기 조절" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" -msgstr "알트+드래그: 이동" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" +msgstr "폴리곤 이동" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." -msgstr "'v'키는 피벗 이동, '쉬프트+v'키는 피벗 드래그 (이동하는 동안)." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" +msgstr "폴리곤 회전" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" -msgstr "알트+우클릭: 겹친 오브젝트 선택" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" +msgstr "폴리곤 크기 조절" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode" -msgstr "이동 모드" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" +msgstr "폴리곤->UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode" -msgstr "회전 모드" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" +msgstr "UV->폴리곤" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." -msgstr "" -"클릭한 위치에 있는 모든 오브젝트들의 목록을 보여줍니다.\n" -"(선택모드에서 알트+우클릭과 같습니다.)" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" +msgstr "UV 정리" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." -msgstr "오브젝트의 회전 피벗 변경." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "스냅" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" -msgstr "팬 모드" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" +msgstr "스냅 활성화" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "선택된 오브젝트를 잠급니다 (이동불가)." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" +msgstr "그리드" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "선택된 오브젝트를 잠금 해제합니다 (이동가능)." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +msgstr "에러: 리소스를 로드할 수 없습니다!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "오브젝트의 자식노드가 선택될 수 없도록 설정합니다." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" +msgstr "리소스 추가" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "오브젝트의 자식노드가 선택될 수 있도록 복원합니다." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "리소스 이름 변경" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "스냅 사용" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" +msgstr "리소스 삭제" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "그리드 보이기" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" +msgstr "리소스 클립보드가 비었습니다!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "회전 스냅 사용" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" +msgstr "리소스 로드" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "상대적인 스냅" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "붙여넣기" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "스냅 설정.." +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" +msgstr "BBCode 읽기" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "픽셀 스냅 사용" +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" +msgstr "길이:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" -msgstr "부모로 확장" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" +msgstr "샘플 파일 열기" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "스켈레톤.." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +msgstr "에러: 샘플을 로드할 수 없습니다!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" -msgstr "Bones 만들기" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" +msgstr "샘플 추가" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" -msgstr "Bones 없애기" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" +msgstr "샘플 이름 변경" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Show Bones" -msgstr "뼈대 보기" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" +msgstr "샘플 삭제" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" -msgstr "IK 체인 만들기" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" +msgstr "16 비트" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" -msgstr "IK 체인 없애기" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" +msgstr "8 비트" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" -msgstr "보기" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "스테레오" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "확대 초기화" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" +msgstr "모노" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "확대 설정.." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "포멧" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" -msgstr "선택항목 화면 중앙에 표시" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "피치" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" -msgstr "선택항목 화면 꽉차게 표시" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" +msgstr "테마 저장 중 에러" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "앵커" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" +msgstr "저장 중 에러" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys" -msgstr "키 삽입" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" +msgstr "테마 가져오는 중 에러" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" -msgstr "키 삽입" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" +msgstr "가져오는 중 에러" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" -msgstr "키 삽입 (존재하는 트랙)" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" +msgstr "테마 가져오기" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" -msgstr "포즈 복사" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." +msgstr "테마 다른 이름으로 저장.." -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" -msgstr "포즈 정리" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Next script" +msgstr "다음 스크립트" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "값 설정" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Previous script" +msgstr "이전 스크립트" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "스냅 (픽셀):" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "File" +msgstr "파일" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Add %s" -msgstr "%s 추가" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New" +msgstr "새로운" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Adding %s..." -msgstr "%s 추가중..." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" +msgstr "모두 저장" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" -msgstr "노드 생성" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Soft Reload Script" +msgstr "스크립트 다시 로드" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "'%s' 로부터 씬 인스턴스 중 에러" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" +msgstr "이전 히스토리" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "넹 :(" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" +msgstr "다음 히스토리" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "선택된 부모 노드가 없어서 자식노드를 인스턴스할 수 없습니다." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" +msgstr "테마 재로드" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "이 작업은 하나의 선택된 노드를 필요로 합니다." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" +msgstr "테마 저장" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change default type" -msgstr "기본 타입 변경" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" +msgstr "테마 다른 이름으로 저장" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" -"Drag & drop + Alt : Change node type" -msgstr "" -"드래그 & 드랍 + 쉬프트 : 형제 노드로 추가\n" -"드래그 & 드랍 + 알트 : 노드 타입 변경" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "문서 닫기" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "폴리곤 생성" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close All" +msgstr "모두 닫기" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "폴리곤 편집" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." +msgstr "찾기.." -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "폴리곤 편집 (점 삭제)" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" +msgstr "다음 찾기" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "처음부터 새로운 폴리곤 만들기." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "디버그" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" -msgstr "폴리곤3D 만들기" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "한 단계식 코드 실행" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" -msgstr "핸들 설정" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" +msgstr "프로시저 단위 실행" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "칼라 램프 포인트 추가/삭제" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" +msgstr "정지" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "칼라 램프 수정" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" +msgstr "계속" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "메쉬 라이브러리 생성 중" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" +msgstr "디버거 항상 열어놓기" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "썸네일.." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" +msgstr "윈도우" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" -msgstr "%d 항목을 삭제하시겠습니까?" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" +msgstr "왼쪽으로 이동" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" -msgstr "항목 추가" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" +msgstr "오른쪽으로 이동" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" -msgstr "선택된 항목 삭제" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" +msgstr "튜토리얼" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" -msgstr "씬으로부터 가져오기" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +msgstr "https://godotengine.org의 튜토리얼 부분을 엽니다." -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" -msgstr "씬으로부터 갱신하기" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "클래스" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" -msgstr "항목 %d" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." +msgstr "클래스 계층 검색." -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" -msgstr "항목" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." +msgstr "레퍼런스 문서 검색." -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" -msgstr "항목 목록 편집기" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." +msgstr "이전 편집 문서로 이동." -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" -msgstr "Occluder 폴리곤 만들기" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." +msgstr "다음 편집 문서로 이동." -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" -msgstr "기존 폴리곤 편집:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Discard" +msgstr "비연속적인" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." -msgstr "좌클릭: 포인트 이동." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" +msgstr "스크립트 만들기" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "컨트롤+좌클릭: 세그먼트 분할." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" +msgstr "" +"다음의 파일들이 디스크상 더 최신입니다.\n" +"어떤 작업을 수행하시겠습니까?:" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "우클릭: 포인트 삭제." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" +msgstr "다시 로드" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" -msgstr "메쉬가 비었습니다!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" +msgstr "다시 저장" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "Static Trimesh Body 만들기" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" +msgstr "디버거" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "Static Convex Body 만들기" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +msgstr "내장 스크립트는 종속된 씬이 열린 상태에서만 편집이 가능합니다" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "씬 루트에서는 할 수 없습니다!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Pick Color" +msgstr "색상 선택" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" -msgstr "Trimesh Shape 만들기" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" +msgstr "잘라내기" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" -msgstr "Convex Shape 만들기" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" +msgstr "복사하기" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "네비게이션 메쉬 만들기" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "전체선택" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "MeshInstance에 메쉬가 없습니다!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "위로 이동" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" -msgstr "메쉬에 아웃라인을 만들기 위한 서피스가 없습니다!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "아래로 이동" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" -msgstr "외곽선을 만들수 없습니다!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Left" +msgstr "내어쓰기" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" -msgstr "외곽선 만들기" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Right" +msgstr "들여쓰기" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "Trimesh Static Body 만들기" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Comment" +msgstr "주석 토글" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" -msgstr "Convex Static Body 만들기" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" +msgstr "아래로 복제" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "Trimesh Collision Sibling 만들기" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Complete Symbol" +msgstr "자동 완성" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" -msgstr "Convex Collision Sibling 만들기" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "후행 공백 문자 제거" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." -msgstr "외곽선 메쉬 만들기.." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Auto Indent" +msgstr "자동 들여쓰기" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "외곽선 메쉬 만들기" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "중단점 토글" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" -msgstr "외곽선 크기:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" +msgstr "중단점 모두 삭제" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." -msgstr "소스 메쉬가 지정되지 않았습니다 (그리고 노드에 MultiMesh가 없습니다)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" +msgstr "다음 중단점으로 이동" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." -msgstr "소스 메쉬가 지정되지 않았습니다 (그리고 MultiMesh에 메쉬가 없습니다)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" +msgstr "이전 중단점으로 이동" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." -msgstr "소스 메쉬가 유효하지 않습니다 (유효하지 않은 경로)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "이전 찾기" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." -msgstr "소스 메쉬가 유효하지 않습니다 (MeshInstance가 아닙니다)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." +msgstr "변경.." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." -msgstr "소스 메쉬가 유효하지 않습니다 (메쉬 리소스가 없습니다)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Function.." +msgstr "함수로 이동.." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." -msgstr "서피스 소스가 지정되지 않았습니다." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." +msgstr "라인으로 이동.." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." -msgstr "서피스 소스가 유효하지 않습니다 (유효하지 않은 경로)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "도움말 보기" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." -msgstr "서피스 소스가 유효하지 않습니다 (지오미트리 없음)." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" +msgstr "Scalar 상수 변경" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." -msgstr "서피스 소스가 유효하지 않습니다 (페이스 없음)." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" +msgstr "Vec 상수 변경" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "부모노드가 솔리드 페이스를 가지고 있지 않아 생성할 수 없습니다." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" +msgstr "RGB 상수 변경" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "영역을 매핑 할 수 없습니다." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" +msgstr "Scalar 연산자 변경" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" -msgstr "소스 메쉬 선택:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" +msgstr "Vec 연산자 변경" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" -msgstr "대상 서피스 선택:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" +msgstr "Vec Scalar 연산자 변경" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" -msgstr "서피스 생성" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" +msgstr "RGB 연산자 변경" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" -msgstr "MultiMesh 생성" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" +msgstr "회전만 토글" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" -msgstr "대상 서피스:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" +msgstr "Scalar 함수 변경" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" -msgstr "소스 메쉬:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" +msgstr "Vec 함수 변경" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" -msgstr "X축" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" +msgstr "Scalar uniform 변경" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" -msgstr "Y축" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" +msgstr "Vec uniform 변경" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" -msgstr "Z축" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" +msgstr "RGB uniform 변경" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" -msgstr "메쉬의 위쪽 축:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" +msgstr "기본값 변경" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" -msgstr "임의 회전:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" +msgstr "변환 uniform 변경" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" -msgstr "임의 기울기:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" +msgstr "텍스쳐 uniform 변경" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" -msgstr "임의 크기:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" +msgstr "큐브맵 uniform 변경" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" -msgstr "생성" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" +msgstr "주석 변경" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" -msgstr "네비게이션 폴리곤 만들기" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" +msgstr "색상 램프 추가/삭제" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "폴리곤과 포인트 삭제" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" +msgstr "커브 맵 추가/삭제" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "이미지 로드 에러:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" +msgstr "커브맵 수정" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." -msgstr "이미지에 투명도가 128보다 큰 픽셀이 없습니다.." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" +msgstr "입력 이름 변경" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" -msgstr "에미션 마스크 설정" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" +msgstr "그래프 노드 연결" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "에미션 마스크 정리" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" +msgstr "그래프 노드 연결 해제" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "에미션 마스크 로드" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" +msgstr "셰이더 그래프 노드 삭제" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "생성된 포인트 개수:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" +msgstr "셰이더 그래프 노드 이동" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." -msgstr "노드가 지오미트리를 포함하고 있지 않습니다." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" +msgstr "그래프 노드 복제" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "노드가 지오미트리를 포함하고 있지 않습니다 (페이스)." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +msgstr "셰이더 그래프 노드 삭제" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "페이스가 영역을 가지고 있지 않습니다!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" +msgstr "에러: 순환 연결 링크" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "페이스가 없습니다!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" +msgstr "에러: 입력 연결 누락" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "AABB 생성" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" +msgstr "셰이더 그래프 노드 추가" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" -msgstr "메쉬로부터 에미터 만들기" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" +msgstr "직교보기" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" -msgstr "노드로부터 에미터 만들기" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" +msgstr "원근보기" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" -msgstr "에미터 정리" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." +msgstr "변형 중단." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" -msgstr "에미터 만들기" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." +msgstr "X축 변형." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" -msgstr "에미션 위치:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." +msgstr "Y축 변형." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" -msgstr "에미션 채움:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." +msgstr "Z축 변형." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" -msgstr "출사면" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "뷰 평면 변형." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" -msgstr "배출량" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." +msgstr "%s%%로 크기 변경." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" -msgstr "커브에서 포인트 삭제" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." +msgstr "%s도로 회전." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" -msgstr "커브에 포인트 추가" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "아랫면 보기." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" -msgstr "커브의 포인트 이동" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "아랫면" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" -msgstr "커브의 인-컨트롤 이동" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "윗면 보기." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" -msgstr "커브의 아웃-컨트롤 이동" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "윗면" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "포인트 선택" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "뒷면 보기." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "쉬푸트+드래그: 컨트롤 포인트 선택" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "뒷면" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" -msgstr "클릭: 포인트 추가" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "정면 보기." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "우클릭: 포인트 삭제" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "정면" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" -msgstr "컨트롤 포인트 선택 (쉬프트+드래그)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "왼쪽면 보기." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "포인트 추가 (빈 공간)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "왼쪽면" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" -msgstr "세그먼트 분할 (커브)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "오른쪽면 보기." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" -msgstr "포인트 삭제" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "오른쪽면" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" -msgstr "커브 닫기" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "키가 비활성화 되어 있습니다 (키가 삽입되지 않았습니다)." -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" -msgstr "커브 포인트 #" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "애니메이션 키가 삽입되었습니다." -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" -msgstr "커브 포인트 위치 설정" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" +msgstr "뷰에 정렬" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" -msgstr "커브 포인트 In 설정" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" +msgstr "환경" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" -msgstr "커브 포인트 Out 설정" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "오디오 리스너" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" -msgstr "경로 나누기" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" +msgstr "기즈모" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" -msgstr "경로 포인트 삭제" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "변환 다이얼로그" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" -msgstr "UV 맵 만들기" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" +msgstr "인스턴스할 씬이 선택되지 않았습니다!" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" -msgstr "UV 맵 변형" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" +msgstr "커서에 인스턴스 만들기" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "폴리곤 2D UV 편집기" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" +msgstr "씬을 인스턴스 할 수 없습니다!" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" -msgstr "포인트 이동" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" +msgstr "이동 모드 (W)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "컨트롤: 회전" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" +msgstr "회전 모드 (E)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" -msgstr "쉬프트: 전체 이동" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" +msgstr "크기조절 모드 (R)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" -msgstr "쉬프트+컨트롤: 크기 조절" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View" +msgstr "하단 뷰" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" -msgstr "폴리곤 이동" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View" +msgstr "상단 뷰" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" -msgstr "폴리곤 회전" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View" +msgstr "후면 뷰" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" -msgstr "폴리곤 크기 조절" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View" +msgstr "정면 뷰" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" -msgstr "폴리곤->UV" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View" +msgstr "좌측 뷰" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" -msgstr "UV->폴리곤" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View" +msgstr "우측 뷰" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" -msgstr "UV 정리" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +msgstr "원근/직교 뷰 전환" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" -msgstr "스냅" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Animation Key" +msgstr "애니메이션 키 삽입" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" -msgstr "스냅 활성화" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "원점 보기" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" -msgstr "그리드" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Selection" +msgstr "선택 포커스" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" -msgstr "에러: 리소스를 로드할 수 없습니다!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Selection With View" +msgstr "선택 항목을 뷰에 정렬" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" -msgstr "리소스 추가" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" +msgstr "변환" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" -msgstr "리소스 이름 변경" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" +msgstr "로컬 좌표" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" -msgstr "리소스 삭제" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." +msgstr "변환 다이얼로그.." -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" -msgstr "리소스 클립보드가 비었습니다!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" +msgstr "기본 Light 사용" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" -msgstr "리소스 로드" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" +msgstr "기본 sRGB 사용" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "BBCode 읽기" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" +msgstr "1개 뷰포트" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "길이:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" +msgstr "2개 뷰포트" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "샘플 파일 열기" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" +msgstr "2개 뷰포트 (다른 방식)" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "에러: 샘플을 로드할 수 없습니다!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" +msgstr "3개 뷰포트" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "샘플 추가" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" +msgstr "3개 뷰포트 (다른 방식)" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "샘플 이름 변경" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" +msgstr "4개 뷰포트" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "샘플 삭제" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" +msgstr "Normal 표시" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 비트" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" +msgstr "Wireframe 표시" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 비트" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" +msgstr "Overdraw 표시" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "스테레오" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" +msgstr "Shadeless 표시" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "모노" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" +msgstr "원점 보기" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "포멧" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" +msgstr "그리드 보기" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "피치" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" +msgstr "스냅 설정" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" -msgstr "테마 저장 중 에러" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" +msgstr "이동 스냅:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" -msgstr "저장 중 에러" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" +msgstr "회전 스냅 (도):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" -msgstr "테마 가져오는 중 에러" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" +msgstr "크기 스냅 (%):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" -msgstr "가져오는 중 에러" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" +msgstr "뷰포트 설정" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" -msgstr "테마 가져오기" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Default Light Normal:" +msgstr "기본 라이트 노말:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." -msgstr "테마 다른 이름으로 저장.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ambient Light Color:" +msgstr "환경 광 색상:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Next script" -msgstr "다음 스크립트" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" +msgstr "원근 시야 (도):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" -msgstr "이전 스크립트" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" +msgstr "Z축 가까이 보기:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File" -msgstr "파일" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" +msgstr "Z축 멀리 보기:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New" -msgstr "새로운" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" +msgstr "변환 변경" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" -msgstr "모두 저장" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" +msgstr "이동:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Soft Reload Script" -msgstr "스크립트 다시 로드" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" +msgstr "회전 (도):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "이전 히스토리" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" +msgstr "크기 (비율):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" -msgstr "다음 히스토리" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" +msgstr "변환 타입" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" -msgstr "테마 재로드" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" +msgstr "Pre" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" -msgstr "테마 저장" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" +msgstr "Post" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" -msgstr "테마 다른 이름으로 저장" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +msgstr "에러: 프레임 리소스를 로드할 수 없습니다!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "문서 닫기" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" +msgstr "프레임 추가" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" -msgstr "모두 닫기" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +msgstr "리소스 클립보드가 비었거나 텍스쳐가 아닙니다!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." -msgstr "찾기.." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" +msgstr "프레임 붙여넣기" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" -msgstr "다음 찾기" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" +msgstr "빈 프레임 추가" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "디버그" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" +msgstr "애니메이션 루프 변경" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "한 단계식 코드 실행" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" +msgstr "애니메이션 FPS 변경" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Into" -msgstr "프로시저 단위 실행" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" +msgstr "(비었음)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Break" -msgstr "정지" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" +msgstr "애니메이션" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Continue" -msgstr "계속" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" +msgstr "속도 (FPS):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" -msgstr "디버거 항상 열어놓기" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" +msgstr "애니메이션 프레임" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "윈도우" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" +msgstr "빈 프레임 삽입 (이전)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "왼쪽으로 이동" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" +msgstr "빈 프레임 삽입 (이후)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "오른쪽으로 이동" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" +msgstr "위" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "튜토리얼" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" +msgstr "아래" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "https://godotengine.org의 튜토리얼 부분을 엽니다." +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" +msgstr "StyleBox 미리보기:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "클래스" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" +msgstr "스냅 모드:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "클래스 계층 검색." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "" +msgstr "<없음>" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." -msgstr "레퍼런스 문서 검색." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" +msgstr "픽셀 스냅" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." -msgstr "이전 편집 문서로 이동." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" +msgstr "그리드 스냅" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." -msgstr "다음 편집 문서로 이동." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" +msgstr "자동 자르기" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" -msgstr "스크립트 만들기" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" +msgstr "오프셋:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" -msgstr "" -"다음의 파일들이 디스크상 더 최신입니다.\n" -"어떤 작업을 수행하시겠습니까?:" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Step:" +msgstr "단계:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" -msgstr "다시 로드" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Separation:" +msgstr "간격:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" -msgstr "다시 저장" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region" +msgstr "텍스쳐 영역" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Debugger" -msgstr "디버거" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region Editor" +msgstr "텍스쳐 구역 편집기" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "내장 스크립트는 종속된 씬이 열린 상태에서만 편집이 가능합니다" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" +msgstr "테마를 파일로 저장할 수 없습니다:" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Pick Color" -msgstr "색상 선택" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" +msgstr "모든 아이템 추가" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Up" -msgstr "위로 이동" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" +msgstr "모두 추가" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Down" -msgstr "아래로 이동" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "아이템 삭제" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Left" -msgstr "내어쓰기" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "테마" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Right" -msgstr "들여쓰기" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" +msgstr "클래스 아이템 추가" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Comment" -msgstr "주석 토글" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" +msgstr "클래스 아이템 삭제" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" -msgstr "아래로 복제" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Template" +msgstr "빈 템플릿 만들기" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Complete Symbol" -msgstr "자동 완성" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" +msgstr "빈 에디터 템플릿 만들기" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "후행 공백 문자 제거" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" +msgstr "CheckBox Radio1" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Auto Indent" -msgstr "자동 들여쓰기" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" +msgstr "CheckBox Radio2" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "중단점 모두 삭제" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" +msgstr "Item" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "다음 중단점으로 이동" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "Check Item" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "이전 중단점으로 이동" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "Checked Item" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "이전 찾기" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" +msgstr "Has" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." -msgstr "변경.." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" +msgstr "Many" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function.." -msgstr "함수로 이동.." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "옵션" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." -msgstr "라인으로 이동.." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" +msgstr "Have,Many,Several,Options!" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "도움말 보기" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "Tab 1" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" -msgstr "Scalar 상수 변경" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "Tab 2" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" -msgstr "Vec 상수 변경" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "Tab 3" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" -msgstr "RGB 상수 변경" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" +msgstr "타입:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" -msgstr "Scalar 연산자 변경" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" +msgstr "데이타 타입:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" -msgstr "Vec 연산자 변경" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "아이콘" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" -msgstr "Vec Scalar 연산자 변경" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" +msgstr "스타일" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" -msgstr "RGB 연산자 변경" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" +msgstr "색깔" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" -msgstr "회전만 토글" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" +msgstr "타일맵 칠하기" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" -msgstr "Scalar 함수 변경" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "복제" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" -msgstr "Vec 함수 변경" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" +msgstr "타일맵 지우기" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" -msgstr "Scalar uniform 변경" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase selection" +msgstr "선택부분 지우기" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" -msgstr "Vec uniform 변경" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find tile" +msgstr "타일 찾기" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" -msgstr "RGB uniform 변경" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" +msgstr "바꾸기" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" -msgstr "기본값 변경" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" +msgstr "X축 뒤집기" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" -msgstr "변환 uniform 변경" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" +msgstr "Y축 뒤집기" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" -msgstr "텍스쳐 uniform 변경" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "채우기" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" -msgstr "큐브맵 uniform 변경" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "타일 선택" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" -msgstr "주석 변경" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "선택" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" -msgstr "색상 램프 추가/삭제" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" +msgstr "0도 회전" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" -msgstr "커브 맵 추가/삭제" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" +msgstr "90도 회전" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" -msgstr "커브맵 수정" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" +msgstr "180도 회전" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" -msgstr "입력 이름 변경" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" +msgstr "270도 회전" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" -msgstr "그래프 노드 연결" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" +msgstr "타일을 찾을 수 없음:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" -msgstr "그래프 노드 연결 해제" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" +msgstr "아이템 이름 또는 아이디:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" -msgstr "셰이더 그래프 노드 삭제" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" +msgstr "씬으로부터 만드시겠습니까?" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" -msgstr "셰이더 그래프 노드 이동" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" +msgstr "씬으로부터 병합하시겠습니까?" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" -msgstr "그래프 노드 복제" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" +msgstr "씬으로부터 만들기" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" -msgstr "셰이더 그래프 노드 삭제" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" +msgstr "씬으로부터 병합하기" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" -msgstr "에러: 순환 연결 링크" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "에러" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" -msgstr "에러: 입력 연결 누락" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Runnable" +msgstr "활성화" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" -msgstr "셰이더 그래프 노드 추가" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete patch '" +msgstr "입력 삭제" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" -msgstr "직교보기" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete preset '%s'?" +msgstr "선택된 파일들을 삭제하시겠습니까?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" -msgstr "원근보기" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Presets" +msgstr "프리셋.." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." -msgstr "변형 중단." +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "추가.." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." -msgstr "X축 변형." +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "리소스" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." -msgstr "Y축 변형." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export all resources in the project" +msgstr "프로젝트의 모든 리소스 내보내기." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." -msgstr "Z축 변형." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" +msgstr "선택된 리소스 내보내기 (종속된 리소스 포함)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." -msgstr "뷰 평면 변형." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export selected resources (and dependencies)" +msgstr "선택된 리소스 내보내기 (종속된 리소스 포함)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "%s%%로 크기 변경." +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "내보내기 모드:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." -msgstr "%s도로 회전." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Resources to export:" +msgstr "내보낼 리소스:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "내보내기 시, 포함시킬 파일 (콤마로 구분, 예: *.json, *.txt):" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "내보내기 시, 제외시킬 파일 (콤마로 구분, 예: *.json, *.txt):" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "아랫면 보기." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Patches" +msgstr "일치:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "아랫면" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Patch" +msgstr "대상 경로:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "윗면 보기." +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "윗면" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export With Debug" +msgstr "타일 셋 내보내기" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "뒷면 보기." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. 경로가 반드시 존재해야 합니다!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "뒷면" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. godot.cfg가 있으면 안됩니다." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "정면 보기." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. godot.cfg가 존재해야합니다." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "정면" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "가져온 프로젝트" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "왼쪽면 보기." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "유효하지 않은 프로젝트 경로 (뭔가 변경하신 거라도?)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "왼쪽면" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +msgstr "프로젝트 경로에 godot.cfg를 생성할 수 없습니다." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "오른쪽면 보기." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "다음의 파일들을 패키지로부터 추출하는데 실패했습니다:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "오른쪽면" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" +msgstr "패키지가 성공적으로 설치되었습니다!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "키가 비활성화 되어 있습니다 (키가 삽입되지 않았습니다)." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "기존 프로젝트 가져오기" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "애니메이션 키가 삽입되었습니다." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" +msgstr "프로젝트 경로 (반드시 필요):" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" -msgstr "뷰에 정렬" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "프로젝트 명:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "환경" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "새 프로젝트 만들기" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "오디오 리스너" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "프로젝트 경로:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" -msgstr "기즈모" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "프로젝트 설치:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "변환 다이얼로그" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "설치" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "인스턴스할 씬이 선택되지 않았습니다!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "찾아보기" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" -msgstr "커서에 인스턴스 만들기" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "새 게임 프로젝트" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "씬을 인스턴스 할 수 없습니다!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "빙고!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "이동 모드 (W)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "이름없는 프로젝트" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "회전 모드 (E)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" +msgstr "두개 이상의 프로젝트를 열려는 것이 확실합니까?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "크기조절 모드 (R)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" +msgstr "두개 이상의 프로젝트를 실행하려는 것이 확실합니까?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View" -msgstr "하단 뷰" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgstr "" +"목록에서 프로젝트를 제거하시겠습니까? (폴더와 파일들은 남아있게 됩니다.)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View" -msgstr "상단 뷰" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" +msgstr "%s 에서 기존 Godot 프로젝트들을 스캔하려고 합니다. 진행하시겠습니까?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View" -msgstr "후면 뷰" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "프로젝트 매니저" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View" -msgstr "정면 뷰" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" +msgstr "프로젝트 목록" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View" -msgstr "좌측 뷰" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "실행" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View" -msgstr "우측 뷰" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "스캔" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" -msgstr "원근/직교 뷰 전환" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" +msgstr "스캔할 폴더를 선택하세요" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Animation Key" -msgstr "애니메이션 키 삽입" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "새 프로젝트" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Origin" -msgstr "원점 보기" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "종료" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Selection" -msgstr "선택 포커스" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " +msgstr "키 " -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "선택 항목을 뷰에 정렬" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" +msgstr "조이스틱 버튼" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" -msgstr "변환" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" +msgstr "조이스틱 축" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "로컬 좌표" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" +msgstr "마우스 버튼" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." -msgstr "변환 다이얼로그.." +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +msgstr "유효하지 않은 액션 ('/' 또는 ':' 문자 사용 불가)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "기본 Light 사용" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "'%s' 액션이 이미 존재합니다!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "기본 sRGB 사용" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" +msgstr "입력 앱션 이벤트 이름 변경" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" -msgstr "1개 뷰포트" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" +msgstr "입력 액션 이벤트 추가" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" -msgstr "2개 뷰포트" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "메타+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" -msgstr "2개 뷰포트 (다른 방식)" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "쉬프트+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" -msgstr "3개 뷰포트" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "알트+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "3개 뷰포트 (다른 방식)" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" +msgstr "컨트롤+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" -msgstr "4개 뷰포트" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." +msgstr "키를 눌러주세요.." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "Normal 표시" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" +msgstr "마우스 버튼 인덱스:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "Wireframe 표시" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "왼쪽 버튼" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "Overdraw 표시" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "오른쪽 버튼" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "Shadeless 표시" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "가운데 버튼" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" -msgstr "원점 보기" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" +msgstr "휠 위로 버튼" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" -msgstr "그리드 보기" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" +msgstr "휠 아래로 버튼" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" -msgstr "스냅 설정" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" +msgstr "버튼 6" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" -msgstr "이동 스냅:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" +msgstr "버튼 7" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "회전 스냅 (도):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" +msgstr "버튼 8" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" -msgstr "크기 스냅 (%):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" +msgstr "버튼 9" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" -msgstr "뷰포트 설정" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joypad Axis Index:" +msgstr "조이스틱 축 인덱스:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "기본 라이트 노말:" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Axis" +msgstr "축" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "환경 광 색상:" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joypad Button Index:" +msgstr "조이스틱 버튼 인덱스:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" -msgstr "원근 시야 (도):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "입력 액션 추가" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" -msgstr "Z축 가까이 보기:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" +msgstr "입력 액션 이벤트 삭제" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" -msgstr "Z축 멀리 보기:" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" +msgstr "기기" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" -msgstr "변환 변경" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" +msgstr "버튼" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" -msgstr "이동:" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "왼쪽 버튼." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" -msgstr "회전 (도):" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "오른쪽 버튼." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" -msgstr "크기 (비율):" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "가운데 버튼." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" -msgstr "변환 타입" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "휠 위로." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" -msgstr "Pre" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "휠 아래로." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" -msgstr "Post" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "설정 저장 중 에러." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" -msgstr "에러: 프레임 리소스를 로드할 수 없습니다!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "설정 저장 완료." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" -msgstr "프레임 추가" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" +msgstr "번역 추가" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" -msgstr "리소스 클립보드가 비었거나 텍스쳐가 아닙니다!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" +msgstr "번역 삭제" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" -msgstr "프레임 붙여넣기" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" +msgstr "리맵핑 경로 추가" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" -msgstr "빈 프레임 추가" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" +msgstr "리소스 리맵핑 추가" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" -msgstr "애니메이션 루프 변경" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" +msgstr "언어 리소스 리맵핑 변경" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" -msgstr "애니메이션 FPS 변경" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" +msgstr "리소스 리맵핑 제거" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" -msgstr "(비었음)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" +msgstr "리소스 리맵핑 옵션 제거" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" -msgstr "애니메이션" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (godot.cfg)" +msgstr "프로젝트 설정 (godot.cfg)" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" -msgstr "속도 (FPS):" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" +msgstr "일반" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" -msgstr "애니메이션 프레임" +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "속성:" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" -msgstr "빈 프레임 삽입 (이전)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" +msgstr "삭제" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" -msgstr "빈 프레임 삽입 (이후)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." +msgstr "플랫폼으로 복사.." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "위" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" +msgstr "입력 설정" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "아래" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" +msgstr "액션:" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" -msgstr "StyleBox 미리보기:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" +msgstr "기기:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode:" -msgstr "스냅 모드:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" +msgstr "인덱스:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "" -msgstr "<없음>" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" +msgstr "현지화" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Pixel Snap" -msgstr "픽셀 스냅" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" +msgstr "번역" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Snap" -msgstr "그리드 스냅" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "번역:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Slice" -msgstr "자동 자르기" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" +msgstr "리맵핑" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Offset:" -msgstr "오프셋:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" +msgstr "리소스:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Step:" -msgstr "단계:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" +msgstr "지역에 따른 리맵핑:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Separation:" -msgstr "간격:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" +msgstr "지역" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region" -msgstr "텍스쳐 영역" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" +msgstr "자동 로드" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" -msgstr "텍스쳐 구역 편집기" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "플러그인" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "테마를 파일로 저장할 수 없습니다:" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Viewport" +msgstr "1개 뷰포트" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" -msgstr "모든 아이템 추가" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" +msgstr "감속" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" -msgstr "모두 추가" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" +msgstr "가속" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" -msgstr "아이템 삭제" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" +msgstr "등속" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "테마" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" +msgstr "감속-가속" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" -msgstr "클래스 아이템 추가" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" +msgstr "가속-감속" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" -msgstr "클래스 아이템 삭제" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." +msgstr "파일.." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Template" -msgstr "빈 템플릿 만들기" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." +msgstr "디렉토리.." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Editor Template" -msgstr "빈 에디터 템플릿 만들기" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" +msgstr "할당" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" -msgstr "CheckBox Radio1" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" +msgstr "새 스크립트" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "CheckBox Radio2" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in File System" +msgstr "파일 시스템" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" -msgstr "Item" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" +msgstr "파일 로드 에러: 리소스가 아닙니다!" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" -msgstr "Check Item" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" +msgstr "이미지를 로드할 수 없음" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" -msgstr "Checked Item" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Node" +msgstr "노드 선택" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" -msgstr "Has" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." +msgstr "비트 %d, 값 %d." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" -msgstr "Many" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" +msgstr "사용" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Options" -msgstr "옵션" +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "설정" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" -msgstr "Have,Many,Several,Options!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "속성:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" -msgstr "Tab 1" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" +msgstr "부문:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" -msgstr "Tab 2" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Property" +msgstr "속성 선택" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" -msgstr "Tab 3" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Method" +msgstr "메소드 선택" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type:" -msgstr "타입:" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" +msgstr "PVRTC 도구를 실행할 수 없습니다:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" -msgstr "데이타 타입:" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +msgstr "PVRTC 도구를 사용하여 변환된 이미지를 다시 로드 할 수 없습니다:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" +msgstr "부모노드 재지정" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" -msgstr "스타일" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +msgstr "부모노드 재지정 위치 (새 부모 노드를 선택):" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" -msgstr "색깔" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" +msgstr "현재 모양새 유지" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" -msgstr "타일맵 칠하기" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" +msgstr "부모노드 재지정" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate" -msgstr "복제" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" +msgstr "새 리소스 만들기" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" -msgstr "타일맵 지우기" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" +msgstr "리소스 열기" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase selection" -msgstr "선택부분 지우기" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" +msgstr "리로스 저장" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Find tile" -msgstr "타일 찾기" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" +msgstr "리소스 도구" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" -msgstr "바꾸기" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" +msgstr "로컬로 만들기" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X" -msgstr "X축 뒤집기" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" +msgstr "실행 모드:" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y" -msgstr "Y축 뒤집기" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" +msgstr "현재 씬" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "채우기" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" +msgstr "메인 씬" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "타일 선택" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "메인 씬 인수:" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "선택" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" +msgstr "씬 실행 설정" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "0도 회전" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." +msgstr "씬을 인스턴스할 수 있는 부모가 없습니다." -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "90도 회전" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" +msgstr "'%s' 로부터 씬 로딩 중 에러" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "180도 회전" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "확인" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "270도 회전" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." +msgstr "노드중에 현재 씬이 존재하기 때문에, '%s' 씬을 인스턴스 할 수 없습니다." -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" -msgstr "타일을 찾을 수 없음:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" +msgstr "씬 인스턴스" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" -msgstr "아이템 이름 또는 아이디:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." +msgstr "이 작업은 트리 루트에서는 불가합니다." -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" -msgstr "씬으로부터 만드시겠습니까?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" +msgstr "노드를 부모 노드로 이동" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" -msgstr "씬으로부터 병합하시겠습니까?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" +msgstr "노드들을 부모 노드로 이동" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" -msgstr "씬으로부터 만들기" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" +msgstr "노드 복제" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" -msgstr "씬으로부터 병합하기" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" +msgstr "노드를 삭제하시겠습니까?" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" -msgstr "에러" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." +msgstr "이 작업은 씬 없이는 불가합니다." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" -msgstr "스크립트 옵션 편집" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" -msgstr "프로젝트 폴더 바깥에 내보내기를 하세요!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "이 작업은 인스턴스된 씬에서는 불가합니다." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" -msgstr "프로젝트 내보내기 중 에러!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." +msgstr "새 씬을 다른 이름으로 저장.." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" -msgstr "프로젝트 PCK 작성중 에러!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" +msgstr "오케바리!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." -msgstr "'%s' 플랫폼으로 내보내기 위한 템플릿 파일이 없습니다." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +msgstr "다른 씬에서 수행할 수 없는 작업입니다!" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Create Android keystore" -msgstr "새 리소스 만들기" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +msgstr "상속 씬 내에서 수행할 수 없는 작업입니다!" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Full name" -msgstr "유요한 이름" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" +msgstr "노드 삭제" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organizational unit" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" +"씬을 저장할 수 없습니다. 아마도 종속 관계가 만족스럽지 않을 수 있습니다." -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "전환" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." +msgstr "씬 저장 중 에러." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "City" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." +msgstr "저장하기 위해 씬을 복제하는 중에 에러가 발생했습니다." -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "State" -msgstr "상태:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" +msgstr "그룹 편집" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "2 letter country code" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" +msgstr "연결 편집" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "User alias" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "노드 삭제" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "암호:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" +msgstr "자식 노드 추가" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "at least 6 characters" -msgstr "유효한 문자:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "자식 씬 추가" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "File name" -msgstr "새 이름:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" +msgstr "타입 변경" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Path : (better to save outside of project)" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach Script" +msgstr "스크립트 붙이기" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Release keystore is not set.\n" -"Do you want to create one?" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear Script" +msgstr "스크립트 제거" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" +msgstr "다른 씬과 병합" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" -msgstr "포함" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" +msgstr "선택 노드를 다른 씬으로 저장" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" -msgstr "이미지 그룹 변경" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Node Path" +msgstr "경로 복사" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" -msgstr "그룹 이름을 지정해야 합니다!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" +msgstr "삭제 (확인 없음)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" -msgstr "그룹 이름에 유효하지 않은 문자가 사용되었습니다!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" +msgstr "새 노드 추가/생성" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" -msgstr "그룹 이름이 이미 사용중입니다!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." +msgstr "" +"씬 파일을 노드로 추가합니다. 루트 노드가 없을 경우, 상속씬으로 만들어집니다." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" -msgstr "이미지 그룹 추가" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +msgstr "선택된 노드에 새로운 스크립트를 생성하거나 기존 스크립트를 로드합니다." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" -msgstr "이미지 그룹 삭제" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." +msgstr "선택된 노드의 스크립트를 제거합니다." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" -msgstr "아틀라스 미리보기" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" +msgstr "Spatial 보이기 토글" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" -msgstr "프로젝트 내보내기 설정" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" +msgstr "CanvasItem 보이기 토글" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" -msgstr "대상" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "인스턴스:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" -msgstr "플랫폼으로 내보내기" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "유효하지 않은 노드 이름입니다. 다음의 문자는 허용되지 않습니다:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" -msgstr "리소스" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" +msgstr "노드 이름 변경" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." -msgstr "선택된 리소스 내보내기 (종속된 리소스 포함)." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" +msgstr "씬 트리 (노드):" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." -msgstr "프로젝트의 모든 리소스 내보내기." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "자식노드 편집 가능" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." -msgstr "프로젝트 디렉토리 안의 모든 파일 내보내기." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "Placeholder로써 로드" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" -msgstr "내보내기 모드:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" +msgstr "인스턴스 폐기" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" -msgstr "내보낼 리소스:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "에디터에서 열기" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" -msgstr "액션" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" +msgstr "상속 없애기" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "내보내기 시, 포함시킬 파일 (콤마로 구분, 예: *.json, *.txt):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +msgstr "상속을 없애시겠습니까? (되돌리기 불가!)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "내보내기 시, 제외시킬 파일 (콤마로 구분, 예: *.json, *.txt):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" +msgstr "없앴습니다!" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" +msgstr "노드 선택" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." -msgstr "내보내기 시, 텍스트 기반 씬 파일을 바이너리 형식으로 변환." +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" +msgstr "유요하지 않은 부모 클래스명" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" -msgstr "이미지" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" +msgstr "유요한 문자:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" -msgstr "원본 유지" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" +msgstr "유요하지 않은 클래스명" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" -msgstr "디스크 압축 (Lossy, WebP)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" +msgstr "유요한 이름" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" -msgstr "메모리 압축 (BC/PVRTC/ETC)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" +msgstr "해당 없음" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" -msgstr "이미지 변환 (*.png):" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" +msgstr "클래스명이 유효하지 않습니다!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" -msgstr "디스크를 위한 압축 (손실) 품질:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" +msgstr "부모 클래스명이 유효하지 않습니다!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" -msgstr "모든 이미지 줄이기:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" +msgstr "경로가 유효하지 않습니다!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" -msgstr "압축 포멧:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." +msgstr "파일 시스템에 스크립트를 생성할 수 없습니다." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" -msgstr "이미지 그룹" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "'%s' 스크립트 로딩 중 에러" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" -msgstr "그룹:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" +msgstr "경로가 비어 있음" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" -msgstr "디스크 압축" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" +msgstr "경로가 로컬이 아님" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" -msgstr "메모리 압축" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" +msgstr "기본 경로가 유요하지 않음" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" -msgstr "압축 모드:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" +msgstr "확장자가 유요하지 않음" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" -msgstr "손실 품질:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create new script" +msgstr "새 스크립트 만들기" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" -msgstr "아틀라스:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load existing script" +msgstr "기존 스크립트 로드하기" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" -msgstr "이미지 줄이기:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" +msgstr "클래스명:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" -msgstr "아틀라스 미리보기" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" +msgstr "내장 스크립트" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" -msgstr "이미지 필터:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Attach Node Script" +msgstr "노드 스크립트 붙이기" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" -msgstr "이미지:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" +msgstr "바이트:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" -msgstr "모든 선택 해제" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" +msgstr "경고" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group" -msgstr "그룹" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" +msgstr "에러:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" -msgstr "샘플" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" +msgstr "소스:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" -msgstr "샘플 변환 모드: (.wav 파일):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" +msgstr "함수:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" -msgstr "유지" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" +msgstr "에러" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" -msgstr "압축 (RAM - IMA-ADPCM)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" +msgstr "자식 프로세스 연결됨" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" -msgstr "샘플링 레이트 제한 (Hz):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" +msgstr "이전 인스턴스 검사" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" -msgstr "잘라내기" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" +msgstr "다음 인스턴스 검사" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" -msgstr "끝의 무음:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" +msgstr "스택 프레임" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" -msgstr "스크립트" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" +msgstr "변수" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" -msgstr "스크립트 내보내기 모드:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" +msgstr "에러:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" -msgstr "텍스트" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" +msgstr "스택 추적 (해당되는 경우):" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" -msgstr "컴파일" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" +msgstr "원격 인스펙터" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" -msgstr "암호화 (아래에 키값 필요)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" +msgstr "실시간 씬 트리:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" -msgstr "스크립트 암호 키 (256-비트를 hex 포멧으로):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " +msgstr "원격 오브젝트 속성: " -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" -msgstr "PCK/Zip 내보내기" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "프로파일러" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" -msgstr "프로젝트 PCK 내보내기" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" +msgstr "모니터" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." -msgstr "내보내기.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" +msgstr "값" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" -msgstr "프로젝트 내보내기" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" +msgstr "모니터" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" -msgstr "프리셋 내보내기:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +msgstr "리소스별 비디오 메모리 사용량 목록:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. 경로가 반드시 존재해야 합니다!" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" +msgstr "전체:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." -msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. godot.cfg가 있으면 안됩니다." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" +msgstr "비디오 메모리" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." -msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. godot.cfg가 존재해야합니다." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "리소스 경로" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" -msgstr "가져온 프로젝트" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "타입" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." -msgstr "유효하지 않은 프로젝트 경로 (뭔가 변경하신 거라도?)." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" +msgstr "사용" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." -msgstr "프로젝트 경로에 godot.cfg를 생성할 수 없습니다." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" +msgstr "기타" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "다음의 파일들을 패키지로부터 추출하는데 실패했습니다:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" +msgstr "클릭된 Control:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" -msgstr "패키지가 성공적으로 설치되었습니다!" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "클릭된 Control 타입:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" -msgstr "기존 프로젝트 가져오기" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" +msgstr "실시간 편집 루트:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "프로젝트 경로 (반드시 필요):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" +msgstr "트리로부터 설정" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "프로젝트 명:" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" +msgstr "단축키" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "새 프로젝트 만들기" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "Light 반경 변경" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "프로젝트 경로:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "Camera 시야 변경" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "프로젝트 설치:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "Camera 크기 변경" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "설치" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "Sphere Shape 반경 변경" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "찾아보기" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "Box Shape 범위 변경" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "새 게임 프로젝트" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" +msgstr "Capsule Shape 반경 변경" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "빙고!" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "Capsule Shape 높이 변경" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" -msgstr "이름없는 프로젝트" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" +msgstr "Ray Shape 길이 변경" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one project?" -msgstr "두개 이상의 프로젝트를 열려는 것이 확실합니까?" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" +msgstr "Notifier 범위 변경" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" -msgstr "두개 이상의 프로젝트를 실행하려는 것이 확실합니까?" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Probe Extents" +msgstr "Notifier 범위 변경" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" -"목록에서 프로젝트를 제거하시겠습니까? (폴더와 파일들은 남아있게 됩니다.)" - -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" -msgstr "%s 에서 기존 Godot 프로젝트들을 스캔하려고 합니다. 진행하시겠습니까?" +"convert()하기 위한 인자 타입이 유효하지 않습니다, TYPE_* 상수를 사용하세요." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "프로젝트 매니저" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "디코딩할 바이트가 모자라거나, 유효하지 않은 형식입니다." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "프로젝트 목록" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "스텝 인자가 제로입니다!" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "실행" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "스크립트의 인스턴스가 아님" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" -msgstr "스캔" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "스크립트에 기반하지 않음" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Select a Folder to Scan" -msgstr "스캔할 폴더를 선택하세요" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "리소스 파일에 기반하지 않음" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" -msgstr "새 프로젝트" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "유효하지 않은 인스턴스 Dictionary 형식 (@path 없음)" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "종료" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "" +"유효하지 않은 인스턴스 Dictionary 형식 (@path 에서 스크립트를 로드할 수 없음)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " -msgstr "키 " +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "" +"유효하지 않은 인스턴스 Dictionary 형식 (@path의 스크립트가 유효하지 않음)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" -msgstr "조이스틱 버튼" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "유효하지 않은 인스턴스 Dictionary (서브클래스가 유효하지 않음)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" -msgstr "조이스틱 축" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" -msgstr "마우스 버튼" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." -msgstr "유효하지 않은 액션 ('/' 또는 ':' 문자 사용 불가)." +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "'%s' 액션이 이미 존재합니다!" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "입력 앱션 이벤트 이름 변경" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" -msgstr "입력 액션 이벤트 추가" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" -msgstr "컨트롤+" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" +msgstr "함수:" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." -msgstr "키를 눌러주세요.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" +msgstr "변수:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "마우스 버튼 인덱스:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "왼쪽 버튼" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "오른쪽 버튼" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" +msgstr "함수명 변경" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "가운데 버튼" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" +msgstr "변수명 변경" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" -msgstr "휠 위로 버튼" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" +msgstr "시그널명 변경" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" -msgstr "휠 아래로 버튼" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" +msgstr "함수 추가" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" -msgstr "버튼 6" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" +msgstr "변수 추가" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" -msgstr "버튼 7" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" +msgstr "시그널 추가" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" -msgstr "버튼 8" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" +msgstr "함수 제거" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" -msgstr "버튼 9" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" +msgstr "변수 제거" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" -msgstr "조이스틱 축 인덱스:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" +msgstr "변수 편집:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" -msgstr "조이스틱 버튼 인덱스:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" +msgstr "시그널 제거" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" -msgstr "입력 액션 추가" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" +msgstr "시그널 편집:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" -msgstr "입력 액션 이벤트 삭제" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Expression" +msgstr "표현식 변경" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." -msgstr "설정 저장 중 에러." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "노드 추가" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." -msgstr "설정 저장 완료." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" -msgstr "번역 추가" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" -msgstr "번역 삭제" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" -msgstr "리맵핑 경로 추가" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" -msgstr "리소스 리맵핑 추가" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "언어 리소스 리맵핑 변경" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "리소스 리맵핑 제거" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Preload Node" +msgstr "Preload 노드 추가" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" -msgstr "리소스 리맵핑 옵션 제거" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" +msgstr "트리에서 노드 추가" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (godot.cfg)" -msgstr "프로젝트 설정 (godot.cfg)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "General" -msgstr "일반" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "속성:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Condition" +msgstr "조건" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" -msgstr "삭제" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." -msgstr "플랫폼으로 복사.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" +msgstr "스위치" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" -msgstr "입력 설정" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" -msgstr "액션:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" -msgstr "기기:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Return" +msgstr "리턴" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" -msgstr "인덱스:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Get" +msgstr "얻기" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" -msgstr "현지화" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" +msgstr "기본 타입:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" -msgstr "번역" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" +msgstr "가능한 노드:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" -msgstr "번역:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." -msgstr "추가.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" +msgstr "시그널 인자 편집:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" -msgstr "리맵핑" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" +msgstr "변수 편집:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" -msgstr "리소스:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "변경" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "지역에 따른 리맵핑:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" +msgstr "선택 항목 삭제" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" -msgstr "지역" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Find Node Type" +msgstr "노드 타입 찾기" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" -msgstr "자동 로드" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" +msgstr "노드 복사" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "플러그인" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Cut Nodes" +msgstr "노드 잘라내기" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." -msgstr "프리셋.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "노드 붙여넣기" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" -msgstr "감속" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " +msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" -msgstr "가속" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" +msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" -msgstr "등속" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " +msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" -msgstr "감속-가속" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." +msgstr "유요하지 않은 인덱스 속성명." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" -msgstr "가속-감속" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" +msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." -msgstr "파일.." +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" +msgstr "노드를 지칭하는 경로가 아닙니다!" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." -msgstr "디렉토리.." +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load" -msgstr "로드" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " +msgstr ": 유효하지 않은 인자 타입: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" -msgstr "할당" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " +msgstr ": 유효하지 인자: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New Script" -msgstr "새 스크립트" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " +msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" -msgstr "파일 로드 에러: 리소스가 아닙니다!" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " +msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "이미지를 로드할 수 없음" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." -msgstr "비트 %d, 값 %d." +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." +msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" -msgstr "사용" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" +msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "속성:" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" +msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "부문:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" +msgstr "인증서 파일을 읽을 수 없습니다. 경로와 비밀번호가 정확합니까?" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Property" -msgstr "속성 선택" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the signature object." +msgstr "서명 오브젝트 생성중 에러." -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Method" -msgstr "메소드 선택" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." +msgstr "패키지 서명을 생성하는 중 에러가 발생했습니다." -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "PVRTC 도구를 실행할 수 없습니다:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." +msgstr "" +"내보내기 템플릿을 찾을 수 없습니다.\n" +"내보내기 템플릿을 다운로드하여 설치하십시요." -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "PVRTC 도구를 사용하여 변환된 이미지를 다시 로드 할 수 없습니다:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." +msgstr "커스텀 디버그 패키지를 찾을 수 없습니다." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "부모노드 재지정" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." +msgstr "커스텀 릴리즈 패키지를 찾을 수 없습니다." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "부모노드 재지정 위치 (새 부모 노드를 선택):" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid unique name." +msgstr "유효하지 않은 고유 이름." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "현재 모양새 유지" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "유요하지 않은 프로덕트 GUID." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "부모노드 재지정" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." +msgstr "유요하지 않은 퍼블리셔 GUID." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "새 리소스 만들기" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." +msgstr "유요하지 않은 배경 색상." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "리소스 열기" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (50x50 이어야 합니다)." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "리로스 저장" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (44x44 이어야 합니다)." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "리소스 도구" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (71x71 이어야 합니다)." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "로컬로 만들기" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (150x150 이어야 합니다)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "실행 모드:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (310x310 이어야 합니다)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "현재 씬" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (310x150 이어야 합니다)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "메인 씬" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +msgstr "" +"유효하지 않은 스플래쉬 스크린 이미지 크기입니다 (620x300 이어야 합니다)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "메인 씬 인수:" +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." +msgstr "" +"AnimatedSprite이 프레임을 보여주기 위해서는 'Frames' 속성에 SpriteFrames 리소" +"스 만들거나 지정해야 합니다." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "씬 실행 설정" +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +msgstr "" +"씬마다 보이는 CanvasModulate가 단 하나만 허용됩니다. 첫번째로 생성된 것만 동" +"작하고, 나머지는 무시됩니다." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance the scenes at." -msgstr "씬을 인스턴스할 수 있는 부모가 없습니다." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionPolygon2D는 CollisionObject2D에 충돌 모양을 지정하기 위해서만 사용됩" +"니다. Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D 등에 자식 노드로 추" +"가하여 사용합니다." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" -msgstr "'%s' 로부터 씬 로딩 중 에러" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "빈 CollisionPolygon2D는 충돌에 영향을 주지 않습니다." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "확인" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionShape2D는 CollisionObject2D에 충돌 모양을 지정하기 위해서만 사용됩니" +"다. Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D 등에 자식 노드로 추가" +"하여 사용합니다." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." -msgstr "노드중에 현재 씬이 존재하기 때문에, '%s' 씬을 인스턴스 할 수 없습니다." +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" +msgstr "" +"CollisionShape2D가 기능을 하기 위해서는 반드시 모양이 제공되어야 합니다. 모" +"양 리소스를 만드세요!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "씬 인스턴스" +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." +msgstr "라이트의 모양을 나타내는 텍스쳐를 'texture' 속성에 지정해야합니다." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." -msgstr "이 작업은 트리 루트에서는 불가합니다." +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." +msgstr "" +"Occluder가 동작하기 위해서는 Occluder 폴리곤을 지정하거나 그려야 합니다." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" -msgstr "노드를 부모 노드로 이동" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +msgstr "Occluder 폴리곤이 비어있습니다. 폴리곤을 그리세요!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "노드들을 부모 노드로 이동" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." +msgstr "" +"이 노드가 동작하기 위해서는 NavigationPolygon 리소스를 지정 또는 생성해야 합" +"니다. 속성을 지정하거나, 폴리곤을 그리세요." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "노드 복제" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." +msgstr "" +"NavigationPolygonInstance은 Navigation2D 노드의 하위에 있어야 합니다. 이것은 " +"네비게이션 데이타만을 제공합니다." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "노드를 삭제하시겠습니까?" +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "" +"ParallaxLayer는 ParallaxBackground 노드의 자식노드로 있을 때만 동작합니다." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "이 작업은 씬 없이는 불가합니다." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +msgstr "Path 속성은 유효한 Particles2D 노드를 가리켜야 합니다." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." -msgstr "이 작업은 인스턴스된 씬에서는 불가합니다." +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "PathFollow2D는 Path2D 노드의 자식노드로 있을 때만 동작합니다." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." -msgstr "새 씬을 다른 이름으로 저장.." +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "Path 속성은 유효한 Node2D 노드를 가리켜야 합니다." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" -msgstr "오케바리!" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." +msgstr "" +"Path 속성은 유효한 Viewport 노드를 가리켜야 합니다. 가리킨 Viewport는 또한 " +"'render target' 모드로 설정되어야 합니다." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" -msgstr "다른 씬에서 수행할 수 없는 작업입니다!" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." +msgstr "" +"이 Sprite가 동작하기 위해서는 Path 속성에 지정된 Viewport가 'render target'으" +"로 설정되어야 합니다." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" -msgstr "상속 씬 내에서 수행할 수 없는 작업입니다!" +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." +msgstr "" +"VisibilityEnable2D는 편집 씬의 루트의 하위 노드로 추가할 때 가장 잘 동작합니" +"다." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" -msgstr "노드 삭제" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionShape은 CollisionObject에 충돌 모양을 지정하기 위해서만 사용됩니다. " +"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody 등에 자식 노드로 추가하여 사용합니" +"다." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -"씬을 저장할 수 없습니다. 아마도 종속 관계가 만족스럽지 않을 수 있습니다." +"CollisionShape이 기능을 하기 위해서는 모양이 제공되어야 합니다. 모양 리소스" +"를 만드세요!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." -msgstr "씬 저장 중 에러." +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionPolygon은 CollisionObject에 충돌 모양을 지정하기 위해서만 사용됩니" +"다. Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody 등에 자식 노드로 추가하여 사용" +"합니다." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "저장하기 위해 씬을 복제하는 중에 에러가 발생했습니다." +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "빈 CollisionPolygon는 충돌에 영향을 주지 않습니다." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "그룹 편집" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"이 노드가 동작하기 위해서는 NavigationMesh 리소스를 지정하거나 생성해야 합니" +"다." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "연결 편집" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." +msgstr "" +"NavigationMeshInstance은 Navigation 노드의 하위에 있어야 합니다. 이것은 네비" +"게이션 데이타만을 제공합니다." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "노드 삭제" +#: scene/3d/remote_transform.cpp +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +msgstr "Path 속성은 유효한 Spatial 노드를 가리켜야 합니다." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" -msgstr "자식 노드 추가" +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +msgstr "씬마다 WorldEnvironment가 단 하나만 허용됩니다." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "자식 씬 추가" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." +msgstr "" +"AnimatedSprite3D가 프레임을 보여주기 위해서는 'Frames' 속성에 SpriteFrames 리" +"소스 만들거나 지정해야 합니다." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "타입 변경" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" +msgstr "경고!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach Script" -msgstr "스크립트 붙이기" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." +msgstr "확인해주세요..." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear Script" -msgstr "스크립트 제거" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" +msgstr "파일 열기" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" -msgstr "다른 씬과 병합" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" +msgstr "파일 열기" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" -msgstr "선택 노드를 다른 씬으로 저장" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" +msgstr "디렉토리 열기" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete (No Confirm)" -msgstr "삭제 (확인 없음)" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" +msgstr "디렉토리 또는 파일 열기" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "새 노드 추가/생성" +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" +msgstr "컨트롤+" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/popup.cpp msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" -"씬 파일을 노드로 추가합니다. 루트 노드가 없을 경우, 상속씬으로 만들어집니다." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." -msgstr "선택된 노드에 새로운 스크립트를 생성하거나 기존 스크립트를 로드합니다." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." -msgstr "선택된 노드의 스크립트를 제거합니다." - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "Spatial 보이기 토글" +"Popup은 popup() 또는 기타 popup*() 함수를 호출하기 전까지는 기본적으로 숨겨집" +"니다. 화면을 편집하는 동안 보여지도록 할 수는 있으나, 실행시에는 숨겨집니다." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "CanvasItem 보이기 토글" +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "인스턴스:" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." +msgstr "" +"Viewport가 Render Target으로 설정되지 않았습니다. Viewport의 내용을 화면상에 " +"직접 표시하고자 할 경우, 사이즈를 얻기 위해서 Control의 자식 노드로 만들어야" +"합니다. 그렇지 않을 경우, 화면에 표시하기 위해서는 Render target으로 설정하" +"고 내부적인 텍스쳐를 다른 노드에 할당해야 합니다." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "유효하지 않은 노드 이름입니다. 다음의 문자는 허용되지 않습니다:" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "SamplePlayer가 사운드를 재생하기 위해서는 'Samples' 속성에서 새로운 " +#~ "SampleLibrary 리소스를 생성하거나, 지정해야합니다." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "노드 이름 변경" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "SpatialSamplePlayer가 사운드를 재생하기 위해서는 'Samples' 속성에서 새로" +#~ "운 SampleLibrary 리소스를 생성하거나, 지정해야합니다." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "씬 트리 (노드):" +#~ msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#~ msgstr "%d 회 변경됨." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "자식노드 편집 가능" +#~ msgid "Please save the scene first." +#~ msgstr "먼저 씬을 저장해주세요." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "Placeholder로써 로드" +#~ msgid "Save Translatable Strings" +#~ msgstr "번역가능한 문자열 저장" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Discard Instancing" -msgstr "인스턴스 폐기" +#~ msgid "Translatable Strings.." +#~ msgstr "번역 가능한 문자열.." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "에디터에서 열기" +#~ msgid "Install Export Templates" +#~ msgstr "내보내기 템플릿 설치" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "상속 없애기" +#~ msgid "Edit Script Options" +#~ msgstr "스크립트 옵션 편집" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "상속을 없애시겠습니까? (되돌리기 불가!)" +#~ msgid "Please export outside the project folder!" +#~ msgstr "프로젝트 폴더 바깥에 내보내기를 하세요!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "없앴습니다!" +#~ msgid "Error exporting project!" +#~ msgstr "프로젝트 내보내기 중 에러!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "노드 선택" +#~ msgid "Error writing the project PCK!" +#~ msgstr "프로젝트 PCK 작성중 에러!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "유요하지 않은 부모 클래스명" +#~ msgid "No exporter for platform '%s' yet." +#~ msgstr "'%s' 플랫폼으로 내보내기 위한 템플릿 파일이 없습니다." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "유요한 문자:" +#, fuzzy +#~ msgid "Create Android keystore" +#~ msgstr "새 리소스 만들기" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "유요하지 않은 클래스명" +#, fuzzy +#~ msgid "Full name" +#~ msgstr "유요한 이름" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "유요한 이름" +#, fuzzy +#~ msgid "Organization" +#~ msgstr "전환" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "해당 없음" +#, fuzzy +#~ msgid "State" +#~ msgstr "상태:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "클래스명이 유효하지 않습니다!" +#, fuzzy +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "암호:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "부모 클래스명이 유효하지 않습니다!" +#, fuzzy +#~ msgid "at least 6 characters" +#~ msgstr "유효한 문자:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "경로가 유효하지 않습니다!" +#, fuzzy +#~ msgid "File name" +#~ msgstr "새 이름:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "파일 시스템에 스크립트를 생성할 수 없습니다." +#~ msgid "Include" +#~ msgstr "포함" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "'%s' 스크립트 로딩 중 에러" +#~ msgid "Change Image Group" +#~ msgstr "이미지 그룹 변경" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "경로가 비어 있음" +#~ msgid "Group name can't be empty!" +#~ msgstr "그룹 이름을 지정해야 합니다!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "경로가 로컬이 아님" +#~ msgid "Invalid character in group name!" +#~ msgstr "그룹 이름에 유효하지 않은 문자가 사용되었습니다!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "기본 경로가 유요하지 않음" +#~ msgid "Group name already exists!" +#~ msgstr "그룹 이름이 이미 사용중입니다!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "확장자가 유요하지 않음" +#~ msgid "Add Image Group" +#~ msgstr "이미지 그룹 추가" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" -msgstr "새 스크립트 만들기" +#~ msgid "Delete Image Group" +#~ msgstr "이미지 그룹 삭제" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" -msgstr "기존 스크립트 로드하기" +#~ msgid "Atlas Preview" +#~ msgstr "아틀라스 미리보기" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" -msgstr "클래스명:" +#~ msgid "Project Export Settings" +#~ msgstr "프로젝트 내보내기 설정" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" -msgstr "내장 스크립트" +#~ msgid "Target" +#~ msgstr "대상" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Attach Node Script" -msgstr "노드 스크립트 붙이기" +#~ msgid "Export to Platform" +#~ msgstr "플랫폼으로 내보내기" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" -msgstr "바이트:" +#~ msgid "Export all files in the project directory." +#~ msgstr "프로젝트 디렉토리 안의 모든 파일 내보내기." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "경고" +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "액션" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "에러:" +#~ msgid "Convert text scenes to binary on export." +#~ msgstr "내보내기 시, 텍스트 기반 씬 파일을 바이너리 형식으로 변환." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "소스:" +#~ msgid "Images" +#~ msgstr "이미지" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "함수:" +#~ msgid "Keep Original" +#~ msgstr "원본 유지" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" -msgstr "에러" +#~ msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#~ msgstr "디스크 압축 (Lossy, WebP)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" -msgstr "자식 프로세스 연결됨" +#~ msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#~ msgstr "메모리 압축 (BC/PVRTC/ETC)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" -msgstr "이전 인스턴스 검사" +#~ msgid "Convert Images (*.png):" +#~ msgstr "이미지 변환 (*.png):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "다음 인스턴스 검사" +#~ msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#~ msgstr "디스크를 위한 압축 (손실) 품질:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" -msgstr "스택 프레임" +#~ msgid "Shrink All Images:" +#~ msgstr "모든 이미지 줄이기:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "변수" +#~ msgid "Compress Formats:" +#~ msgstr "압축 포멧:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "에러:" +#~ msgid "Image Groups" +#~ msgstr "이미지 그룹" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "스택 추적 (해당되는 경우):" +#~ msgid "Groups:" +#~ msgstr "그룹:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" -msgstr "원격 인스펙터" +#~ msgid "Compress Disk" +#~ msgstr "디스크 압축" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" -msgstr "실시간 씬 트리:" +#~ msgid "Compress RAM" +#~ msgstr "메모리 압축" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " -msgstr "원격 오브젝트 속성: " +#~ msgid "Compress Mode:" +#~ msgstr "압축 모드:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "프로파일러" +#~ msgid "Lossy Quality:" +#~ msgstr "손실 품질:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" -msgstr "모니터" +#~ msgid "Atlas:" +#~ msgstr "아틀라스:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" -msgstr "값" +#~ msgid "Shrink By:" +#~ msgstr "이미지 줄이기:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" -msgstr "모니터" +#~ msgid "Preview Atlas" +#~ msgstr "아틀라스 미리보기" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "리소스별 비디오 메모리 사용량 목록:" +#~ msgid "Image Filter:" +#~ msgstr "이미지 필터:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" -msgstr "전체:" +#~ msgid "Images:" +#~ msgstr "이미지:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "비디오 메모리" +#~ msgid "Select None" +#~ msgstr "모든 선택 해제" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "리소스 경로" +#~ msgid "Group" +#~ msgstr "그룹" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "타입" +#~ msgid "Samples" +#~ msgstr "샘플" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "사용" +#~ msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#~ msgstr "샘플 변환 모드: (.wav 파일):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" -msgstr "기타" +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "유지" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" -msgstr "클릭된 Control:" +#~ msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#~ msgstr "압축 (RAM - IMA-ADPCM)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "클릭된 Control 타입:" +#~ msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +#~ msgstr "샘플링 레이트 제한 (Hz):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" -msgstr "실시간 편집 루트:" +#~ msgid "Trim" +#~ msgstr "잘라내기" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" -msgstr "트리로부터 설정" +#~ msgid "Trailing Silence:" +#~ msgstr "끝의 무음:" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shortcuts" -msgstr "단축키" +#~ msgid "Script" +#~ msgstr "스크립트" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "Light 반경 변경" +#~ msgid "Script Export Mode:" +#~ msgstr "스크립트 내보내기 모드:" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "Camera 시야 변경" +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "텍스트" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "Camera 크기 변경" +#~ msgid "Compiled" +#~ msgstr "컴파일" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "Sphere Shape 반경 변경" +#~ msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#~ msgstr "암호화 (아래에 키값 필요)" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "Box Shape 범위 변경" +#~ msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#~ msgstr "스크립트 암호 키 (256-비트를 hex 포멧으로):" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "Capsule Shape 반경 변경" +#~ msgid "Export PCK/Zip" +#~ msgstr "PCK/Zip 내보내기" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "Capsule Shape 높이 변경" +#~ msgid "Export Project PCK" +#~ msgstr "프로젝트 PCK 내보내기" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "Ray Shape 길이 변경" +#~ msgid "Export.." +#~ msgstr "내보내기.." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "Notifier 범위 변경" +#~ msgid "Project Export" +#~ msgstr "프로젝트 내보내기" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy -msgid "Change Probe Extents" -msgstr "Notifier 범위 변경" +#~ msgid "Export Preset:" +#~ msgstr "프리셋 내보내기:" #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance가 BakedLight 리소스를 가지고 있지 않습니다." diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index cbd2a09951..e3d5d3b4dd 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -17,6732 +17,6606 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.8-dev\n" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "Ugyldig argument til convert(), bruk TYPE_*-konstantene." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not a script with an instance" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a script" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a resource file" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " -"properly!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Node yielded, but did not return a function state in the first working " -"memory." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " -"your node please." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Variables:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name is not a valid identifier:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Function" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Selection" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Signal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Continuous" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Function" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Discrete" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Signal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Function" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Signal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Signal:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change Expression" +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Preload Node" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node(s) From Tree" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Getter Property" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Setter Property" +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Condition" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Switch" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Return" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Get" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Delete Selected" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Find Node Type" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Copy Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Cut Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Base object is not a Node!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "" -"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " -"(error)." +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just pressed" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just released" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the signature object." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the package signature." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"No export templates found.\n" -"Download and install export templates." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom debug package not found." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom release package not found." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid unique name." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid product GUID." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid publisher GUID." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid background color." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" msgstr "" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" msgstr "" -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp -msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" msgstr "" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" msgstr "" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" msgstr "" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" msgstr "" -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" msgstr "" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" msgstr "" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" msgstr "" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Search" msgstr "" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "Find" msgstr "" -#: scene/2d/parallax_layer.cpp -msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Next" msgstr "" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" msgstr "" -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" msgstr "" -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" msgstr "" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" msgstr "" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" msgstr "" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" msgstr "" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Reset Zoom" msgstr "" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" msgstr "" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." msgstr "" -#: scene/3d/remote_transform.cpp -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" msgstr "" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add" msgstr "" -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" msgstr "" -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite3D to display frames." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Add Extra Call Argument:" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Cancel" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path to Node:" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Open" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connecting Signal:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open File(s)" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a Directory" +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File or Directory" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Signals" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "File:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Path" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Open Anyway" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cut" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Copy" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Paste" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select All" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clear" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Undo" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" msgstr "" -#: scene/gui/popup.cpp -msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" -#: scene/main/viewport.cpp -msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Bus" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Default" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Not in resource path." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Enable" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Selection" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Continuous" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Name" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Discrete" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Trigger" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "List:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Mode" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Focus Path" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Up" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Down" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Property Description:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" +#: editor/editor_log.cpp +msgid " Output:" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Category:" +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Community" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Paste Params" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Search" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open in Help" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " +"'application' category." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Reset Zoom" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "" -"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " -"Node." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Add Extra Call Argument:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Extra Call Arguments:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path to Node:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connecting Signal:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Ugh" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Signals" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Favorites:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Matches:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Next tab" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Previous tab" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Filter Files.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resource" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Path" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save all Scenes" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Valid characters:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "File does not exist." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Not in resource path." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Add AutoLoad" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Autoload '%s' already exists!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rename Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Move Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Enable" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rearrange Autoloads" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy with Remote Debug" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Node Name:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Name" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Small Deploy with Network FS" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Singleton" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " +"executable.\n" +"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " +"network.\n" +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " +"running game if this option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " +"option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Scene Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Back" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Script Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Forward" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " +"the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Up" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Refresh" +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Hidden Files" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Favorite" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Mode" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Focus Path" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "About" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Up" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Down" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Class:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Output" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Project" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_log.cpp -msgid " Output:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Password:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Error saving resource!" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource As.." +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Paste Params" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open in Help" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Re-Download" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Installed)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Current)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error creating path for templates:\n" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Extracting Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Loading Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Current Version:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Installed Versions:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Install From File" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove Template" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Select template file" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export Template Manager" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" +#: editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Open Project Manager? \n" -"(Unsaved changes will be lost)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pick a Main Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Ugh" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " -"open the scene, then save it inside the project path." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No files selected!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Expand all" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Default" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Info" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Next tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Previous tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Import.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Directory" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Directory" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Filter Files.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#: editor/import_dock.cpp +msgid " Files" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Import As:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Reimport" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "No bit masks to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Import BitMasks" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Bit Mask" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"Invalid file extension.\n" +"Please use .fnt." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy with Remote Debug" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" -"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " -"network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Toggle Fullscreen" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Disable Update Spinner" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Root Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Time:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" msgstr "" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Previous Directory" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Next Directory" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target Path:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Animation?" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import Scene" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load animation from disk." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Add %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save As" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change default type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error!" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in line)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Show Bones" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Add %s" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Adding %s..." +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change default type" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" -"Drag & drop + Alt : Change node type" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Next script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Previous script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "File" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Soft Reload Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Discard" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Pick Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Complete Symbol" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Auto Indent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Function.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Next script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Soft Reload Script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Into" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Break" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Continue" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Animation Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Selection With View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Debugger" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Pick Color" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Up" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Down" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Left" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Right" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Comment" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Complete Symbol" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Auto Indent" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Default Light Normal:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ambient Light Color:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Step:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Separation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Options" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Animation Key" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Origin" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Selection" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Runnable" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete patch '" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Presets" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (and dependencies)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources to export:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Patches" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Make Patch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export With Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " msgstr "" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Pixel Snap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Snap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Slice" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Offset:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Step:" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Separation:" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Template" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Editor Template" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Options" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type:" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Down." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase selection" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Find tile" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Create Android keystore" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Full name" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organizational unit" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organization" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "City" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "State" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "2 letter country code" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "User alias" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Show in File System" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "at least 6 characters" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File name" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Path : (better to save outside of project)" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Release keystore is not set.\n" -"Do you want to create one?" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Property" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Method" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Copy Node Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one project?" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error loading script from %s" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create new script" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load existing script" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Select a Folder to Scan" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Attach Node Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (godot.cfg)" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "General" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Probe Extents" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "Ugyldig argument til convert(), bruk TYPE_*-konstantene." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Plugins" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New Script" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" msgstr "" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Property" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" msgstr "" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Method" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Expression" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Preload Node" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Condition" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance the scenes at." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Return" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Get" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Find Node Type" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach Script" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear Script" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete (No Confirm)" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the signature object." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Discard Instancing" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid unique name." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid product GUID." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Attach Node Script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" +#: scene/3d/remote_transform.cpp +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shortcuts" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Probe Extents" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." msgstr "" diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index 50afecad1b..33db1764c5 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -26,6902 +26,6980 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.11-dev\n" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "Niepoprawny typ argumentu funkcji convert(), użyj stałych TYPE_*." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "Wyłączone" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" +msgstr "Wszystkie zaznaczenia" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" msgstr "" -"Niewystarczająca ilość bajtów dla bajtów dekodujących, albo zły format." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" -msgstr "argument kroku wynosi zero!" +#: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Change Transition" +msgstr "Animacja przejścia" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not a script with an instance" -msgstr "To nie jest skrypt z instancją" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" +msgstr "Animacja transformacji" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a script" -msgstr "Nie bazuje na skrypcie" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" +msgstr "Animacja wartości" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a resource file" -msgstr "Nie bazuje na pliku zasobów" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" +msgstr "Animacja - wywołanie funkcji" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" -msgstr "Niepoprawna instancja formatu słownika (brak @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" +msgstr "Dodaj ścieżkę animacji" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" +msgstr "Duplikuj klucze" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" msgstr "" -"Niepoprawna instancja formatu słownika (nie można wczytać skryptu w @path)" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" -msgstr "Niepoprawna instancja formatu słownika (niepoprawny skrypt w @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" -msgstr "Niepoprawna instancja słownika (niepoprawne podklasy)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" +msgstr "Usuń animację" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " -"properly!" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" +msgstr "Ustaw przejścia na:" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Node yielded, but did not return a function state in the first working " -"memory." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" +msgstr "Zmień nazwę animacji" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " -"your node please." -msgstr "" -"Zwrócona wartość musi być przypisana do pierwszego elementu węzła pamięci " -"roboczej! Proszę naprawić swój węzeł." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" +msgstr "Zmień funkcję interpolacji animacji" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " -msgstr "Węzeł zwrócił niewłaściwą sekwencję wyjściową: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" +msgstr "Zmień tryb wartości animacji" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" +msgstr "Zmień tryb wartości animacji" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " -msgstr "Przepełnienie stosu z głębokością stosu: " +#: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Node Curve" +msgstr "Edytuj krzywe" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" -msgstr "Funkcje:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Variables:" -msgstr "Zmienne:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "Usuń klucze animacji" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "Sygnały:" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "Duplikuj zaznaczone" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name is not a valid identifier:" -msgstr "Nazwa nie jest prawidłowym identyfikatorem:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "Duplikuj transponowane" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name already in use by another func/var/signal:" -msgstr "Nazwa jest już użyta przez inną funkcję/zmienną/sygnał:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Selection" +msgstr "Usuń zaznaczone" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Function" -msgstr "Zmień nazwę funkcji" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Continuous" +msgstr "Ciągłe" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Variable" -msgstr "Zmień nawę zmiennej" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Discrete" +msgstr "Dyskretne" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Signal" -msgstr "Zmień nazwę sygnału" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "Wyzwalacz" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Function" -msgstr "Dodaj funkcję" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" +msgstr "Dodaj klucz animacji" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Variable" -msgstr "Dodaj zmienną" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Signal" -msgstr "Dodaj sygnał" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" +msgstr "Skaluj zaznaczone" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Function" -msgstr "Usuń funkcję" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Variable" -msgstr "Usuń zmienną" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" +msgstr "Przejdź do następnego kroku" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" -msgstr "Edytuj zmienną:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" +msgstr "Przejdź do poprzedniego kroku" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Signal" -msgstr "Usuń sygnał" +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" +msgstr "Liniowe" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Signal:" -msgstr "Edytuj sygnał:" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "Stałe" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Change Expression" -msgstr "Zmień typ" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In" +msgstr "We." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" -msgstr "Dodaj węzeł" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" +msgstr "Wy." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" +msgstr "We-Wy" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" +msgstr "Wy-We" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" +msgstr "Przejścia" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" +msgstr "Optymalizuj animację" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" +msgstr "Wyczyść animację" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +msgstr "Stworzyć NOWĄ ścieżkę dla %s i wstawić klatkę kluczową?" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Preload Node" -msgstr "Dodaj dziecko węzła" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +msgstr "Utworzyć NOWĄ ścieżkę i dodać klatkę kluczową?" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node(s) From Tree" -msgstr "Dodaj węzeł(y) z drzewa" +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "Utwórz" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Getter Property" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Setter Property" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Condition" -msgstr "Skopiuj animacje" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Switch" -msgstr "Wysokość" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" +msgstr "Zmień długość animacji" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" +msgstr "Zmień pętlę animacji" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Return" -msgstr "Zwraca:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "Wywołanie" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" +msgstr "Wstaw animację" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Get" -msgstr "Ustaw" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "Ustaw" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" +msgstr "Dodaj ścieżkę wywołania funkcji" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Edycja" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." +msgstr "Powiększenie animacji." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "Typ bazowy:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" +msgstr "Długość:" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Członkowie:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." +msgstr "Długość animacji (w sekundach)." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "Dostępne węzły:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" +msgstr "Krok:" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" -msgstr "Wybierz lub utwórz funkcję, aby edytować wykres" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." +msgstr "Krok kursora (sekundy)." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." +msgstr "Włącz/Wyłącz zapętlenie animacji." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" -msgstr "Edytuj argumenty sygnału:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." +msgstr "Dodaj nowe ścieżki." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" -msgstr "Edytuj zmienną:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." +msgstr "Przesuń wybraną ścieżkę do góry." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Zmień" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." +msgstr "Przesuń wybraną ścieżkę w dół." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Delete Selected" -msgstr "Usuń zaznaczone" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." +msgstr "Usuń wybraną ścieżkę." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Przełącz pułapkę" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" +msgstr "Narzędzia ścieżki" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Find Node Type" -msgstr "Znajdź typ węzła" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +msgstr "Włączenie edycji pojedynczych kluczy poprzez kliknięcie na nie." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Copy Nodes" -msgstr "Skopiuj Pozę" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" +msgstr "Optymalizator animacji" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Cut Nodes" -msgstr "Utwórz węzeł" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" +msgstr "Maks. błąd liniowy:" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Wklej Pozę" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" +msgstr "Maks. błąd kątowy:" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" +msgstr "Zoptymalizuj" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid index property name." -msgstr "Nieprawidłowa nazwa klasy bazowej" - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Base object is not a Node!" -msgstr "Obiekt bazowy nie jest węzłem!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" +msgstr "Klucz" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" -msgstr "Ścieżka nie prowadzi do węzła!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" +msgstr "Przejście" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." -msgstr "Nieprawidłowy indeks we właściwości '%s' węzła %s." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " -msgstr ":nieprawidłowy argument typu: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" +msgstr "Z którego węzła wywołać funkcję?" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " -msgstr ":nieprawidłowe argumenty: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" +msgstr "Usuń wadliwe klucze" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " -msgstr "Nie znaleziono VariableGet w skrypcie: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " -msgstr "Nie znaleziono VariableSet w skrypcie: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" +msgstr "Wyczyść wszystkie animacje" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +msgstr "Oczyść animacje (NIE MOŻNA COFNĄĆ!)" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "" -"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " -"(error)." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" +msgstr "Oczyść" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just pressed" -msgstr "" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" +msgstr "Zmień rozmiar Tablicy" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just released" -msgstr "" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" +msgstr "Zmień Typ Tablicy" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" -msgstr "" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" +msgstr "Zmień Wartość Tablicy" -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Error creating the signature object." -msgstr "Błąd przy eksporcie projektu!" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Szukaj:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the package signature." -msgstr "" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Sortuj:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"No export templates found.\n" -"Download and install export templates." -msgstr "" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Odwróć" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom debug package not found." -msgstr "" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Kategoria:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom release package not found." -msgstr "" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Wszystko" -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid unique name." -msgstr "Niewłaściwa nazwa." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Źródło:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid product GUID." -msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Wsparcie.." -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid publisher GUID." -msgstr "Niepoprawna ścieżka bazowa" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Oficjalny" -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid background color." -msgstr "Nie rozpoznano typu czcionki." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Społeczność" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." -msgstr "" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Testowanie" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." -msgstr "" +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" +msgstr "Lista metod '%s':" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." -msgstr "" +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Wywołanie" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." -msgstr "" +#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." -msgstr "" +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" +msgstr "Lista metod:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." -msgstr "" +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumenty:" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." -msgstr "" -"Aby AnimatedSprite pokazywał poszczególne klatki, pole Frames musi zawierać " -"odpowiedni zasób SpriteFrames." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" +msgstr "Zwraca:" -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp -msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." -msgstr "" -"Tylko jeden CanvasModulate jest dozwolony na scenie (lub zestawie " -"zinstancjonowanych scen) Tylko pierwszy CanvasModulate zadziała, przy czym " -"pozostałe będą zignorowane." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" +msgstr "Idź do lini" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon2D służy jedynie do określenia kształtu kolizji dla jednego " -"z obiektów dziedziczących z CollisionObject2D. Używaj go tylko jako dziecko " -"obiektów typu Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D itd." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" +msgstr "Numer linii:" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "Pusty CollisionPolygon2D nie ma wpływu na kolizje." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" +msgstr "Nie znaleziono" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape2D służy jedynie do określenia kształtu kolizji dla jednego z " -"obiektów dziedziczących z CollisionObject2D. Używaj go tylko jako dziecko " -"obiektów typu Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D itd." +#: editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "Zastąpiono %d wystąpień." -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"Zasób shape jest niezbędny do działania CollisionPolygon2D. Proszę utworzyć " -"zasób shape!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" +msgstr "Zastąp" -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." -msgstr "" -"Tekstura z kształtem promieni światła musi być dodana do pola Tekstura." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" +msgstr "Zastąp wszystkie" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." -msgstr "" -"Poligon zasłaniający musi być ustawiony (lub narysowany) aby Occluder " -"zadziałał." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" +msgstr "Uwzględnij wielkość liter" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" -msgstr "Poligon zasłaniający jest pusty. Proszę narysować poligon!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" +msgstr "Całe słowa" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." -msgstr "" -"Zasób typu NavigationPolygon musi być ustawiony lub utworzony, aby ten węzeł " -"zadziałał." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" +msgstr "Tylko zaznaczenie" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." -msgstr "" -"NavigationPolygonInstance musi być dzieckiem lub wnukiem węzła Navigation2D. " -"Udostępnia on potrzebne dane nawigacyjne." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" -#: scene/2d/parallax_layer.cpp -msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." -msgstr "" -"Węzeł typu ParallaxLayer zadziała, jeśli będzie dzieckiem węzła " -"ParallaxBackground." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Szukaj" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "" -"Żeby zadziałało, pole Path musi wskazywać na istniejący węzeł Particles2D." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Next" +msgstr "Następny" -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." -msgstr "PathFollow2D zadziała tylko wtedy, gdy będzie dzieckiem węzeł Path2D." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" +msgstr "Nie znaleziono!" -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "Żeby zadziałało, pole Path musi wskazywać na istniejący węzeł Node2D." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" +msgstr "Zastąp przez" -#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"Zasób typu SampleLibrary musi być dodany jako pole Samples, aby SamplePlayer " -"mógł odtwarzać dźwięk." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Z uwzględnieniem wielkości liter" -#: scene/2d/sprite.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." -msgstr "" -"Aby zadziałało, pole Path musi wskazywać na obiekt Viewport, który ma " -"zaznaczoną opcję trybu Render Target." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" +msgstr "Wstecz" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." -msgstr "" -"Pole trybu Render Target musi być ustawione w Viewport wskazywanym przez " -"pole Path, aby ten Sprite mógł zadziałać." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" +msgstr "Zaptytaj przy zastąpieniu" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." -msgstr "" -"VisibilityEnable2D działa najlepiej, gdy jest bezpośrednio pod korzeniem " -"aktualnie edytowanej sceny." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" +msgstr "Pomiń" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape służy jedynie do określenia kształtu kolizji dla jednego z " -"węzłów dziedziczących z CollisionObject. Używaj go tylko jako dziecko węzłów " -"typu Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody itd." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" +msgstr "Przybliż" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"Kształt musi być określony dla CollisionShape, aby spełniał swoje zadanie. " -"Utwórz zasób typu CollisionShape w odpowiednim polu obiektu!" +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" +msgstr "Oddal" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon służy jedynie do określenia kształtu kolizji dla jednego z " -"obiektów dziedziczących z CollisionObject. Używaj go tylko jako dziecko " -"obiektów typu Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody itd." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Wyzeruj przybliżenie" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." -msgstr "Pusty CollisionPolygon nie wpływa na efekty kolizji." +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" +msgstr "Linia:" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "" -"Zasób typu NavigationMesh musi być ustawiony w odpowiednim polu, aby ten " -"węzeł zadziałał." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" +msgstr "Kolumna:" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" +msgstr "Wybierz metodę w wybranym węźle!" + +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." msgstr "" -"NavigationMeshInstance musi być dzieckiem lub wnukiem węzła typu Navigation. " -"Udostępnia on tylko dane nawigacyjne." -#: scene/3d/remote_transform.cpp -#, fuzzy -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." -msgstr "" -"Żeby zadziałało, pole Path musi wskazywać na istniejący węzeł Particles2D." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" +msgstr "Podłączanie Do Węzła:" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." -msgstr "" -"Tylko jeden WorldEnvironment jest dozwolony na scenę (lub zestaw " -"zinstancjonowanych scen)." +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"Zasób SampleLibrary musi być ustawiony jako wartość właściwości 'samples' " -"żeby SpatialSamplePlayer odtwarzał dźwięk." +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite3D to display frames." -msgstr "" -"Zasób SpriteFrames musi być ustawiony jako wartość właściwości 'Frames' żeby " -"AnimatedSprite3D wyświetlał klatki." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Add Extra Call Argument:" +msgstr "Dodaj dodatkowy argument wywołania funkcji:" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" +msgstr "Dodatkowe argumenty wywołania:" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path to Node:" +msgstr "Ścieżka do węzła:" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" -msgstr "Alarm!" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" +msgstr "Utwórz funkcję" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." -msgstr "Proszę potwierdzić..." +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Deferred" +msgstr "Odroczone" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "Plik istnieje, nadpisać?" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" +msgstr "Wywołaj raz" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" -msgstr "Wszystkie rozpoznane" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" +msgstr "Połącz" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" -msgstr "Wszystkie pliki (*)" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" +msgstr "Połącz '%s' z '%s'" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Open" -msgstr "Otwórz" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connecting Signal:" +msgstr "Połączony sygnał:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File" -msgstr "Otwórz plik" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" +msgstr "Utwórz subskrypcje" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open File(s)" -msgstr "Otwórz plik(i)" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." +msgstr "Połącz.." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a Directory" -msgstr "Otwórz katalog" +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" +msgstr "Rozłącz" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File or Directory" -msgstr "Otwórz plik lub katalog" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Signals" +msgstr "Sygnały" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" +msgstr "Utwórz nowy" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" -msgstr "Zapisz plik" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "Ulubione:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "Utwórz katalog" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" +msgstr "Ostatnie:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path:" -msgstr "Ścieżka:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" +msgstr "Pasujące:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" -msgstr "Katalogi i pliki:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "File:" -msgstr "Plik:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" +msgstr "Znajdź i zamień:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filtr:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" +msgstr "Zależności:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "Nazwa:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "Nie można utworzyć katalogu." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "Rozszerzenie musi być poprawne." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" +msgstr "Zależności" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "Shift+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" +msgstr "Zasoby" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Path" +msgstr "Ścieżka" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" +msgstr "Zależności:" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "Meta+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" +msgstr "Napraw uszkodzone" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "Urządzenie" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" +msgstr "Edytor zależnośći" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "Przycisk" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" +msgstr "Szukaj zastępczego zasobu:" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "Lewy przycisk." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" +msgstr "Właściciele:" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "Prawy przycisk." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" +msgstr "" +"Usuwany plik jest wymagany przez inne zasoby do działania.\n" +"Usunąć mimo to? (Nie można tego cofnąć)" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "Środkowy przycisk." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Usunąć wybrane pliki z projektu? (Nie można tego cofnąć)" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." -msgstr "Kółko myszy w górę." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" +msgstr "Błąd ładowania:" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." -msgstr "Kółko myszy w dół." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgstr "Scena nie została wczytana z powodu brakujących zależności:" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" -msgstr "Oś" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Open Anyway" +msgstr "Otwórz Pomimo" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cut" -msgstr "Wytnij" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" +msgstr "Jaka działanie powinno zostać podjęte?" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Copy" -msgstr "Kopiuj" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" +msgstr "Napraw zależności" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Paste" -msgstr "Wklej" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" +msgstr "Błędy ładowania!" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select All" -msgstr "Zaznacz wszystko" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +msgstr "Permanentnie usuń %d obiekt(ów) (Nie można tego cofnąć)" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Wyczyść" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" +msgstr "Posiada" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Undo" -msgstr "Cofnij" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +msgstr "Zasoby bez jawnych właścicieli:" -#: scene/gui/popup.cpp -msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" +msgstr "Eksplorator osieroconych zasobów" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" +msgstr "Usunąć zaznaczone pliki?" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgstr "" -"Popup będzie domyślnie ukryty dopóki nie wywołasz popup() lub dowolnej " -"funkcji popup*(). Ustawienie go jako widoczny jest przydatne do edycji, ale " -"zostanie ukryty po uruchomieniu." -#: scene/main/viewport.cpp -msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." msgstr "" -"Ten Viewport nie jest ustawiony jako Render Target. Jeśli chcesz wyświetlić " -"jego zawartość na ekranie dodaj go jako dziecko węzła typu Control, aby " -"otrzymał jakiś rozmiar. W przeciwnym wypadku ustawi opcję RenderTarget i " -"przyporządkuj jego teksturę dla któregoś węzła." -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Błąd przy inicjalizacji FreeType." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" +msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Nieznany format fontu." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Bus" +msgstr "Dodaj wszystko" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" +msgstr "Wczytaj" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" +msgstr "Zapisz jako" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Default" +msgstr "Domyślny" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "Niewłaściwa nazwa." + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" +msgstr "Dopuszczalne znaki:" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +msgstr "" +"Niepoprawna nazwa. Nie może być taka sama jak istniejąca klasa silnika." -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Błąd ładowania fonta." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +msgstr "Niepoprawna nazwa. Nie może być taka sama jak wbudowany typ." -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "Niepoprawna nazwa. Nie może być taka sama jak nazwa globalnej stałej." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "Wyłączone" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." +msgstr "Niewłaściwa ścieżka." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" -msgstr "Wszystkie zaznaczenia" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." +msgstr "Plik nie istnieje." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Not in resource path." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Anim Change Transition" -msgstr "Animacja przejścia" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" +msgstr "Dodaj AutoLoad" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" -msgstr "Animacja transformacji" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" +msgstr "Autoload '%s' już istnieje!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" -msgstr "Animacja wartości" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" +msgstr "Zmień nazwę Autoload" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" -msgstr "Animacja - wywołanie funkcji" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" -msgstr "Dodaj ścieżkę animacji" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" +msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "Duplikuj klucze" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "Usuń Autoload" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Enable" +msgstr "Włącz" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" -msgstr "Usuń animację" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "Ścieżka:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" -msgstr "Ustaw przejścia na:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "Nazwa węzła:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" -msgstr "Zmień nazwę animacji" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" -msgstr "Zmień funkcję interpolacji animacji" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" +msgstr "Singleton" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" -msgstr "Zmień tryb wartości animacji" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "List:" +msgstr "Lista:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Edit Node Curve" -msgstr "Edytuj krzywe" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" +msgstr "Aktualizowanie Sceny" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." +msgstr "Zachowywanie lokalnych zmian.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "Usuń klucze animacji" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." +msgstr "Aktualizacja sceny .." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" -msgstr "Duplikuj zaznaczone" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "Wybierz Katalog" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "Duplikuj transponowane" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "Utwórz katalog" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Selection" -msgstr "Usuń zaznaczone" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" +msgstr "Nazwa:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Continuous" -msgstr "Ciągłe" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "Nie można utworzyć katalogu." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Discrete" -msgstr "Dyskretne" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "Wybierz" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Trigger" -msgstr "Wyzwalacz" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "Zapisywanie Pliku:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" -msgstr "Dodaj klucz animacji" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "Pakowanie" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" -msgstr "Skaluj zaznaczone" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "Dodane:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" -msgstr "" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "Usunięte:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" -msgstr "Przejdź do następnego kroku" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" +msgstr "Błąd podczas zapisywania atlasu:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" -msgstr "Przejdź do poprzedniego kroku" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" +msgstr "Nie udało się zapisać tekstury atlasu:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" -msgstr "Liniowe" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "Exportowanie do %s" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "Stałe" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." +msgstr "Konfigurowanie .." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" -msgstr "We." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "Plik istnieje, nadpisać?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" -msgstr "Wy." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "Wszystkie rozpoznane" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" -msgstr "We-Wy" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" +msgstr "Wszystkie pliki (*)" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" -msgstr "Wy-We" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" +msgstr "Otwórz" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" -msgstr "Przejścia" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" -msgstr "Optymalizuj animację" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "Zapisz plik" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" -msgstr "Wyczyść animację" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" +msgstr "Wróć" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "Stworzyć NOWĄ ścieżkę dla %s i wstawić klatkę kluczową?" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" +msgstr "Dalej" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "Utworzyć NOWĄ ścieżkę i dodać klatkę kluczową?" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" +msgstr "W górę" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create" -msgstr "Utwórz" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" +msgstr "Odśwież" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" +msgstr "Przełącz ukryte pliki" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Favorite" +msgstr "Ustaw jako ulubione" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Mode" +msgstr "Przełącz tryby" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Focus Path" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" -msgstr "Zmień długość animacji" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Up" +msgstr "Przesuń Ulubiony w górę" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" -msgstr "Zmień pętlę animacji" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Down" +msgstr "Przesuń Ulubiony w dół" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" -msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "Katalogi i pliki:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" -msgstr "Wstaw animację" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" +msgstr "Podgląd:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" +msgstr "Plik:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "Dodaj ścieżkę wywołania funkcji" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" +msgstr "Filtr:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." -msgstr "Powiększenie animacji." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "Rozszerzenie musi być poprawne." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" -msgstr "Długość:" +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" +msgstr "Przeszukaj źródła" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." -msgstr "Długość animacji (w sekundach)." +#: editor/editor_file_system.cpp +#, fuzzy +msgid "(Re)Importing Assets" +msgstr "Prze-Importowanie" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" -msgstr "Krok:" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Wyszukaj w Pomocy" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." -msgstr "Krok kursora (sekundy)." +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" +msgstr "List Klas:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" +msgstr "Przeszukaj klasy" + +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" +msgstr "Klasa:" + +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" +msgstr "Dziedziczy:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" +msgstr "Dziedziczone przez:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" +msgstr "Krótki opis:" + +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Członkowie:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." -msgstr "Włącz/Wyłącz zapętlenie animacji." +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" +msgstr "Metody Publiczne:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." -msgstr "Dodaj nowe ścieżki." +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" +msgstr "Elementy motywu GUI:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." -msgstr "Przesuń wybraną ścieżkę do góry." +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Sygnały:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." -msgstr "Przesuń wybraną ścieżkę w dół." +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" +msgstr "Stałe:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." -msgstr "Usuń wybraną ścieżkę." +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Property Description:" +msgstr "Krótki opis:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" -msgstr "Narzędzia ścieżki" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" +msgstr "Opis Metody:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -msgstr "Włączenie edycji pojedynczych kluczy poprzez kliknięcie na nie." +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" +msgstr "Wyszukaj w tekście" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "Optymalizator animacji" +#: editor/editor_log.cpp +msgid " Output:" +msgstr " Konsola:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" -msgstr "Maks. błąd liniowy:" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Wyczyść" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" -msgstr "Maks. błąd kątowy:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" +msgstr "Węzeł ze Sceny" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "Błąd podczas zapisu zasobu!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" -msgstr "Zoptymalizuj" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." +msgstr "Zapisz zasób jako..." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." +msgstr "Widzę.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" -msgstr "Klucz" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" +msgstr "Nie można otworzyć pliku do zapisu:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" -msgstr "Przejście" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" +msgstr "Nieznany format pliku:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." +msgstr "Błąd podczas zapisywania." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" -msgstr "Z którego węzła wywołać funkcję?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" +msgstr "Zapisywanie Sceny" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" -msgstr "Usuń wadliwe klucze" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" +msgstr "Analizowanie" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" +msgstr "Tworzenie Miniatury" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." msgstr "" +"Nie udało się zapisać sceny. Najprawdopodobniej pewne zależności nie są " +"spełnione." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" -msgstr "Wyczyść wszystkie animacje" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." +msgstr "Nie udało się wczytać zasobu." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" -msgstr "Oczyść animacje (NIE MOŻNA COFNĄĆ!)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +msgstr "Nie udało się wczytać MeshLibrary do połączenia!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" -msgstr "Oczyść" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" +msgstr "Błąd podczas zapisywania MeshLibrary!" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" -msgstr "Zmień rozmiar Tablicy" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" +msgstr "Nie udało się wczytać TileSet do połączenia!" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" -msgstr "Zmień Typ Tablicy" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" +msgstr "Błąd podczas zapisywania TileSet!" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" -msgstr "Zmień Wartość Tablicy" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" +msgstr "Błąd podczas zapisu layoutu!" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Szukaj:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." +msgstr "Domyślny layout edytora został nadpisany." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Sortuj:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" +msgstr "Nie znaleziono nazwy layoutu!" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Odwróć" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." +msgstr "Przywrócono domyślny layout do ustawień bazowych." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Kategoria:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" +msgstr "Kopiuj parametry" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Wszystko" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Paste Params" +msgstr "Wklej parametry" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Źródło:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" +msgstr "Wklej zasób" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Wsparcie.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" +msgstr "Kopiuj zasób" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Oficjalny" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Built-In" +msgstr "Skrypt wbudowany" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Community" -msgstr "Społeczność" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Testowanie" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open in Help" +msgstr "Otwórz w Pomocy" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." +msgstr "Nie ma zdefiniowanej sceny do uruchomienia." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " +"'application' category." msgstr "" +"Nie zdefiniowano głównej sceny, chcesz jakąś wybrać?\n" +"Można to później zmienić w \"Ustawienia projektu\" w kategorii \"aplikacja\"." -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Lista metod '%s':" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"Wybrana scena '%s' nie istnieje, wybrać poprawną? \n" +"Można to później zmienić w \"Ustawienia projektu\" w kategorii \"aplikacja\"." -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Lista metod:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"Wybrany plik '%s' nie jest sceną, wybrać poprawny?\n" +"Można to później zmienić w \"Ustawienia projektu\" w kategorii \"aplikacja\"." -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumenty:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +msgstr "" +"Aktualna scena nie została zapisana, proszę zapisać scenę przed " +"uruchomieniem." -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Zwraca:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" +msgstr "Nie można było uruchomić podprocesu!" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" -msgstr "Idź do lini" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" +msgstr "Otwórz scenę" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" -msgstr "Numer linii:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" +msgstr "Otwórz scenę bazową" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Nie znaleziono" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." +msgstr "Szybkie otwieranie sceny.." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." -msgstr "Zastąpiono %d wystąpień." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." +msgstr "Szybkie otwieranie skryptu.." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Zastąp" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "Tak" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Zastąp wszystkie" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +msgstr "Zamknąć scenę? (Niezapisane zmiany zostaną utracone)" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" -msgstr "Uwzględnij wielkość liter" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." +msgstr "Zapisz scenę jako.." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" -msgstr "Całe słowa" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +msgstr "Ta scena nie została zapisana. Zapisać przed uruchomieniem?" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Tylko zaznaczenie" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" +msgstr "Eksportuj bibliotekę Meshów" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Search" -msgstr "Szukaj" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" +msgstr "Eksportuj TileSet" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Szukaj" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" +msgstr "Wyjdź" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Następny" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" +msgstr "Zamknąć edytor?" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." -msgstr "Zastąpiono %d wystąpień." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +msgstr "Aktualna scena nie została zapisana. Otworzyć mimo to?" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Nie znaleziono!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." +msgstr "Nie można przeładować sceny która nie została zapisana." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Zastąp przez" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" +msgstr "Przywróć" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Z uwzględnieniem wielkości liter" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +msgstr "Tego nie można cofnąć. Przywrócić mimo to?" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "Wstecz" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." +msgstr "Szybkie uruchomienie sceny.." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Zaptytaj przy zastąpieniu" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" +msgstr "" +"Otworzyć Menedżer Projektów?\n" +"(Niezapisane zmiany zostaną utracone)" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Pomiń" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pick a Main Scene" +msgstr "Wybierz główną scenę" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" -msgstr "Przybliż" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." +msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" -msgstr "Oddal" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Ugh" +msgstr "Błąd" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Reset Zoom" -msgstr "Wyzeruj przybliżenie" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." +msgstr "" +"Błąd podczas ładowania sceny. Musi ona znajdować się wewnątrz folderu " +"projektu. Użyj narzędzia \"Importuj\" aby zapisać scenę wewnątrz tego " +"projektu." -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" -msgstr "Linia:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." +msgstr "Błąd ładowania sceny." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" -msgstr "Kolumna:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgstr "Scena '%s' ma niespełnione zależności:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" -msgstr "Wybierz metodę w wybranym węźle!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" +msgstr "Zapisz layout" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "" -"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " -"Node." -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" +msgstr "Usuń layout" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" -msgstr "Podłączanie Do Węzła:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" +msgstr "Przełącz Zakładkę Sceny" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" +msgstr "Pozostało %d plików" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" +msgstr "Pozostało %d plików lub folderów" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Add Extra Call Argument:" -msgstr "Dodaj dodatkowy argument wywołania funkcji:" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" +msgstr "Scena" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Extra Call Arguments:" -msgstr "Dodatkowe argumenty wywołania:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." +msgstr "Idź do poprzednio otwartej sceny." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path to Node:" -msgstr "Ścieżka do węzła:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Next tab" +msgstr "Następna zakładka" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" -msgstr "Utwórz funkcję" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Previous tab" +msgstr "Poprzednia zakładka" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Deferred" -msgstr "Odroczone" +msgid "Filter Files.." +msgstr "Szybkie filtry plików.." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" -msgstr "Wywołaj raz" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." +msgstr "Operacja na plikach sceny." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" -msgstr "Połącz" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" +msgstr "Nowa scena" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" -msgstr "Połącz '%s' z '%s'" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." +msgstr "Nowa odziedziczona scena.." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connecting Signal:" -msgstr "Połączony sygnał:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." +msgstr "Otwórz scenę.." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" -msgstr "Utwórz subskrypcje" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" +msgstr "Zapisz scenę" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." -msgstr "Połącz.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save all Scenes" +msgstr "Zapisz wszystkie sceny" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" -msgstr "Rozłącz" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Zamknij scenę" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Signals" -msgstr "Sygnały" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" +msgstr "Zamknij i przejdź do poprzedniej sceny" -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" -msgstr "Utwórz nowy" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Ostatnio otwierane" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Favorites:" -msgstr "Ulubione:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." +msgstr "Konwertuje na.." -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" -msgstr "Ostatnie:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." +msgstr "MeshLibrary..." -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Matches:" -msgstr "Pasujące:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." +msgstr "TileSet..." -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" +msgstr "Cofnij" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" -msgstr "Znajdź i zamień:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" +msgstr "Ponów" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" -msgstr "Zależności:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "Uruchom skrypt" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" +msgstr "Ustawienia projektu" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" +msgstr "Resetuj scenę" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" -msgstr "Zależności" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" +msgstr "Wyjdź do Listy Projektów" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resource" -msgstr "Zasoby" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "Tryb bez rozproszeń" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Path" -msgstr "Ścieżka" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." +msgstr "Importuj zasoby do projektu." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" -msgstr "Zależności:" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Importuj" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" -msgstr "Napraw uszkodzone" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" -msgstr "Edytor zależnośći" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" +msgstr "Narzędzia" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" -msgstr "Szukaj zastępczego zasobu:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." +msgstr "Eksportuj projekt na inne platformy." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" -msgstr "Właściciele:" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "Eksport" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" -msgstr "" -"Usuwany plik jest wymagany przez inne zasoby do działania.\n" -"Usunąć mimo to? (Nie można tego cofnąć)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project." +msgstr "Uruchom projekt." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Usunąć wybrane pliki z projektu? (Nie można tego cofnąć)" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "Uruchom" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" -msgstr "Błąd ładowania:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "Zapauzuj scenę" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" -msgstr "Scena nie została wczytana z powodu brakujących zależności:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "Zapauzuj scenę" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" -msgstr "Otwórz Pomimo" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "Zatrzymaj scene." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" -msgstr "Jaka działanie powinno zostać podjęte?" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Stop" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" -msgstr "Napraw zależności" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "Uruchom aktualnie edytowaną scenę." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" -msgstr "Błędy ładowania!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "Odtwórz Scene" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" -msgstr "Permanentnie usuń %d obiekt(ów) (Nie można tego cofnąć)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "Uruchom niestandardową scenę" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" -msgstr "Posiada" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "Uruchom niestandardową scenę" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "Zasoby bez jawnych właścicieli:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" +msgstr "Opcje debugowania" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" -msgstr "Eksplorator osieroconych zasobów" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy with Remote Debug" +msgstr "Uruchom z użyciem zdalnego debugowania" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" -msgstr "Usunąć zaznaczone pliki?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +msgstr "" +"Podczas eksportu lub uruchomienia aplikacja wynikowa spróbuje połączyć się z " +"adresem IP tego komputera w celu debugowania." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Small Deploy with Network FS" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name." -msgstr "Niewłaściwa nazwa." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " +"executable.\n" +"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " +"network.\n" +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." +msgstr "" +"Gdy ta opcja jest zaznaczona, eksportowanie utworzy jak najmniejszy plik " +"wykonywalny.\n" +"System plików będzie udostępniony przez ten edytor poprzez sieć.\n" +"Na Androidzie eksport użyje kabla USB dla lepszej wydajności. Opcja ta " +"znacznie przyspiesza testowanie dużych gier." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Valid characters:" -msgstr "Dopuszczalne znaki:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" +msgstr "Widoczne kształty kolizji" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " +"running game if this option is turned on." msgstr "" -"Niepoprawna nazwa. Nie może być taka sama jak istniejąca klasa silnika." +"Kształty kolizji i promienie raycast (2D i 3D) będą widoczne, jeśli ta opcja " +"będzie zaznaczona." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." -msgstr "Niepoprawna nazwa. Nie może być taka sama jak wbudowany typ." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" +msgstr "Widoczna nawigacja" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "Niepoprawna nazwa. Nie może być taka sama jak nazwa globalnej stałej." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " +"option is turned on." +msgstr "" +"Kształty i poligony nawigacyjne będą widoczne, jeśli ta opcja będzie " +"zaznaczona." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." -msgstr "Niewłaściwa ścieżka." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Scene Changes" +msgstr "Synchronizuj zmiany w scenie" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "File does not exist." -msgstr "Plik nie istnieje." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." +msgstr "" +"Wszelkie zmiany sceny w edytorze będą odtworzone w uruchomionej grze na " +"urządzeniu zdalnym. Opcja ta działa szybciej na sieciowych systemach plików." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Not in resource path." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Script Changes" +msgstr "Synchronizuj zmiany skryptów" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " +"the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" +"Wszelkie zmiany skryptów będą synchronizowane z urządzeniem zdalnym " +"(działające instancje będą zrestartowane). Opcja ta działa szybciej z " +"użyciem sieciowych systemów plików." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Add AutoLoad" -msgstr "Dodaj AutoLoad" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Autoload '%s' already exists!" -msgstr "Autoload '%s' już istnieje!" +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Ustawienia edytora" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rename Autoload" -msgstr "Zmień nazwę Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" +msgstr "Layout edytora" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Pełny ekran" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Move Autoload" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Ładowanie szablonów eksportu" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" -msgstr "Usuń Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "About" +msgstr "O programie" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Enable" -msgstr "Włącz" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgstr "Powiadomienie o zmianie stanu zasobu zewnętrznego." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rearrange Autoloads" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" +msgstr "Ikona obraca się, gdy okno edytora jest odrysowywane!" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Node Name:" -msgstr "Nazwa węzła:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" +msgstr "Zawsze Odświeżaj" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" +msgstr "Odśwież Zmiany" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Singleton" -msgstr "Singleton" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "List:" -msgstr "Lista:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "Inspektor" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" -msgstr "Aktualizowanie Sceny" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." +msgstr "Utwórz nowy zasób wewnątrz pamięci i edytuj go." -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." -msgstr "Zachowywanie lokalnych zmian.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "Wczytaj istniejący zasób i edytuj go." -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." -msgstr "Aktualizacja sceny .." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." +msgstr "Zapisz aktualnie edytowany zasób." -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" -msgstr "Wybierz Katalog" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." +msgstr "Zapisz jako..." -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "Wybierz" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." +msgstr "Idź do poprzedniego edytowanego obiektu w historii." -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Back" -msgstr "Wróć" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." +msgstr "Idź do następnego edytowanego obiektu w historii." -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Forward" -msgstr "Dalej" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." +msgstr "Historia ostatnio edytowanych obiektów." -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Up" -msgstr "W górę" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." +msgstr "Właściwości obiektu." -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Refresh" -msgstr "Odśwież" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" +msgstr "System plików" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Hidden Files" -msgstr "Przełącz ukryte pliki" +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "Węzeł" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Favorite" -msgstr "Ustaw jako ulubione" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Output" +msgstr "Konsola" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Mode" -msgstr "Przełącz tryby" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import" +msgstr "Prze-Importuj" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Focus Path" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Odśwież" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Up" -msgstr "Przesuń Ulubiony w górę" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" +msgstr "Podziękowania od społeczności Godot'a!" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Down" -msgstr "Przesuń Ulubiony w dół" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" +msgstr "Dzięki!" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" -msgstr "Podgląd:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" +msgstr "Zaimportuj Szablony z pliku ZIP" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" -msgstr "Przeszukaj źródła" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "Wyeksportuj projekt" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Wyszukaj w Pomocy" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" +msgstr "Wyeksportuj biblioteke" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "List Klas:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" +msgstr "Połącz z Istniejącym" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Przeszukaj klasy" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Class:" -msgstr "Klasa:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" +msgstr "Otwórz i Uruchom Skrypt" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits:" -msgstr "Dziedziczy:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" +msgstr "Wczytaj błędy" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" -msgstr "Dziedziczone przez:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "Zainstalowane wtyczki:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" -msgstr "Krótki opis:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Wersja:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Metody Publiczne:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Elementy motywu GUI:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" +msgstr "Status:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "Stałe:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" +msgstr "Zatrzymaj profilowanie" -#: tools/editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "Property Description:" -msgstr "Krótki opis:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" +msgstr "Rozpocznij profilowanie" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "Opis Metody:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" +msgstr "Zmierzono:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" -msgstr "Wyszukaj w tekście" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" +msgstr "Czas ramki (sek)" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Dodane:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" +msgstr "Średni Czas (sek)" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Usunięte:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" +msgstr "% Ramek" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Błąd podczas zapisywania atlasu:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" +msgstr "% Ramek Fixed" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Nie udało się zapisać tekstury atlasu:" +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" +msgstr "Czas:" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" -msgstr "Zapisywanie Pliku:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" +msgstr "Włącznie" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" -msgstr "Pakowanie" +#: editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Self" +msgstr "Ten obiekt" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Exportowanie do %s" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" +msgstr "Klatka #:" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Konfigurowanie .." +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." +msgstr "Proszę poczekać na zakończenie skanowania." + +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." +msgstr "Bieżąca scena musi być zapisana aby ponownie zaimportować." -#: tools/editor/editor_log.cpp -msgid " Output:" -msgstr " Konsola:" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" +msgstr "Zapisz i Prze-Importuj" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Re-Importing" msgstr "Prze-Importowanie" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" -msgstr "Importowanie:" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" +msgstr "Zaimportuj ponownie zmienione zasoby" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" -msgstr "Węzeł ze Sceny" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." +msgstr "Wpisz swoją logikę w metodzie _run()." -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Error saving resource!" -msgstr "Błąd podczas zapisu zasobu!" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." +msgstr "Edytowana scena już istnieje." -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource As.." -msgstr "Zapisz zasób jako..." +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" +msgstr "Nie udało się utworzyć instancji skryptu:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." -msgstr "Widzę.." +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +msgstr "Zapomniałeś nazwy 'narzędzia' ?" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" -msgstr "Nie można otworzyć pliku do zapisu:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" +msgstr "Nie można uruchomić skryptu:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" -msgstr "Nieznany format pliku:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" +msgstr "Zapomniałeś metody '_run'?" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." -msgstr "Błąd podczas zapisywania." +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" +msgstr "Damyślny(Same as Editor)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" -msgstr "Zapisywanie Sceny" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" +msgstr "Wybierz węzły do importu" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" -msgstr "Analizowanie" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "Ścieżka sceny:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "Tworzenie Miniatury" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" +msgstr "Zaimportuj z węzła:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." -msgstr "" -"Nie udało się zapisać sceny. Najprawdopodobniej pewne zależności nie są " -"spełnione." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Re-Download" +msgstr "Przeładuj" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." -msgstr "Nie udało się wczytać zasobu." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Instaluj" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" -msgstr "Nie udało się wczytać MeshLibrary do połączenia!" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "(Installed)" +msgstr "Instaluj" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" -msgstr "Błąd podczas zapisywania MeshLibrary!" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" -msgstr "Nie udało się wczytać TileSet do połączenia!" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" -msgstr "Błąd podczas zapisywania TileSet!" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "(Current)" +msgstr "Bieżący:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Can't open export templates zip." msgstr "Nie można otworzyć pliku zip szablonów eksportu." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Ładowanie szablonów eksportu" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "Błąd podczas zapisu layoutu!" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "Domyślny layout edytora został nadpisany." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" -msgstr "Nie znaleziono nazwy layoutu!" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:\n" +msgstr "Błąd podczas zapisywania atlasu:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." -msgstr "Przywrócono domyślny layout do ustawień bazowych." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Extracting Export Templates" +msgstr "Ładowanie szablonów eksportu" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" -msgstr "Kopiuj parametry" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" +msgstr "Importowanie:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Paste Params" -msgstr "Wklej parametry" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Loading Export Templates" +msgstr "Ładowanie szablonów eksportu" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" -msgstr "Wklej zasób" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Current Version:" +msgstr "Aktualna scena" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" -msgstr "Kopiuj zasób" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Installed Versions:" +msgstr "Zainstalowane wtyczki:" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Make Built-In" -msgstr "Skrypt wbudowany" +msgid "Install From File" +msgstr "Zainstaluj projekt:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Template" +msgstr "Usuń element" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "Usunąć zaznaczone pliki?" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Template Manager" +msgstr "Ładowanie szablonów eksportu" + +#: editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" +"Nie udało się otworzyć pliku file_type_cache.cch do zapisu, pamięć podręczna " +"typu plików nie będzie zapisana!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open in Help" -msgstr "Otwórz w Pomocy" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." -msgstr "Nie ma zdefiniowanej sceny do uruchomienia." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." msgstr "" -"Nie zdefiniowano głównej sceny, chcesz jakąś wybrać?\n" -"Można to później zmienić w \"Ustawienia projektu\" w kategorii \"aplikacja\"." +"Ścieżki źródłowa i docelowa są takie same, żadna akcja nie została wykonana." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't move directories to within themselves." +msgstr "Nie możesz przenieść danego katalogu do jego wnętrza." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" msgstr "" -"Wybrana scena '%s' nie istnieje, wybrać poprawną? \n" -"Można to później zmienić w \"Ustawienia projektu\" w kategorii \"aplikacja\"." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" +msgstr "Wybierz nową nazwę i lokację dla:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No files selected!" +msgstr "Nie wybrano pliku!" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Expand all" msgstr "" -"Wybrany plik '%s' nie jest sceną, wybrać poprawny?\n" -"Można to później zmienić w \"Ustawienia projektu\" w kategorii \"aplikacja\"." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" msgstr "" -"Aktualna scena nie została zapisana, proszę zapisać scenę przed " -"uruchomieniem." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" -msgstr "Nie można było uruchomić podprocesu!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" +msgstr "Instancja" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" -msgstr "Otwórz scenę" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Edytuj Zależności..." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" -msgstr "Otwórz scenę bazową" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners.." +msgstr "Pokaż właścicieli.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." -msgstr "Szybkie otwieranie sceny.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "Skopiuj Ścieżkę" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." -msgstr "Szybkie otwieranie skryptu.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." +msgstr "Zmień nazwę lub Przenieś..." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" -msgstr "Tak" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "Przenieś Do..." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" -msgstr "Zamknąć scenę? (Niezapisane zmiany zostaną utracone)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Info" +msgstr "Informacje" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." -msgstr "Zapisz scenę jako.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Pokaż w menadżerze plików" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "Ta scena nie została zapisana. Zapisać przed uruchomieniem?" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Import.." +msgstr "Importuj ponownie.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." -msgstr "Proszę najpierw zapisać scenę." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Directory" +msgstr "Poprzedni katalog" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" -msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Directory" +msgstr "Następny folder" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" -msgstr "Eksportuj bibliotekę Meshów" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" +msgstr "Przeskanuj system plików ponownie" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" -msgstr "Eksportuj TileSet" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" +msgstr "Ustaw folder jako ulubiony" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" -msgstr "Wyjdź" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +msgstr "Utwórz instancje wybranej sceny/scen jako dziecko wybranego węzła." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" -msgstr "Zamknąć edytor?" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" +msgstr "Przenieś" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" -msgstr "Aktualna scena nie została zapisana. Otworzyć mimo to?" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Dodaj do Grupy" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "Nie można przeładować sceny która nie została zapisana." +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Usuń z Grupy" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" -msgstr "Przywróć" +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" +msgstr "Powierzchnia %d" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "Tego nie można cofnąć. Przywrócić mimo to?" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "Importuj Scene" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." -msgstr "Szybkie uruchomienie sceny.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "Importowanie Sceny.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Open Project Manager? \n" -"(Unsaved changes will be lost)" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "Uruchamiam skrypt..." + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "Nie udało się wczytać skryptu po imporcie:" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" -"Otworzyć Menedżer Projektów?\n" -"(Niezapisane zmiany zostaną utracone)" +"Pojawiły się błędy podczas uruchamiania skryptu po imporcie (sprawdź " +"konsolę):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pick a Main Scene" -msgstr "Wybierz główną scenę" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "Błąd podczas uruchamiania skryptu po imporcie:" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "Zapisywanie.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/import_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Ugh" -msgstr "Błąd" +msgid " Files" +msgstr "Plik" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " -"open the scene, then save it inside the project path." +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Import As:" +msgstr "Importuj" + +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." msgstr "" -"Błąd podczas ładowania sceny. Musi ona znajdować się wewnątrz folderu " -"projektu. Użyj narzędzia \"Importuj\" aby zapisać scenę wewnątrz tego " -"projektu." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Błąd ładowania sceny." +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reimport" +msgstr "Prze-Importuj" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" -msgstr "Scena '%s' ma niespełnione zależności:" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "No bit masks to import!" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" -msgstr "Zapisz layout" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." +msgstr "Docelowa ścieżka jest pusta." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" -msgstr "Usuń layout" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." +msgstr "Ścieżka docelowa musi być bezwzględna." -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Default" -msgstr "Domyślny" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." +msgstr "Docelowa ścieżka musi istnieć." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" -msgstr "Przełącz Zakładkę Sceny" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" +msgstr "Ścieżka zapisu jest pusta!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" -msgstr "Pozostało %d plików" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Import BitMasks" +msgstr "Importuj BitMasks" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" -msgstr "Pozostało %d plików lub folderów" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" +msgstr "Źródło tekstury:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Scene" -msgstr "Scena" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" +msgstr "Ścieżka docelowa:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." -msgstr "Idź do poprzednio otwartej sceny." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" +msgstr "Akceptuj" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Next tab" -msgstr "Następna zakładka" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Bit Mask" +msgstr "BitMask" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Previous tab" -msgstr "Poprzednia zakładka" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" +msgstr "Brak pliku źródłowego czcionki!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." -msgstr "Operacja na plikach sceny." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" +msgstr "Brak docelowego zasobu czcionki!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" -msgstr "Nowa scena" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"Invalid file extension.\n" +"Please use .fnt." +msgstr "" +"Błędne rozszerzenie pliku.\n" +"Proszę użyć .fnt." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." -msgstr "Nowa odziedziczona scena.." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." -msgstr "Otwórz scenę.." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." +msgstr "Nie udało się zapisać czcionki." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" -msgstr "Zapisz scenę" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" +msgstr "Źródło czcionki:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" -msgstr "Zapisz wszystkie sceny" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" +msgstr "Wielkość oryginalna czcionki:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Zamknij scenę" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" +msgstr "Wielkość docelowa czcionki:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" -msgstr "Zamknij i przejdź do poprzedniej sceny" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +msgstr "ŻżŹźĆćŃńĄąŁłĘęÓó." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Ostatnio otwierane" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" +msgstr "Test:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Filter Files.." -msgstr "Szybkie filtry plików.." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" +msgstr "Opcje:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." -msgstr "Konwertuje na.." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" +msgstr "Import czcionki" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." -msgstr "MeshLibrary..." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." -msgstr "TileSet..." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Błąd przy inicjalizacji FreeType." -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" -msgstr "Ponów" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Nieznany format fontu." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "Uruchom skrypt" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Błąd ładowania fonta." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "Ustawienia projektu" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" -msgstr "Resetuj scenę" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." +msgstr "Nie rozpoznano typu czcionki." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "Wyjdź do Listy Projektów" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Czcionka" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "Tryb bez rozproszeń" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" +msgstr "Brak siatek do zaimportowania!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." -msgstr "Importuj zasoby do projektu." +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" +msgstr "Importuj Mesh" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Importuj" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" +msgstr "Źródło Mesh:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Siatka" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "Narzędzia" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" +msgstr "Brak sampli do importu!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "Eksportuj projekt na inne platformy." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" +msgstr "Importuj pliki dźwiękowe" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export" -msgstr "Eksport" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" +msgstr "Źródło dźwięku:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "Uruchom projekt." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" +msgstr "Dźwięk" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "Uruchom" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" +msgstr "Nowy klip" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "Zapauzuj scenę" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" +msgstr "Opcje animacji" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "Zapauzuj scenę" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" +msgstr "Flagi" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "Zatrzymaj scene." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Stop" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" +msgstr "Optymalizator" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "Uruchom aktualnie edytowaną scenę." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" +msgstr "Maksymalny błąd liniowy" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "Odtwórz Scene" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" +msgstr "Maksymalny błąd kątowy" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "Uruchom niestandardową scenę" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" +msgstr "Maksymalny Kąt" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "Uruchom niestandardową scenę" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" +msgstr "Klipy" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "Opcje debugowania" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" +msgstr "Start" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy with Remote Debug" -msgstr "Uruchom z użyciem zdalnego debugowania" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" +msgstr "Koniec" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." -msgstr "" -"Podczas eksportu lub uruchomienia aplikacja wynikowa spróbuje połączyć się z " -"adresem IP tego komputera w celu debugowania." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Pętla" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" -msgstr "" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" +msgstr "Filtry" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" -"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " -"network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." -msgstr "" -"Gdy ta opcja jest zaznaczona, eksportowanie utworzy jak najmniejszy plik " -"wykonywalny.\n" -"System plików będzie udostępniony przez ten edytor poprzez sieć.\n" -"Na Androidzie eksport użyje kabla USB dla lepszej wydajności. Opcja ta " -"znacznie przyspiesza testowanie dużych gier." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." +msgstr "Ścieżka źródłowa jest pusta." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" -msgstr "Widoczne kształty kolizji" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." +msgstr "Nie udało się wczytać skryptu po imporcie." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." -msgstr "" -"Kształty kolizji i promienie raycast (2D i 3D) będą widoczne, jeśli ta opcja " -"będzie zaznaczona." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." +msgstr "Niepoprawny/uszkodzony skrypt post-importu." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" -msgstr "Widoczna nawigacja" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." +msgstr "Błąd podczas wczytywania sceny." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." -msgstr "" -"Kształty i poligony nawigacyjne będą widoczne, jeśli ta opcja będzie " -"zaznaczona." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" +msgstr "Zaimportuj Scene 3D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" -msgstr "Synchronizuj zmiany w scenie" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" +msgstr "Scena źródłowa:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." -msgstr "" -"Wszelkie zmiany sceny w edytorze będą odtworzone w uruchomionej grze na " -"urządzeniu zdalnym. Opcja ta działa szybciej na sieciowych systemach plików." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" +msgstr "Taki sam jak scena docelowa" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" -msgstr "Synchronizuj zmiany skryptów" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" +msgstr "Współdzielone" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." -msgstr "" -"Wszelkie zmiany skryptów będą synchronizowane z urządzeniem zdalnym " -"(działające instancje będą zrestartowane). Opcja ta działa szybciej z " -"użyciem sieciowych systemów plików." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" +msgstr "Docelowy folder tekstur:" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" +msgstr "Skrypt do wywołania po imporcie:" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "Ustawienia edytora" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" +msgstr "Niestandardowy typ węzła głównego:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" -msgstr "Layout edytora" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" +msgstr "Automatyczny" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Pełny ekran" +msgid "Root Node Name:" +msgstr "Nazwa węzła:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" -msgstr "Zainstaluj Szablony Eksportu" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" +msgstr "Brakuje następujących plików:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" -msgstr "O programie" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" +msgstr "Zaimportuj Pomimo" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "Powiadomienie o zmianie stanu zasobu zewnętrznego." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" -msgstr "Ikona obraca się, gdy okno edytora jest odrysowywane!" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" +msgstr "Importuj i Otwórz" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" -msgstr "Zawsze Odświeżaj" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +msgstr "" +"Edytowana sceny nie została zapisana. Otworzyć importowaną scenę mimo tego?" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" -msgstr "Odśwież Zmiany" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" +msgstr "Zaimportuj Obraz:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Disable Update Spinner" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" +msgstr "Nie można zaimportować pliku wewnątrz siebie samego:" + +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Inspektor" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" +msgstr "Scena animacji 3D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "Utwórz nowy zasób wewnątrz pamięci i edytuj go." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" +msgstr "Nieskompresowany" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "Wczytaj istniejący zasób i edytuj go." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" +msgstr "Bezstratna Kompresja (PNG)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." -msgstr "Zapisz aktualnie edytowany zasób." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" +msgstr "Kompresja Stratna (WebP)" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." -msgstr "Zapisz jako..." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" +msgstr "Skompresuj (VRAM)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." -msgstr "Idź do poprzedniego edytowanego obiektu w historii." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" +msgstr "Format Tekstury" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." -msgstr "Idź do następnego edytowanego obiektu w historii." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +msgstr "Jakość Kompresji Textury (WebP):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." -msgstr "Historia ostatnio edytowanych obiektów." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" +msgstr "Opcje Tekstury" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." -msgstr "Właściwości obiektu." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" +msgstr "Proszę podać kilka plików !" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" -msgstr "System plików" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." +msgstr "Co najmniej jeden plik potrzebny do \"Atlas'u\"." -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "Węzeł" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" +msgstr "Błąd importowania:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" -msgstr "Konsola" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." +msgstr "Tylko jeden plik jest wymagany dla dużych tekstur." -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Prze-Importuj" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" +msgstr "Maksymalny rozmiar tekstury:" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Odśwież" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +msgstr "Zaimportuj Tekstury z \"Atlas'u\" (2D)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Podziękowania od społeczności Godot'a!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" +msgstr "Rozmiar komórki:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" -msgstr "Dzięki!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" +msgstr "Duża Tekstura" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" -msgstr "Zaimportuj Szablony z pliku ZIP" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" +msgstr "Zaimportuj Duże Tekstury (2D)" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "Wyeksportuj projekt" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" +msgstr "Źródłowa Tekstura" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" -msgstr "Wyeksportuj biblioteke" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" +msgstr "Bazowa tekstura \"Atlas'u\"" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" -msgstr "Połącz z Istniejącym" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" +msgstr "Tekstura(y) źródłowe" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password:" -msgstr "Hasło:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" +msgstr "Importuj tekstury dla 2D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" -msgstr "Otwórz i Uruchom Skrypt" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" +msgstr "Importuj tekstury dla 3D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" -msgstr "Wczytaj błędy" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" +msgstr "Zaimportuj Textury" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" -msgstr "Zainstalowane wtyczki:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" +msgstr "Tekstura 2D" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Wersja:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" +msgstr "Tekstura 3D" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" +msgstr "Tekstura \"Atlas'u\"" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" -msgstr "Status:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." +msgstr "" +"UWAGA: Importowanie tekstur 2D nie jest wymagane. Po prostu skopiuj pliki " +"png/jpg do folderu projektu." -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" -msgstr "Zatrzymaj profilowanie" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." +msgstr "Przytnij pusty obszar." -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" -msgstr "Rozpocznij profilowanie" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" +msgstr "Tekstura" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" -msgstr "Zmierzono:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" +msgstr "Importuj dużą teksturę" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "Czas ramki (sek)" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" +msgstr "Wczytaj obrazek źródłowy" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" -msgstr "Średni Czas (sek)" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" +msgstr "Przycinanie" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" -msgstr "% Ramek" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" +msgstr "Wstawianie" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" -msgstr "% Ramek Fixed" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" +msgstr "Zapisywanie" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Time:" -msgstr "Czas:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" +msgstr "Nie udało się zapisać dużej tekstury:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" -msgstr "Włącznie" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" +msgstr "Ładowanie obrazu:" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" +msgstr "Nie można załadować obrazu:" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" +msgstr "Konwersja obrazków" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" +msgstr "Przycinanie obrazków" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy -msgid "Self" -msgstr "Ten obiekt" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" -msgstr "Klatka #:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Proszę poczekać na zakończenie skanowania." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" +msgstr "Wadliwe źródło!" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "Bieżąca scena musi być zapisana aby ponownie zaimportować." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" +msgstr "Nieprawidłowe źródło tłumaczenia!" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Zapisz i Prze-Importuj" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" +msgstr "Kolumna" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Zaimportuj ponownie zmienione zasoby" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Język" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "Wpisz swoją logikę w metodzie _run()." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" +msgstr "Brak elementów do importu!" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." -msgstr "Edytowana scena już istnieje." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" +msgstr "Brak ścieżki docelowej!" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" -msgstr "Nie udało się utworzyć instancji skryptu:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" +msgstr "Importuj tłumaczenia" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" -msgstr "Zapomniałeś nazwy 'narzędzia' ?" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" +msgstr "Nie można zaimportować!" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" -msgstr "Nie można uruchomić skryptu:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" +msgstr "Importuj tłumaczenie" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "Zapomniałeś metody '_run'?" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" +msgstr "Źródłowy CSV:" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "Damyślny(Same as Editor)" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" +msgstr "Ignoruj pierwszy wiersz" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "Wybierz węzły do importu" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" +msgstr "Skompresuj" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" -msgstr "Ścieżka sceny:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgstr "Dodaj do projektu (godot.cfg)" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" -msgstr "Zaimportuj z węzła:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" +msgstr "Zaimportuj Język:" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"Nie udało się otworzyć pliku file_type_cache.cch do zapisu, pamięć podręczna " -"typu plików nie będzie zapisana!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" +msgstr "Tłumaczenie" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" -"Ścieżki źródłowa i docelowa są takie same, żadna akcja nie została wykonana." +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" +msgstr "Grupy" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Nie możesz przenieść danego katalogu do jego wnętrza." +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgstr "Wybierz węzeł do edycji sygnałów i grup." -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" +msgstr "Ustaw automatycznie" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Wybierz nową nazwę i lokację dla:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" +msgstr "Nowa nazwa animacji:" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Nie wybrano pliku!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" +msgstr "Nowa animacja" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "Instancja" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" +msgstr "Zmień nazwę animacji:" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Edytuj Zależności..." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Animation?" +msgstr "Duplikuj animacje" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "Pokaż właścicieli.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" +msgstr "Usuń animację" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Skopiuj Ścieżkę" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" +msgstr "BŁĄD: błędna nazwa animacji!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Zmień nazwę lub Przenieś..." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" +msgstr "BŁĄD: animacja o takiej nazwie już istnieje!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Przenieś Do..." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Zmień nazwę animacji" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Informacje" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" +msgstr "Dodaj animację" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Pokaż w menadżerze plików" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" +msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Importuj ponownie.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" +msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Previous Directory" -msgstr "Poprzedni katalog" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" +msgstr "Wczytaj animację" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Next Directory" -msgstr "Następny folder" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Duplikuj animacje" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "Przeskanuj system plików ponownie" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" +msgstr "BŁĄD: Brak animacji do skopiowania!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" -msgstr "Ustaw folder jako ulubiony" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "Utwórz instancje wybranej sceny/scen jako dziecko wybranego węzła." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" +msgstr "Wklejona animacja" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move" -msgstr "Przenieś" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" +msgstr "Wklej animację" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Dodaj do Grupy" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" +msgstr "BŁĄD: Brak animacji do edycji!" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Usuń z Grupy" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +msgstr "Odtwórz zaznaczoną animację od tyłu z aktualnej poz. (A)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Docelowa ścieżka jest pusta." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" +msgstr "Zatrzymaj animację (S)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "Ścieżka docelowa musi być bezwzględna." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +msgstr "Uruchom animację od początku (Shift+D)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Docelowa ścieżka musi istnieć." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +msgstr "Uruchom animację od aktualnej pozycji (D)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Ścieżka zapisu jest pusta!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." +msgstr "Pozycja animacji (sekundy)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "Importuj BitMasks" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Źródło tekstury:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." +msgstr "Stwórz nową animację." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Ścieżka docelowa:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load animation from disk." +msgstr "Załaduj animację z dysku." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Akceptuj" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." +msgstr "Załaduj animacje z dysku." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "BitMask" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" +msgstr "Zapisz wybraną animacje" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Brak pliku źródłowego czcionki!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." +msgstr "Wyświetl listę animacji w odtwarzaczu." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Brak docelowego zasobu czcionki!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" +msgstr "Auto odtwarzanie po załadowaniu" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" msgstr "" -"Błędne rozszerzenie pliku.\n" -"Proszę użyć .fnt." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" +msgstr "Narzędzia do animacji" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Nie udało się zapisać czcionki." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" +msgstr "Skopiuj animacje" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Źródło czcionki:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Utwórz nową animację" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Wielkość oryginalna czcionki:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" +msgstr "Nazwa animacji:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Wielkość docelowa czcionki:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "Błąd!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "ŻżŹźĆćŃńĄąŁłĘęÓó." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Test:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Opcje:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Import czcionki" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" +msgstr "Animacja" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" +msgstr "Nowa nazwa:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "Skala:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Nie rozpoznano typu czcionki." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Czcionka" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Brak siatek do zaimportowania!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" +msgstr "Mix" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Importuj Mesh" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" +msgstr "Automatyczny Restart:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Źródło Mesh:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" +msgstr "Restart(y):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Siatka" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Powierzchnia %d" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" +msgstr "Start!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Brak sampli do importu!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Importuj pliki dźwiękowe" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Źródło dźwięku:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Dźwięk" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Nowy klip" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" +msgstr "Czas X-Fade (s):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Opcje animacji" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" +msgstr "Bieżący:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Flagi" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "Dodaj Wejście" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Optymalizator" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Maksymalny błąd liniowy" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Maksymalny błąd kątowy" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Zmień nazwę" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Maksymalny Kąt" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Klipy" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Start" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Koniec" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Pętla" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filtry" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Ścieżka źródłowa jest pusta." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "Nie udało się wczytać skryptu po imporcie." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "Niepoprawny/uszkodzony skrypt post-importu." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Błąd podczas wczytywania sceny." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Zaimportuj Scene 3D" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Scena źródłowa:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." +msgstr "Zaimportuj animacje.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Taki sam jak scena docelowa" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Współdzielone" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." +msgstr "Filtry.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Docelowy folder tekstur:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Skrypt do wywołania po imporcie:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Niestandardowy typ węzła głównego:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Automatyczny" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" +msgstr "Parsowanie Geometrii" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Nazwa węzła:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Brakuje następujących plików:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" +msgstr "Tworzenie BVH" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Zaimportuj Pomimo" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Importuj i Otwórz" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" msgstr "" -"Edytowana sceny nie została zapisana. Otworzyć importowaną scenę mimo tego?" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import Scene" -msgstr "Importuj Scene" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "Importowanie Sceny.." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "Uruchamiam skrypt..." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "Nie udało się wczytać skryptu po imporcie:" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." msgstr "" -"Pojawiły się błędy podczas uruchamiania skryptu po imporcie (sprawdź " -"konsolę):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" -msgstr "Błąd podczas uruchamiania skryptu po imporcie:" +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" +msgstr "Podgląd" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Zaimportuj Obraz:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" +msgstr "Konfiguruj krokowanie" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Nie można zaimportować pliku wewnątrz siebie samego:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" +msgstr "Offset siatki:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" +msgstr "Krok siatki:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "Zapisywanie.." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" +msgstr "Offset obrotu:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Scena animacji 3D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" +msgstr "Krok obrotu:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Nieskompresowany" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" +msgstr "Przesuń pivot" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Bezstratna Kompresja (PNG)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Kompresja Stratna (WebP)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" +msgstr "Edytuj łańcuch IK" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Skompresuj (VRAM)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" +msgstr "Edytuj CanvasItem" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Format Tekstury" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" +msgstr "Zmień zakotwiczenie" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Jakość Kompresji Textury (WebP):" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" +msgstr "Powiększenie (%):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Opcje Tekstury" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" +msgstr "Wklej Pozę" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Proszę podać kilka plików !" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode" +msgstr "Tryb zaznaczenia" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Co najmniej jeden plik potrzebny do \"Atlas'u\"." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" +msgstr "Przeciągnij: Obróć" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Błąd importowania:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" +msgstr "Alt+Przeciągnij: Przesuń" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Tylko jeden plik jest wymagany dla dużych tekstur." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +msgstr "" +"Wciśnij 'v' by Zmienić Pivot, 'Shift+v' by Przesunąć Pivot (podczas " +"poruszania)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Maksymalny rozmiar tekstury:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Zaimportuj Tekstury z \"Atlas'u\" (2D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode" +msgstr "Tryb przesuwania" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Rozmiar komórki:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode" +msgstr "Tryb Rotacji" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Duża Tekstura" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Zaimportuj Duże Tekstury (2D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." +msgstr "Kliknij by zmienić środek obrotu obiektu." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Źródłowa Tekstura" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" +msgstr "Tryb przesuwania" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Bazowa tekstura \"Atlas'u\"" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "Zablokuj wybrany obiekt w miejscu (nie można go przesuwać)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Tekstura(y) źródłowe" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "Odblokuj wybrany obiekt (można go przesuwać)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Importuj tekstury dla 2D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "Zablokuj selekcję węzłów podrzędnych." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Importuj tekstury dla 3D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "Odblokuj selekcję węzłów podrzędnych." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Zaimportuj Textury" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Edycja" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "Tekstura 2D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Użyj przyciągania" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "Tekstura 3D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Pokaż kratownicę" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Tekstura \"Atlas'u\"" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Użyj kroków obrotu" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" msgstr "" -"UWAGA: Importowanie tekstur 2D nie jest wymagane. Po prostu skopiuj pliki " -"png/jpg do folderu projektu." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Przytnij pusty obszar." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Konfiguruj krokowanie.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Tekstura" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Użyj krokowania na poziomie pikseli" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Importuj dużą teksturę" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Wczytaj obrazek źródłowy" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." +msgstr "Szkielet.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Przycinanie" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" +msgstr "Utwórz Kości" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Wstawianie" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" +msgstr "Wyczyść Kości" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Zapisywanie" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Bones" +msgstr "Utwórz Kości" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Nie udało się zapisać dużej tekstury:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" +msgstr "Utwórz Łańcuch IK" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" +msgstr "Wyczyść Łańcuch IK" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Ładowanie obrazu:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" +msgstr "Widok" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Nie można załadować obrazu:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" +msgstr "Wyzeruj przybliżenie" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Konwersja obrazków" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." +msgstr "Ustaw przybliżenie..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Przycinanie obrazków" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" +msgstr "Wyśrodkowywanie na zaznaczeniu" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" +msgstr "Powiększ do zaznaczenia" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys" +msgstr "Wstaw Klucze" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Wadliwe źródło!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" +msgstr "Wstaw Klucz" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Nieprawidłowe źródło tłumaczenia!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Kolumna" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" +msgstr "Skopiuj Pozę" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Język" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" +msgstr "Wyczyść Pozę" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Brak elementów do importu!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" +msgstr "Ustaw Wartość" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Brak ścieżki docelowej!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Importuj tłumaczenia" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add %s" +msgstr "Dodaj wszystko" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Nie można zaimportować!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Importuj tłumaczenie" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "Utwórz węzeł" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "Źródłowy CSV:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Ignoruj pierwszy wiersz" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "OK :(" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Skompresuj" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" -msgstr "Dodaj do projektu (godot.cfg)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Zaimportuj Język:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change default type" +msgstr "Zmień Wartość Domyślną" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Tłumaczenie" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "Grupy" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Utwórz Polygon" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." -msgstr "Wybierz węzeł do edycji sygnałów i grup." +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" -msgstr "Ustaw automatycznie" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" -msgstr "Nowa nazwa animacji:" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" -msgstr "Nowa animacja" +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" -msgstr "Zmień nazwę animacji:" +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" -msgstr "Usuń animację" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" -msgstr "BŁĄD: błędna nazwa animacji!" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" -msgstr "BŁĄD: animacja o takiej nazwie już istnieje!" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Zmień nazwę animacji" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Miniatura.." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" -msgstr "Dodaj animację" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "Usuń element %d?" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" -msgstr "" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" +msgstr "Dodaj element" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" -msgstr "" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" +msgstr "Usuń zaznaczony element" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" -msgstr "Wczytaj animację" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "Import ze sceny" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Duplikuj animacje" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "Aktualizuj ze sceny" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" -msgstr "BŁĄD: Brak animacji do skopiowania!" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" +msgstr "Element %d" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" -msgstr "" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" +msgstr "Elementy" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" -msgstr "Wklejona animacja" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" +msgstr "Edytor listy elementów" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" -msgstr "Wklej animację" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "Stwórz Occluder Polygon" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" -msgstr "BŁĄD: Brak animacji do edycji!" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" +msgstr "Edytuj istniejący polygon:" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" -msgstr "Odtwórz zaznaczoną animację od tyłu z aktualnej poz. (A)" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." +msgstr "LMB: Przesuń Punkt." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" -msgstr "Zatrzymaj animację (S)" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." +msgstr "RMB: Wymaż Punkt." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" -msgstr "Uruchom animację od początku (Shift+D)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Point from Line2D" +msgstr "Usuń punkt ścieżki" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" -msgstr "Uruchom animację od aktualnej pozycji (D)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Point to Line2D" +msgstr "Idź do lini" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." -msgstr "Pozycja animacji (sekundy)." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Point in Line2D" +msgstr "Przesuń Punkt" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." -msgstr "" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "Zaznacz Punkty" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." -msgstr "Stwórz nową animację." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "Shift+Drag: Zaznacz Punkty Kontrolne" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load animation from disk." -msgstr "Załaduj animację z dysku." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "Klik: Dodaj Punkt" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." -msgstr "Załaduj animacje z dysku." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "Prawy Klik: Usuń Punkt" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" -msgstr "Zapisz wybraną animacje" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "Dodaj Punkt (w pustym miejscu)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save As" -msgstr "Zapisz jako" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Split Segment (in line)" +msgstr "Podziel Segment (na krzywej)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." -msgstr "Wyświetl listę animacji w odtwarzaczu." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "Usuń Punkt" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" -msgstr "Auto odtwarzanie po załadowaniu" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" -msgstr "Narzędzia do animacji" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" -msgstr "Skopiuj animacje" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Utwórz nową animację" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" -msgstr "Nazwa animacji:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error!" -msgstr "Błąd!" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" -msgstr "Animacja" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" -msgstr "Nowa nazwa:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" -msgstr "Skala:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" -msgstr "Mix" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" -msgstr "Automatyczny Restart:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" -msgstr "Restart(y):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" -msgstr "Start!" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" -msgstr "Czas X-Fade (s):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" -msgstr "Bieżący:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" -msgstr "Dodaj Wejście" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Zmień nazwę" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" +msgstr "Oś-X" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" +msgstr "Oś-Y" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" +msgstr "Oś-Z" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Błąd wczytywania obrazu:" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." -msgstr "Zaimportuj animacje.." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." -msgstr "Filtry.." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Parsowanie Geometrii" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Tworzenie BVH" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "Generuj AABB" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" +msgstr "Wyczyść Emiter" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" +msgstr "Utwórz Emiter" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" +msgstr "Powierzchnia" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" +msgstr "Głośność" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" -msgstr "Podgląd" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" -msgstr "Konfiguruj krokowanie" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +msgstr "Zaznacz Punkty Kontrolne (Shift+Drag)" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" -msgstr "Offset siatki:" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "Podziel Segment (na krzywej)" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" -msgstr "Krok siatki:" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" +msgstr "Zamknij krzywą" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" -msgstr "Offset obrotu:" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" +msgstr "Punkt Krzywej #" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" -msgstr "Krok obrotu:" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" -msgstr "Przesuń pivot" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" -msgstr "Edytuj łańcuch IK" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" +msgstr "Podziel Ścieżkę" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" -msgstr "Edytuj CanvasItem" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" +msgstr "Usuń punkt ścieżki" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" -msgstr "Zmień zakotwiczenie" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" +msgstr "Utwórz Mapę UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Powiększenie (%):" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" +msgstr "Przekształć Mapę UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" -msgstr "Wklej Pozę" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "Wielokąt 2D UV Edytor" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode" -msgstr "Tryb zaznaczenia" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" +msgstr "Przesuń Punkt" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" -msgstr "Przeciągnij: Obróć" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "Ctrl: Obróć" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" -msgstr "Alt+Przeciągnij: Przesuń" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" +msgstr "Shift: Przesuń wszystko" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." -msgstr "" -"Wciśnij 'v' by Zmienić Pivot, 'Shift+v' by Przesunąć Pivot (podczas " -"poruszania)." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" +msgstr "Shift+Ctrl: Skaluj" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" -msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" +msgstr "Przesuń Wielokąt" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode" -msgstr "Tryb przesuwania" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" +msgstr "Obróć Wielokąt" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode" -msgstr "Tryb Rotacji" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" +msgstr "Skaluj Wielokąt" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." -msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" +msgstr "Wielokąt->UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." -msgstr "Kliknij by zmienić środek obrotu obiektu." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" +msgstr "UV->Wielokąt" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" -msgstr "Tryb przesuwania" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" +msgstr "Wyczyść UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "Zablokuj wybrany obiekt w miejscu (nie można go przesuwać)." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "Odblokuj wybrany obiekt (można go przesuwać)." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "Zablokuj selekcję węzłów podrzędnych." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" +msgstr "Kratownica" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "Odblokuj selekcję węzłów podrzędnych." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +msgstr "BŁĄD: Nie można wczytać zasobu!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Użyj przyciągania" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" +msgstr "Dodaj Zasób" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Pokaż kratownicę" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "Zmień nazwę Zasobu" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Użyj kroków obrotu" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" +msgstr "Usuń zasób" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Konfiguruj krokowanie.." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" +msgstr "Wczytaj Zasób" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Użyj krokowania na poziomie pikseli" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "Wklej" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Szkielet.." +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" +msgstr "Długość:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" -msgstr "Utwórz Kości" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" -msgstr "Wyczyść Kości" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Show Bones" -msgstr "Utwórz Kości" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" -msgstr "Utwórz Łańcuch IK" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" -msgstr "Wyczyść Łańcuch IK" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" -msgstr "Widok" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" +msgstr "16 Bits" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Wyzeruj przybliżenie" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" +msgstr "8 Bits" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Ustaw przybliżenie..." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" -msgstr "Wyśrodkowywanie na zaznaczeniu" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" -msgstr "Powiększ do zaznaczenia" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Format" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "Wysokość" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys" -msgstr "Wstaw Klucze" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" +msgstr "Błąd podczas zapisywania motywu" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" -msgstr "Wstaw Klucz" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" +msgstr "Błąd zapisywania" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" +msgstr "Błąd importowania motywu" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" -msgstr "Skopiuj Pozę" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" +msgstr "Błąd importowania" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" -msgstr "Wyczyść Pozę" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" +msgstr "Zaimportuj motyw" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Ustaw Wartość" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." +msgstr "Zapisz motyw jako.." -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Next script" +msgstr "Następny skrypt" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add %s" -msgstr "Dodaj wszystko" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Previous script" +msgstr "Poprzedni skrypt" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Adding %s..." -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "File" +msgstr "Plik" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" -msgstr "Utwórz węzeł" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New" +msgstr "Nowy" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" +msgstr "Zapisz wszystko" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "OK :(" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Soft Reload Script" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Change default type" -msgstr "Zmień Wartość Domyślną" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" +msgstr "Przeładuj motyw" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" -"Drag & drop + Alt : Change node type" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" +msgstr "Zapisz motyw" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" +msgstr "Zapisz motyw jako" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Zamknij pliki pomocy" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Utwórz Polygon" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Close All" +msgstr "Zamknij" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." +msgstr "Znajdź.." -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" +msgstr "Znajdź następny" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "Debug" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" +msgstr "Kontynuuj" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" +msgstr "Pozostaw Debugger otwarty" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Miniatura.." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" +msgstr "Okno" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" -msgstr "Usuń element %d?" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" +msgstr "Przesuń w lewo" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" -msgstr "Dodaj element" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" +msgstr "Przesuń w prawo" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" -msgstr "Usuń zaznaczony element" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" +msgstr "Poradniki" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" -msgstr "Import ze sceny" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +msgstr "Otwórz https://godotengine.org na sekcji poradników." -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" -msgstr "Aktualizuj ze sceny" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "Klasy" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" -msgstr "Element %d" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." +msgstr "Szukaj w hierarchii klas." -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" -msgstr "Elementy" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" -msgstr "Edytor listy elementów" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." +msgstr "Przejdź do poprzednio edytowanego dokumentu." -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" -msgstr "Stwórz Occluder Polygon" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." +msgstr "Przejdź do następnego edytowanego dokumentu." -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" -msgstr "Edytuj istniejący polygon:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Discard" +msgstr "Dyskretne" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." -msgstr "LMB: Przesuń Punkt." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" +msgstr "Utwórz Skrypt" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "RMB: Wymaż Punkt." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" +msgstr "Przeładuj" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" +msgstr "Zapisz ponownie" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" +msgstr "Debugger" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick Color" +msgstr "Kolor" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" +msgstr "Wytnij" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" +msgstr "Kopiuj" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "Zaznacz wszystko" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "Przesuń w górę" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "Przesuń w dół" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Left" +msgstr "Wcięcie w lewo" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Right" +msgstr "Wcięcie w prawo" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Comment" +msgstr "Ustaw komentarz" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Complete Symbol" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Auto Indent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Przełącz pułapkę" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" +msgstr "Usuń wszystkie pułapki" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" +msgstr "Przejdź do następnej pułapki" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" +msgstr "Przejdź do poprzedniej pułapki" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Znajdź poprzedni" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." +msgstr "Zamień.." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Function.." +msgstr "Przejdź do funkcji.." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." +msgstr "Przejdź do linii.." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "Pomoc kontekstowa" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" -msgstr "Oś-X" - -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" -msgstr "Oś-Y" - -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" -msgstr "Oś-Z" - -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" -msgstr "" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" +msgstr "Zmień Wartość Domyślną" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Błąd wczytywania obrazu:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" +msgstr "Zmień komentarz" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" +msgstr "Usuń węzeł Shader Graph" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Generuj AABB" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +msgstr "Usuń węzeł(y) Shader Graph" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" -msgstr "Wyczyść Emiter" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" -msgstr "Utwórz Emiter" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" -msgstr "Powierzchnia" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" -msgstr "Głośność" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "Zaznacz Punkty" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "Shift+Drag: Zaznacz Punkty Kontrolne" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" -msgstr "Klik: Dodaj Punkt" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "Prawy Klik: Usuń Punkt" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "Tył" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" -msgstr "Zaznacz Punkty Kontrolne (Shift+Drag)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "Dodaj Punkt (w pustym miejscu)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "Przód" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" -msgstr "Podziel Segment (na krzywej)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" -msgstr "Usuń Punkt" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" -msgstr "Zamknij krzywą" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" -msgstr "Punkt Krzywej #" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" -msgstr "Podziel Ścieżkę" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" -msgstr "Usuń punkt ścieżki" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" -msgstr "Utwórz Mapę UV" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" -msgstr "Przekształć Mapę UV" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "Wielokąt 2D UV Edytor" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" -msgstr "Przesuń Punkt" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "Ctrl: Obróć" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" -msgstr "Shift: Przesuń wszystko" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" +msgstr "Tryb Przesuwania (W)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" -msgstr "Shift+Ctrl: Skaluj" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" +msgstr "Tryb Rotacji (E)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" -msgstr "Przesuń Wielokąt" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" -msgstr "Obróć Wielokąt" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" -msgstr "Skaluj Wielokąt" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" -msgstr "Wielokąt->UV" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" -msgstr "UV->Wielokąt" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" -msgstr "Wyczyść UV" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" -msgstr "Kratownica" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Animation Key" +msgstr "Wstaw klucz animacji" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" -msgstr "BŁĄD: Nie można wczytać zasobu!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" -msgstr "Dodaj Zasób" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Selection" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" -msgstr "Zmień nazwę Zasobu" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Selection With View" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" -msgstr "Usuń zasób" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" -msgstr "Wczytaj Zasób" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Długość:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" +msgstr "Użyj domyślnie sRGB" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 Bits" - -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 Bits" - -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Mono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "Format" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Wysokość" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" -msgstr "Błąd podczas zapisywania motywu" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" -msgstr "Błąd zapisywania" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" -msgstr "Błąd importowania motywu" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" -msgstr "Błąd importowania" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" -msgstr "Zaimportuj motyw" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." -msgstr "Zapisz motyw jako.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Next script" -msgstr "Następny skrypt" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" -msgstr "Poprzedni skrypt" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File" -msgstr "Plik" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Default Light Normal:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New" -msgstr "Nowy" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ambient Light Color:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" -msgstr "Zapisz wszystko" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Soft Reload Script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" -msgstr "Przeładuj motyw" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" -msgstr "Zapisz motyw" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" +msgstr "Obrót (stopnie):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" -msgstr "Zapisz motyw jako" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Zamknij pliki pomocy" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Close All" -msgstr "Zamknij" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." -msgstr "Znajdź.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" -msgstr "Znajdź następny" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "Debug" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Into" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Break" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" +msgstr "Dodaj pusty" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Continue" -msgstr "Kontynuuj" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" +msgstr "Zmień FPS animacji" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" -msgstr "Pozostaw Debugger otwarty" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" +msgstr "(pusty)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Okno" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" +msgstr "Animacje" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Przesuń w lewo" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" +msgstr "Prędkość (FPS):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Przesuń w prawo" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "Poradniki" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" +msgstr "Dodaj pusty (wcześniej)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "Otwórz https://godotengine.org na sekcji poradników." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" +msgstr "Dodaj pusty (później)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Klasy" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Szukaj w hierarchii klas." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." -msgstr "Przejdź do poprzednio edytowanego dokumentu." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." -msgstr "Przejdź do następnego edytowanego dokumentu." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "" +msgstr "<żaden>" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" -msgstr "Utwórz Skrypt" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" -msgstr "Przeładuj" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" -msgstr "Zapisz ponownie" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Debugger" -msgstr "Debugger" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Step:" +msgstr "Krok:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Separation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Pick Color" -msgstr "Kolor" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Up" -msgstr "Przesuń w górę" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region Editor" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Down" -msgstr "Przesuń w dół" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" +msgstr "Nie mogę zapisać motywu do pliku:" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Left" -msgstr "Wcięcie w lewo" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" +msgstr "Dodaj wszystkie elementy" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Right" -msgstr "Wcięcie w prawo" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" +msgstr "Dodaj wszystko" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Comment" -msgstr "Ustaw komentarz" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "Usuń element" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" -msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme" +msgstr "Zapisz motyw" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Complete Symbol" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Auto Indent" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Template" +msgstr "Utwórz pusty szablon" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "Usuń wszystkie pułapki" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" +msgstr "CheckBox Radio1" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "Przejdź do następnej pułapki" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" +msgstr "CheckBox Radio2" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "Przejdź do poprzedniej pułapki" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" +msgstr "Element" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Znajdź poprzedni" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." -msgstr "Zamień.." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function.." -msgstr "Przejdź do funkcji.." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" +msgstr "Ma" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." -msgstr "Przejdź do linii.." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" +msgstr "Wiele" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "Pomoc kontekstowa" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "Opcje" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" +msgstr "Styl" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" +msgstr "Kolor" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplikuj" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" -msgstr "Zmień Wartość Domyślną" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "Zaznacz" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" +msgstr "Obróć o 0 stopni" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" +msgstr "Obróć o 90 stopni" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" +msgstr "Obróć o 180 stopni" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" +msgstr "Obróć o 270 stopni" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" -msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" +msgstr "Nazwa elementu lub ID:" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" +msgstr "Utwórz ze sceny?" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" +msgstr "Połącz ze sceny?" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" +msgstr "Utwórz ze sceny" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" -msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" +msgstr "Połącz ze sceny" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" -msgstr "Zmień komentarz" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "Błąd" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Runnable" +msgstr "Włącz" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete patch '" +msgstr "Usuń layout" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete preset '%s'?" +msgstr "Usunąć zaznaczone pliki?" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Presets" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "Dodaj.." -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "Zasoby" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" -msgstr "Usuń węzeł Shader Graph" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export all resources in the project" +msgstr "Eksportuj wszystkie zasoby w projekcie." -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export selected resources (and dependencies)" +msgstr "Eksportuj wszystkie zasoby w projekcie." -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" -msgstr "Usuń węzeł(y) Shader Graph" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "Tryb eksportu:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Resources to export:" +msgstr "Zasoby do eksportu:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Patches" +msgstr "Pasujące:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Patch" +msgstr "Ścieżka docelowa:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export With Debug" +msgstr "Eksportuj TileSet" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, ścieżka musi istnieć!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, godot.cfg nie może istnieć." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, godot.cfg musi istnieć." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "Zaimportowano projekt" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu (zmienić cokolwiek?)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +msgstr "Nie można było utworzyć godot.cfg w ścieżce projektu." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" +msgstr "Pakiet zastał zainstalowany poprawnie!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "Importuj istniejący projekt" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" +msgstr "Ścieżka projektu (musi istnieć):" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Tył" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "Nazwa projektu:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "Utwórz nowy projekt" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Przód" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "Ścieżka do projektu:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "Zainstaluj projekt:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Instaluj" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Szukaj" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Nowy projekt gry" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "Projekt bez nazwy" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" +msgstr "Czy jesteś pewny że chcesz otworzyć więcej niż jeden projekt?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" +msgstr "Czy jesteś pewny że chcesz uruchomić więcej niż jeden projekt?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Menedżer projektów" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" +msgstr "Lista projektów" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Uruchom" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "Skanuj" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Tryb Przesuwania (W)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" +msgstr "Wybierz folder do skanowania" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Tryb Rotacji (E)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "Nowy projekt" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Wyjdź" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " +msgstr "Klawisz " -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" +msgstr "Przycisk joysticka" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" +msgstr "Oś joysticka" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" +msgstr "Przycisk myszy" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "Akcja %s już istnieje!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Animation Key" -msgstr "Wstaw klucz animacji" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Origin" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Selection" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "Meta+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "Shift+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." +msgstr "Naciśnij klawisz.." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "Użyj domyślnie sRGB" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Lewy guzik" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Prawy guzik" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Środkowy guzik" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" +msgstr "Przycisk 6" + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" +msgstr "Przycisk 7" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" +msgstr "Przycisk 8" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" +msgstr "Przycisk 9" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joypad Axis Index:" +msgstr "Oś joysticka" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Axis" +msgstr "Oś" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joypad Button Index:" +msgstr "Przycisk joysticka" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" +msgstr "Urządzenie" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" +msgstr "Przycisk" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "Lewy przycisk." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "Prawy przycisk." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "Środkowy przycisk." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "Kółko myszy w górę." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "Kółko myszy w dół." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "Błąd zapisu ustawień." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "Ustawienia zapisane pomyślnie." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" -msgstr "Obrót (stopnie):" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (godot.cfg)" +msgstr "Ustawienia projektu (godot.cfg)" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" +msgstr "Ogólny" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "Właściwość:" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" +msgstr "Usuń" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" -msgstr "Dodaj pusty" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." +msgstr "Kopiuj na platformę..." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" -msgstr "Zmień FPS animacji" - -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" -msgstr "(pusty)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" +msgstr "Akcja:" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" -msgstr "Animacje" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" +msgstr "Urządzenie:" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" -msgstr "Prędkość (FPS):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" +msgstr "Indeks:" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" +msgstr "Lokalizacja" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" -msgstr "Dodaj pusty (wcześniej)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" +msgstr "Tłumaczenia" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" -msgstr "Dodaj pusty (później)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "Tłumaczenia:" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" +msgstr "Zasoby:" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "" -msgstr "<żaden>" - -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Pixel Snap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Snap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Wtyczki" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Slice" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Offset:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Step:" -msgstr "Krok:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" +msgstr "Zero" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Separation:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." +msgstr "Plik.." + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." +msgstr "Katalog.." + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "Nie mogę zapisać motywu do pliku:" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "New Script" +msgstr "Następny skrypt" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" -msgstr "Dodaj wszystkie elementy" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in File System" +msgstr "System plików" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" -msgstr "Dodaj wszystko" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" +msgstr "Błąd wczytania pliku: Brak zasobu!" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" -msgstr "Usuń element" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" +msgstr "Nie można wczytać obrazu" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/property_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Theme" -msgstr "Zapisz motyw" +msgid "Pick a Node" +msgstr "Wybierz węzeł" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Template" -msgstr "Utwórz pusty szablon" +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "Ustaw" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Editor Template" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Właściwości:" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" -msgstr "CheckBox Radio1" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Property" +msgstr "Zaznacz Punkty" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "CheckBox Radio2" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Method" +msgstr "Tryb zaznaczenia" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" -msgstr "Element" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" -msgstr "Ma" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" -msgstr "Wiele" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Options" -msgstr "Opcje" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" +msgstr "Zmień nadrzędny" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" -msgstr "" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" +msgstr "Utwórz nowy zasób" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" -msgstr "" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" +msgstr "Otwórz zasób" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" -msgstr "" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" +msgstr "Zapisz zasób" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" -msgstr "" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" +msgstr "Narzędzia zasobów" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" +msgstr "Aktualna scena" + +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" +msgstr "Główna scena" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" -msgstr "Styl" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "Argumenty głównej sceny:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" -msgstr "Kolor" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" +msgstr "Ustawienia uruchomienia sceny" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplikuj" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" +msgstr "Błąd przy ładowaniu sceny z %s" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase selection" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Find tile" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." +msgstr "Nie można wykonać tej operacji na głównym węźle drzewa." -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Nodes In Parent" +msgstr "Przenieść węzły do węzła nadrzędnego." -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" +msgstr "Duplikuj węzeł(y)" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" +msgstr "Usuń węzeł(y)?" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "Zaznacz" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." +msgstr "Ta operacja nie może zostać wykonana bez sceny." -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "Obróć o 0 stopni" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Obróć o 90 stopni" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "Tej operacji nie można wykonać na dziedziczącej scenie." -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Obróć o 180 stopni" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." +msgstr "Zapisz nową scenę jako ..." -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "Obróć o 270 stopni" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" +msgstr "To ma sens!" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" -msgstr "Nazwa elementu lub ID:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" -msgstr "Utwórz ze sceny?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" +msgstr "Usuń węzeł(y)" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" -msgstr "Połącz ze sceny?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." +msgstr "" +"Nie udało się zapisać sceny. Najprawdopodobniej pewne zależności nie są " +"spełnione." -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" -msgstr "Utwórz ze sceny" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." +msgstr "Błąd podczas zapisywania sceny." -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" -msgstr "Połącz ze sceny" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Error duplicating scene to save it." +msgstr "Błąd duplikowania sceny przy zapisywaniu." -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" -msgstr "Błąd" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" +msgstr "Edytuj grupy" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" +msgstr "Edytuj Połączenia" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" -msgstr "Eksportuj poza folderem projektu!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Usuń węzeł (węzły)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" -msgstr "Błąd przy eksporcie projektu!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" +msgstr "Dodaj dziecko węzła" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Instancjonuj dziecko sceny" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." -msgstr "Brak jeszcze eksportu dla platformy '%s'." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" +msgstr "Zmień typ" -#: tools/editor/project_export.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Create Android keystore" -msgstr "Utwórz nowy zasób" +msgid "Attach Script" +msgstr "Dodaj skrypt" -#: tools/editor/project_export.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Full name" -msgstr "Poprawna nazwa" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organizational unit" -msgstr "" +msgid "Clear Script" +msgstr "Utwórz Skrypt" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "Przejście" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" +msgstr "Dołącz ze sceny" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "City" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" +msgstr "Zapisz gałąź jako scenę" -#: tools/editor/project_export.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "State" -msgstr "Status:" +msgid "Copy Node Path" +msgstr "Skopiuj Ścieżkę" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "2 letter country code" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" +msgstr "Usuń (bez potwierdzenie)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "User alias" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" +msgstr "Dodaj/Utwórz nowy węzeł" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "Hasło:" +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +msgstr "Utwórz nowy skrypt dla zaznaczonego węzła." -#: tools/editor/project_export.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "at least 6 characters" -msgstr "Dopuszczalne znaki:" +msgid "Clear a script for the selected node." +msgstr "Utwórz nowy skrypt dla zaznaczonego węzła." -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "File name" -msgstr "Nowa nazwa:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" +msgstr "Przełącz widoczność Spatial" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Path : (better to save outside of project)" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" +msgstr "Przełącz widoczność CanvasItem" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Release keystore is not set.\n" -"Do you want to create one?" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "Instancja:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa węzła, następujące znaki są niedozwolone:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" -msgstr "Zawiera" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" +msgstr "Zmień nazwę węzła" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" -msgstr "Zmień grupę obrazków" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" +msgstr "Drzewo sceny (węzły):" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" -msgstr "Nazwa grupy nie może być pusta!" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "Edytowalne dzieci" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" -msgstr "Nieprawidłowy znak w nazwie grupy!" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "Załaduj jako zastępczy" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" -msgstr "Nazwa grupy już istnieje!" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Discard Instancing" +msgstr "Odrzuć instancjonowanie" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" -msgstr "Dodaj grupę obrazków" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Otwórz w edytorze" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" -msgstr "Usuń grupę obrazków" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" +msgstr "Wyczyść dziedziczenie" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +msgstr "Wyczyścić dziedziczenie? (Nie można cofnąć!)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" -msgstr "Opcje eksportu projektu" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" +msgstr "Czysto!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" -msgstr "Cel" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" +msgstr "Wybierz węzeł" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" -msgstr "Eksportuj na platformę" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa klasy bazowej" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" -msgstr "Zasoby" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" +msgstr "Poprawne znaki:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." -msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" +msgstr "Niepoprawna nazwa klasy" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." -msgstr "Eksportuj wszystkie zasoby w projekcie." +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" +msgstr "Poprawna nazwa" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." -msgstr "Eksportuj wszystkie pliki w katalogu projektu." +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" +msgstr "N/A" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" -msgstr "Tryb eksportu:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" +msgstr "Nazwa klasy jest niepoprawna!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" -msgstr "Zasoby do eksportu:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" +msgstr "Nazwa klasy nadrzędnej jest niepoprawna!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" -msgstr "Akcja" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" +msgstr "Niepoprawna ścieżka!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." +msgstr "Nie można było utworzyć skryptu w systemie plików." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Błąd przy ładowaniu sceny z %s" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." -msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" +msgstr "Ścieżka jest pusta" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" -msgstr "Obrazki" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" +msgstr "Ścieżka nie jest lokalna" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" -msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" +msgstr "Niepoprawna ścieżka bazowa" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" -msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" +msgstr "Niepoprawne rozszerzenie" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" -msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Create new script" +msgstr "Utwórz Skrypt" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Load existing script" +msgstr "Następny skrypt" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" +msgstr "Nazwa klasy:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" -msgstr "Konwertuj obrazki (*.png):" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" +msgstr "Wbudowany skrypt" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" -msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Attach Node Script" +msgstr "Utwórz skrypt dla węzła" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" +msgstr "Bajty:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" -msgstr "Zmniejsz wszystkie obrazki:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeżenie" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" -msgstr "Format kompresji:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" +msgstr "Błąd:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" -msgstr "Grupy obrazków" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" +msgstr "Źródło:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" -msgstr "Grupy:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" +msgstr "Funkcja:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" -msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" +msgstr "Błędy" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" -msgstr "Kompresja RAM" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" +msgstr "Połączono z procesem potomnym" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" -msgstr "Tryb kompresji:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" +msgstr "Sprawdź poprzednią instancję" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" -msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" +msgstr "Sprawdź następną instancję" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" -msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" +msgstr "Ramki stosu" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" -msgstr "Zmniejsz o:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" +msgstr "Zmienna" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" -msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" +msgstr "Błędy:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" -msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" +msgstr "Śledzenie stosu (jeśli dotyczy):" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" -msgstr "Obrazki:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" +msgstr "Zdalny inspektor" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group" -msgstr "Grupa" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " +msgstr "Właściwości zdalnego obiektu: " -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" -msgstr "Sample" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "Profiler" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" -msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" -msgstr "Bez zmian" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" +msgstr "Wartość" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" -msgstr "Kompresja (RAM - IMA-ADPCM)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" +msgstr "Monitory" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" -msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +msgstr "Zużycie pamięci wideo według zasobów:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" -msgstr "Przytnij" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" +msgstr "Całkowity:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" -msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" +msgstr "Pamięć wideo" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" -msgstr "Skrypt" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "Ścieżka zasobu" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" -msgstr "Tryb eksportu skryptów:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" +msgstr "Użycie" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" -msgstr "Skompilowany" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" +msgstr "Różne" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" -msgstr "Zaszyfrowany (podaj klucz poniżej)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" +msgstr "Kliknięta kontrolka:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" -msgstr "Klucz szyfrujący skryptu (256-bit jako hex):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "Typ klikniętej kontrolki:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" -msgstr "Eksport PCK/Zip" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" -msgstr "Eksport projektu PCK" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" +msgstr "Ustaw z drzewa" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." -msgstr "Eksport.." +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" +msgstr "Skróty" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" -msgstr "Eksport projektu" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "Zmień promień światła" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" -msgstr "Szablon eksportu:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "Zmień Pole Widzenia Kamery" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, ścieżka musi istnieć!" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "Zmień rozmiar kamery" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." -msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, godot.cfg nie może istnieć." +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "Zmień promień Sphere Shape" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." -msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, godot.cfg musi istnieć." +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "Zmień rozmiar Box Shape" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" -msgstr "Zaimportowano projekt" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" +msgstr "Zmień średnicę Capsule Shape" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." -msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu (zmienić cokolwiek?)." +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "Zmień wysokośc Capsule Shape" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." -msgstr "Nie można było utworzyć godot.cfg w ścieżce projektu." +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" +msgstr "Zmień długość Ray Shape" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" -msgstr "Pakiet zastał zainstalowany poprawnie!" - -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" -msgstr "Importuj istniejący projekt" - -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Ścieżka projektu (musi istnieć):" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Probe Extents" +msgstr "Zmień rozmiar Box Shape" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Nazwa projektu:" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "Niepoprawny typ argumentu funkcji convert(), użyj stałych TYPE_*." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Utwórz nowy projekt" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "" +"Niewystarczająca ilość bajtów dla bajtów dekodujących, albo zły format." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "Ścieżka do projektu:" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "argument kroku wynosi zero!" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "Zainstaluj projekt:" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "To nie jest skrypt z instancją" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Instaluj" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "Nie bazuje na skrypcie" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "Szukaj" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "Nie bazuje na pliku zasobów" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Nowy projekt gry" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "Niepoprawna instancja formatu słownika (brak @path)" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" msgstr "" +"Niepoprawna instancja formatu słownika (nie można wczytać skryptu w @path)" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" -msgstr "Projekt bez nazwy" - -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one project?" -msgstr "Czy jesteś pewny że chcesz otworzyć więcej niż jeden projekt?" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "Niepoprawna instancja formatu słownika (niepoprawny skrypt w @path)" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" -msgstr "Czy jesteś pewny że chcesz uruchomić więcej niż jeden projekt?" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "Niepoprawna instancja słownika (niepoprawne podklasy)" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "Menedżer projektów" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." +msgstr "" +"Zwrócona wartość musi być przypisana do pierwszego elementu węzła pamięci " +"roboczej! Proszę naprawić swój węzeł." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Lista projektów" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " +msgstr "Węzeł zwrócił niewłaściwą sekwencję wyjściową: " -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Uruchom" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" -msgstr "Skanuj" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " +msgstr "Przepełnienie stosu z głębokością stosu: " -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Select a Folder to Scan" -msgstr "Wybierz folder do skanowania" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" +msgstr "Funkcje:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" -msgstr "Nowy projekt" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" +msgstr "Zmienne:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Wyjdź" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" +msgstr "Nazwa nie jest prawidłowym identyfikatorem:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " -msgstr "Klawisz " +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +msgstr "Nazwa jest już użyta przez inną funkcję/zmienną/sygnał:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" -msgstr "Przycisk joysticka" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" +msgstr "Zmień nazwę funkcji" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" -msgstr "Oś joysticka" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" +msgstr "Zmień nawę zmiennej" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" -msgstr "Przycisk myszy" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" +msgstr "Zmień nazwę sygnału" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" +msgstr "Dodaj funkcję" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "Akcja %s już istnieje!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" +msgstr "Dodaj zmienną" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" +msgstr "Dodaj sygnał" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" +msgstr "Usuń funkcję" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" +msgstr "Usuń zmienną" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." -msgstr "Naciśnij klawisz.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" +msgstr "Edytuj zmienną:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" +msgstr "Usuń sygnał" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Lewy guzik" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" +msgstr "Edytuj sygnał:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Prawy guzik" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Expression" +msgstr "Zmień typ" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Środkowy guzik" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "Dodaj węzeł" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" -msgstr "Przycisk 6" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" -msgstr "Przycisk 7" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" -msgstr "Przycisk 8" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" -msgstr "Przycisk 9" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." -msgstr "Błąd zapisu ustawień." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Preload Node" +msgstr "Dodaj dziecko węzła" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." -msgstr "Ustawienia zapisane pomyślnie." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" +msgstr "Dodaj węzeł(y) z drzewa" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Condition" +msgstr "Skopiuj animacje" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Switch" +msgstr "Wysokość" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (godot.cfg)" -msgstr "Ustawienia projektu (godot.cfg)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Return" +msgstr "Zwraca:" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "General" -msgstr "Ogólny" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Get" +msgstr "Ustaw" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Właściwość:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" +msgstr "Typ bazowy:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" -msgstr "Usuń" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" +msgstr "Dostępne węzły:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." -msgstr "Kopiuj na platformę..." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" +msgstr "Wybierz lub utwórz funkcję, aby edytować wykres" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" +msgstr "Edytuj argumenty sygnału:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" -msgstr "Akcja:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" +msgstr "Edytuj zmienną:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" -msgstr "Urządzenie:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Zmień" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" -msgstr "Indeks:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" +msgstr "Usuń zaznaczone" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" -msgstr "Lokalizacja" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Find Node Type" +msgstr "Znajdź typ węzła" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" -msgstr "Tłumaczenia" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Nodes" +msgstr "Skopiuj Pozę" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" -msgstr "Tłumaczenia:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Nodes" +msgstr "Utwórz węzeł" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." -msgstr "Dodaj.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Wklej Pozę" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" -msgstr "Zasoby:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid index property name." +msgstr "Nieprawidłowa nazwa klasy bazowej" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Wtyczki" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" +msgstr "Obiekt bazowy nie jest węzłem!" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" +msgstr "Ścieżka nie prowadzi do węzła!" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +msgstr "Nieprawidłowy indeks we właściwości '%s' węzła %s." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " +msgstr ":nieprawidłowy argument typu: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" -msgstr "Zero" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " +msgstr ":nieprawidłowe argumenty: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " +msgstr "Nie znaleziono VariableGet w skrypcie: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " +msgstr "Nie znaleziono VariableSet w skrypcie: " + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." -msgstr "Plik.." +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." +msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." -msgstr "Katalog.." +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" +msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load" -msgstr "Wczytaj" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" +msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "New Script" -msgstr "Następny skrypt" - -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" -msgstr "Błąd wczytania pliku: Brak zasobu!" - -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "Nie można wczytać obrazu" +msgid "Error creating the signature object." +msgstr "Błąd przy eksporcie projektu!" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Właściwości:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." +msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." msgstr "" -#: tools/editor/property_selector.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid unique name." +msgstr "Niewłaściwa nazwa." + +#: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Select Property" -msgstr "Zaznacz Punkty" +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta." -#: tools/editor/property_selector.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Select Method" -msgstr "Tryb zaznaczenia" +msgid "Invalid publisher GUID." +msgstr "Niepoprawna ścieżka bazowa" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid background color." +msgstr "Nie rozpoznano typu czcionki." -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "Zmień nadrzędny" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Utwórz nowy zasób" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Otwórz zasób" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Zapisz zasób" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Narzędzia zasobów" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "Aktualna scena" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "Główna scena" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "Argumenty głównej sceny:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "Ustawienia uruchomienia sceny" +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." +msgstr "" +"Aby AnimatedSprite pokazywał poszczególne klatki, pole Frames musi zawierać " +"odpowiedni zasób SpriteFrames." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance the scenes at." +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" +"Tylko jeden CanvasModulate jest dozwolony na scenie (lub zestawie " +"zinstancjonowanych scen) Tylko pierwszy CanvasModulate zadziała, przy czym " +"pozostałe będą zignorowane." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" -msgstr "Błąd przy ładowaniu sceny z %s" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionPolygon2D służy jedynie do określenia kształtu kolizji dla jednego " +"z obiektów dziedziczących z CollisionObject2D. Używaj go tylko jako dziecko " +"obiektów typu Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D itd." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "Pusty CollisionPolygon2D nie ma wpływu na kolizje." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionShape2D służy jedynie do określenia kształtu kolizji dla jednego z " +"obiektów dziedziczących z CollisionObject2D. Używaj go tylko jako dziecko " +"obiektów typu Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D itd." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" +"Zasób shape jest niezbędny do działania CollisionPolygon2D. Proszę utworzyć " +"zasób shape!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." -msgstr "Nie można wykonać tej operacji na głównym węźle drzewa." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." msgstr "" +"Tekstura z kształtem promieni światła musi być dodana do pola Tekstura." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp #, fuzzy -msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "Przenieść węzły do węzła nadrzędnego." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "Duplikuj węzeł(y)" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "Usuń węzeł(y)?" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "Ta operacja nie może zostać wykonana bez sceny." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." -msgstr "Tej operacji nie można wykonać na dziedziczącej scenie." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." -msgstr "Zapisz nową scenę jako ..." +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." +msgstr "" +"Poligon zasłaniający musi być ustawiony (lub narysowany) aby Occluder " +"zadziałał." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" -msgstr "To ma sens!" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +msgstr "Poligon zasłaniający jest pusty. Proszę narysować poligon!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." msgstr "" +"Zasób typu NavigationPolygon musi być ustawiony lub utworzony, aby ten węzeł " +"zadziałał." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." msgstr "" +"NavigationPolygonInstance musi być dzieckiem lub wnukiem węzła Navigation2D. " +"Udostępnia on potrzebne dane nawigacyjne." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" -msgstr "Usuń węzeł(y)" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/2d/parallax_layer.cpp msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" -"Nie udało się zapisać sceny. Najprawdopodobniej pewne zależności nie są " -"spełnione." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." -msgstr "Błąd podczas zapisywania sceny." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "Błąd duplikowania sceny przy zapisywaniu." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Edytuj grupy" +"Węzeł typu ParallaxLayer zadziała, jeśli będzie dzieckiem węzła " +"ParallaxBackground." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Edytuj Połączenia" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +msgstr "" +"Żeby zadziałało, pole Path musi wskazywać na istniejący węzeł Particles2D." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Usuń węzeł (węzły)" +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "PathFollow2D zadziała tylko wtedy, gdy będzie dzieckiem węzeł Path2D." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" -msgstr "Dodaj dziecko węzła" +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "Żeby zadziałało, pole Path musi wskazywać na istniejący węzeł Node2D." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Instancjonuj dziecko sceny" +#: scene/2d/sprite.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." +msgstr "" +"Aby zadziałało, pole Path musi wskazywać na obiekt Viewport, który ma " +"zaznaczoną opcję trybu Render Target." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "Zmień typ" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." +msgstr "" +"Pole trybu Render Target musi być ustawione w Viewport wskazywanym przez " +"pole Path, aby ten Sprite mógł zadziałać." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Attach Script" -msgstr "Dodaj skrypt" +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." +msgstr "" +"VisibilityEnable2D działa najlepiej, gdy jest bezpośrednio pod korzeniem " +"aktualnie edytowanej sceny." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Clear Script" -msgstr "Utwórz Skrypt" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionShape służy jedynie do określenia kształtu kolizji dla jednego z " +"węzłów dziedziczących z CollisionObject. Używaj go tylko jako dziecko węzłów " +"typu Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody itd." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" -msgstr "Dołącz ze sceny" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" +msgstr "" +"Kształt musi być określony dla CollisionShape, aby spełniał swoje zadanie. " +"Utwórz zasób typu CollisionShape w odpowiednim polu obiektu!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" -msgstr "Zapisz gałąź jako scenę" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionPolygon służy jedynie do określenia kształtu kolizji dla jednego z " +"obiektów dziedziczących z CollisionObject. Używaj go tylko jako dziecko " +"obiektów typu Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody itd." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete (No Confirm)" -msgstr "Usuń (bez potwierdzenie)" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "Pusty CollisionPolygon nie wpływa na efekty kolizji." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "Dodaj/Utwórz nowy węzeł" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Zasób typu NavigationMesh musi być ustawiony w odpowiednim polu, aby ten " +"węzeł zadziałał." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" +"NavigationMeshInstance musi być dzieckiem lub wnukiem węzła typu Navigation. " +"Udostępnia on tylko dane nawigacyjne." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." -msgstr "Utwórz nowy skrypt dla zaznaczonego węzła." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/3d/remote_transform.cpp #, fuzzy -msgid "Clear a script for the selected node." -msgstr "Utwórz nowy skrypt dla zaznaczonego węzła." - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "Przełącz widoczność Spatial" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "Przełącz widoczność CanvasItem" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "Instancja:" +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +msgstr "" +"Żeby zadziałało, pole Path musi wskazywać na istniejący węzeł Particles2D." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "Nieprawidłowa nazwa węzła, następujące znaki są niedozwolone:" +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +msgstr "" +"Tylko jeden WorldEnvironment jest dozwolony na scenę (lub zestaw " +"zinstancjonowanych scen)." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "Zmień nazwę węzła" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." +msgstr "" +"Zasób SpriteFrames musi być ustawiony jako wartość właściwości 'Frames' żeby " +"AnimatedSprite3D wyświetlał klatki." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "Drzewo sceny (węzły):" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" +msgstr "Alarm!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "Edytowalne dzieci" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." +msgstr "Proszę potwierdzić..." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "Załaduj jako zastępczy" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" +msgstr "Otwórz plik" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Discard Instancing" -msgstr "Odrzuć instancjonowanie" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" +msgstr "Otwórz plik(i)" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Otwórz w edytorze" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" +msgstr "Otwórz katalog" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "Wyczyść dziedziczenie" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" +msgstr "Otwórz plik lub katalog" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "Wyczyścić dziedziczenie? (Nie można cofnąć!)" +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" +msgstr "Ctrl+" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "Czysto!" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." +msgstr "" +"Popup będzie domyślnie ukryty dopóki nie wywołasz popup() lub dowolnej " +"funkcji popup*(). Ustawienie go jako widoczny jest przydatne do edycji, ale " +"zostanie ukryty po uruchomieniu." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "Wybierz węzeł" +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." +msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "Nieprawidłowa nazwa klasy bazowej" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." +msgstr "" +"Ten Viewport nie jest ustawiony jako Render Target. Jeśli chcesz wyświetlić " +"jego zawartość na ekranie dodaj go jako dziecko węzła typu Control, aby " +"otrzymał jakiś rozmiar. W przeciwnym wypadku ustawi opcję RenderTarget i " +"przyporządkuj jego teksturę dla któregoś węzła." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "Poprawne znaki:" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "Zasób typu SampleLibrary musi być dodany jako pole Samples, aby " +#~ "SamplePlayer mógł odtwarzać dźwięk." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "Niepoprawna nazwa klasy" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "Zasób SampleLibrary musi być ustawiony jako wartość właściwości 'samples' " +#~ "żeby SpatialSamplePlayer odtwarzał dźwięk." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "Poprawna nazwa" +#~ msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#~ msgstr "Zastąpiono %d wystąpień." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "N/A" +#~ msgid "Please save the scene first." +#~ msgstr "Proszę najpierw zapisać scenę." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "Nazwa klasy jest niepoprawna!" +#~ msgid "Install Export Templates" +#~ msgstr "Zainstaluj Szablony Eksportu" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "Nazwa klasy nadrzędnej jest niepoprawna!" +#~ msgid "Please export outside the project folder!" +#~ msgstr "Eksportuj poza folderem projektu!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "Niepoprawna ścieżka!" +#~ msgid "Error exporting project!" +#~ msgstr "Błąd przy eksporcie projektu!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "Nie można było utworzyć skryptu w systemie plików." +#~ msgid "No exporter for platform '%s' yet." +#~ msgstr "Brak jeszcze eksportu dla platformy '%s'." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Błąd przy ładowaniu sceny z %s" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "Ścieżka jest pusta" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "Ścieżka nie jest lokalna" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "Niepoprawna ścieżka bazowa" +#~ msgid "Create Android keystore" +#~ msgstr "Utwórz nowy zasób" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "Niepoprawne rozszerzenie" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Create new script" -msgstr "Utwórz Skrypt" +#~ msgid "Full name" +#~ msgstr "Poprawna nazwa" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Load existing script" -msgstr "Następny skrypt" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" -msgstr "Nazwa klasy:" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" -msgstr "Wbudowany skrypt" +#~ msgid "Organization" +#~ msgstr "Przejście" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Attach Node Script" -msgstr "Utwórz skrypt dla węzła" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" -msgstr "Bajty:" +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Status:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Ostrzeżenie" +#, fuzzy +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Hasło:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Błąd:" +#, fuzzy +#~ msgid "at least 6 characters" +#~ msgstr "Dopuszczalne znaki:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Źródło:" +#, fuzzy +#~ msgid "File name" +#~ msgstr "Nowa nazwa:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Funkcja:" +#~ msgid "Include" +#~ msgstr "Zawiera" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" -msgstr "Błędy" +#~ msgid "Change Image Group" +#~ msgstr "Zmień grupę obrazków" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" -msgstr "Połączono z procesem potomnym" +#~ msgid "Group name can't be empty!" +#~ msgstr "Nazwa grupy nie może być pusta!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" -msgstr "Sprawdź poprzednią instancję" +#~ msgid "Invalid character in group name!" +#~ msgstr "Nieprawidłowy znak w nazwie grupy!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "Sprawdź następną instancję" +#~ msgid "Group name already exists!" +#~ msgstr "Nazwa grupy już istnieje!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" -msgstr "Ramki stosu" +#~ msgid "Add Image Group" +#~ msgstr "Dodaj grupę obrazków" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Zmienna" +#~ msgid "Delete Image Group" +#~ msgstr "Usuń grupę obrazków" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Błędy:" +#~ msgid "Project Export Settings" +#~ msgstr "Opcje eksportu projektu" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "Śledzenie stosu (jeśli dotyczy):" +#~ msgid "Target" +#~ msgstr "Cel" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" -msgstr "Zdalny inspektor" +#~ msgid "Export to Platform" +#~ msgstr "Eksportuj na platformę" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" -msgstr "" +#~ msgid "Export all files in the project directory." +#~ msgstr "Eksportuj wszystkie pliki w katalogu projektu." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " -msgstr "Właściwości zdalnego obiektu: " +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Akcja" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "Profiler" +#~ msgid "Images" +#~ msgstr "Obrazki" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" +#~ msgid "Convert Images (*.png):" +#~ msgstr "Konwertuj obrazki (*.png):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" -msgstr "Wartość" +#~ msgid "Shrink All Images:" +#~ msgstr "Zmniejsz wszystkie obrazki:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" -msgstr "Monitory" +#~ msgid "Compress Formats:" +#~ msgstr "Format kompresji:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "Zużycie pamięci wideo według zasobów:" +#~ msgid "Image Groups" +#~ msgstr "Grupy obrazków" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" -msgstr "Całkowity:" +#~ msgid "Groups:" +#~ msgstr "Grupy:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "Pamięć wideo" +#~ msgid "Compress RAM" +#~ msgstr "Kompresja RAM" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "Ścieżka zasobu" +#~ msgid "Compress Mode:" +#~ msgstr "Tryb kompresji:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#~ msgid "Shrink By:" +#~ msgstr "Zmniejsz o:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "Użycie" +#~ msgid "Images:" +#~ msgstr "Obrazki:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" -msgstr "Różne" +#~ msgid "Group" +#~ msgstr "Grupa" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" -msgstr "Kliknięta kontrolka:" +#~ msgid "Samples" +#~ msgstr "Sample" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "Typ klikniętej kontrolki:" +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Bez zmian" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" -msgstr "" +#~ msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#~ msgstr "Kompresja (RAM - IMA-ADPCM)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" -msgstr "Ustaw z drzewa" +#~ msgid "Trim" +#~ msgstr "Przytnij" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shortcuts" -msgstr "Skróty" +#~ msgid "Script" +#~ msgstr "Skrypt" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "Zmień promień światła" +#~ msgid "Script Export Mode:" +#~ msgstr "Tryb eksportu skryptów:" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "Zmień Pole Widzenia Kamery" +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Tekst" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "Zmień rozmiar kamery" +#~ msgid "Compiled" +#~ msgstr "Skompilowany" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "Zmień promień Sphere Shape" +#~ msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#~ msgstr "Zaszyfrowany (podaj klucz poniżej)" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "Zmień rozmiar Box Shape" +#~ msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#~ msgstr "Klucz szyfrujący skryptu (256-bit jako hex):" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "Zmień średnicę Capsule Shape" +#~ msgid "Export PCK/Zip" +#~ msgstr "Eksport PCK/Zip" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "Zmień wysokośc Capsule Shape" +#~ msgid "Export Project PCK" +#~ msgstr "Eksport projektu PCK" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "Zmień długość Ray Shape" +#~ msgid "Export.." +#~ msgstr "Eksport.." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "" +#~ msgid "Project Export" +#~ msgstr "Eksport projektu" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy -msgid "Change Probe Extents" -msgstr "Zmień rozmiar Box Shape" +#~ msgid "Export Preset:" +#~ msgstr "Szablon eksportu:" #~ msgid "Vertex" #~ msgstr "Wierzchołek" diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po index 8ea2967a22..8ee3e84c9e 100644 --- a/editor/translations/pr.po +++ b/editor/translations/pr.po @@ -17,6752 +17,6627 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.10-dev\n" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" msgstr "" -"Shiver me timbers! ye type argument t' convert() be wrong! use yer TYPE_* " -"constants!" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "Nah enough bytes fer decodin' bytes, or ye got th' wrong ship." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" -msgstr "Blimey! Ye step argument be marooned!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not a script with an instance" -msgstr "Arr! Yer script is marooned!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a script" -msgstr "Ye be loaded to the gunwalls? It's anchorage be not on a script!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a resource file" -msgstr "Yer anchorage not be on a resource file, ye bilge rat!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" -msgstr "Ye got th' wrong dictionary getup! (ye be missin' yer @path!)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" -msgstr "Ye got th' wrong dictionary getup! (yer script aint' at ye @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" msgstr "" -"Ye got th' wrong dictionary getup! (ye be drinkin'? Ye got yerself a bad " -"script at @path!)" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" msgstr "" -"Ye got th' wrong dictionary getup! (yer subclasses be walkin' the plank!)" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " -"properly!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" msgstr "" -"Yer scurvy node yielded but she got n' workin' memry'! Ye should keep a " -"lookout for em' docs, she knows how t' yield like yer captain!" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Node yielded, but did not return a function state in the first working " -"memory." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" msgstr "" -"Yer scurvy node yielded but er' booty didn't have no function state in er' " -"maiden workin' memry'!" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " -"your node please." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" msgstr "" -"Yer value best be comin' back posted to ye first element of yer node's " -"workin' memry'! Swab the decks!" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " -msgstr "Blow the man down! Yer node's booty got ye n' a evil sequence output: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" msgstr "" -"Arrr! I found yer sequence bit but there be no node in yer stack. Tell th' " -"Captain!" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " -msgstr "Avast! Yer stack has burst! Her depth be: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" -msgstr "Yer functions:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Variables:" -msgstr "Yer variables:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "Yer signals:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name is not a valid identifier:" -msgstr "Yer name's got no valid identifier: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" msgstr "" -"Yer name be backstabin'! She be used by another dastardly func/var/signal:" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Function" -msgstr "Rename Function" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Variable" -msgstr "Rename Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Selection" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Signal" -msgstr "Rename Signal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Continuous" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Function" -msgstr "Add Function" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Discrete" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Variable" -msgstr "Add Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Signal" -msgstr "Add Signal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Function" -msgstr "Discharge ye' Function" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Variable" -msgstr "Discharge ye' Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" -msgstr "Ye be fixin' Variable:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Signal" -msgstr "Discharge ye' Signal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Signal:" -msgstr "Ye be fixin' Signal:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change Expression" -msgstr "Swap yer Expression" +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" -msgstr "Add Node" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In" msgstr "" -"Smash yer Meta t' sink yer Getter. Smash yer Shift t' sink a generic " -"signature." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" msgstr "" -"Smash yer Ctrl t' sink yer Getter. Smash yer Shift t' sink a generic " -"signature." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Preload Node" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node(s) From Tree" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Getter Property" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Setter Property" +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Condition" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Switch" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Return" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Get" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Delete Selected" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Find Node Type" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Copy Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Cut Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Base object is not a Node!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "" -"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " -"(error)." +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just pressed" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just released" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the signature object." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the package signature." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"No export templates found.\n" -"Download and install export templates." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom debug package not found." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom release package not found." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid unique name." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid product GUID." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid publisher GUID." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid background color." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" msgstr "" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" msgstr "" -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp -msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" msgstr "" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" msgstr "" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" msgstr "" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" msgstr "" -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" msgstr "" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" msgstr "" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" msgstr "" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Search" msgstr "" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "Find" msgstr "" -#: scene/2d/parallax_layer.cpp -msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Next" msgstr "" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" msgstr "" -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" msgstr "" -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" msgstr "" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" msgstr "" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" msgstr "" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" msgstr "" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Reset Zoom" msgstr "" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" msgstr "" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." msgstr "" -#: scene/3d/remote_transform.cpp -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" msgstr "" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add" msgstr "" -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" msgstr "" -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite3D to display frames." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Add Extra Call Argument:" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Cancel" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path to Node:" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Open" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connecting Signal:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open File(s)" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a Directory" +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File or Directory" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Signals" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "File:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Path" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Open Anyway" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cut" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Copy" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Paste" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select All" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clear" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Undo" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" msgstr "" -#: scene/gui/popup.cpp -msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" -#: scene/main/viewport.cpp -msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Bus" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Default" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Not in resource path." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Enable" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Selection" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Continuous" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Name" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Discrete" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Trigger" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "List:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Mode" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Focus Path" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Up" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Down" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" -msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Yer signals:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Property Description:" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" +#: editor/editor_log.cpp +msgid " Output:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Category:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Community" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Paste Params" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Search" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open in Help" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " +"'application' category." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Reset Zoom" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "" -"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " -"Node." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Add Extra Call Argument:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Extra Call Arguments:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path to Node:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connecting Signal:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Ugh" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Signals" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Favorites:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Matches:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Next tab" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resource" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Previous tab" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Path" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Filter Files.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save all Scenes" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Valid characters:" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "File does not exist." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Not in resource path." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Add AutoLoad" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Autoload '%s' already exists!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rename Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Move Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Enable" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rearrange Autoloads" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Node Name:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Name" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy with Remote Debug" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Singleton" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Small Deploy with Network FS" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " +"executable.\n" +"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " +"network.\n" +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " +"running game if this option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " +"option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Back" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Scene Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Forward" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Up" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Script Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Refresh" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " +"the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Hidden Files" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Favorite" +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Mode" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Focus Path" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Up" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Down" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "About" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Class:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Output" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Project" msgstr "" -#: tools/editor/editor_log.cpp -msgid " Output:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Password:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Error saving resource!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource As.." +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Paste Params" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open in Help" +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Re-Download" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Installed)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Current)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error creating path for templates:\n" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Extracting Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Loading Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Current Version:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Installed Versions:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Install From File" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Template" +msgstr "Discharge ye' Variable" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Select template file" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export Template Manager" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +#: editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Open Project Manager? \n" -"(Unsaved changes will be lost)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pick a Main Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Ugh" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " -"open the scene, then save it inside the project path." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No files selected!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Expand all" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Default" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Next tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Info" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Previous tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Import.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Directory" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Directory" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Filter Files.." +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" +#: editor/import_dock.cpp +msgid " Files" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Import As:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Reimport" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "No bit masks to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Import BitMasks" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Bit Mask" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"Invalid file extension.\n" +"Please use .fnt." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy with Remote Debug" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" -"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " -"network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Toggle Fullscreen" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Disable Update Spinner" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Root Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Time:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Previous Directory" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Next Directory" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target Path:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Animation?" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import Scene" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load animation from disk." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Add %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save As" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change default type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error!" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in line)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Show Bones" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Add %s" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Adding %s..." +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change default type" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" -"Drag & drop + Alt : Change node type" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Next script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Previous script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "File" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Soft Reload Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Discard" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Pick Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Complete Symbol" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Auto Indent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Function.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Next script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Soft Reload Script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Into" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Break" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Continue" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Animation Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Selection With View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Debugger" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Pick Color" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Up" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Down" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Left" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Right" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Comment" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Complete Symbol" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Auto Indent" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Default Light Normal:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ambient Light Color:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Step:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Separation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Options" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Animation Key" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Origin" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Selection" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +#: editor/project_export.cpp +msgid "Runnable" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete patch '" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Presets" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (and dependencies)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources to export:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Patches" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Make Patch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export With Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Pixel Snap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Snap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Slice" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Offset:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Step:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Separation:" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Template" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Editor Template" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Options" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type:" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Down." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase selection" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Find tile" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Create Android keystore" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Full name" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organizational unit" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organization" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "City" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "State" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "2 letter country code" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "User alias" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Show in File System" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "at least 6 characters" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File name" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Path : (better to save outside of project)" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Release keystore is not set.\n" -"Do you want to create one?" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Property" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Method" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Copy Node Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one project?" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error loading script from %s" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create new script" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Select a Folder to Scan" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load existing script" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Attach Node Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (godot.cfg)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "General" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Plugins" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New Script" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Probe Extents" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" +"Shiver me timbers! ye type argument t' convert() be wrong! use yer TYPE_* " +"constants!" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "Nah enough bytes fer decodin' bytes, or ye got th' wrong ship." -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Property" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "Blimey! Ye step argument be marooned!" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Method" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "Arr! Yer script is marooned!" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "Ye be loaded to the gunwalls? It's anchorage be not on a script!" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "Yer anchorage not be on a resource file, ye bilge rat!" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "Ye got th' wrong dictionary getup! (ye be missin' yer @path!)" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "Ye got th' wrong dictionary getup! (yer script aint' at ye @path)" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" msgstr "" +"Ye got th' wrong dictionary getup! (ye be drinkin'? Ye got yerself a bad " +"script at @path!)" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" msgstr "" +"Ye got th' wrong dictionary getup! (yer subclasses be walkin' the plank!)" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" msgstr "" +"Yer scurvy node yielded but she got n' workin' memry'! Ye should keep a " +"lookout for em' docs, she knows how t' yield like yer captain!" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." msgstr "" +"Yer scurvy node yielded but er' booty didn't have no function state in er' " +"maiden workin' memry'!" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." msgstr "" +"Yer value best be comin' back posted to ye first element of yer node's " +"workin' memry'! Swab the decks!" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " +msgstr "Blow the man down! Yer node's booty got ye n' a evil sequence output: " -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" msgstr "" +"Arrr! I found yer sequence bit but there be no node in yer stack. Tell th' " +"Captain!" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " +msgstr "Avast! Yer stack has burst! Her depth be: " -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" +msgstr "Yer functions:" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" +msgstr "Yer variables:" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" +msgstr "Yer name's got no valid identifier: " -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" msgstr "" +"Yer name be backstabin'! She be used by another dastardly func/var/signal:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance the scenes at." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" +msgstr "Rename Function" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" +msgstr "Rename Variable" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" +msgstr "Rename Signal" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" +msgstr "Add Function" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" +msgstr "Add Variable" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" +msgstr "Add Signal" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" +msgstr "Discharge ye' Function" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" +msgstr "Discharge ye' Variable" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" +msgstr "Ye be fixin' Variable:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" +msgstr "Discharge ye' Signal" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" +msgstr "Ye be fixin' Signal:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Expression" +msgstr "Swap yer Expression" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "Add Node" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" +"Smash yer Meta t' sink yer Getter. Smash yer Shift t' sink a generic " +"signature." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" +"Smash yer Ctrl t' sink yer Getter. Smash yer Shift t' sink a generic " +"signature." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Preload Node" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Condition" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach Script" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear Script" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Return" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Get" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete (No Confirm)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Find Node Type" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Discard Instancing" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the signature object." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid unique name." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid product GUID." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Attach Node Script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" +#: scene/3d/remote_transform.cpp +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shortcuts" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Probe Extents" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." msgstr "" #~ msgid "" diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index 9ab81786b1..9224a726bc 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -22,6928 +22,7071 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.8\n" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "Argumento de tipo inválido para converter(), use constantes TYPE_*." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "Desabilitado" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "Não há bytes suficientes para decodificar, ou o formato é inválido." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" +msgstr "Toda a Seleção" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" -msgstr "o argumento step é zero!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" +msgstr "Mover Adicionar Chave" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not a script with an instance" -msgstr "Não é um script com uma instância" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" +msgstr "Mudar Transição da Anim" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a script" -msgstr "Não é baseado num script" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" +msgstr "Mudar Transformação da Anim" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a resource file" -msgstr "Não é baseado num arquivo de recurso" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" +msgstr "Mudar Valor da Anim" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" -msgstr "Formato de dicionário de instância inválido (faltando @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" +msgstr "Mudar Chamada da Anim" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" -msgstr "" -"Formato de dicionário de instância inválido (não se pôde carregar o script " -"em @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" +msgstr "Adicionar Trilha na Anim" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" -msgstr "Formato de dicionário de instância inválido (script inválido em @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" +msgstr "Duplicar Chave na Anim" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" -msgstr "Dicionário de instância inválido (subclasses inválidas)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" +msgstr "Mover Trilha para cima" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " -"properly!" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" +msgstr "Mover Trilha para Baixo" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Node yielded, but did not return a function state in the first working " -"memory." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" +msgstr "Remover Trilha da Anim" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " -"your node please." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" +msgstr "Definir Transições para:" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" +msgstr "Renomear Trilha na Anim" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" +msgstr "Alterar Interpolação da Trilha" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" +msgstr "Mudar Modo de Valor da Trilha" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" -msgstr "Funções:" +#: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" +msgstr "Mudar Modo de Valor da Trilha" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Variables:" -msgstr "Variáveis:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" +msgstr "Editar Curva do Nó" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "Sinais:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" +msgstr "Editar Curva da Seleção" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name is not a valid identifier:" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "Excluir Chaves da Anim" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name already in use by another func/var/signal:" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "Duplicar Seleção" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Function" -msgstr "Renomear Função" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "Duplicar Transposto" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Variable" -msgstr "renomeie variável" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Selection" +msgstr "Remover Seleção" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Signal" -msgstr "Renomear Sinal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Continuous" +msgstr "Contínuo" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Function" -msgstr "Adicionar Função" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Discrete" +msgstr "Discreto" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Variable" -msgstr "Adicionar Variável" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "Gatilho" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Signal" -msgstr "Adicionar Sinal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" +msgstr "Adicionar Chave na Anim" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Function" -msgstr "Remover Função" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "Mover Chaves da Anim" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Variable" -msgstr "Remover Variável" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" +msgstr "Mudar Escala da Seleção" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" -msgstr "Editando Variável:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "Mudar Escala a partir do Cursor" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Signal" -msgstr "Remover Sinal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" +msgstr "Ir ao Próximo Passo" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Signal:" -msgstr "Editando Sinal:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" +msgstr "Ir ao Passo Anterior" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Change Expression" -msgstr "Alterar Tipo" +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" +msgstr "Linear" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" -msgstr "Adicionar Nó" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "Constante" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In" +msgstr "In" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" +msgstr "Out" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" +msgstr "In-Out" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" +msgstr "Out-In" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" +msgstr "Transições" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" +msgstr "Otimizar Animação" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Preload Node" -msgstr "Adicionar Nó Filho" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" +msgstr "Limpar Animação" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Node(s) From Tree" -msgstr "Nó a Partir de Cena" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +msgstr "Criar NOVA trilha para %s e inserir chave?" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Getter Property" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +msgstr "Criar %d NOVAS trilhas e inserir chaves?" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Setter Property" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "Criar" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Condition" -msgstr "Copiar Animação" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" +msgstr "Criar e Inserir Anim" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" +msgstr "Inserir Trilha e Chave na Anim" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Switch" -msgstr "Pitch" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" +msgstr "Inserir Chave na Anim" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" +msgstr "Mudar Comprimento da Animação" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" +msgstr "Mudar Loop da Animação" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Return" -msgstr "Retornar:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" +msgstr "Criar Chave com Valor Definido" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "Chamar" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" +msgstr "Inserir Anim" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Get" -msgstr "Definir" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" +msgstr "Alterar Escala das Chaves na Anim" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "Definir" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" +msgstr "Adicionar Trilha de Chamada" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." +msgstr "Zoom da animação." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "Tipo de Base:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" +msgstr "Duração (s):" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Membros:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." +msgstr "Duração da animação (em segundos)." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "Nós Disponíveis:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" +msgstr "Passo (s):" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." +msgstr "Passo de snap do cursor (em segundos)." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" -msgstr "Fechar" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." +msgstr "Habilitar/Desabilitar loop de animação." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" -msgstr "Editar Argumentos do Sinal:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." +msgstr "Adicionar novas trilhas." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" -msgstr "Editar Variável:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." +msgstr "Mover a trilha atual para cima." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Alterar" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." +msgstr "Mover a trilha atual para baixo." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Delete Selected" -msgstr "Excluir Selecionados" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." +msgstr "Remover trilha selecionada." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Alternar Ponto de interrupção" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" +msgstr "Ferramentas de trilha" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Find Node Type" -msgstr "Localizar Tipo de Nó" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +msgstr "Habilitar edição de chaves individuais clicando nelas." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Copy Nodes" -msgstr "Copiar Pose" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" +msgstr "Otimizador de Animação" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Cut Nodes" -msgstr "Criar Nó" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" +msgstr "Erro Linear Max.:" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Colar Pose" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" +msgstr "Erro Angular Max.:" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" +msgstr "Angulo Máximo otimizável:" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" +msgstr "Otimizar" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid index property name." -msgstr "Nome de classe pai inválido" - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Base object is not a Node!" -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" +msgstr "Chave" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy -msgid "Path does not lead Node!" -msgstr "O caminho não é local" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" +msgstr "Transição" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "Proporção de Escala:" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy -msgid ": Invalid argument of type: " -msgstr "Nome de classe pai inválido" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" +msgstr "Chamar Funções em Qual Nó?" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " -msgstr ": Argumentos inválidos: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" +msgstr "Remover Chaves Invalidas" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" +msgstr "Remover trilhas vazias e não resolvidas" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" +msgstr "Limpar todas as animações" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +msgstr "Limpar Animação(ões) (IRREVERSÍVEL!)" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "" -"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " -"(error)." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" +msgstr "Limpar" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just pressed" -msgstr "" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" +msgstr "Redimensionar Vetor" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just released" -msgstr "" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" +msgstr "Alterar Tipo de Valor do Vetor" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" -msgstr "" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" +msgstr "Alterar Valor do Vetor" -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Error creating the signature object." -msgstr "Erro ao escrever o PCK do projeto!" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Pesquisar:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the package signature." -msgstr "" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Ordenar:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"No export templates found.\n" -"Download and install export templates." -msgstr "" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Reverso" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom debug package not found." -msgstr "" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Categoria:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom release package not found." -msgstr "" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Todos" -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid unique name." -msgstr "Nome Inválido." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Site:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid product GUID." -msgstr "Tamanho de fonte inválido." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Suportado..." -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid publisher GUID." -msgstr "Caminho base inválido" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Oficial" -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid background color." -msgstr "Origem personalizada da fonte inválida." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Comunidade" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." -msgstr "" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Em teste" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." -msgstr "" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Arquivo ZIP de Assets" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." -msgstr "" +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" +msgstr "Lista de Métodos para \"%s\":" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." -msgstr "" +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Chamar" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." -msgstr "" +#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Fechar" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." -msgstr "" +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" +msgstr "Lista de Métodos:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." -msgstr "" +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumentos:" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." -msgstr "" -"Um recurso do tipo SpriteFrames deve ser criado ou definido na propriedade " -"\"Frames\" para que o nó AnimatedSprite mostre quadros." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" +msgstr "Retornar:" -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp -msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." -msgstr "" -"É permitido apenas um CanvasModulate visível por cena (ou conjunto de cenas " -"instanciadas). O primeiro criado irá funcionar, enquanto os outros serão " -"ignorados." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" +msgstr "Ir para Linha" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon2D apenas serve para fornecer a forma de colisão para um nó " -"derivado de CollisionObject2D. Por favor use-o apenas como filho de Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. para dá-los forma." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" +msgstr "Número da Linha:" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "Um nó CollisionPolygon2D vazio não é efetivo para colisão." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" +msgstr "Sem Correspondências" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape2D apenas serve para fornecer a forma de colisão para um nó " -"derivado de CollisionObject2D. Por favor use-o apenas como filho de Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. para dá-los forma." +#: editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "%d ocorrência(s) substituída(s)." -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"Uma forma deve ser fornecida para que o nó CollisionShape2D funcione. Por " -"favor, crie um recurso de forma para ele!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" +msgstr "Substituir" -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." -msgstr "" -"Uma textura com a forma da luz deve ser fornecida na propriedade \"textura\"." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" +msgstr "Substituir Tudo" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." -msgstr "" -"Um polígono de oclusão deve ser definido (ou desenhado) para que este " -"oclusor tenha efeito." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" +msgstr "Corresponder Caixa" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" -msgstr "" -"O polígono para este oclusor está vazio. Por favor desenhe um polígono!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" +msgstr "Palavras Inteiras" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." -msgstr "" -"Um recurso do tipo NavigationPolygon deve ser definido ou criado para que " -"este nó funcione. Por favor defina a propriedade ou desenhe um polígono." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" +msgstr "Apenas na Seleção" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." -msgstr "" -"NavigationPolygonInstance deve ser filho ou neto de um nó Navigation2D. Ele " -"apenas fornece dados de navegação." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" -#: scene/2d/parallax_layer.cpp -msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." -msgstr "" -"O nó ParallaxLayer apenas funciona quando definido como filho de um nó " -"ParallaxBackground." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Localizar" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "A propriedade Caminho deve apontar a um nó Particles2D para funcionar." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Next" +msgstr "Próximo" -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." -msgstr "" -"PathFollow2D apenas funciona quando definido como filho de um nó Path2D." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" +msgstr "Não encontrado!" -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "" -"A propriedade \"Caminho\" deve apontar para um nó Node2D válido para " -"funcionar." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" +msgstr "Substituir Por" -#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"Um recurso do tipo SampleLibrary deve ser criado ou definido na propriedade " -"'amostras' para que o SamplePlayer possa tocar algum som." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Diferenciar Caixa" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." -msgstr "" -"A propriedade \"Caminho\" deve apontar a um nó Viewport para funcionar. Tal " -"Viewport deve estar no modo \"Destino de Render\"." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" +msgstr "Para trás" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." -msgstr "" -"O nó Viewport definido na propriedade \"Caminho\" deve ser marcado como " -"\"destino de render\" para que este sprite funcione." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" +msgstr "Perguntar ao Substituir" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." -msgstr "" -"VisibilityEnable2D funciona melhor quando usado como filho direto da raiz da " -"cena atualmente editada." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" +msgstr "Pular" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape apenas serve para fornecer formas de colisão a um nó derivado " -"de CollisionObject. Por favor, use-o apenas como filho de Area, StaticBody, " -"RigidBody, KinematicBody, etc. para dá-los forma." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" +msgstr "Ampliar Mais" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"Uma forma deve ser fornecida para que o nó CollisionShape fucione. Por " -"favor, crie um recurso de forma a ele!" +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" +msgstr "Ampliar Menos" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Reset Zoom" msgstr "" -"CollisionPolygon apenas serve para fornecer formas de colisão a um nó " -"derivado de CollisionObject. Por favor, use-o apenas como filho de Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. para dá-los forma." -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." -msgstr "Um nó CollisionPolygon vazio não é efetivo na colisão." +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" +msgstr "Linha:" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "" -"Um recurso do tipo NavigationMesh deve ser definido ou criado para que este " -"nó funcione." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" +msgstr "Coluna:" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" +msgstr "O método no Nó destino precisa ser especificado!" + +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." msgstr "" -"NavigationMeshInstance deve ser filho ou neto de um nó Navigation. Ele " -"apenas fornece dados de navegação." -#: scene/3d/remote_transform.cpp -#, fuzzy -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." -msgstr "A propriedade Caminho deve apontar a um nó Particles2D para funcionar." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" +msgstr "Conectar ao Nó:" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." -msgstr "" -"É permitido apenas um nó WorldEnvironment por cena (ou conjunto de cenas " -"instanciadas)." +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Add Extra Call Argument:" +msgstr "Adicionar Argumento de Chamada Extra:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" +msgstr "Argumentos de Chamada Extras:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path to Node:" +msgstr "Caminho para o Nó:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" +msgstr "Criar Função" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" +msgstr "Postergado" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" +msgstr "Uma vez" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" +msgstr "Conectar \"%s\" a \"%s\"" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connecting Signal:" +msgstr "Conectando Sinal:" -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" +msgstr "Criar Conexão" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." +msgstr "Conectar..." + +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconectar" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Signals" +msgstr "Sinais" + +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" +msgstr "Criar Novo" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "Favoritos:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" +msgstr "Recente:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" +msgstr "Combinações:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Descrição:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" +msgstr "Buscar Substituição Para:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" +msgstr "Dependências Para:" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -"Um recurso do tipo SampleLibrary deve ser criado ou definido na propriedade " -"'amostras' para que o SpatialSamplePlayer possa tocar algum som." +"A cena \"%s\" está sendo editada atualmente.\n" +"As mudanças não terão efeito a menos que seja recarregada." -#: scene/3d/sprite_3d.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite3D to display frames." +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -"Um recurso do tipo SpriteFrames deve ser criado ou definido na propriedade " -"\"Frames\" para que o nó AnimatedSprite mostre quadros." +"O recurso \"%s\" está em uso.\n" +"As mudanças não terão efeito a menos que seja recarregado." -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependências" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" +msgstr "Recurso" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" -msgstr "Alerta!" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Path" +msgstr "Caminho" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." -msgstr "Confirme Por Favor..." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" +msgstr "Dependências:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "O arquivo existe. Sobrescrever?" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" +msgstr "Consertar Quebradas" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" -msgstr "Todas Reconhecidas" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" +msgstr "Editor de Dependências" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" -msgstr "Todos os Arquivos (*)" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" +msgstr "Buscar Recurso para Substituição:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Open" -msgstr "Abrir" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" +msgstr "Donos De:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File" -msgstr "Abrir um Arquivo" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" +msgstr "" +"Os arquivos a serem removidos são requeridos por outros recursos para que " +"funcionem.\n" +"Removê-los mesmo assim? (irreversível)" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open File(s)" -msgstr "Abrir Arquivo(s)" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Remover os arquivos selecionados do projeto? (impossível desfazer)" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a Directory" -msgstr "Abrir um Diretório" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" +msgstr "Erro ao carregar:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File or Directory" -msgstr "Abrir Arquivo ou Diretório" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgstr "A cena não pôde ser carregada por causa de dependências ausentes:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" -msgstr "Salvar" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Open Anyway" +msgstr "Abrir Assim Mesmo" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" -msgstr "Salvar um Arquivo" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" +msgstr "Que ação deve ser tomada?" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "Criar Pasta" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" +msgstr "Consertar Dependências" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path:" -msgstr "Caminho:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" +msgstr "Erros ao carregar!" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" -msgstr "Diretórios & Arquivos:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +msgstr "Excluir permanentemente %d item(s)? (Impossível desfazer!)" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "File:" -msgstr "Arquivo:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" +msgstr "Possui" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +msgstr "Recursos Sem Posse Explícita:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" +msgstr "Explorador de Recursos Órfãos" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" +msgstr "Excluir os arquivos selecionados?" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Bus" +msgstr "Adicionar Todos" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" +msgstr "Carregar" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "Não foi possível criar a pasta." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" +msgstr "Salvar Como" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "Deve usar uma extensão válida." +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Default" +msgstr "Padrão" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "Shift+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "Nome Inválido." -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" +msgstr "Caracteres válidos:" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +msgstr "Nome inválido. Não é permitido utilizar nomes de classes da engine." -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "Meta+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +msgstr "" +"Nome inválido. Não é permitido utilizar nomes de tipos internos da engine." -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "" +"Nome inválido. Não é permitido utilizar nomes de constantes globais da " +"engine." -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "Botão" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." +msgstr "Caminho inválido." -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "Botão Esquerdo." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." +msgstr "O arquivo não existe." -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "Botão Direito." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Not in resource path." +msgstr "Não está no caminho de recursos." -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "Botão do Meio." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" +msgstr "Adicionar Autoload" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." -msgstr "Roda para Cima." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" +msgstr "Autoload \"%s\" já existe!" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." -msgstr "Roda para Baixo." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" +msgstr "Renomear Autoload" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" -msgstr "Eixo" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "Alternar Auto Carregamentos de Globais" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cut" -msgstr "Recortar" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" +msgstr "Mover Autoload" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "Remover Autoload" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Paste" -msgstr "Colar" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Enable" +msgstr "Habilitar" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select All" -msgstr "Selecionar Tudo" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rearrange Autoloads" +msgstr "Reordenar Autoloads" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "Caminho:" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Undo" -msgstr "Desfazer" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "Nome do Nó:" -#: scene/gui/popup.cpp -msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." -msgstr "" -"Popups são ocultos por padrão a menos que você chame alguma das funções " -"popup*(). Torná-los visíveis para editar não causa problema, mas eles " -"ocultarão ao rodar a cena." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: scene/main/viewport.cpp -msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." -msgstr "" -"Este viewport não está definido como destino de render. Se você pretende que " -"ele mostre seu conteúdo diretamente na tela, faça-o filho de um nó Control " -"para que ele possa ter um tamanho. Caso contrário, defina-o como destino de " -"render e atribua sua textura interna a algum nó para exibir." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" +msgstr "Singleton" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Erro ao inicializar FreeType." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "List:" +msgstr "Lista:" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Formato de fonte desconhecido." +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" +msgstr "Atualizando Cena" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Erro ao carregar fonte." +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." +msgstr "Armazenando mudanças locais..." -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Tamanho de fonte inválido." +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." +msgstr "Atualizando Cena..." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "Desabilitado" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "Escolha um Diretório" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" -msgstr "Toda a Seleção" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "Criar Pasta" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" -msgstr "Mover Adicionar Chave" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" -msgstr "Mudar Transição da Anim" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "Não foi possível criar a pasta." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" -msgstr "Mudar Transformação da Anim" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "Escolher" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" -msgstr "Mudar Valor da Anim" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "Armazenando Arquivo:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" -msgstr "Mudar Chamada da Anim" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "Empacotando" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" -msgstr "Adicionar Trilha na Anim" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Template file not found:\n" +msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "Duplicar Chave na Anim" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "Adicionado:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "Mover Trilha para cima" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "Removido:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "Mover Trilha para Baixo" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" +msgstr "Erro ao salvar atlas:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" -msgstr "Remover Trilha da Anim" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" +msgstr "Não foi possível salvar Subtextura do Atlas:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" -msgstr "Definir Transições para:" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "Exportando para %s" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" -msgstr "Renomear Trilha na Anim" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." +msgstr "Ajustando..." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" -msgstr "Alterar Interpolação da Trilha" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "O arquivo existe. Sobrescrever?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" -msgstr "Mudar Modo de Valor da Trilha" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "Todas Reconhecidas" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" -msgstr "Editar Curva do Nó" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" +msgstr "Todos os Arquivos (*)" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "Editar Curva da Seleção" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" +msgstr "Abrir" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "Excluir Chaves da Anim" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" +msgstr "Salvar" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" -msgstr "Duplicar Seleção" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "Salvar um Arquivo" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "Duplicar Transposto" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" +msgstr "Voltar" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Selection" -msgstr "Remover Seleção" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" +msgstr "Avançar" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Continuous" -msgstr "Contínuo" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" +msgstr "Acima" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Discrete" -msgstr "Discreto" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" +msgstr "Atualizar" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Trigger" -msgstr "Gatilho" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" +msgstr "Alternar Arquivos Ocultos" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" -msgstr "Adicionar Chave na Anim" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Favorite" +msgstr "Alternar Favorito" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" -msgstr "Mover Chaves da Anim" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Mode" +msgstr "Alternar Modo" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" -msgstr "Mudar Escala da Seleção" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Focus Path" +msgstr "Focar no Caminho" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" -msgstr "Mudar Escala a partir do Cursor" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Up" +msgstr "Mover Favorito Acima" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" -msgstr "Ir ao Próximo Passo" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Down" +msgstr "Mover Favorito Abaixo" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" -msgstr "Ir ao Passo Anterior" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "Diretórios & Arquivos:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" +msgstr "Previsualização:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" -msgstr "Linear" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" +msgstr "Arquivo:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "Constante" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" +msgstr "Filtro:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" -msgstr "In" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "Deve usar uma extensão válida." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" -msgstr "Out" +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" +msgstr "BuscarFontes" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" -msgstr "In-Out" +#: editor/editor_file_system.cpp +#, fuzzy +msgid "(Re)Importing Assets" +msgstr "Re-Importando" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" -msgstr "Out-In" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Pesquisar Ajuda" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" -msgstr "Transições" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" +msgstr "Lista de Classes:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" -msgstr "Otimizar Animação" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" +msgstr "Pesquisar Classes" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" -msgstr "Limpar Animação" +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" +msgstr "Classe:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "Criar NOVA trilha para %s e inserir chave?" +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" +msgstr "Herda de:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "Criar %d NOVAS trilhas e inserir chaves?" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" +msgstr "Herdado por:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create" -msgstr "Criar" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" +msgstr "Descrição breve:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "Criar e Inserir Anim" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Membros:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "Inserir Trilha e Chave na Anim" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" +msgstr "Métodos Públicos:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" -msgstr "Inserir Chave na Anim" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" +msgstr "Itens do Tema de GUI:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" -msgstr "Mudar Comprimento da Animação" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Sinais:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" -msgstr "Mudar Loop da Animação" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" +msgstr "Constantes:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" -msgstr "Criar Chave com Valor Definido" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Property Description:" +msgstr "Descrição breve:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" -msgstr "Inserir Anim" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" +msgstr "Descrição do Método:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "Alterar Escala das Chaves na Anim" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" +msgstr "Pesquisar Texto" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "Adicionar Trilha de Chamada" +#: editor/editor_log.cpp +msgid " Output:" +msgstr " Saída:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." -msgstr "Zoom da animação." +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" -msgstr "Duração (s):" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" +msgstr "Nó a Partir de Cena" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." -msgstr "Duração da animação (em segundos)." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "Erro ao salvar Recurso!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" -msgstr "Passo (s):" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." +msgstr "Salvar Recuso como..." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." -msgstr "Passo de snap do cursor (em segundos)." +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." +msgstr "Entendo..." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." -msgstr "Habilitar/Desabilitar loop de animação." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" +msgstr "Não é possível abrir arquivo para escrita:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." -msgstr "Adicionar novas trilhas." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" +msgstr "Formato de arquivo requisitado desconhecido:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." -msgstr "Mover a trilha atual para cima." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." +msgstr "Erro ao salvar." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." -msgstr "Mover a trilha atual para baixo." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" +msgstr "Salvando Cena" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." -msgstr "Remover trilha selecionada." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" +msgstr "Analisando" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" -msgstr "Ferramentas de trilha" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" +msgstr "Criando Miniatura" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -msgstr "Habilitar edição de chaves individuais clicando nelas." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +msgstr "" +"Não se pôde salvar a cena. É provável que dependências (instâncias) não " +"foram satisfeitas." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "Otimizador de Animação" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." +msgstr "Falha ao carregar recurso." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" -msgstr "Erro Linear Max.:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +msgstr "Não se pôde carregar MeshLibrary para fusão!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" -msgstr "Erro Angular Max.:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" +msgstr "Erro ao salvar MeshLibrary!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" -msgstr "Angulo Máximo otimizável:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" +msgstr "Não se pôde carregar TileSet para fusão!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" -msgstr "Otimizar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" +msgstr "Erro ao salvar TileSet!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" +msgstr "Erro ao salvar o layout!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" -msgstr "Chave" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." +msgstr "Layout padrão do editor sobrescrito." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" -msgstr "Transição" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" +msgstr "Nome do layout não encontrado!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" -msgstr "Proporção de Escala:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." +msgstr "Layout padrão restaurado às configurações base." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" -msgstr "Chamar Funções em Qual Nó?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" +msgstr "Copiar Parâmetros" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" -msgstr "Remover Chaves Invalidas" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Paste Params" +msgstr "Colar Params" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" -msgstr "Remover trilhas vazias e não resolvidas" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" +msgstr "Colar Recurso" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" -msgstr "Limpar todas as animações" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" +msgstr "Copiar Recurso" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" -msgstr "Limpar Animação(ões) (IRREVERSÍVEL!)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" +msgstr "Tornar Embutido" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" -msgstr "Limpar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgstr "Tornar Únicos os Sub-recursos" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" -msgstr "Redimensionar Vetor" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open in Help" +msgstr "Abrir na Ajuda" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" -msgstr "Alterar Tipo de Valor do Vetor" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." +msgstr "Não há cena definida para rodar." -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" -msgstr "Alterar Valor do Vetor" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " +"'application' category." +msgstr "" +"A cena principal não foi definida, selecionar uma?\n" +"Você pode alterá-la mais tarde nas \"Configurações do Projeto\" na categoria " +"\"application\"." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Pesquisar:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"A cena selecionada \"%s\" não existe, selecionar uma válida?\n" +"Você pode alterá-la mais tarde nas \"Configurações do Projeto\" na categoria " +"\"application\"." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Ordenar:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"A cena selecionada \"%s\" não é um arquivo de cena, selecionar uma válida?\n" +"Você pode alterá-la mais tarde nas \"Configurações do Projeto\" na categoria " +"\"application\"." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Reverso" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +msgstr "A cena atual nunca foi salva. Por favor salve antes de rodá-la." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Categoria:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" +msgstr "Não se pôde iniciar sub-processo!" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Todos" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" +msgstr "Abrir Cena" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Site:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" +msgstr "Abrir Cena Base" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Suportado..." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." +msgstr "Abri Cena Ágil..." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." +msgstr "Abrir Script Ágil..." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Oficial" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "Sim" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Community" -msgstr "Comunidade" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +msgstr "Fechar cena? (Mudanças não salvas serão perdidas)" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Em teste" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." +msgstr "Salvar Cena Como..." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Arquivo ZIP de Assets" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +msgstr "Esta cena nunca foi salva. Salvar antes de rodar?" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Lista de Métodos para \"%s\":" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" +msgstr "Exportar MeshLibrary" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Lista de Métodos:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" +msgstr "Exportar Tile Set" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumentos:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" +msgstr "Sair" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Retornar:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" +msgstr "Sair do editor?" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" -msgstr "Ir para Linha" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +msgstr "Cena atual não salva. Abrir mesmo assim?" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" -msgstr "Número da Linha:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." +msgstr "Não foi possível recarregar a cena pois nunca foi salva." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Sem Correspondências" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" +msgstr "Reverter" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." -msgstr "Substituída(s) %d Ocorrência(s)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +msgstr "Esta ação não pode ser desfeita. Reverter mesmo assim?" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Substituir" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." +msgstr "Rodar Cena Ágil..." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Substituir Tudo" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" +msgstr "" +"Abrir Gerenciador de Projetos?\n" +"(Mudanças não salvas serão perdidas)" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" -msgstr "Corresponder Caixa" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pick a Main Scene" +msgstr "Escolha uma Cena Principal" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" -msgstr "Palavras Inteiras" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." +msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Apenas na Seleção" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Ugh" +msgstr "Ugh" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." +msgstr "" +"Erro ao carregar cena, ela deve estar dentro do caminho do projeto. Use " +"\"Importar\" para abrir a cena e então salve-a dentro do projeto." -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Localizar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." +msgstr "Erro ao carregar cena." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Próximo" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgstr "A cena \"%s\" tem dependências quebradas:" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." -msgstr "%d ocorrência(s) substituída(s)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" +msgstr "Salvar Layout" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Não encontrado!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" +msgstr "Excluir Layout" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Substituir Por" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" +msgstr "Trocar Guia de Cena" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Diferenciar Caixa" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" +msgstr "Mais %d arquivo(s)" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "Para trás" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" +msgstr "Mais %d arquivo(s) ou pasta(s)" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Perguntar ao Substituir" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" +msgstr "Cena" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Pular" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." +msgstr "Ir para cena aberta anteriormente." -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" -msgstr "Ampliar Mais" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Next tab" +msgstr "Próxima guia" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" -msgstr "Ampliar Menos" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Previous tab" +msgstr "Guia anterior" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Reset Zoom" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter Files.." +msgstr "Filtrar Arquivos Rapidamente..." -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" -msgstr "Linha:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." +msgstr "Operações com arquivos de cena." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" -msgstr "Coluna:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" +msgstr "Nova Cena" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" -msgstr "O método no Nó destino precisa ser especificado!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." +msgstr "Nova Cena Herdada..." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "" -"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " -"Node." -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." +msgstr "Abrir Cena..." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" -msgstr "Conectar ao Nó:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" +msgstr "Salvar Cena" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save all Scenes" +msgstr "Salvar todas as Cenas" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove" -msgstr "Remover" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Fechar Cena" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Add Extra Call Argument:" -msgstr "Adicionar Argumento de Chamada Extra:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" +msgstr "Ir a Cena Fechada Anterior" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Extra Call Arguments:" -msgstr "Argumentos de Chamada Extras:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Abrir Recente" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path to Node:" -msgstr "Caminho para o Nó:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." +msgstr "Converter Para..." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" -msgstr "Criar Função" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." +msgstr "MeshLibrary..." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" -msgstr "Postergado" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." +msgstr "TileSet..." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" -msgstr "Uma vez" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" +msgstr "Desfazer" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" +msgstr "Refazer" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" -msgstr "Conectar \"%s\" a \"%s\"" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "Rodar Script" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connecting Signal:" -msgstr "Conectando Sinal:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" +msgstr "Configurações do Projeto" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" -msgstr "Criar Conexão" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" +msgstr "Reverter Cena" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." -msgstr "Conectar..." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" +msgstr "Sair para a Lista de Projetos" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" -msgstr "Disconectar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "Modo Sem Distrações" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Signals" -msgstr "Sinais" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." +msgstr "Importar assets ao projeto." -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" -msgstr "Criar Novo" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Importar" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Favorites:" -msgstr "Favoritos:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgstr "Ferramentas diversas atuantes no projeto ou cena." -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" -msgstr "Recente:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" +msgstr "Ferramentas" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Matches:" -msgstr "Combinações:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." +msgstr "Exportar o projeto para diversas plataformas." -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Descrição:" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "Exportar" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" -msgstr "Buscar Substituição Para:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project." +msgstr "Roda o projeto." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" -msgstr "Dependências Para:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "Tocar" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." -msgstr "" -"A cena \"%s\" está sendo editada atualmente.\n" -"As mudanças não terão efeito a menos que seja recarregada." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "Pausar a cena" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." -msgstr "" -"O recurso \"%s\" está em uso.\n" -"As mudanças não terão efeito a menos que seja recarregado." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "Pausa a cena" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" -msgstr "Dependências" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "Para a cena." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resource" -msgstr "Recurso" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Parar" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Path" -msgstr "Caminho" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "Roda a cena editada." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" -msgstr "Dependências:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "Rodar Cena" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" -msgstr "Consertar Quebradas" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "Rodar outra cena" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" -msgstr "Editor de Dependências" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "Rodar outra cena" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" -msgstr "Buscar Recurso para Substituição:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" +msgstr "Opções de depuração" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" -msgstr "Donos De:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy with Remote Debug" +msgstr "Instalar Depuração Remota" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" -"Os arquivos a serem removidos são requeridos por outros recursos para que " -"funcionem.\n" -"Removê-los mesmo assim? (irreversível)" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Remover os arquivos selecionados do projeto? (impossível desfazer)" +"Quando exportando ou instalando, o programa resultante tentará conectar ao " +"IP deste computador para poder ser depurado." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" -msgstr "Erro ao carregar:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Small Deploy with Network FS" +msgstr "Instalação Pequena com FS em rede" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" -msgstr "A cena não pôde ser carregada por causa de dependências ausentes:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " +"executable.\n" +"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " +"network.\n" +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." +msgstr "" +"Quando esta opção está habilitada, a exportação ou instalação produzirá um " +"executável mínimo.\n" +"O sistema de arquivos (FS) será fornecido ao projeto pelo editor via rede.\n" +"No Android, a instalação usará o cabo USB para melhor desempenho. Esta opção " +"acelera os testes de jogos com muito conteúdo." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" -msgstr "Abrir Assim Mesmo" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" +msgstr "Formas de Colisão Visíveis" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" -msgstr "Que ação deve ser tomada?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " +"running game if this option is turned on." +msgstr "" +"Formas de colisão e nós do tipo RayCast (2D e 3D) serão visíveis durante a " +"execução do jogo caso esta opção esteja habilitada." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" -msgstr "Consertar Dependências" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" +msgstr "Navegação Visível" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" -msgstr "Erros ao carregar!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " +"option is turned on." +msgstr "" +"Malhas e polígonos de navegação serão visíveis no jogo se esta opção estiver " +"ligada." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" -msgstr "Excluir permanentemente %d item(s)? (Impossível desfazer!)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Scene Changes" +msgstr "Sincronizar Alterações na Cena" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" -msgstr "Possui" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." +msgstr "" +"Quando essa opção está ativa, quaisquer modificações feitas à cena no editor " +"serão replicadas no jogo em execução.\n" +"Quando usado remotamente em um dispositivo, isso é mais eficiente com o " +"sistema de arquivos via rede." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "Recursos Sem Posse Explícita:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Script Changes" +msgstr "Sincronizar Mudanças no Script" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" -msgstr "Explorador de Recursos Órfãos" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " +"the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." +msgstr "" +"Quando essa opção está ativa, qualquer script que é salvo será recarregado " +"no jogo em execução.\n" +"Quando usado remotamente em um dispositivo, isso é mais eficiente com o " +"sistema de arquivos via rede." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" -msgstr "Excluir os arquivos selecionados?" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Configurações do Editor" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name." -msgstr "Nome Inválido." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" +msgstr "Layout do Editor" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Valid characters:" -msgstr "Caracteres válidos:" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Modo Tela-Cheia" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "Nome inválido. Não é permitido utilizar nomes de classes da engine." +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Carregando Modelos de Exportação" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." -msgstr "" -"Nome inválido. Não é permitido utilizar nomes de tipos internos da engine." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "About" +msgstr "Sobre" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "" -"Nome inválido. Não é permitido utilizar nomes de constantes globais da " -"engine." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgstr "Alerta quando um recurso externo foi alterado." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." -msgstr "Caminho inválido." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" +msgstr "Gira quando a janela do editor atualiza!" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "File does not exist." -msgstr "O arquivo não existe." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" +msgstr "Atualizar Sempre" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Not in resource path." -msgstr "Não está no caminho de recursos." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" +msgstr "Atualizar nas Mudanças" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Add AutoLoad" -msgstr "Adicionar Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Autoload '%s' already exists!" -msgstr "Autoload \"%s\" já existe!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "Inspetor" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rename Autoload" -msgstr "Renomear Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." +msgstr "Cria um novo recurso na memória e o edita." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "Alternar Auto Carregamentos de Globais" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "Carrega um recurso existente do disco e o edita." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Move Autoload" -msgstr "Mover Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." +msgstr "Salva o recurso editado atualmente." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" -msgstr "Remover Autoload" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." +msgstr "Salvar Como..." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." +msgstr "Ir ao objeto editado anteriormente no histórico." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rearrange Autoloads" -msgstr "Reordenar Autoloads" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." +msgstr "Ir ao próximo objeto editado no histórico." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Node Name:" -msgstr "Nome do Nó:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." +msgstr "Histórico dos objetos editados recentemente." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." +msgstr "Propriedades do objeto." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Singleton" -msgstr "Singleton" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" +msgstr "Arquivos" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "List:" -msgstr "Lista:" +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "Nó" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" -msgstr "Atualizando Cena" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Output" +msgstr "Saída" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." -msgstr "Armazenando mudanças locais..." +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import" +msgstr "Reimportar" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." -msgstr "Atualizando Cena..." +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" -msgstr "Escolha um Diretório" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" +msgstr "Agradecimentos da comunidade Godot!" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "Escolher" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" +msgstr "Obrigado!" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Back" -msgstr "Voltar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" +msgstr "Importar Modelos de um Arquivo ZIP" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Forward" -msgstr "Avançar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "Exportar Projeto" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Up" -msgstr "Acima" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" +msgstr "Exportar Biblioteca" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Refresh" -msgstr "Atualizar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" +msgstr "Fundir Com Existente" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Hidden Files" -msgstr "Alternar Arquivos Ocultos" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Favorite" -msgstr "Alternar Favorito" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" +msgstr "Abrir e Rodar um Script" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Mode" -msgstr "Alternar Modo" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" +msgstr "Erros de Carregamento" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Focus Path" -msgstr "Focar no Caminho" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "Plugins Instalados:" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Up" -msgstr "Mover Favorito Acima" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Versão:" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Down" -msgstr "Mover Favorito Abaixo" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" -msgstr "Previsualização:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" +msgstr "Status:" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" -msgstr "BuscarFontes" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" +msgstr "Parar Profiling" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Pesquisar Ajuda" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" +msgstr "Iniciar Profiling" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Lista de Classes:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" +msgstr "Medida:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Pesquisar Classes" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" +msgstr "Tempo de Quadro (seg)" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Class:" -msgstr "Classe:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" +msgstr "Tempo Médio (seg)" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits:" -msgstr "Herda de:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" +msgstr "% de Quadro" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" -msgstr "Herdado por:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" +msgstr "% de Quadro Fixo" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" -msgstr "Descrição breve:" +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" +msgstr "Tempo:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Métodos Públicos:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" +msgstr "Inclusivo" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Itens do Tema de GUI:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" +msgstr "Mesmo" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "Constantes:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" +msgstr "Frame nº:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "Property Description:" -msgstr "Descrição breve:" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." +msgstr "Por favor aguarde a verificação completar." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "Descrição do Método:" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." +msgstr "Cena Atual só deve ser salva para re-importação." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" -msgstr "Pesquisar Texto" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" +msgstr "Salvar e Re-Importar" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Adicionado:" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" +msgstr "Re-Importando" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Removido:" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" +msgstr "Re-Importar Recursos Alterados" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Erro ao salvar atlas:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." +msgstr "Escreva sua lógica no método _run()." -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Não foi possível salvar Subtextura do Atlas:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." +msgstr "Já existe uma cena editada." -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" -msgstr "Armazenando Arquivo:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" +msgstr "Não foi possível instanciar o script:" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" -msgstr "Empacotando" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +msgstr "Você esqueceu da palavra-chave \"tool\"?" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Exportando para %s" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" +msgstr "Não foi possível rodar o script:" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Ajustando..." +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" +msgstr "Você esqueceu o método '_run'?" -#: tools/editor/editor_log.cpp -msgid " Output:" -msgstr " Saída:" +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" +msgstr "Padrão (Mesma do Editor)" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Re-Importando" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" +msgstr "Selecionar Nó(s) para Importar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" -msgstr "Importando:" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "Caminho da Cena:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" -msgstr "Nó a Partir de Cena" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" +msgstr "Importar a Partir do Nó:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Error saving resource!" -msgstr "Erro ao salvar Recurso!" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Re-Download" +msgstr "Recarregar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource As.." -msgstr "Salvar Recuso como..." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Instalar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." -msgstr "Entendo..." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "(Installed)" +msgstr "Instalar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" -msgstr "Não é possível abrir arquivo para escrita:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Download" +msgstr "Abaixo" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" -msgstr "Formato de arquivo requisitado desconhecido:" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." -msgstr "Erro ao salvar." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "(Current)" +msgstr "Atual:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" -msgstr "Salvando Cena" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" -msgstr "Analisando" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." +msgstr "Não se pôde abrir zip dos modelos de exportação." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "Criando Miniatura" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." msgstr "" -"Não se pôde salvar a cena. É provável que dependências (instâncias) não " -"foram satisfeitas." - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." -msgstr "Falha ao carregar recurso." - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" -msgstr "Não se pôde carregar MeshLibrary para fusão!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" -msgstr "Erro ao salvar MeshLibrary!" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" -msgstr "Não se pôde carregar TileSet para fusão!" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:\n" +msgstr "Erro ao salvar atlas:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" -msgstr "Erro ao salvar TileSet!" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Extracting Export Templates" +msgstr "Carregando Modelos de Exportação" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." -msgstr "Não se pôde abrir zip dos modelos de exportação." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" +msgstr "Importando:" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Loading Export Templates" msgstr "Carregando Modelos de Exportação" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "Erro ao salvar o layout!" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Current Version:" +msgstr "Cena Atual" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "Layout padrão do editor sobrescrito." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Installed Versions:" +msgstr "Plugins Instalados:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" -msgstr "Nome do layout não encontrado!" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install From File" +msgstr "Instalar Projeto:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." -msgstr "Layout padrão restaurado às configurações base." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Template" +msgstr "Remover Item" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" -msgstr "Copiar Parâmetros" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "Excluir os arquivos selecionados?" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Paste Params" -msgstr "Colar Params" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Template Manager" +msgstr "Carregando Modelos de Exportação" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" -msgstr "Colar Recurso" +#: editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +msgstr "" +"Não pode abrir file_type_cache.cch para escrita, cache de tipos de arquivo " +"não salvo!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" -msgstr "Copiar Recurso" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" -msgstr "Tornar Embutido" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgstr "Mesmos arquivos de destino e origem, nada a fazer." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "Tornar Únicos os Sub-recursos" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgstr "Mesmo caminhos de destino e origem, nada a fazer." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open in Help" -msgstr "Abrir na Ajuda" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." +msgstr "Não é possível mover diretórios para dentro de si mesmos." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." -msgstr "Não há cena definida para rodar." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" +msgstr "Não é possível operar em \"..\"" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" +msgstr "Escolha Novo Nome e Localização Para:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No files selected!" +msgstr "Nenhum arquivo selecionado!" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand all" +msgstr "Expandir para Pai" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" msgstr "" -"A cena principal não foi definida, selecionar uma?\n" -"Você pode alterá-la mais tarde nas \"Configurações do Projeto\" na categoria " -"\"application\"." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." -msgstr "" -"A cena selecionada \"%s\" não existe, selecionar uma válida?\n" -"Você pode alterá-la mais tarde nas \"Configurações do Projeto\" na categoria " -"\"application\"." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" +msgstr "Instanciar" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Editar Dependências.." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners.." +msgstr "Visualizar Proprietários..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "Copiar Caminho" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." +msgstr "Renomear ou Mover..." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." -msgstr "" -"A cena selecionada \"%s\" não é um arquivo de cena, selecionar uma válida?\n" -"Você pode alterá-la mais tarde nas \"Configurações do Projeto\" na categoria " -"\"application\"." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "Mover Para..." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -msgstr "A cena atual nunca foi salva. Por favor salve antes de rodá-la." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Info" +msgstr "Informação" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" -msgstr "Não se pôde iniciar sub-processo!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Mostrar no Gerenciador de Arquivos" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" -msgstr "Abrir Cena" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Import.." +msgstr "Re-importar..." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" -msgstr "Abrir Cena Base" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Directory" +msgstr "Diretório Anterior" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." -msgstr "Abri Cena Ágil..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Directory" +msgstr "Próximo Diretório" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." -msgstr "Abrir Script Ágil..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" +msgstr "Re-escanear Arquivos de Sistema" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" -msgstr "Sim" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" +msgstr "Alternar status da pasta como Favorito" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" -msgstr "Fechar cena? (Mudanças não salvas serão perdidas)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +msgstr "Instancia a(s) cena(s) selecionada como filho do nó selecionado." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." -msgstr "Salvar Cena Como..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" +msgstr "Mover" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "Esta cena nunca foi salva. Salvar antes de rodar?" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Adicionar ao Grupo" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." -msgstr "Por favor salve a cena primeiro." +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Remover do Grupo" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" -msgstr "Salvar Strings Traduzíveis" +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" +msgstr "Superfície %d" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" -msgstr "Exportar MeshLibrary" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "Importar Cena" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" -msgstr "Exportar Tile Set" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "Importando Cena..." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" -msgstr "Sair" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "Rodando Script Personalizado..." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" -msgstr "Sair do editor?" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "Não se pôde carregar script pós-importação:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" -msgstr "Cena atual não salva. Abrir mesmo assim?" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +msgstr "Script pós-importação inválido/quebrado (verifique o console):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "Não foi possível recarregar a cena pois nunca foi salva." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "Erro ao rodar script pós-importação:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" -msgstr "Reverter" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "Salvando..." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "Esta ação não pode ser desfeita. Reverter mesmo assim?" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid " Files" +msgstr "Arquivo" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." -msgstr "Rodar Cena Ágil..." +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Import As:" +msgstr "Importar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Open Project Manager? \n" -"(Unsaved changes will be lost)" -msgstr "" -"Abrir Gerenciador de Projetos?\n" -"(Mudanças não salvas serão perdidas)" +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." +msgstr "Predefinição..." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pick a Main Scene" -msgstr "Escolha uma Cena Principal" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reimport" +msgstr "Reimportar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Ugh" -msgstr "Ugh" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "No bit masks to import!" +msgstr "Sem máscaras de bits para importar!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " -"open the scene, then save it inside the project path." -msgstr "" -"Erro ao carregar cena, ela deve estar dentro do caminho do projeto. Use " -"\"Importar\" para abrir a cena e então salve-a dentro do projeto." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." +msgstr "Caminho destino está vazio." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Erro ao carregar cena." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." +msgstr "Caminho destino deve ser um caminho completo a um recurso." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" -msgstr "A cena \"%s\" tem dependências quebradas:" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." +msgstr "Caminho destino deve existir." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" -msgstr "Salvar Layout" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" +msgstr "Caminho de salvamento vazio!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" -msgstr "Excluir Layout" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Import BitMasks" +msgstr "Importar Máscara de Bits" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Default" -msgstr "Padrão" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" +msgstr "Textura(s) de Origem:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" -msgstr "Trocar Guia de Cena" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" +msgstr "Caminho Destino:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" -msgstr "Mais %d arquivo(s)" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" -msgstr "Mais %d arquivo(s) ou pasta(s)" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Bit Mask" +msgstr "Máscara de Bits" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Scene" -msgstr "Cena" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" +msgstr "Falta arquivo de fonte origem!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." -msgstr "Ir para cena aberta anteriormente." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" +msgstr "Falta recurso de fonte destino!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Next tab" -msgstr "Próxima guia" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"Invalid file extension.\n" +"Please use .fnt." +msgstr "" +"Extensão de arquivo inválida.\n" +"Por favor use .fnt." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Previous tab" -msgstr "Guia anterior" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." +msgstr "Não se pôde carregar/processar fonte de origem." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." -msgstr "Operações com arquivos de cena." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." +msgstr "Não se pôde salvar fonte." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" -msgstr "Nova Cena" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" +msgstr "Fonte Origem:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." -msgstr "Nova Cena Herdada..." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" +msgstr "Tamanho da Fonte de Origem:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." -msgstr "Abrir Cena..." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" +msgstr "Recurso Destino:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" -msgstr "Salvar Cena" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +msgstr "" +"À noite, vovô Kowalsky vê o ímã cair no pé do pinguim queixoso e vovó põe " +"açúcar no chá de tâmaras do jabuti feliz." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" -msgstr "Salvar todas as Cenas" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" +msgstr "Teste:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Fechar Cena" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" +msgstr "Opções:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" -msgstr "Ir a Cena Fechada Anterior" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" +msgstr "Importar Fonte" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Abrir Recente" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." +msgstr "" +"Este arquivo já é um arquivo de fonte Godot, por favor forneça um arquivo " +"BMFont." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Filter Files.." -msgstr "Filtrar Arquivos Rapidamente..." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." +msgstr "Falha ao abrir como arquivo BMFont." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." -msgstr "Converter Para..." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Erro ao inicializar FreeType." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." -msgstr "Strings Traduzíveis..." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Formato de fonte desconhecido." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." -msgstr "MeshLibrary..." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Erro ao carregar fonte." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." -msgstr "TileSet..." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Tamanho de fonte inválido." -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" -msgstr "Refazer" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." +msgstr "Origem personalizada da fonte inválida." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "Rodar Script" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Fonte" + +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" +msgstr "Sem meshes para importar!" + +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" +msgstr "Importar Única Mesh" + +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" +msgstr "Origem de Mesh(es):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "Configurações do Projeto" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Mesh" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" -msgstr "Reverter Cena" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" +msgstr "Sem amostras para importar!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "Sair para a Lista de Projetos" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" +msgstr "Importar Amostras de Áudio" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "Modo Sem Distrações" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" +msgstr "Amostra(s) de Origem:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." -msgstr "Importar assets ao projeto." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" +msgstr "Amostra de Áudio" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Importar" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" +msgstr "Novo Clipe" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "Ferramentas diversas atuantes no projeto ou cena." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" +msgstr "Opções da Animação" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "Ferramentas" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" +msgstr "Flags" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "Exportar o projeto para diversas plataformas." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" +msgstr "Precalcular FPS:" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export" -msgstr "Exportar" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" +msgstr "Otimizador" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "Roda o projeto." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" +msgstr "Erro Linear Máximo" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "Tocar" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" +msgstr "Erro Angular Máximo" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "Pausar a cena" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" +msgstr "Ângulo Máximo" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "Pausa a cena" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" +msgstr "Clipes" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "Para a cena." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" +msgstr "Início(s)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Parar" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" +msgstr "Fim(ns)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "Roda a cena editada." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Repetir" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "Rodar Cena" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "Rodar outra cena" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." +msgstr "Caminho de origem está vazio." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "Rodar outra cena" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." +msgstr "Não se pôde carregar script pós-importação." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "Opções de depuração" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." +msgstr "Script pós-importação inválido/quebrado." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy with Remote Debug" -msgstr "Instalar Depuração Remota" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." +msgstr "Erro ao importar cena." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." -msgstr "" -"Quando exportando ou instalando, o programa resultante tentará conectar ao " -"IP deste computador para poder ser depurado." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" +msgstr "Importar Cena 3D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" -msgstr "Instalação Pequena com FS em rede" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" +msgstr "Cena de Origem:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" -"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " -"network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." -msgstr "" -"Quando esta opção está habilitada, a exportação ou instalação produzirá um " -"executável mínimo.\n" -"O sistema de arquivos (FS) será fornecido ao projeto pelo editor via rede.\n" -"No Android, a instalação usará o cabo USB para melhor desempenho. Esta opção " -"acelera os testes de jogos com muito conteúdo." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" +msgstr "Mesma da Cena Destino" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" -msgstr "Formas de Colisão Visíveis" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" +msgstr "Compartilhado" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." -msgstr "" -"Formas de colisão e nós do tipo RayCast (2D e 3D) serão visíveis durante a " -"execução do jogo caso esta opção esteja habilitada." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" +msgstr "Pasta Destino para Textura:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" -msgstr "Navegação Visível" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" +msgstr "Script de Pós-Processamento:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." -msgstr "" -"Malhas e polígonos de navegação serão visíveis no jogo se esta opção estiver " -"ligada." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" +msgstr "Tipo Personalizado de Nó Raiz:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" -msgstr "Sincronizar Alterações na Cena" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." -msgstr "" -"Quando essa opção está ativa, quaisquer modificações feitas à cena no editor " -"serão replicadas no jogo em execução.\n" -"Quando usado remotamente em um dispositivo, isso é mais eficiente com o " -"sistema de arquivos via rede." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Root Node Name:" +msgstr "Nome do Nó:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" -msgstr "Sincronizar Mudanças no Script" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" +msgstr "Os Seguintes Arquivos estão Faltando:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." -msgstr "" -"Quando essa opção está ativa, qualquer script que é salvo será recarregado " -"no jogo em execução.\n" -"Quando usado remotamente em um dispositivo, isso é mais eficiente com o " -"sistema de arquivos via rede." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" +msgstr "Importar Mesmo Assim" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "Configurações do Editor" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" +msgstr "Importar e Abrir" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" -msgstr "Layout do Editor" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +msgstr "A cena editada não foi salva, abrir cena importada ainda assim?" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Modo Tela-Cheia" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" +msgstr "Importar Imagem:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" -msgstr "Instalar Models de Exportação" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" +msgstr "Não é possível importar arquivo sobre si mesmo:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" -msgstr "Sobre" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +msgstr "Caminho não pôde ser localizado: %s (já é local)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "Alerta quando um recurso externo foi alterado." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" +msgstr "Animação Cena 3D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" -msgstr "Gira quando a janela do editor atualiza!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" +msgstr "Não comprimido" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" -msgstr "Atualizar Sempre" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" +msgstr "Comprimido Sem Perdas (PNG)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" -msgstr "Atualizar nas Mudanças" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" +msgstr "Comprido Com Perdas (WebP)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Disable Update Spinner" -msgstr "" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" +msgstr "Comprimido (VRAM)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Inspetor" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" +msgstr "Formato da Textura" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "Cria um novo recurso na memória e o edita." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +msgstr "Qualidade da Compressão da Textura (WebP):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "Carrega um recurso existente do disco e o edita." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" +msgstr "Opções da Textura" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." -msgstr "Salva o recurso editado atualmente." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" +msgstr "Por favor especifique alguns arquivos!" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." -msgstr "Salvar Como..." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." +msgstr "Pelo menos um arquivo é preciso para o Atlas." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." -msgstr "Ir ao objeto editado anteriormente no histórico." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" +msgstr "Erro ao importar:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." -msgstr "Ir ao próximo objeto editado no histórico." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." +msgstr "Apenas um arquivo é requerido para textura grande." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." -msgstr "Histórico dos objetos editados recentemente." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" +msgstr "Tamanho Máximo de Textura:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." -msgstr "Propriedades do objeto." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +msgstr "Importar Texturas para Atlas (2D)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" -msgstr "Arquivos" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" +msgstr "Tamanho da Célula:" + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" +msgstr "Textura Grande" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "Nó" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" +msgstr "Importar Texturas Grandes (2D)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" -msgstr "Saída" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" +msgstr "Textura Origem" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Reimportar" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" +msgstr "Textura Base do Atlas" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" +msgstr "Textura(s) Origem(ns)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Agradecimentos da comunidade Godot!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" +msgstr "Importar Texturas para 2D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" -msgstr "Obrigado!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" +msgstr "Importar Texturas para 3D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" -msgstr "Importar Modelos de um Arquivo ZIP" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" +msgstr "Importar Textura" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "Exportar Projeto" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" +msgstr "Textura 2D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" -msgstr "Exportar Biblioteca" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" +msgstr "Textura 3D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" -msgstr "Fundir Com Existente" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" +msgstr "Textura Atlas" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." +msgstr "" +"AVISO: Importar texturas 2D não é obrigatório. Apenas copie arquivos png/jpg " +"para o projeto." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" -msgstr "Abrir e Rodar um Script" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." +msgstr "Aparar espaço vazio." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" -msgstr "Erros de Carregamento" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" +msgstr "Textura" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" -msgstr "Plugins Instalados:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" +msgstr "Importar Textura Grande" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Versão:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" +msgstr "Carregar Imagem Origem" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" +msgstr "Fatiando" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" -msgstr "Status:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" +msgstr "Inserindo" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" -msgstr "Parar Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" +msgstr "Salvando" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" -msgstr "Iniciar Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" +msgstr "Não se pôde salvar textura grande:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" -msgstr "Medida:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" +msgstr "Montar Atlas Para:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "Tempo de Quadro (seg)" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" +msgstr "Carregando Imagem:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" -msgstr "Tempo Médio (seg)" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" +msgstr "Não se pôde carregar imagem:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" -msgstr "% de Quadro" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" +msgstr "Convertendo Imagens" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" -msgstr "% de Quadro Fixo" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" +msgstr "Aparando Imagens" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Time:" -msgstr "Tempo:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" +msgstr "Fazendo Blitting das Imagens" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" -msgstr "Inclusivo" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" +msgstr "Não se pôde salva imagem de atlas:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" -msgstr "Mesmo" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" +msgstr "Não se pôde salvar textura convertida:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" -msgstr "Frame nº:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" +msgstr "Origem inválida!" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Por favor aguarde a verificação completar." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" +msgstr "Origem de tradução inválida!" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "Cena Atual só deve ser salva para re-importação." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" +msgstr "Coluna" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Salvar e Re-Importar" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Idioma" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Re-Importar Recursos Alterados" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" +msgstr "Nenhum item a importar!" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "Escreva sua lógica no método _run()." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" +msgstr "Nenhum caminho destino!" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." -msgstr "Já existe uma cena editada." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" +msgstr "Importar Traduções" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" -msgstr "Não foi possível instanciar o script:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" +msgstr "Não foi possível importar!" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" -msgstr "Você esqueceu da palavra-chave \"tool\"?" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" +msgstr "Importar Tradução" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" -msgstr "Não foi possível rodar o script:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" +msgstr "Arquivo CSV Origem:" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "Você esqueceu o método '_run'?" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" +msgstr "Ignorar Primeira Linha" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "Padrão (Mesma do Editor)" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" +msgstr "Comprimir" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "Selecionar Nó(s) para Importar" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgstr "Adicionar ao Projeto (godot.cfg)" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" -msgstr "Caminho da Cena:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" +msgstr "Importar Idiomas:" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" -msgstr "Importar a Partir do Nó:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" +msgstr "Tradução" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"Não pode abrir file_type_cache.cch para escrita, cache de tipos de arquivo " -"não salvo!" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" +msgstr "Múltiplos Nós definidos" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Mesmos arquivos de destino e origem, nada a fazer." +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "Mesmo caminhos de destino e origem, nada a fazer." +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgstr "Selecione um Nó para editar Sinais e Grupos." -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Não é possível mover diretórios para dentro de si mesmos." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" +msgstr "Alternar Inicio automático" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "Não é possível operar em \"..\"" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" +msgstr "Novo Nome da Animação:" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Escolha Novo Nome e Localização Para:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" +msgstr "Nova Animação" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Nenhum arquivo selecionado!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" +msgstr "Alterar Nome da Animação:" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "Instanciar" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Animation?" +msgstr "Duplicar Animação" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Editar Dependências.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" +msgstr "Remover Animação" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "Visualizar Proprietários..." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" +msgstr "ERRO: Nome de animação inválido!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Copiar Caminho" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" +msgstr "ERRO: Nome da animação já existe!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Renomear ou Mover..." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Renomear Animação" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Mover Para..." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" +msgstr "Adicionar Animação" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Informação" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" +msgstr "Misturar com o Próximo Alterado" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Mostrar no Gerenciador de Arquivos" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" +msgstr "Mudar Tempo de Mistura" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Re-importar..." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" +msgstr "Carregar Animação" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Previous Directory" -msgstr "Diretório Anterior" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Duplicar Animação" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Next Directory" -msgstr "Próximo Diretório" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" +msgstr "ERRO: Nenhuma animação para copiar!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "Re-escanear Arquivos de Sistema" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +msgstr "ERRO: Nenhum recurso de animação na área de transferência!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" -msgstr "Alternar status da pasta como Favorito" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" +msgstr "Animação Colada" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "Instancia a(s) cena(s) selecionada como filho do nó selecionado." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" +msgstr "Colar Animação" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move" -msgstr "Mover" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" +msgstr "ERRO: Nenhuma animação para editar!" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Adicionar ao Grupo" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +msgstr "" +"Iniciar animação selecionada de trás pra frente a partir da posição atual. " +"(A)" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Remover do Grupo" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +msgstr "" +"Iniciar animação selecionada de trás pra frente a partir do fim. (Shift+A)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "Sem máscaras de bits para importar!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" +msgstr "Parar reprodução da animação. (S)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Caminho destino está vazio." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +msgstr "Reproduzir animação selecionada do início. (Shift +D)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "Caminho destino deve ser um caminho completo a um recurso." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +msgstr "Reproduzir animação selecionada da posição atual. (D)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Caminho destino deve existir." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." +msgstr "Posição da Animação (em segundos)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Caminho de salvamento vazio!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." +msgstr "Escalonar reprodução da animação globalmente para o nó." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "Importar Máscara de Bits" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." +msgstr "Criar nova animação no player." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Textura(s) de Origem:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load animation from disk." +msgstr "Carregar uma animação do disco." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Caminho Destino:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." +msgstr "Carregar uma animação do disco." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Aceitar" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" +msgstr "Salvar a animação atual" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "Máscara de Bits" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." +msgstr "Mostrar lista de animações no player." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Falta arquivo de fonte origem!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" +msgstr "Auto-reprodução ao Carregar" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Falta recurso de fonte destino!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" +msgstr "Editar alvos dos tempos de mistura" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." -msgstr "" -"Extensão de arquivo inválida.\n" -"Por favor use .fnt." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" +msgstr "Ferramentas de Animação" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "Não se pôde carregar/processar fonte de origem." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" +msgstr "Copiar Animação" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Não se pôde salvar fonte." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Criar Nova Animação" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Fonte Origem:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" +msgstr "Nome da Animação:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Tamanho da Fonte de Origem:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "Erro!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Recurso Destino:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" +msgstr "Tempos de Mistura:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" -"À noite, vovô Kowalsky vê o ímã cair no pé do pinguim queixoso e vovó põe " -"açúcar no chá de tâmaras do jabuti feliz." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" +msgstr "Próximo (Auto-enfileirar):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Teste:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" +msgstr "Tempos de Mistura de Animação Cruzada" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Opções:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" +msgstr "Animação" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Importar Fonte" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" +msgstr "Novo nome:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Este arquivo já é um arquivo de fonte Godot, por favor forneça um arquivo " -"BMFont." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "Escala:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Falha ao abrir como arquivo BMFont." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" +msgstr "Fade In (s):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Origem personalizada da fonte inválida." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" +msgstr "Fade Out (s):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Fonte" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" +msgstr "Misturar" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Sem meshes para importar!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" +msgstr "Misturar" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Importar Única Mesh" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" +msgstr "Reinício Automático:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Origem de Mesh(es):" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" +msgstr "Reinício (s):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Mesh" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" +msgstr "Reinício Randômico:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Superfície %d" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" +msgstr "Iniciar!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Sem amostras para importar!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" +msgstr "Quantidade:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Importar Amostras de Áudio" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Misturar:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Amostra(s) de Origem:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" +msgstr "Misturar 0:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Amostra de Áudio" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "Misturar 1:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Novo Clipe" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" +msgstr "Tempo do X-Fade (s):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Opções da Animação" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" +msgstr "Atual:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Flags" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "Adicionar Entrada" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "Precalcular FPS:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" +msgstr "Limpar Avanço Automático" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Otimizador" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" +msgstr "Definir Avanço Automático" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Erro Linear Máximo" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "Deletar Entrada" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Erro Angular Máximo" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Ângulo Máximo" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." +msgstr "Árvore de Animação é válida." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Clipes" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." +msgstr "Árvore de Animação é inválida." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Início(s)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "Nó de Animação" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Fim(ns)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "Nó de tipo Uma-Vez" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Repetir" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "Misturar Nó" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "Nó Misturar2" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Caminho de origem está vazio." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "Nó Misturar3" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "Não se pôde carregar script pós-importação." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "Nó Misturar4" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "Script pós-importação inválido/quebrado." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "Nó Tempo de Escala" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Erro ao importar cena." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "Nó Tempo de Procura" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Importar Cena 3D" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "Nó de Transição" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Cena de Origem:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." +msgstr "Importar Animações..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Mesma da Cena Destino" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "Editar Filtros de Nó" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Compartilhado" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." +msgstr "Filtros..." + +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" +msgstr "Analisando %d Triângulos:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Pasta Destino para Textura:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" +msgstr "Triângulo nº" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Script de Pós-Processamento:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" +msgstr "Configurar Baker de Luz:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Tipo Personalizado de Nó Raiz:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" +msgstr "Analisando Geometria" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Auto" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" +msgstr "Consertando Luzes" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Nome do Nó:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" +msgstr "Fazendo BVH" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Os Seguintes Arquivos estão Faltando:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" +msgstr "Criando Luz Octree" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Importar Mesmo Assim" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" +msgstr "Criando Textura Octree" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Importar e Abrir" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" +msgstr "Transferir para Mapas de Luz:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "A cena editada não foi salva, abrir cena importada ainda assim?" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" +msgstr "Alocando Textura nº" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import Scene" -msgstr "Importar Cena" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" +msgstr "Precalculando Triângulo nº" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "Importando Cena..." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" +msgstr "Pós-Processando Textura nº" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "Rodando Script Personalizado..." +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "Precalcular!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "Não se pôde carregar script pós-importação:" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +msgstr "Redefinir o processo \"octree baking\" do lightmap (recomeçar)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" -msgstr "Script pós-importação inválido/quebrado (verifique o console):" +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" +msgstr "Visualização" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" -msgstr "Erro ao rodar script pós-importação:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" +msgstr "Configurar o Snap" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Importar Imagem:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" +msgstr "Deslocamento da grade:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Não é possível importar arquivo sobre si mesmo:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" +msgstr "Passo de grade:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "Caminho não pôde ser localizado: %s (já é local)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" +msgstr "Deslocamento de rotação:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "Salvando..." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" +msgstr "Passo de Rotação:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Animação Cena 3D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" +msgstr "Mover Pivô" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Não comprimido" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" +msgstr "Ação de Mover" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Comprimido Sem Perdas (PNG)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" +msgstr "Editar Cadeia de IK" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Comprido Com Perdas (WebP)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" +msgstr "Editar CanvaItem" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Comprimido (VRAM)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" +msgstr "Alterar Âncoras" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Formato da Textura" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" +msgstr "Ampliação (%):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Qualidade da Compressão da Textura (WebP):" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" +msgstr "Colar Pose" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Opções da Textura" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Mode" +msgstr "Modo de Seleção (Q)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Por favor especifique alguns arquivos!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" +msgstr "Arrastar: Rotacionar" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Pelo menos um arquivo é preciso para o Atlas." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" +msgstr "Alt+Arrastar: Mover" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Erro ao importar:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +msgstr "" +"Aperte \"v\" para Mudar Pivô, \"Shift+v\" para Arrastar Pivô (enquanto " +"movendo)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Apenas um arquivo é requerido para textura grande." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +msgstr "Alt+RMB: Lista de seleção de profundidade" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Tamanho Máximo de Textura:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Mode" +msgstr "Modo Mover (W)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Importar Texturas para Atlas (2D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate Mode" +msgstr "Modo Rotacionar" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Tamanho da Célula:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." +msgstr "" +"Mostrar uma lista de todos os objetos na posição clicada\n" +"(mesmo como Alt+RMB no Modo de seleção)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Textura Grande" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." +msgstr "Clique para mudar o pivô de rotação do objeto." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Importar Texturas Grandes (2D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" +msgstr "Modo Panorâmico" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Textura Origem" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "Travar o objeto selecionado no local (não pode ser movido)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Textura Base do Atlas" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "Destravar o objeto selecionado (pode ser movido)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Textura(s) Origem(ns)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "Garante que os filhos do objeto não sejam selecionáveis." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Importar Texturas para 2D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "Restaura a habilidade dos filhos do objeto de serem selecionados." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Importar Texturas para 3D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Importar Textura" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Usar Snap" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "Textura 2D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Mostrar Grade" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "Textura 3D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Usar Snap de Rotação" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Textura Atlas" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "Snap Relativo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"AVISO: Importar texturas 2D não é obrigatório. Apenas copie arquivos png/jpg " -"para o projeto." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Configurar Snap..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Aparar espaço vazio." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Usar Snap de Pixel" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Textura" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" +msgstr "Expandir para Pai" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Importar Textura Grande" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." +msgstr "Esqueleto..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Carregar Imagem Origem" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" +msgstr "Fazer Ossos" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Fatiando" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" +msgstr "Limpar Ossos" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Inserindo" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Bones" +msgstr "Fazer Ossos" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Salvando" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" +msgstr "Fazer Cadeia de IK" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Não se pôde salvar textura grande:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" +msgstr "Limpar Cadeia de IK" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Montar Atlas Para:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" +msgstr "Visualizar" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Carregando Imagem:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" +msgstr "Restaurar Ampliação" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Não se pôde carregar imagem:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." +msgstr "Definir Ampliação..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Convertendo Imagens" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" +msgstr "Centralizar Seleção" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Aparando Imagens" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" +msgstr "Seleção de Quadros" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Fazendo Blitting das Imagens" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" +msgstr "Âncora" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Não se pôde salva imagem de atlas:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys" +msgstr "Inserir Chaves" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "Não se pôde salvar textura convertida:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" +msgstr "Inserir Chave" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Origem inválida!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +msgstr "Inserir Chave (Trilhas Existentes)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Origem de tradução inválida!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" +msgstr "Copiar Pose" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Coluna" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" +msgstr "Limpar Pose" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Idioma" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" +msgstr "Defina um Valor" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Nenhum item a importar!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" +msgstr "Snap (Pixels):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Nenhum caminho destino!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add %s" +msgstr "Adicionar Todos" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Importar Traduções" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Não foi possível importar!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "Criar Nó" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Importar Tradução" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "Erro ao instanciar cena de %s" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "Arquivo CSV Origem:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "OK :(" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Ignorar Primeira Linha" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "Sem nó pai onde instanciar um filho." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Comprimir" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Essa operação requer um único nó selecionado." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" -msgstr "Adicionar ao Projeto (godot.cfg)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change default type" +msgstr "Alterar Valor Padrão" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Importar Idiomas:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Tradução" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" +msgstr "" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "Múltiplos Nós definidos" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Criar polígono" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "Grupos" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Editar Polígono" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." -msgstr "Selecione um Nó para editar Sinais e Grupos." +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Editar Polígono (Remover Ponto)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" -msgstr "Alternar Inicio automático" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Criar um novo polígono do zero." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" -msgstr "Novo Nome da Animação:" +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" +msgstr "Criar Polígono 3D" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" -msgstr "Nova Animação" +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" +msgstr "Definir Manipulador" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" -msgstr "Alterar Nome da Animação:" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "Adicionar/Remover Ponto na Curva de Cor" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" -msgstr "Remover Animação" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "Modificar Curva de Cores" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" -msgstr "ERRO: Nome de animação inválido!" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" +msgstr "Criando MeshLibrary" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" -msgstr "ERRO: Nome da animação já existe!" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Miniatura..." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Renomear Animação" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "Remover item %d?" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" -msgstr "Adicionar Animação" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" +msgstr "Adicionar Item" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" -msgstr "Misturar com o Próximo Alterado" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" +msgstr "Remover Item Selecionado" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" -msgstr "Mudar Tempo de Mistura" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "Importar da Cena" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" -msgstr "Carregar Animação" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "Atualizar a partir de Cena" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Duplicar Animação" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" +msgstr "Item %d" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" -msgstr "ERRO: Nenhuma animação para copiar!" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" +msgstr "Itens" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" -msgstr "ERRO: Nenhum recurso de animação na área de transferência!" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" +msgstr "Editor de Lista de Itens" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" -msgstr "Animação Colada" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "Criar Polígono de Oclusão" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" -msgstr "Colar Animação" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" +msgstr "Editar polígono existente:" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" -msgstr "ERRO: Nenhuma animação para editar!" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." +msgstr "LMB: Mover Ponto." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" -msgstr "" -"Iniciar animação selecionada de trás pra frente a partir da posição atual. " -"(A)" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +msgstr "Ctrl+LMB: Dividir Segmento." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" -msgstr "" -"Iniciar animação selecionada de trás pra frente a partir do fim. (Shift+A)" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." +msgstr "RMB: Apagar Ponto." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" -msgstr "Parar reprodução da animação. (S)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Point from Line2D" +msgstr "Remover Ponto da Curva" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" -msgstr "Reproduzir animação selecionada do início. (Shift +D)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Point to Line2D" +msgstr "Adicionar Ponto à Curva" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" -msgstr "Reproduzir animação selecionada da posição atual. (D)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Point in Line2D" +msgstr "Mover Ponto na Curva" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." -msgstr "Posição da Animação (em segundos)." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "Selecionar Pontos" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." -msgstr "Escalonar reprodução da animação globalmente para o nó." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "Shift+Arrastar: Selecionar Pontos de Controle" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." -msgstr "Criar nova animação no player." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "Clique: Adicionar Ponto" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load animation from disk." -msgstr "Carregar uma animação do disco." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "Clique Direito: Excluir Ponto" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." -msgstr "Carregar uma animação do disco." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "Adicionar Ponto (em espaço vazio)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" -msgstr "Salvar a animação atual" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Split Segment (in line)" +msgstr "Dividir Segmentos (na curva)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save As" -msgstr "Salvar Como" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "Excluir Ponto" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." -msgstr "Mostrar lista de animações no player." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" +msgstr "Mesh está vazia!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" -msgstr "Auto-reprodução ao Carregar" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "Criar Corpo Trimesh Estático" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" -msgstr "Editar alvos dos tempos de mistura" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" +msgstr "Criar Corpo Convexo Estático" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" -msgstr "Ferramentas de Animação" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" +msgstr "Não funciona na raiz da cena!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" -msgstr "Copiar Animação" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" +msgstr "Criar Forma Trimesh" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Criar Nova Animação" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" +msgstr "Criar Forma Convexa" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" -msgstr "Nome da Animação:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" +msgstr "Criar Mesh de Navegação" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error!" -msgstr "Erro!" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +msgstr "Falta uma MeshInstance na Mesh!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" -msgstr "Tempos de Mistura:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +msgstr "Mesh não tem superfície para criar contornos!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" -msgstr "Próximo (Auto-enfileirar):" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" +msgstr "Não se pôde criar contorno!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" -msgstr "Tempos de Mistura de Animação Cruzada" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" +msgstr "Criar Contorno" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" -msgstr "Animação" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" +msgstr "Criar Corpo Trimesh Estático" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" -msgstr "Novo nome:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" +msgstr "Criar um Corpo Estático Convexo" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" -msgstr "Escala:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +msgstr "Criar Colisão Trimesh Irmã" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" -msgstr "Fade In (s):" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" +msgstr "Criar Colisão Convexa Irmã" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" -msgstr "Fade Out (s):" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." +msgstr "Criar Mesh de Contorno..." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" -msgstr "Misturar" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" +msgstr "Criar Mesh de Contorno" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" -msgstr "Misturar" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" +msgstr "Tamanho do Contorno:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" -msgstr "Reinício Automático:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +msgstr "" +"Nenhuma mesh de origem especificada (e nenhuma MultiMesh definida no nó)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" -msgstr "Reinício (s):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +msgstr "Nenhuma mesh de origem especificada (e MultiMesh contém nenhuma Mesh)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" -msgstr "Reinício Randômico:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +msgstr "Mesh de origem é inválida (Caminho inválido)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" -msgstr "Iniciar!" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +msgstr "Mesh de origem é inválida (não é uma MeshInstance)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" -msgstr "Quantidade:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +msgstr "Mesh de origem é inválida (contém nenhum recurso de Mesh)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Misturar:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." +msgstr "Nenhuma superfície de origem especificada." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" -msgstr "Misturar 0:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +msgstr "Superfície de origem é inválida (Caminho inválido)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" -msgstr "Misturar 1:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +msgstr "Superfície de origem é inválida (sem geometria)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" -msgstr "Tempo do X-Fade (s):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." +msgstr "Superfície de origem é inválida (sem faces)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" -msgstr "Atual:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." +msgstr "Pai não tem faces sólidas para popular." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" -msgstr "Adicionar Entrada" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." +msgstr "Não foi possível mapear área." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "Limpar Avanço Automático" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" +msgstr "Selecione uma Mesh de origem:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" -msgstr "Definir Avanço Automático" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" +msgstr "Selecione uma Superfície Destino:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" -msgstr "Deletar Entrada" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" +msgstr "Popular Superfície" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Renomear" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" +msgstr "Popular MultiMesh" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." -msgstr "Árvore de Animação é válida." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" +msgstr "Superfície Destino:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." -msgstr "Árvore de Animação é inválida." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" +msgstr "Mesh de Origem:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" -msgstr "Nó de Animação" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" +msgstr "Eixo-X" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" -msgstr "Nó de tipo Uma-Vez" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" +msgstr "Eixo-Y" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" -msgstr "Misturar Nó" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" +msgstr "Eixo-Z" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" -msgstr "Nó Misturar2" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" +msgstr "Mesh acima do Eixo:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" -msgstr "Nó Misturar3" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" +msgstr "Rotação aleatória:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" -msgstr "Nó Misturar4" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" +msgstr "Inclinação aleatória:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" -msgstr "Nó Tempo de Escala" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" +msgstr "Escala aleatória:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" -msgstr "Nó Tempo de Procura" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" +msgstr "Popular" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" -msgstr "Nó de Transição" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "Criar Polígono de Navegação" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." -msgstr "Importar Animações..." +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Remover Polígono e Ponto" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" -msgstr "Editar Filtros de Nó" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Erro ao carregar imagem:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." -msgstr "Filtros..." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +msgstr "Nenhum pixel com transparência > 128 na imagem." -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "Analisando %d Triângulos:" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" +msgstr "Definir Máscara de Emissão" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Triângulo nº" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Limpar Máscara de Emissão" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Configurar Baker de Luz:" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Carregar Máscara de Emissão" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Analisando Geometria" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Gerar Contagem de Pontos:" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Consertando Luzes" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." +msgstr "O nó não contém geometria." -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Fazendo BVH" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgstr "O nó não contém geometria (faces)." -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "Criando Luz Octree" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" +msgstr "As faces não têm área!" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Criando Textura Octree" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" +msgstr "Nenhuma face!" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Transferir para Mapas de Luz:" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "Gerar AABB" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Alocando Textura nº" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" +msgstr "Criar Emissor a partir de Mesh" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Precalculando Triângulo nº" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" +msgstr "Criar Emissor a partir de Nó" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "Pós-Processando Textura nº" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" +msgstr "Limpar Emissor" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Precalcular!" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" +msgstr "Criar Emissor" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "Redefinir o processo \"octree baking\" do lightmap (recomeçar)." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" +msgstr "Posições de Emissão:" -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" -msgstr "Visualização" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" +msgstr "Preenchimento de Emissão:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" -msgstr "Configurar o Snap" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" +msgstr "Superfície" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" -msgstr "Deslocamento da grade:" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" +msgstr "Volume" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" -msgstr "Passo de grade:" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "Remover Ponto da Curva" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" -msgstr "Deslocamento de rotação:" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" +msgstr "Adicionar Ponto à Curva" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" -msgstr "Passo de Rotação:" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" +msgstr "Mover Ponto na Curva" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" -msgstr "Mover Pivô" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" +msgstr "Mover Controle de Entrada na Curva" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" -msgstr "Ação de Mover" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" +msgstr "Mover Controle de Saída na Curva" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" -msgstr "Editar Cadeia de IK" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +msgstr "Selecionar Pontos de Controle (Shift+Arrastar)" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" -msgstr "Editar CanvaItem" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "Dividir Segmentos (na curva)" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" -msgstr "Alterar Âncoras" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" +msgstr "Fechar Curva" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Ampliação (%):" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" +msgstr "Ponto da Curva nº" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" -msgstr "Colar Pose" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" +msgstr "Definir Pos do Ponto da Curva" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Select Mode" -msgstr "Modo de Seleção (Q)" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" +msgstr "Definir Pos da Entrada da Curva" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" -msgstr "Arrastar: Rotacionar" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" +msgstr "Definir Pos da Saída da Curva" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" -msgstr "Alt+Arrastar: Mover" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" +msgstr "Dividir Caminho" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." -msgstr "" -"Aperte \"v\" para Mudar Pivô, \"Shift+v\" para Arrastar Pivô (enquanto " -"movendo)." +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" +msgstr "Remover Ponto do Caminho" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" -msgstr "Alt+RMB: Lista de seleção de profundidade" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" +msgstr "Criar Mapa UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Move Mode" -msgstr "Modo Mover (W)" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" +msgstr "Transformar Mapa UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Rotate Mode" -msgstr "Modo Rotacionar" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "Editor UV de Polígonos 2D" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." -msgstr "" -"Mostrar uma lista de todos os objetos na posição clicada\n" -"(mesmo como Alt+RMB no Modo de seleção)." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" +msgstr "Mover Ponto" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." -msgstr "Clique para mudar o pivô de rotação do objeto." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "Ctrl: Rotaciona" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" -msgstr "Modo Panorâmico" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" +msgstr "Shift: Mover Todos" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "Travar o objeto selecionado no local (não pode ser movido)." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" +msgstr "Shift+Ctrl: Escala" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "Destravar o objeto selecionado (pode ser movido)." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" +msgstr "Mover Polígono" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "Garante que os filhos do objeto não sejam selecionáveis." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" +msgstr "Rotacionar Polígono" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "Restaura a habilidade dos filhos do objeto de serem selecionados." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" +msgstr "Escalonar Polígono" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Usar Snap" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" +msgstr "Polígono->UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Mostrar Grade" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" +msgstr "UV->Polígono" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Usar Snap de Rotação" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" +msgstr "Limpar UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "Snap Relativo" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "Snap" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Configurar Snap..." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" +msgstr "Ativar Snap" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Usar Snap de Pixel" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" +msgstr "Grade" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" -msgstr "Expandir para Pai" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +msgstr "ERRO: Não foi possível carregar recurso!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Esqueleto..." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" +msgstr "Adicionar Recurso" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" -msgstr "Fazer Ossos" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "Renomear Recurso" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" -msgstr "Limpar Ossos" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" +msgstr "Excluir Recurso" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Show Bones" -msgstr "Fazer Ossos" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" +msgstr "Recurso da área de transferência está vazio!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" -msgstr "Fazer Cadeia de IK" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" +msgstr "Carregar Recurso" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" -msgstr "Limpar Cadeia de IK" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "Colar" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" -msgstr "Visualizar" +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" +msgstr "Analisar BBCode" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Restaurar Ampliação" +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" +msgstr "Duração:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Definir Ampliação..." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" +msgstr "Abrir Arquivo(s) de Amostra" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" -msgstr "Centralizar Seleção" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +msgstr "ERRO: Não é possível carregar a amostra!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" -msgstr "Seleção de Quadros" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" +msgstr "Adicionar Amostra" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Âncora" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" +msgstr "Renomear Amostra" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys" -msgstr "Inserir Chaves" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" +msgstr "Excluir Amostra" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" -msgstr "Inserir Chave" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" +msgstr "16 bits" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" -msgstr "Inserir Chave (Trilhas Existentes)" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" +msgstr "8 Bits" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" -msgstr "Copiar Pose" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "Estéreo" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" -msgstr "Limpar Pose" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Defina um Valor" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Formato" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Snap (Pixels):" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "Pitch" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add %s" -msgstr "Adicionar Todos" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" +msgstr "Erro ao salvar tema" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Adding %s..." -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" +msgstr "Erro ao salvar" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" -msgstr "Criar Nó" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" +msgstr "Erro ao importar tema" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "Erro ao instanciar cena de %s" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" +msgstr "Erro ao importar" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "OK :(" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" +msgstr "Importar Tema" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "Sem nó pai onde instanciar um filho." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." +msgstr "Salvar Tema Como..." -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Essa operação requer um único nó selecionado." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Next script" +msgstr "Próximo Script" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Change default type" -msgstr "Alterar Valor Padrão" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Previous script" +msgstr "Script anterior" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" -"Drag & drop + Alt : Change node type" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "File" +msgstr "Arquivo" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Criar polígono" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New" +msgstr "Novo" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Editar Polígono" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" +msgstr "Salvar Tudo" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Editar Polígono (Remover Ponto)" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Soft Reload Script" +msgstr "Recarregar Script (suave)" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Criar um novo polígono do zero." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" +msgstr "Anterior no Histórico" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" -msgstr "Criar Polígono 3D" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" +msgstr "Próximo no Histórico" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" -msgstr "Definir Manipulador" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" +msgstr "Recarregar Tema" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "Adicionar/Remover Ponto na Curva de Cor" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" +msgstr "Salvar Tema" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "Modificar Curva de Cores" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" +msgstr "Salvar Tema Como" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Criando MeshLibrary" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Fechar Docs" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Miniatura..." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Close All" +msgstr "Fechar" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" -msgstr "Remover item %d?" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." +msgstr "Localizar..." -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" -msgstr "Adicionar Item" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" +msgstr "Localizar próximo" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" -msgstr "Remover Item Selecionado" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "Depurar" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" -msgstr "Importar da Cena" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "Passo por cima" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" -msgstr "Atualizar a partir de Cena" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" +msgstr "Passo para dentro" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" -msgstr "Item %d" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" +msgstr "Pausar" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" -msgstr "Itens" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" -msgstr "Editor de Lista de Itens" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" +msgstr "Manter Depurador Aberto" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" -msgstr "Criar Polígono de Oclusão" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" +msgstr "Janela" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" -msgstr "Editar polígono existente:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" +msgstr "Mover para Esquerda" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." -msgstr "LMB: Mover Ponto." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" +msgstr "Mover para Direita" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "Ctrl+LMB: Dividir Segmento." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" +msgstr "Tutoriais" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "RMB: Apagar Ponto." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +msgstr "Abre https://godotengine.org na seção tutoriais." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" -msgstr "Mesh está vazia!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "Classes" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "Criar Corpo Trimesh Estático" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." +msgstr "Pesquise na hierarquia da classe." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "Criar Corpo Convexo Estático" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." +msgstr "Pesquise a documentação de referência." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "Não funciona na raiz da cena!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." +msgstr "Ir para o documento editado anteriormente." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" -msgstr "Criar Forma Trimesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." +msgstr "Ir para o próximo documento editado." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" -msgstr "Criar Forma Convexa" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Discard" +msgstr "Discreto" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "Criar Mesh de Navegação" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" +msgstr "Criar Script" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "Falta uma MeshInstance na Mesh!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" +msgstr "" +"Os seguintes arquivos são mais recentes no disco.\n" +"Que ação deve ser tomada?:" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" -msgstr "Mesh não tem superfície para criar contornos!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" +msgstr "Recarregar" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" -msgstr "Não se pôde criar contorno!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" +msgstr "Salve novamente" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" -msgstr "Criar Contorno" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" +msgstr "Depurador" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "Criar Corpo Trimesh Estático" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +msgstr "" +"Scripts embutidos só podem ser editados quando a cena a qual pertencem está " +"carregada" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" -msgstr "Criar um Corpo Estático Convexo" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick Color" +msgstr "Cor" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "Criar Colisão Trimesh Irmã" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" +msgstr "Recortar" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" -msgstr "Criar Colisão Convexa Irmã" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." -msgstr "Criar Mesh de Contorno..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "Selecionar Tudo" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "Criar Mesh de Contorno" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "Mover para Cima" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" -msgstr "Tamanho do Contorno:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "Mover para Baixo" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." -msgstr "" -"Nenhuma mesh de origem especificada (e nenhuma MultiMesh definida no nó)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Left" +msgstr "Recuar Esquerda" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." -msgstr "Nenhuma mesh de origem especificada (e MultiMesh contém nenhuma Mesh)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Right" +msgstr "Recuar Direita" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." -msgstr "Mesh de origem é inválida (Caminho inválido)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Comment" +msgstr "Alternar Comentário" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." -msgstr "Mesh de origem é inválida (não é uma MeshInstance)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" +msgstr "Clonar Abaixo" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." -msgstr "Mesh de origem é inválida (contém nenhum recurso de Mesh)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Complete Symbol" +msgstr "Completar Símbolo" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." -msgstr "Nenhuma superfície de origem especificada." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "Apagar Espaços em Branco" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." -msgstr "Superfície de origem é inválida (Caminho inválido)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Auto Indent" +msgstr "Auto Recuar" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." -msgstr "Superfície de origem é inválida (sem geometria)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Alternar Ponto de interrupção" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." -msgstr "Superfície de origem é inválida (sem faces)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" +msgstr "Remover Todos os Pontos de Interrupção" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "Pai não tem faces sólidas para popular." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" +msgstr "Ir ao Próximo Ponto de Interrupção" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "Não foi possível mapear área." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" +msgstr "Ir ao Ponto de Interrupção Anterior" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" -msgstr "Selecione uma Mesh de origem:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Encontrar Anterior" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" -msgstr "Selecione uma Superfície Destino:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." +msgstr "Substituir..." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" -msgstr "Popular Superfície" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Function.." +msgstr "Ir para Função..." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" -msgstr "Popular MultiMesh" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." +msgstr "Ir para linha..." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" -msgstr "Superfície Destino:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "Ajuda Contextual" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" -msgstr "Mesh de Origem:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" +msgstr "Alterar Constante Escalar" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" -msgstr "Eixo-X" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" +msgstr "Alterar Constante Vet" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" -msgstr "Eixo-Y" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" +msgstr "Alterar Constante RGB" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" -msgstr "Eixo-Z" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" +msgstr "Alterar Operador Escalar" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" -msgstr "Mesh acima do Eixo:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" +msgstr "Alterar Operador Vet" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" -msgstr "Rotação aleatória:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" +msgstr "Alterar Operador Vet Escalar" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" -msgstr "Inclinação aleatória:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" +msgstr "Alterar Operador RGB" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" -msgstr "Escala aleatória:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" +msgstr "Alternar Rotação Somente" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" -msgstr "Popular" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" +msgstr "Alterar Função Escalar" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" -msgstr "Criar Polígono de Navegação" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" +msgstr "Alterar Função Vet" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Remover Polígono e Ponto" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" +msgstr "Alterar Uniforme Escalar" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Erro ao carregar imagem:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" +msgstr "Alterar Uniforme Vet" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." -msgstr "Nenhum pixel com transparência > 128 na imagem." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" +msgstr "Alterar Uniforme RGB" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" -msgstr "Definir Máscara de Emissão" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" +msgstr "Alterar Valor Padrão" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Limpar Máscara de Emissão" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" +msgstr "Alterar Uniforme XForm" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Carregar Máscara de Emissão" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" +msgstr "Alterar Uniforme da Textura" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Gerar Contagem de Pontos:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" +msgstr "Alterar Uniforme do Cubemap" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" +msgstr "Alterar Comentário" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." -msgstr "O nó não contém geometria." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" +msgstr "Adicionar/Remover para Curva de Cores" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "O nó não contém geometria (faces)." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" +msgstr "Adicionar/Remover para Curve Map" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "As faces não têm área!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" +msgstr "Modificar Curve Map" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Nenhuma face!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" +msgstr "Alterar Nome de Entrada" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Gerar AABB" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" +msgstr "Conectar Nós de Grafos" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" -msgstr "Criar Emissor a partir de Mesh" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" +msgstr "Desconectar Nós de Grafos" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" -msgstr "Criar Emissor a partir de Nó" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" +msgstr "Remover Nó de Shader Graph" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" -msgstr "Limpar Emissor" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" +msgstr "Mover Nó de Shader Graph" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" -msgstr "Criar Emissor" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" +msgstr "Duplicar Nó(s) de Grafo(s)" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" -msgstr "Posições de Emissão:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +msgstr "Deletar Nó(s) de Shader Graph(s)" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" -msgstr "Preenchimento de Emissão:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" +msgstr "Erro: Vínculo de Conexão Cíclico" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" -msgstr "Superfície" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" +msgstr "Erro: Faltando Conexões de Entrada" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" -msgstr "Volume" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" +msgstr "Adicionar Nó de Shader Graph" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" -msgstr "Remover Ponto da Curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" -msgstr "Adicionar Ponto à Curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" +msgstr "Perspectiva" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" -msgstr "Mover Ponto na Curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." +msgstr "Transformação Abortada." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" -msgstr "Mover Controle de Entrada na Curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." +msgstr "Transformação do Eixo-X." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" -msgstr "Mover Controle de Saída na Curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." +msgstr "Transformação do Eixo-Y." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "Selecionar Pontos" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." +msgstr "Transformação do Eixo-Z." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "Shift+Arrastar: Selecionar Pontos de Controle" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "Visualizar Transformação do Plano." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" -msgstr "Clique: Adicionar Ponto" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." +msgstr "Escalonando para %s%%." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "Clique Direito: Excluir Ponto" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." +msgstr "Rotacionando %s degraus." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" -msgstr "Selecionar Pontos de Controle (Shift+Arrastar)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "Visão inferior." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "Adicionar Ponto (em espaço vazio)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "Baixo" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" -msgstr "Dividir Segmentos (na curva)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "Visão Superior." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" -msgstr "Excluir Ponto" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Cima" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" -msgstr "Fechar Curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "Visão Traseira." -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" -msgstr "Ponto da Curva nº" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "Traseira" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" -msgstr "Definir Pos do Ponto da Curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "Visão Frontal." -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" -msgstr "Definir Pos da Entrada da Curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "Frente" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" -msgstr "Definir Pos da Saída da Curva" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "Visão Esquerda." -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" -msgstr "Dividir Caminho" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" -msgstr "Remover Ponto do Caminho" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "Visão Direita." -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" -msgstr "Criar Mapa UV" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "Direita" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" -msgstr "Transformar Mapa UV" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "Chaveamento está desativado (nenhuma chave inserida)." -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "Editor UV de Polígonos 2D" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "Chave de Animação Inserida." -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" -msgstr "Mover Ponto" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" +msgstr "Alinhar com Visão" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "Ctrl: Rotaciona" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" +msgstr "Ambiente" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" -msgstr "Shift: Mover Todos" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "Ouvinte de Áudio" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" -msgstr "Shift+Ctrl: Escala" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" +msgstr "Gizmos" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" -msgstr "Mover Polígono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "Diálogo XForm" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" -msgstr "Rotacionar Polígono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" +msgstr "Nenhuma cena selecionada para instanciar!" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" -msgstr "Escalonar Polígono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" +msgstr "Instanciar no Cursor" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" -msgstr "Polígono->UV" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" +msgstr "Não foi possível instanciar cena!" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" -msgstr "UV->Polígono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" +msgstr "Modo Mover (W)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" -msgstr "Limpar UV" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" +msgstr "Modo Rotacionar" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" -msgstr "Snap" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" +msgstr "Modo Escala (R)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" -msgstr "Ativar Snap" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View" +msgstr "Visão inferior" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" -msgstr "Grade" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View" +msgstr "Visão Superior" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" -msgstr "ERRO: Não foi possível carregar recurso!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View" +msgstr "Visão Traseira" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" -msgstr "Adicionar Recurso" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View" +msgstr "Visão Frontal" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" -msgstr "Renomear Recurso" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View" +msgstr "Visão Esquerda" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" -msgstr "Excluir Recurso" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View" +msgstr "Visão Direita" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" -msgstr "Recurso da área de transferência está vazio!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +msgstr "Alternar visão Perspectiva/Ortogonal" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" -msgstr "Carregar Recurso" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Animation Key" +msgstr "Inserir Chanve de Animação" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Analisar BBCode" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Focus Origin" +msgstr "Ver Origem" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Duração:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Selection" +msgstr "Focar Seleção" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Abrir Arquivo(s) de Amostra" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Selection With View" +msgstr "Alinhar Seleção com Visualização" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "ERRO: Não é possível carregar a amostra!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" +msgstr "Transformação" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Adicionar Amostra" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" +msgstr "Coordenadas Locais" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Renomear Amostra" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." +msgstr "Diálogo Transformação..." -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Excluir Amostra" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" +msgstr "Usar Luz Padrão" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" +msgstr "Usar sRGB Padrão" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 Bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" +msgstr "1 Viewport" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Estéreo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" +msgstr "2 Viewports" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Mono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" +msgstr "2 Viewports (Alt)" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "Formato" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" +msgstr "3 Viewports" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Pitch" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" +msgstr "3 Viewports (Alt)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" -msgstr "Erro ao salvar tema" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" +msgstr "4 Viewports" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" -msgstr "Erro ao salvar" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" +msgstr "Exibição Normal" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" -msgstr "Erro ao importar tema" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" +msgstr "Exibição Wireframe" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" -msgstr "Erro ao importar" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" +msgstr "Exibição Overdraw" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" -msgstr "Importar Tema" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" +msgstr "Exibição Shadeless" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." -msgstr "Salvar Tema Como..." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" +msgstr "Ver Origem" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Next script" -msgstr "Próximo Script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" +msgstr "Ver Grade" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" -msgstr "Script anterior" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" +msgstr "Configurações do Snap" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File" -msgstr "Arquivo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" +msgstr "Snap de Translação:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New" -msgstr "Novo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" +msgstr "Rotacionar Snap (deg.):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" -msgstr "Salvar Tudo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" +msgstr "Escala do Snap (%):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Soft Reload Script" -msgstr "Recarregar Script (suave)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" +msgstr "Configurações da Viewport" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "Anterior no Histórico" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Default Light Normal:" +msgstr "Luz Normal Padrão:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" -msgstr "Próximo no Histórico" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ambient Light Color:" +msgstr "Cor de Luz Ambiente:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" -msgstr "Recarregar Tema" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" +msgstr "FOV Perspectiva (deg.):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" -msgstr "Salvar Tema" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" +msgstr "Visão Z-Próximo:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" -msgstr "Salvar Tema Como" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" +msgstr "Visão Z-Longe:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Fechar Docs" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" +msgstr "Mudar Transformação" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Close All" -msgstr "Fechar" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" +msgstr "Translação:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." -msgstr "Localizar..." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" +msgstr "Rotacionar (deg.):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" -msgstr "Localizar próximo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" +msgstr "Escalonar (taxa):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "Depurar" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" +msgstr "Tipo de Transformação" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "Passo por cima" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" +msgstr "Pré" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Into" -msgstr "Passo para dentro" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" +msgstr "Pós" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Break" -msgstr "Pausar" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +msgstr "ERRO: Não foi possível carregar recurso de quadro!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" +msgstr "Adicionar Quadro" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" -msgstr "Manter Depurador Aberto" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +msgstr "Recurso da área de transferência está vazio ou não é uma textura!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Janela" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" +msgstr "Colar Quadro" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Mover para Esquerda" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" +msgstr "Adicionar Vazio" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Mover para Direita" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" +msgstr "Mudar Repetição da Animação" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "Tutoriais" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" +msgstr "Mudar FPS da Animação" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "Abre https://godotengine.org na seção tutoriais." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" +msgstr "(vazio)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Classes" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" +msgstr "Animações" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Pesquise na hierarquia da classe." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" +msgstr "Velocidade (FPS):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." -msgstr "Pesquise a documentação de referência." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" +msgstr "Quadros da Animação" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." -msgstr "Ir para o documento editado anteriormente." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" +msgstr "Inserir Vazio (Antes)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." -msgstr "Ir para o próximo documento editado." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" +msgstr "Inserir Vazio (Depois)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" -msgstr "Criar Script" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" +msgstr "Acima" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" -msgstr "" -"Os seguintes arquivos são mais recentes no disco.\n" -"Que ação deve ser tomada?:" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" +msgstr "Abaixo" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" -msgstr "Recarregar" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" +msgstr "Pré-Visualização do StyleBox:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" -msgstr "Salve novamente" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" +msgstr "Modo Snap:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Debugger" -msgstr "Depurador" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" -"Scripts embutidos só podem ser editados quando a cena a qual pertencem está " -"carregada" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" +msgstr "Snap de Pixel" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Pick Color" -msgstr "Cor" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" +msgstr "Snap de Grade" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Up" -msgstr "Mover para Cima" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" +msgstr "Auto Fatiar" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Down" -msgstr "Mover para Baixo" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" +msgstr "Deslocamento:" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Left" -msgstr "Recuar Esquerda" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Step:" +msgstr "Passo:" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Right" -msgstr "Recuar Direita" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Separation:" +msgstr "Separação:" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Comment" -msgstr "Alternar Comentário" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region" +msgstr "Região da Textura" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" -msgstr "Clonar Abaixo" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region Editor" +msgstr "Editor de Região da Textura" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Complete Symbol" -msgstr "Completar Símbolo" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" +msgstr "Não pôde salvar tema ao arquivo:" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "Apagar Espaços em Branco" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" +msgstr "Adicionar Todos os Itens" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Auto Indent" -msgstr "Auto Recuar" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" +msgstr "Adicionar Todos" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "Remover Todos os Pontos de Interrupção" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "Remover Item" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "Ir ao Próximo Ponto de Interrupção" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme" +msgstr "Salvar Tema" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "Ir ao Ponto de Interrupção Anterior" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" +msgstr "Adicionar Itens de Classe" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Encontrar Anterior" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" +msgstr "Remover Itens de Classe" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." -msgstr "Substituir..." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Template" +msgstr "Criar Modelo Vazio" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function.." -msgstr "Ir para Função..." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" +msgstr "Criar Modelo de Editor Vazio" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." -msgstr "Ir para linha..." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" +msgstr "Rádio Checkbox 1" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "Ajuda Contextual" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" +msgstr "Rádio CheckBox 2" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" -msgstr "Alterar Constante Escalar" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" +msgstr "Item" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" -msgstr "Alterar Constante Vet" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "Checar Item" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" -msgstr "Alterar Constante RGB" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "Item Checado" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" -msgstr "Alterar Operador Escalar" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" +msgstr "Tem" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" -msgstr "Alterar Operador Vet" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" +msgstr "Muitos" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" -msgstr "Alterar Operador Vet Escalar" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "Opções" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" -msgstr "Alterar Operador RGB" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" +msgstr "Ter,Muitas,Várias,Opções!" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" -msgstr "Alternar Rotação Somente" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "Guia 1" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" -msgstr "Alterar Função Escalar" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "Guia 2" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" -msgstr "Alterar Função Vet" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "Guia 3" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" -msgstr "Alterar Uniforme Escalar" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" -msgstr "Alterar Uniforme Vet" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" +msgstr "Tipo de Dados:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" -msgstr "Alterar Uniforme RGB" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" -msgstr "Alterar Valor Padrão" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" +msgstr "Estilo" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" -msgstr "Alterar Uniforme XForm" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" +msgstr "Cor" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" -msgstr "Alterar Uniforme da Textura" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" +msgstr "Pintar TileMap" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" -msgstr "Alterar Uniforme do Cubemap" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" -msgstr "Alterar Comentário" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" +msgstr "Apagar TileMap" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" -msgstr "Adicionar/Remover para Curva de Cores" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase selection" +msgstr "Apagar Seleção" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" -msgstr "Adicionar/Remover para Curve Map" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find tile" +msgstr "Localizar tile" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" -msgstr "Modificar Curve Map" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" +msgstr "Transpor" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" -msgstr "Alterar Nome de Entrada" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" +msgstr "Espelhar X" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" -msgstr "Conectar Nós de Grafos" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" +msgstr "Espelhar Y" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" -msgstr "Desconectar Nós de Grafos" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "Balde" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" -msgstr "Remover Nó de Shader Graph" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "Pegar Tile" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" -msgstr "Mover Nó de Shader Graph" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "Selecionar" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" -msgstr "Duplicar Nó(s) de Grafo(s)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" +msgstr "Rotacionar 0 degraus" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" -msgstr "Deletar Nó(s) de Shader Graph(s)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" +msgstr "Rotacionar 90 degraus" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" -msgstr "Erro: Vínculo de Conexão Cíclico" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" +msgstr "Rotacionar 180 degraus" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" -msgstr "Erro: Faltando Conexões de Entrada" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" +msgstr "Rotacionar 270 degraus" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" -msgstr "Adicionar Nó de Shader Graph" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" +msgstr "Não se pôde achar tile:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" -msgstr "Ortogonal" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" +msgstr "Nome ou ID do item:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" -msgstr "Perspectiva" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" +msgstr "Criar a partir de cena?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." -msgstr "Transformação Abortada." +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" +msgstr "Fundir a partir de cena?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." -msgstr "Transformação do Eixo-X." +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" +msgstr "Criar a partir de Cena" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." -msgstr "Transformação do Eixo-Y." +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" +msgstr "Fundir a partir de Cena" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." -msgstr "Transformação do Eixo-Z." +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "Erro" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." -msgstr "Visualizar Transformação do Plano." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Runnable" +msgstr "Habilitar" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Escalonando para %s%%." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete patch '" +msgstr "Deletar Entrada" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." -msgstr "Rotacionando %s degraus." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete preset '%s'?" +msgstr "Excluir os arquivos selecionados?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Visão inferior." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Presets" +msgstr "Predefinição..." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Baixo" +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "Adicionar..." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Visão Superior." +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Cima" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export all resources in the project" +msgstr "Exportar todos os recursos no projeto." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Visão Traseira." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" +msgstr "Exportar recursos selecionados (incluindo dependências)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Traseira" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export selected resources (and dependencies)" +msgstr "Exportar recursos selecionados (incluindo dependências)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Visão Frontal." +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "Modo de Exportação:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Frente" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Resources to export:" +msgstr "Recursos a Exportar:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Visão Esquerda." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" +"Filtros para exportar arquivos que não sejam recursos (separados por " +"vírgula, e.g.: *.json, *.txt):" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" +"Filtros para excluir da exportação (separados por vírgula, e.g.: *.json, *." +"txt):" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Visão Direita." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Patches" +msgstr "Combinações:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Direita" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Patch" +msgstr "Caminho Destino:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "Chaveamento está desativado (nenhuma chave inserida)." +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "Chave de Animação Inserida." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export With Debug" +msgstr "Exportar Tile Set" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" -msgstr "Alinhar com Visão" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgstr "Caminho de projeto inválido, o caminho deve existir!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "Ambiente" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +msgstr "Caminho de projeto inválido, godot.cfg não deve existir." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "Ouvinte de Áudio" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +msgstr "Caminho de projeto inválido, godot.cfg deve existir." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" -msgstr "Gizmos" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "Projeto Importado" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "Diálogo XForm" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "Caminho de projeto inválido (mudou alguma coisa?)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "Nenhuma cena selecionada para instanciar!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +msgstr "Não se pôde criar godot.cfg no caminho do projeto." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" -msgstr "Instanciar no Cursor" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "Os arquivos a seguir falharam ao serem extraídos do pacote:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "Não foi possível instanciar cena!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" +msgstr "Pacote Instalado com Sucesso!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Modo Mover (W)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "Importar Projeto Existente" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Modo Rotacionar" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" +msgstr "Caminho do Projeto (Deve Existir):" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Modo Escala (R)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "Nome do Projeto:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View" -msgstr "Visão inferior" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "Criar Novo Projeto" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View" -msgstr "Visão Superior" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "Caminho do Projeto:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View" -msgstr "Visão Traseira" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "Instalar Projeto:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View" -msgstr "Visão Frontal" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Instalar" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View" -msgstr "Visão Esquerda" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Navegar" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View" -msgstr "Visão Direita" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Novo Projeto de Jogo" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" -msgstr "Alternar visão Perspectiva/Ortogonal" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "É um BINGO!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Animation Key" -msgstr "Inserir Chanve de Animação" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "Projeto Sem Nome" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Focus Origin" -msgstr "Ver Origem" +msgid "Are you sure to open more than one project?" +msgstr "Tem certeza de que quer abrir mais de um projeto?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Selection" -msgstr "Focar Seleção" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure to run more than one project?" +msgstr "Tem certeza de que quer rodar mais de um projeto?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "Alinhar Seleção com Visualização" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgstr "Remover projeto da lista? (O conteúdo da pasta não será modificado)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" -msgstr "Transformação" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Coordenadas Locais" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Gerenciador de Projetos" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." -msgstr "Diálogo Transformação..." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" +msgstr "Lista de Projetos" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "Usar Luz Padrão" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Rodar" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "Usar sRGB Padrão" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "Escanear" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" -msgstr "1 Viewport" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Select a Folder to Scan" +msgstr "Selecione uma Pasta para Scanear" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" -msgstr "2 Viewports" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "Novo Projeto" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" -msgstr "2 Viewports (Alt)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Sair" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" -msgstr "3 Viewports" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " +msgstr "Chave " -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "3 Viewports (Alt)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" +msgstr "Botão do Joystick" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" -msgstr "4 Viewports" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" +msgstr "Eixo do Joystick" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "Exibição Normal" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" +msgstr "Botão do Mous" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "Exibição Wireframe" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +msgstr "Ação Inválida (qualquer coisa serve, exceto '/' ou ':')." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "Exibição Overdraw" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "A ação \"%s\" já existe!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "Exibição Shadeless" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" +msgstr "Renomear Evento Ação de Entrada" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" -msgstr "Ver Origem" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" +msgstr "Adicionar Evento Ação de Entrada" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" -msgstr "Ver Grade" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "Meta+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" -msgstr "Configurações do Snap" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "Shift+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" -msgstr "Snap de Translação:" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "Rotacionar Snap (deg.):" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" +msgstr "Control+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" -msgstr "Escala do Snap (%):" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." +msgstr "Pressione uma Tecla..." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" -msgstr "Configurações da Viewport" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" +msgstr "Botão do Mouse:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "Luz Normal Padrão:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Botão Esquerdo" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "Cor de Luz Ambiente:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Botão Direito" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" -msgstr "FOV Perspectiva (deg.):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Botão do Meio" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" -msgstr "Visão Z-Próximo:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" +msgstr "Roda para Cima" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" -msgstr "Visão Z-Longe:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" +msgstr "Roda para Baixo" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" -msgstr "Mudar Transformação" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" +msgstr "Botão 6" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" -msgstr "Translação:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" +msgstr "Botão 7" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" -msgstr "Rotacionar (deg.):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" +msgstr "Botão 8" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" -msgstr "Escalonar (taxa):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" +msgstr "Botão 9" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" -msgstr "Tipo de Transformação" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joypad Axis Index:" +msgstr "Eixo do Joystick:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" -msgstr "Pré" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Axis" +msgstr "Eixo" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" -msgstr "Pós" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joypad Button Index:" +msgstr "Botão do Joystick:" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" -msgstr "ERRO: Não foi possível carregar recurso de quadro!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "Adicionar Ação de Entrada" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" -msgstr "Adicionar Quadro" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" +msgstr "Apagar Evento Ação de Entrada" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" -msgstr "Recurso da área de transferência está vazio ou não é uma textura!" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" -msgstr "Colar Quadro" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" +msgstr "Botão" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" -msgstr "Adicionar Vazio" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "Botão Esquerdo." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" -msgstr "Mudar Repetição da Animação" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "Botão Direito." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" -msgstr "Mudar FPS da Animação" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "Botão do Meio." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" -msgstr "(vazio)" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "Roda para Cima." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" -msgstr "Animações" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "Roda para Baixo." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" -msgstr "Velocidade (FPS):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "Erro ao salvar as configurações." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" -msgstr "Quadros da Animação" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "Configurações Salvas." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" -msgstr "Inserir Vazio (Antes)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" +msgstr "Adicionar Tradução" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" -msgstr "Inserir Vazio (Depois)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" +msgstr "Remover Tradução" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Acima" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" +msgstr "Adicionar Caminho Remapeado" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Abaixo" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" +msgstr "Remapeamento de Recurso Adicionar Remap" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" -msgstr "Pré-Visualização do StyleBox:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" +msgstr "Alterar Idioma de Remapeamento de Recuso" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode:" -msgstr "Modo Snap:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" +msgstr "Remover Remapeamento de Recurso" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" +msgstr "Remover Opção de Remapeamento de Recurso" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Pixel Snap" -msgstr "Snap de Pixel" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (godot.cfg)" +msgstr "Configurações do Projeto (godot.cfg)" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Snap" -msgstr "Snap de Grade" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" +msgstr "Geral" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Slice" -msgstr "Auto Fatiar" +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "Propriedade:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Offset:" -msgstr "Deslocamento:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" +msgstr "Del" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Step:" -msgstr "Passo:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." +msgstr "Copiar para a Plataforma..." -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Separation:" -msgstr "Separação:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" +msgstr "Mapa de Entrada" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region" -msgstr "Região da Textura" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" +msgstr "Ação:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" -msgstr "Editor de Região da Textura" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" +msgstr "Dispositivo:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "Não pôde salvar tema ao arquivo:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" +msgstr "Índice:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" -msgstr "Adicionar Todos os Itens" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" +msgstr "Localização" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" -msgstr "Adicionar Todos" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" +msgstr "Traduções" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" -msgstr "Remover Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "Traduções:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Theme" -msgstr "Salvar Tema" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" +msgstr "Remapeamentos" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" -msgstr "Adicionar Itens de Classe" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" +msgstr "Recursos:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" -msgstr "Remover Itens de Classe" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" +msgstr "Remapeamentos por Localidade:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Template" -msgstr "Criar Modelo Vazio" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" +msgstr "Localidade" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Editor Template" -msgstr "Criar Modelo de Editor Vazio" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" +msgstr "AutoLoad" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" -msgstr "Rádio Checkbox 1" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "Rádio CheckBox 2" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Viewport" +msgstr "1 Viewport" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" -msgstr "Item" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" +msgstr "Ease In" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" -msgstr "Checar Item" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" +msgstr "Ease Out" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" -msgstr "Item Checado" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" +msgstr "Zero" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" -msgstr "Tem" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" +msgstr "Easing In-Out" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" -msgstr "Muitos" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" +msgstr "Easing Out-In" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Options" -msgstr "Opções" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." +msgstr "Arquivo..." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" -msgstr "Ter,Muitas,Várias,Opções!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." +msgstr "Dir..." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" -msgstr "Guia 1" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" +msgstr "Atribuir" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" -msgstr "Guia 2" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "New Script" +msgstr "Próximo Script" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" -msgstr "Guia 3" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in File System" +msgstr "Arquivos" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" +msgstr "Erro ao carregar arquivo: Não é um recurso!" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" -msgstr "Tipo de Dados:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" +msgstr "Não pôde carregar a imagem" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Node" +msgstr "Selecione um Nó" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" -msgstr "Estilo" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." +msgstr "Bit %d, val %d." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" -msgstr "Cor" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" +msgstr "Ativo" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" -msgstr "Pintar TileMap" +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "Definir" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Propriedades:" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" -msgstr "Apagar TileMap" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" +msgstr "Seções:" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase selection" -msgstr "Apagar Seleção" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Property" +msgstr "Selecionar Pontos" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Find tile" -msgstr "Localizar tile" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Method" +msgstr "Modo de Seleção (Q)" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" -msgstr "Transpor" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" +msgstr "Não se pôde executar a ferramenta PVRTC:" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X" -msgstr "Espelhar X" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +msgstr "Não se pôde carregar de volta imagem convertida por PVRTC:" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y" -msgstr "Espelhar Y" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" +msgstr "Reparentar Nó" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Balde" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +msgstr "Local para Reparentar (Selecione Novo Pai):" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "Pegar Tile" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" +msgstr "Manter Transformação Global" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "Selecionar" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" +msgstr "Reparentar" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "Rotacionar 0 degraus" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" +msgstr "Criar Novo Recurso" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Rotacionar 90 degraus" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" +msgstr "Abrir Recurso" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Rotacionar 180 degraus" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" +msgstr "Salvar Recurso" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "Rotacionar 270 degraus" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" +msgstr "Ferramentas de Recurso" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" -msgstr "Não se pôde achar tile:" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" +msgstr "Tornar Local" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" -msgstr "Nome ou ID do item:" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" +msgstr "Modo de Início:" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" -msgstr "Criar a partir de cena?" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" +msgstr "Cena Atual" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" -msgstr "Fundir a partir de cena?" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" +msgstr "Cena Principal" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" -msgstr "Criar a partir de Cena" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "Argumentos da Cena Principal:" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" -msgstr "Fundir a partir de Cena" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" +msgstr "Configurações de Carregamento da Cena" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "No parent to instance the scenes at." +msgstr "Sem nó pai onde instanciar um filho." -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" +msgstr "Erro ao carregar cena de %s" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" -msgstr "Editar Opções de Script" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" -msgstr "Por favor export para fora da pasta do projeto!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." +msgstr "" +"Não se pode instanciar a cena \"%s\" porque a cena atual existe dentro de um " +"de seus nós." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" -msgstr "Erro ao exportar o projeto!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" +msgstr "Instanciar Cena(s)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" -msgstr "Erro ao escrever o PCK do projeto!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." +msgstr "Esta operação não pode ser feita na raiz da árvore." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." -msgstr "Ainda não há exportador para a plataforma \"%s\"." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" +msgstr "Mover Nó no Pai" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Create Android keystore" -msgstr "Criar Novo Recurso" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" +msgstr "Mover Nós no Pai" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Full name" -msgstr "Nome Válido" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" +msgstr "Duplicar Nó(s)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organizational unit" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" +msgstr "Excluir Nó(s)?" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "Transição" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." +msgstr "Essa operação não pode ser realizada sem uma cena." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "City" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "State" -msgstr "Status:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "2 letter country code" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "Essa operação não pode ser realizada em cenas instanciadas." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "User alias" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." +msgstr "Salvar Nova Cena Como..." -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "Senha:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" +msgstr "Faz Sentido!" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "at least 6 characters" -msgstr "Caracteres válidos:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +msgstr "Não é possível operar em nós de uma cena externa!" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "File name" -msgstr "Novo nome:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +msgstr "Não é possível operar em nós que a cena atual herda!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Path : (better to save outside of project)" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" +msgstr "Remover Nó(s)" -#: tools/editor/project_export.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"Release keystore is not set.\n" -"Do you want to create one?" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" +"Não é possível salvar a nova cena. Provavelmente dependências (instâncias) " +"não foram satisfeitas." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" -msgstr "Incluir" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" -msgstr "Alterar Grupo de Imagens" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" -msgstr "O nome do grupo não pode estar vazio!" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" -msgstr "Caractere inválido no nome do grupo!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." +msgstr "Erro ao salvar cena." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" -msgstr "O nome do grupo já existe!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." +msgstr "Erro duplicando cena ao salvar." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" -msgstr "Adicionar Grupo de Imagens" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" +msgstr "Editar Grupos" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" -msgstr "Excluir Imagem do Grupo" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" +msgstr "Editar Conexões" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" -msgstr "Visualização do Atlas" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Excluir Nó(s)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" -msgstr "Configurações de Exportação de Projeto" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" +msgstr "Adicionar Nó Filho" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" -msgstr "Destino" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Instânciar Cena Filha" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" -msgstr "Exportar para Plataforma" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" +msgstr "Alterar Tipo" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" -msgstr "Recursos" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Attach Script" +msgstr "Adicionar Script" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." -msgstr "Exportar recursos selecionados (incluindo dependências)." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Script" +msgstr "Criar Script" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." -msgstr "Exportar todos os recursos no projeto." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" +msgstr "Fundir a Partir de Cena" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." -msgstr "Exportar todos os arquivos no diretório do projeto." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" +msgstr "Salvar Ramo como Cena" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" -msgstr "Modo de Exportação:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Node Path" +msgstr "Copiar Caminho" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" -msgstr "Recursos a Exportar:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" +msgstr "Excluir (Sem Confirmação)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" -msgstr "Ação" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" +msgstr "Adicionar/Criar um Novo Nó" -#: tools/editor/project_export.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." msgstr "" -"Filtros para exportar arquivos que não sejam recursos (separados por " -"vírgula, e.g.: *.json, *.txt):" +"Instanciar um arquivo de cena como um Nó. Criar uma cena herdada se não " +"existe um nó raiz." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" -"Filtros para excluir da exportação (separados por vírgula, e.g.: *.json, *." -"txt):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +msgstr "Criar um script novo para o nó selecionado." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." -msgstr "Converter cenas em formato texto para binário ao exportar." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear a script for the selected node." +msgstr "Criar um script novo para o nó selecionado." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" -msgstr "Imagens" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" +msgstr "Alternar Spatial Visível" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" -msgstr "Manter Original" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" +msgstr "Alternar CanvasItem Visível" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" -msgstr "Comprimir para Disco (Com perdas, WebP)" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "Instância:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" -msgstr "Comprimir para RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "Nome de nó Inválido, os seguintes caracteres não são permitidos:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" -msgstr "Converter Imagens (*.png):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" +msgstr "Renomear Nó" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" -msgstr "Qualidade da Compressão para Disco (com perdas):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" +msgstr "Árvore de Cena (Nós):" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" -msgstr "Encolher Todas as Imagens:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "Filhos Editáveis" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" -msgstr "Formatos de Compressão:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "Carregar como Substituto" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" -msgstr "Grupos de Imagens" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" +msgstr "Descartar Instanciação" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" -msgstr "Grupos:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Abrir no Editor" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" -msgstr "Comprimir para Disco" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" +msgstr "Limpar Herança" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" -msgstr "Comprimir para RAM" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +msgstr "Limpar Herança? (Irreversível!)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" -msgstr "Modo de Compressão:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" +msgstr "Limpar!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" -msgstr "Qualidade com Perdas:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" +msgstr "Selecione um Nó" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" -msgstr "Atlas:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" +msgstr "Nome de classe pai inválido" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" -msgstr "Encolher por:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" +msgstr "Caracteres válidos:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" -msgstr "Prever Atlas" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" +msgstr "Nome de classe inválido" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" -msgstr "Filtrar Imagens:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" +msgstr "Nome Válido" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" -msgstr "Imagens:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" +msgstr "N/D" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" -msgstr "Remover Seleção" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" +msgstr "O nome da classe é inválido!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group" -msgstr "Grupo" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" +msgstr "O nome da classe pai é inválido!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" -msgstr "Amostras" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" +msgstr "Caminho inválido!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" -msgstr "Modo de Conversão de Amostras (arquivos .wav):" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." +msgstr "Não foi possível criar o script no sistema de arquivos." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" -msgstr "Manter" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Erro ao carregar cena de %s" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" -msgstr "Comprimir (RAM - IMA-ADPCM)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" +msgstr "O caminho está vazio" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" -msgstr "Limite da Taxa de Amostragem (Hz):" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" +msgstr "O caminho não é local" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" -msgstr "Cortar" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" +msgstr "Caminho base inválido" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" -msgstr "Silêncio no Fim:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" +msgstr "Extensão inválida" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" -msgstr "Script" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Create new script" +msgstr "Criar Script" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" -msgstr "Modo de Exportação de Scripts:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Load existing script" +msgstr "Próximo Script" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" -msgstr "Texto" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" +msgstr "Nome da Classe:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" -msgstr "Compilado" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" +msgstr "Script Embutido" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" -msgstr "Criptografado (forneça chave abaixo)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Attach Node Script" +msgstr "Criar Script para Nó" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" -msgstr "Chave de Criptografia dos Scripts (256-bit como hex):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" +msgstr "Bytes:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" -msgstr "Exportar PCK/Zip" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" -msgstr "Exportar PCK do Projeto" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" +msgstr "Erro:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." -msgstr "Exportar..." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" +msgstr "Origem:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" -msgstr "Exportação de Projeto" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" +msgstr "Função:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" -msgstr "Preset de Exportação:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" +msgstr "Erros" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Caminho de projeto inválido, o caminho deve existir!" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" +msgstr "Processo Filho Conectado" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." -msgstr "Caminho de projeto inválido, godot.cfg não deve existir." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" +msgstr "Inspecionar a Instância Anterior" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." -msgstr "Caminho de projeto inválido, godot.cfg deve existir." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" +msgstr "Inspecionar a Próxima Instância" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" -msgstr "Projeto Importado" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" +msgstr "Pilha de Quadros" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." -msgstr "Caminho de projeto inválido (mudou alguma coisa?)." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" +msgstr "Variável" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." -msgstr "Não se pôde criar godot.cfg no caminho do projeto." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" +msgstr "Erros:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "Os arquivos a seguir falharam ao serem extraídos do pacote:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" +msgstr "Pilha de Rastreamento (se aplicável):" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" -msgstr "Pacote Instalado com Sucesso!" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" +msgstr "Inspetor Remoto" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" -msgstr "Importar Projeto Existente" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" +msgstr "Árvore de Cena ao vivo:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Caminho do Projeto (Deve Existir):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " +msgstr "Propriedades do Objeto Remoto: " -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Nome do Projeto:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "Profiler" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Criar Novo Projeto" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "Caminho do Projeto:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" +msgstr "Valor" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "Instalar Projeto:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" +msgstr "Monitores" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Instalar" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +msgstr "Listagem de Uso Memória de Vídeo por Recurso:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "Navegar" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" +msgstr "Total:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Novo Projeto de Jogo" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" +msgstr "Memória de Vídeo" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "É um BINGO!" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "Caminho do recurso" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" -msgstr "Projeto Sem Nome" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: tools/editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Are you sure to open more than one project?" -msgstr "Tem certeza de que quer abrir mais de um projeto?" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" +msgstr "Uso" -#: tools/editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Are you sure to run more than one project?" -msgstr "Tem certeza de que quer rodar mais de um projeto?" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" +msgstr "Misc" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" -msgstr "Remover projeto da lista? (O conteúdo da pasta não será modificado)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" +msgstr "Controle Clicado:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" -msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "Tipo de Controle Clicado:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "Gerenciador de Projetos" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" +msgstr "Edição de Root em tempo real:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Lista de Projetos" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" +msgstr "Definir a partir da árvore" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Rodar" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" +msgstr "Atalhos" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" -msgstr "Escanear" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "Mudar Raio da Luz" -#: tools/editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Select a Folder to Scan" -msgstr "Selecione uma Pasta para Scanear" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "Mudar FOV da Câmera" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" -msgstr "Novo Projeto" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "Mudar Tamanho da Câmera" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Sair" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "Mudar Raio da Forma de Esfera" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " -msgstr "Chave " +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "Mudar Dimensões da Forma de Caixa" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" -msgstr "Botão do Joystick" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" +msgstr "Alterar o raio do Shape Capsule" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" -msgstr "Eixo do Joystick" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "Alterar a altura do Shape Capsule" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" -msgstr "Botão do Mous" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" +msgstr "Mudar o tamanho do Shape Ray" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." -msgstr "Ação Inválida (qualquer coisa serve, exceto '/' ou ':')." +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" +msgstr "Alterar a Extensão do Notificador" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "A ação \"%s\" já existe!" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Probe Extents" +msgstr "Alterar a Extensão do Notificador" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "Renomear Evento Ação de Entrada" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "Argumento de tipo inválido para converter(), use constantes TYPE_*." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" -msgstr "Adicionar Evento Ação de Entrada" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "Não há bytes suficientes para decodificar, ou o formato é inválido." -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" -msgstr "Control+" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "o argumento step é zero!" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." -msgstr "Pressione uma Tecla..." +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "Não é um script com uma instância" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "Botão do Mouse:" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "Não é baseado num script" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Botão Esquerdo" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "Não é baseado num arquivo de recurso" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Botão Direito" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "Formato de dicionário de instância inválido (faltando @path)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Botão do Meio" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "" +"Formato de dicionário de instância inválido (não se pôde carregar o script " +"em @path)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" -msgstr "Roda para Cima" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "Formato de dicionário de instância inválido (script inválido em @path)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" -msgstr "Roda para Baixo" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "Dicionário de instância inválido (subclasses inválidas)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" -msgstr "Botão 6" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" -msgstr "Botão 7" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" -msgstr "Botão 8" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" -msgstr "Botão 9" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" -msgstr "Eixo do Joystick:" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" -msgstr "Botão do Joystick:" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" -msgstr "Adicionar Ação de Entrada" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" +msgstr "Funções:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" -msgstr "Apagar Evento Ação de Entrada" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" +msgstr "Variáveis:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." -msgstr "Erro ao salvar as configurações." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." -msgstr "Configurações Salvas." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" -msgstr "Adicionar Tradução" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" +msgstr "Renomear Função" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" -msgstr "Remover Tradução" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" +msgstr "renomeie variável" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" -msgstr "Adicionar Caminho Remapeado" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" +msgstr "Renomear Sinal" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" -msgstr "Remapeamento de Recurso Adicionar Remap" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" +msgstr "Adicionar Função" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "Alterar Idioma de Remapeamento de Recuso" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" +msgstr "Adicionar Variável" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "Remover Remapeamento de Recurso" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" +msgstr "Adicionar Sinal" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" -msgstr "Remover Opção de Remapeamento de Recurso" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" +msgstr "Remover Função" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (godot.cfg)" -msgstr "Configurações do Projeto (godot.cfg)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" +msgstr "Remover Variável" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "General" -msgstr "Geral" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" +msgstr "Editando Variável:" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Propriedade:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" +msgstr "Remover Sinal" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" -msgstr "Del" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" +msgstr "Editando Sinal:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." -msgstr "Copiar para a Plataforma..." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Expression" +msgstr "Alterar Tipo" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" -msgstr "Mapa de Entrada" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "Adicionar Nó" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" -msgstr "Ação:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" -msgstr "Dispositivo:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" -msgstr "Índice:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" -msgstr "Localização" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" -msgstr "Traduções" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" -msgstr "Traduções:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." -msgstr "Adicionar..." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Preload Node" +msgstr "Adicionar Nó Filho" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" -msgstr "Remapeamentos" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Node(s) From Tree" +msgstr "Nó a Partir de Cena" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" -msgstr "Recursos:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "Remapeamentos por Localidade:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" -msgstr "Localidade" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Condition" +msgstr "Copiar Animação" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" -msgstr "AutoLoad" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Switch" +msgstr "Pitch" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." -msgstr "Predefinição..." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" +msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" -msgstr "Ease In" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" +msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" -msgstr "Ease Out" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Return" +msgstr "Retornar:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" -msgstr "Zero" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Get" +msgstr "Definir" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" -msgstr "Easing In-Out" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" +msgstr "Tipo de Base:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" -msgstr "Easing Out-In" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" +msgstr "Nós Disponíveis:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." -msgstr "Arquivo..." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" +msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." -msgstr "Dir..." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" +msgstr "Editar Argumentos do Sinal:" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load" -msgstr "Carregar" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" +msgstr "Editar Variável:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" -msgstr "Atribuir" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Alterar" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" +msgstr "Excluir Selecionados" -#: tools/editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy -msgid "New Script" -msgstr "Próximo Script" +msgid "Find Node Type" +msgstr "Localizar Tipo de Nó" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" -msgstr "Erro ao carregar arquivo: Não é um recurso!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Nodes" +msgstr "Copiar Pose" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "Não pôde carregar a imagem" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Nodes" +msgstr "Criar Nó" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." -msgstr "Bit %d, val %d." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Colar Pose" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" -msgstr "Ativo" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " +msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Propriedades:" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" +msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "Seções:" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " +msgstr "" -#: tools/editor/property_selector.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #, fuzzy -msgid "Select Property" -msgstr "Selecionar Pontos" +msgid "Invalid index property name." +msgstr "Nome de classe pai inválido" -#: tools/editor/property_selector.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #, fuzzy -msgid "Select Method" -msgstr "Modo de Seleção (Q)" +msgid "Path does not lead Node!" +msgstr "O caminho não é local" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "Não se pôde executar a ferramenta PVRTC:" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "Não se pôde carregar de volta imagem convertida por PVRTC:" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid ": Invalid argument of type: " +msgstr "Nome de classe pai inválido" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "Reparentar Nó" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " +msgstr ": Argumentos inválidos: " -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "Local para Reparentar (Selecione Novo Pai):" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " +msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "Manter Transformação Global" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " +msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "Reparentar" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Criar Novo Recurso" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." +msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Abrir Recurso" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" +msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Salvar Recurso" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" +msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Ferramentas de Recurso" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" +msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Tornar Local" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Error creating the signature object." +msgstr "Erro ao escrever o PCK do projeto!" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "Modo de Início:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." +msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "Cena Atual" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." +msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "Cena Principal" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." +msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "Argumentos da Cena Principal:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." +msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "Configurações de Carregamento da Cena" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid unique name." +msgstr "Nome Inválido." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "No parent to instance the scenes at." -msgstr "Sem nó pai onde instanciar um filho." +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "Tamanho de fonte inválido." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" -msgstr "Erro ao carregar cena de %s" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid publisher GUID." +msgstr "Caminho base inválido" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid background color." +msgstr "Origem personalizada da fonte inválida." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." msgstr "" -"Não se pode instanciar a cena \"%s\" porque a cena atual existe dentro de um " -"de seus nós." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "Instanciar Cena(s)" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." -msgstr "Esta operação não pode ser feita na raiz da árvore." +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" -msgstr "Mover Nó no Pai" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "Mover Nós no Pai" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "Duplicar Nó(s)" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "Excluir Nó(s)?" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "Essa operação não pode ser realizada sem uma cena." +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." +msgstr "" +"Um recurso do tipo SpriteFrames deve ser criado ou definido na propriedade " +"\"Frames\" para que o nó AnimatedSprite mostre quadros." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." -msgstr "Essa operação não pode ser realizada em cenas instanciadas." +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +msgstr "" +"É permitido apenas um CanvasModulate visível por cena (ou conjunto de cenas " +"instanciadas). O primeiro criado irá funcionar, enquanto os outros serão " +"ignorados." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." -msgstr "Salvar Nova Cena Como..." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionPolygon2D apenas serve para fornecer a forma de colisão para um nó " +"derivado de CollisionObject2D. Por favor use-o apenas como filho de Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. para dá-los forma." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" -msgstr "Faz Sentido!" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "Um nó CollisionPolygon2D vazio não é efetivo para colisão." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" -msgstr "Não é possível operar em nós de uma cena externa!" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionShape2D apenas serve para fornecer a forma de colisão para um nó " +"derivado de CollisionObject2D. Por favor use-o apenas como filho de Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. para dá-los forma." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" -msgstr "Não é possível operar em nós que a cena atual herda!" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" +msgstr "" +"Uma forma deve ser fornecida para que o nó CollisionShape2D funcione. Por " +"favor, crie um recurso de forma para ele!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" -msgstr "Remover Nó(s)" +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." +msgstr "" +"Uma textura com a forma da luz deve ser fornecida na propriedade \"textura\"." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." msgstr "" -"Não é possível salvar a nova cena. Provavelmente dependências (instâncias) " -"não foram satisfeitas." +"Um polígono de oclusão deve ser definido (ou desenhado) para que este " +"oclusor tenha efeito." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." -msgstr "Erro ao salvar cena." +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +msgstr "" +"O polígono para este oclusor está vazio. Por favor desenhe um polígono!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "Erro duplicando cena ao salvar." +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." +msgstr "" +"Um recurso do tipo NavigationPolygon deve ser definido ou criado para que " +"este nó funcione. Por favor defina a propriedade ou desenhe um polígono." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Editar Grupos" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." +msgstr "" +"NavigationPolygonInstance deve ser filho ou neto de um nó Navigation2D. Ele " +"apenas fornece dados de navegação." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Editar Conexões" +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "" +"O nó ParallaxLayer apenas funciona quando definido como filho de um nó " +"ParallaxBackground." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Excluir Nó(s)" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +msgstr "A propriedade Caminho deve apontar a um nó Particles2D para funcionar." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" -msgstr "Adicionar Nó Filho" +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "" +"PathFollow2D apenas funciona quando definido como filho de um nó Path2D." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Instânciar Cena Filha" +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "" +"A propriedade \"Caminho\" deve apontar para um nó Node2D válido para " +"funcionar." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "Alterar Tipo" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." +msgstr "" +"A propriedade \"Caminho\" deve apontar a um nó Viewport para funcionar. Tal " +"Viewport deve estar no modo \"Destino de Render\"." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Attach Script" -msgstr "Adicionar Script" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." +msgstr "" +"O nó Viewport definido na propriedade \"Caminho\" deve ser marcado como " +"\"destino de render\" para que este sprite funcione." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Clear Script" -msgstr "Criar Script" +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." +msgstr "" +"VisibilityEnable2D funciona melhor quando usado como filho direto da raiz da " +"cena atualmente editada." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" -msgstr "Fundir a Partir de Cena" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionShape apenas serve para fornecer formas de colisão a um nó derivado " +"de CollisionObject. Por favor, use-o apenas como filho de Area, StaticBody, " +"RigidBody, KinematicBody, etc. para dá-los forma." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" -msgstr "Salvar Ramo como Cena" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" +msgstr "" +"Uma forma deve ser fornecida para que o nó CollisionShape fucione. Por " +"favor, crie um recurso de forma a ele!" + +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionPolygon apenas serve para fornecer formas de colisão a um nó " +"derivado de CollisionObject. Por favor, use-o apenas como filho de Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. para dá-los forma." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete (No Confirm)" -msgstr "Excluir (Sem Confirmação)" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "Um nó CollisionPolygon vazio não é efetivo na colisão." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "Adicionar/Criar um Novo Nó" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Um recurso do tipo NavigationMesh deve ser definido ou criado para que este " +"nó funcione." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" -"Instanciar um arquivo de cena como um Nó. Criar uma cena herdada se não " -"existe um nó raiz." +"NavigationMeshInstance deve ser filho ou neto de um nó Navigation. Ele " +"apenas fornece dados de navegação." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/3d/remote_transform.cpp #, fuzzy -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." -msgstr "Criar um script novo para o nó selecionado." +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +msgstr "A propriedade Caminho deve apontar a um nó Particles2D para funcionar." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Clear a script for the selected node." -msgstr "Criar um script novo para o nó selecionado." +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +msgstr "" +"É permitido apenas um nó WorldEnvironment por cena (ou conjunto de cenas " +"instanciadas)." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "Alternar Spatial Visível" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." +msgstr "" +"Um recurso do tipo SpriteFrames deve ser criado ou definido na propriedade " +"\"Frames\" para que o nó AnimatedSprite mostre quadros." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "Alternar CanvasItem Visível" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" +msgstr "Alerta!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "Instância:" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." +msgstr "Confirme Por Favor..." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "Nome de nó Inválido, os seguintes caracteres não são permitidos:" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" +msgstr "Abrir um Arquivo" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "Renomear Nó" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" +msgstr "Abrir Arquivo(s)" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "Árvore de Cena (Nós):" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" +msgstr "Abrir um Diretório" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "Filhos Editáveis" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" +msgstr "Abrir Arquivo ou Diretório" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "Carregar como Substituto" +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" +msgstr "Ctrl+" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Discard Instancing" -msgstr "Descartar Instanciação" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." +msgstr "" +"Popups são ocultos por padrão a menos que você chame alguma das funções " +"popup*(). Torná-los visíveis para editar não causa problema, mas eles " +"ocultarão ao rodar a cena." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Abrir no Editor" +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "Limpar Herança" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." +msgstr "" +"Este viewport não está definido como destino de render. Se você pretende que " +"ele mostre seu conteúdo diretamente na tela, faça-o filho de um nó Control " +"para que ele possa ter um tamanho. Caso contrário, defina-o como destino de " +"render e atribua sua textura interna a algum nó para exibir." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "Limpar Herança? (Irreversível!)" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "Um recurso do tipo SampleLibrary deve ser criado ou definido na " +#~ "propriedade 'amostras' para que o SamplePlayer possa tocar algum som." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "Limpar!" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "Um recurso do tipo SampleLibrary deve ser criado ou definido na " +#~ "propriedade 'amostras' para que o SpatialSamplePlayer possa tocar algum " +#~ "som." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "Selecione um Nó" +#~ msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#~ msgstr "Substituída(s) %d Ocorrência(s)." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "Nome de classe pai inválido" +#~ msgid "Please save the scene first." +#~ msgstr "Por favor salve a cena primeiro." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "Caracteres válidos:" +#~ msgid "Save Translatable Strings" +#~ msgstr "Salvar Strings Traduzíveis" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "Nome de classe inválido" +#~ msgid "Translatable Strings.." +#~ msgstr "Strings Traduzíveis..." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "Nome Válido" +#~ msgid "Install Export Templates" +#~ msgstr "Instalar Models de Exportação" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "N/D" +#~ msgid "Edit Script Options" +#~ msgstr "Editar Opções de Script" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "O nome da classe é inválido!" +#~ msgid "Please export outside the project folder!" +#~ msgstr "Por favor export para fora da pasta do projeto!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "O nome da classe pai é inválido!" +#~ msgid "Error exporting project!" +#~ msgstr "Erro ao exportar o projeto!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "Caminho inválido!" +#~ msgid "Error writing the project PCK!" +#~ msgstr "Erro ao escrever o PCK do projeto!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "Não foi possível criar o script no sistema de arquivos." +#~ msgid "No exporter for platform '%s' yet." +#~ msgstr "Ainda não há exportador para a plataforma \"%s\"." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Erro ao carregar cena de %s" +#~ msgid "Create Android keystore" +#~ msgstr "Criar Novo Recurso" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "O caminho está vazio" +#, fuzzy +#~ msgid "Full name" +#~ msgstr "Nome Válido" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "O caminho não é local" +#, fuzzy +#~ msgid "Organization" +#~ msgstr "Transição" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "Caminho base inválido" +#, fuzzy +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Status:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "Extensão inválida" +#, fuzzy +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Senha:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Create new script" -msgstr "Criar Script" +#~ msgid "at least 6 characters" +#~ msgstr "Caracteres válidos:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Load existing script" -msgstr "Próximo Script" +#~ msgid "File name" +#~ msgstr "Novo nome:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" -msgstr "Nome da Classe:" +#~ msgid "Include" +#~ msgstr "Incluir" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" -msgstr "Script Embutido" +#~ msgid "Change Image Group" +#~ msgstr "Alterar Grupo de Imagens" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Attach Node Script" -msgstr "Criar Script para Nó" +#~ msgid "Group name can't be empty!" +#~ msgstr "O nome do grupo não pode estar vazio!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" -msgstr "Bytes:" +#~ msgid "Invalid character in group name!" +#~ msgstr "Caractere inválido no nome do grupo!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" +#~ msgid "Group name already exists!" +#~ msgstr "O nome do grupo já existe!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Erro:" +#~ msgid "Add Image Group" +#~ msgstr "Adicionar Grupo de Imagens" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Origem:" +#~ msgid "Delete Image Group" +#~ msgstr "Excluir Imagem do Grupo" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Função:" +#~ msgid "Atlas Preview" +#~ msgstr "Visualização do Atlas" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" -msgstr "Erros" +#~ msgid "Project Export Settings" +#~ msgstr "Configurações de Exportação de Projeto" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" -msgstr "Processo Filho Conectado" +#~ msgid "Target" +#~ msgstr "Destino" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" -msgstr "Inspecionar a Instância Anterior" +#~ msgid "Export to Platform" +#~ msgstr "Exportar para Plataforma" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "Inspecionar a Próxima Instância" +#~ msgid "Export all files in the project directory." +#~ msgstr "Exportar todos os arquivos no diretório do projeto." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" -msgstr "Pilha de Quadros" +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Ação" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Variável" +#~ msgid "Convert text scenes to binary on export." +#~ msgstr "Converter cenas em formato texto para binário ao exportar." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Erros:" +#~ msgid "Images" +#~ msgstr "Imagens" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "Pilha de Rastreamento (se aplicável):" +#~ msgid "Keep Original" +#~ msgstr "Manter Original" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" -msgstr "Inspetor Remoto" +#~ msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#~ msgstr "Comprimir para Disco (Com perdas, WebP)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" -msgstr "Árvore de Cena ao vivo:" +#~ msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#~ msgstr "Comprimir para RAM (BC/PVRTC/ETC)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " -msgstr "Propriedades do Objeto Remoto: " +#~ msgid "Convert Images (*.png):" +#~ msgstr "Converter Imagens (*.png):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "Profiler" +#~ msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#~ msgstr "Qualidade da Compressão para Disco (com perdas):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" +#~ msgid "Shrink All Images:" +#~ msgstr "Encolher Todas as Imagens:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" -msgstr "Valor" +#~ msgid "Compress Formats:" +#~ msgstr "Formatos de Compressão:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" -msgstr "Monitores" +#~ msgid "Image Groups" +#~ msgstr "Grupos de Imagens" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "Listagem de Uso Memória de Vídeo por Recurso:" +#~ msgid "Groups:" +#~ msgstr "Grupos:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" -msgstr "Total:" +#~ msgid "Compress Disk" +#~ msgstr "Comprimir para Disco" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "Memória de Vídeo" +#~ msgid "Compress RAM" +#~ msgstr "Comprimir para RAM" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "Caminho do recurso" +#~ msgid "Compress Mode:" +#~ msgstr "Modo de Compressão:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#~ msgid "Lossy Quality:" +#~ msgstr "Qualidade com Perdas:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "Uso" +#~ msgid "Atlas:" +#~ msgstr "Atlas:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" -msgstr "Misc" +#~ msgid "Shrink By:" +#~ msgstr "Encolher por:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" -msgstr "Controle Clicado:" +#~ msgid "Preview Atlas" +#~ msgstr "Prever Atlas" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "Tipo de Controle Clicado:" +#~ msgid "Image Filter:" +#~ msgstr "Filtrar Imagens:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" -msgstr "Edição de Root em tempo real:" +#~ msgid "Images:" +#~ msgstr "Imagens:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" -msgstr "Definir a partir da árvore" +#~ msgid "Select None" +#~ msgstr "Remover Seleção" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shortcuts" -msgstr "Atalhos" +#~ msgid "Group" +#~ msgstr "Grupo" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "Mudar Raio da Luz" +#~ msgid "Samples" +#~ msgstr "Amostras" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "Mudar FOV da Câmera" +#~ msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#~ msgstr "Modo de Conversão de Amostras (arquivos .wav):" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "Mudar Tamanho da Câmera" +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Manter" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "Mudar Raio da Forma de Esfera" +#~ msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#~ msgstr "Comprimir (RAM - IMA-ADPCM)" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "Mudar Dimensões da Forma de Caixa" +#~ msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +#~ msgstr "Limite da Taxa de Amostragem (Hz):" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "Alterar o raio do Shape Capsule" +#~ msgid "Trim" +#~ msgstr "Cortar" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "Alterar a altura do Shape Capsule" +#~ msgid "Trailing Silence:" +#~ msgstr "Silêncio no Fim:" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "Mudar o tamanho do Shape Ray" +#~ msgid "Script" +#~ msgstr "Script" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "Alterar a Extensão do Notificador" +#~ msgid "Script Export Mode:" +#~ msgstr "Modo de Exportação de Scripts:" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy -msgid "Change Probe Extents" -msgstr "Alterar a Extensão do Notificador" +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Texto" + +#~ msgid "Compiled" +#~ msgstr "Compilado" + +#~ msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#~ msgstr "Criptografado (forneça chave abaixo)" + +#~ msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#~ msgstr "Chave de Criptografia dos Scripts (256-bit como hex):" + +#~ msgid "Export PCK/Zip" +#~ msgstr "Exportar PCK/Zip" + +#~ msgid "Export Project PCK" +#~ msgstr "Exportar PCK do Projeto" + +#~ msgid "Export.." +#~ msgstr "Exportar..." + +#~ msgid "Project Export" +#~ msgstr "Exportação de Projeto" + +#~ msgid "Export Preset:" +#~ msgstr "Preset de Exportação:" #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance não contém um recurso BakedLight ." diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po index da9d971347..b98f81a0ef 100644 --- a/editor/translations/pt_PT.po +++ b/editor/translations/pt_PT.po @@ -17,6747 +17,6622 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.8-dev\n" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "Tipo de argumento inválido para convert(), use constantes TYPE_*." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" msgstr "" -"Número de bytes insuficientes para descodificar, ou o formato é inválido." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" -msgstr "o argumento \"step\" é zero!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not a script with an instance" -msgstr "Não é um script com uma instância" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a script" -msgstr "Não é baseado num script" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a resource file" -msgstr "Não é baseado num ficheiro de recurso" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" -msgstr "Formato de dicionário de instância inválido (falta @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" msgstr "" -"Formato de dicionário de instância inválido (não foi possível carregar o " -"script em @path)" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" -msgstr "Formato de dicionário de instância inválido (script inválido em @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" -msgstr "Dicionário de instância inválido (subclasses inválidas)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " -"properly!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" msgstr "" -"Um nó fez yield sem memória para usar, por favor leia os documentos para " -"saber como fazer yield correctamente!" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Node yielded, but did not return a function state in the first working " -"memory." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" msgstr "" -"O nó fez yield, mas não retornou um estado de função na primeira memória de " -"trabalho." -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " -"your node please." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" msgstr "" -"O valor de retorno deve ser atribuído ao primeiro elemento da memória de " -"trabalho de nós! Corrija o seu nó por favor." -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " -msgstr "O nó retornou uma sequência de saída (output) incorrecta: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" msgstr "" -"A sequência foi encontrada mas não o nó na pilha (stack), faça report de bug!" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " -msgstr "Stack overflow com a profundidade da pilha (stack): " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" -msgstr "Funções:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Variables:" -msgstr "Variáveis:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "Sinais:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name is not a valid identifier:" -msgstr "O nome não é um identificador válido:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name already in use by another func/var/signal:" -msgstr "Este nome já está a ser usado por outro func/var/signal:" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Function" -msgstr "Alterar nome da Função" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Variable" -msgstr "Alterar nome da Variável" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Selection" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Signal" -msgstr "Alterar nome do Sinal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Continuous" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Function" -msgstr "Adicionar Função" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Discrete" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Variable" -msgstr "Adicionar Variável" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Signal" -msgstr "Adicionar Sinal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Function" -msgstr "Remover Função" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Variable" -msgstr "Remover Variável" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" -msgstr "A editar Variável:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Signal" -msgstr "Remover Sinal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Signal:" -msgstr "A editar Sinal:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change Expression" +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" -msgstr "Adicionar Nó" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Preload Node" -msgstr "Adicionar Nó" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node(s) From Tree" -msgstr "Adicionar Nó da Árvore" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Getter Property" -msgstr "Adicionar propriedade Getter" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Setter Property" -msgstr "Adicionar propriedade Setter" +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Condition" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Switch" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Return" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Get" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "Tipo de Base:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Membros:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "Nós Disponíveis:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" -msgstr "Seleccione ou crie uma função para editar o grafo" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" -msgstr "Fechar" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" -msgstr "Editar Argumentos do Sinal:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" -msgstr "Editar Variável:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Alterar" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Delete Selected" -msgstr "Apagar Seleccionados" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Accionar Breakpoint" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Find Node Type" -msgstr "Encontrar Tipo de Nó" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Copy Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Cut Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " -msgstr "Tipo de Input não iterável: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid" -msgstr "O iterador tornou-se inválido" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " -msgstr "O iterador tornou-se inválido: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name." -msgstr "Nome de índice propriedade inválido." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Base object is not a Node!" -msgstr "Objecto de base não é un Nó!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" -msgstr "Caminho não aponta para nenhum Nó!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." -msgstr "Nome de propriedade índice '%s' inválido em nó %s." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " -msgstr ": Argumento inválido de tipo: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " -msgstr ": Argumentos inválidos: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "" -"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " -"(error)." +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just pressed" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just released" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the signature object." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the package signature." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"No export templates found.\n" -"Download and install export templates." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom debug package not found." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom release package not found." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid unique name." -msgstr "Nome de índice propriedade inválido." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid product GUID." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid publisher GUID." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid background color." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" msgstr "" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" msgstr "" -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp -msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" msgstr "" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" msgstr "" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" msgstr "" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" msgstr "" -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" msgstr "" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" msgstr "" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Search" msgstr "" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "Find" msgstr "" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Next" msgstr "" -#: scene/2d/parallax_layer.cpp -msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" msgstr "" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" msgstr "" -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" msgstr "" -#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" msgstr "" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" msgstr "" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" msgstr "" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Reset Zoom" msgstr "" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" msgstr "" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" msgstr "" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" msgstr "" -#: scene/3d/remote_transform.cpp -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add" msgstr "" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" msgstr "" -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Add Extra Call Argument:" msgstr "" -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite3D to display frames." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Cancel" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path to Node:" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connecting Signal:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Open" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open File(s)" +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a Directory" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Signals" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File or Directory" +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "File:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Path" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Open Anyway" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cut" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Copy" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Paste" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select All" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clear" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Undo" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" -#: scene/gui/popup.cpp -msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" msgstr "" -#: scene/main/viewport.cpp -msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Bus" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Default" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Not in resource path." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Enable" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Selection" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Name" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Continuous" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Discrete" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "List:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Trigger" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Mode" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Focus Path" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Up" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Down" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" -msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Membros:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" -msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Sinais:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Property Description:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" +#: editor/editor_log.cpp +msgid " Output:" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Category:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Community" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Paste Params" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Search" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open in Help" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " +"'application' category." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Reset Zoom" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "" -"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " -"Node." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Add Extra Call Argument:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Extra Call Arguments:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path to Node:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connecting Signal:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Ugh" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Signals" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Favorites:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Matches:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Next tab" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Previous tab" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Filter Files.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resource" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Path" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save all Scenes" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Valid characters:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "File does not exist." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Not in resource path." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Add AutoLoad" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Autoload '%s' already exists!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rename Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Move Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Enable" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy with Remote Debug" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rearrange Autoloads" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Node Name:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Small Deploy with Network FS" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Name" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " +"executable.\n" +"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " +"network.\n" +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Singleton" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " +"running game if this option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " +"option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Scene Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Script Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Back" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " +"the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Forward" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Up" +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Refresh" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Hidden Files" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Favorite" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Mode" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "About" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Focus Path" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Up" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Down" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Class:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Output" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Project" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Password:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_log.cpp -msgid " Output:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Error saving resource!" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource As.." +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Paste Params" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open in Help" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Re-Download" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Installed)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Current)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error creating path for templates:\n" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Extracting Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Loading Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Current Version:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Installed Versions:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Install From File" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Template" +msgstr "Remover Variável" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Select template file" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export Template Manager" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +#: editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Open Project Manager? \n" -"(Unsaved changes will be lost)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pick a Main Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Ugh" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No files selected!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " -"open the scene, then save it inside the project path." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Expand all" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Default" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Info" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Import.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Next tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Directory" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Previous tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Directory" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Filter Files.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" +#: editor/import_dock.cpp +msgid " Files" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Import As:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Reimport" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "No bit masks to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Import BitMasks" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Bit Mask" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"Invalid file extension.\n" +"Please use .fnt." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy with Remote Debug" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" -"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " -"network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Toggle Fullscreen" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Disable Update Spinner" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Root Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Time:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" msgstr "" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Previous Directory" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Next Directory" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target Path:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Animation?" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import Scene" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Add %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load animation from disk." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save As" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change default type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error!" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in line)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Show Bones" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Add %s" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Adding %s..." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change default type" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" -"Drag & drop + Alt : Change node type" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Next script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Previous script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "File" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Soft Reload Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Close All" +msgstr "Fechar" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Discard" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Pick Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Complete Symbol" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Auto Indent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Accionar Breakpoint" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Function.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Next script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Soft Reload Script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Close All" -msgstr "Fechar" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Into" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Animation Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Break" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Continue" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Selection With View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Debugger" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Pick Color" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Up" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Down" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Left" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Right" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Comment" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Default Light Normal:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Complete Symbol" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ambient Light Color:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Auto Indent" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Step:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Separation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Options" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Animation Key" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Origin" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Selection" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Runnable" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete patch '" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Presets" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (and dependencies)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources to export:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Patches" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Make Patch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export With Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Pixel Snap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Snap" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Slice" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Offset:" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Step:" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Separation:" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Template" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Editor Template" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Options" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Down." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase selection" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Find tile" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Create Android keystore" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Full name" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organizational unit" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organization" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "City" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Show in File System" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "State" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "2 letter country code" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "User alias" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "at least 6 characters" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File name" +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Path : (better to save outside of project)" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Release keystore is not set.\n" -"Do you want to create one?" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Property" +msgstr "Adicionar propriedade Setter" + +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Method" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Copy Node Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error loading script from %s" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one project?" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create new script" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load existing script" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Attach Node Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Select a Folder to Scan" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (godot.cfg)" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "General" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Probe Extents" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "Tipo de argumento inválido para convert(), use constantes TYPE_*." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" +"Número de bytes insuficientes para descodificar, ou o formato é inválido." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "o argumento \"step\" é zero!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "Não é um script com uma instância" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "Não é baseado num script" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "Não é baseado num ficheiro de recurso" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "Formato de dicionário de instância inválido (falta @path)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" msgstr "" +"Formato de dicionário de instância inválido (não foi possível carregar o " +"script em @path)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "Formato de dicionário de instância inválido (script inválido em @path)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "Dicionário de instância inválido (subclasses inválidas)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" msgstr "" +"Um nó fez yield sem memória para usar, por favor leia os documentos para " +"saber como fazer yield correctamente!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." msgstr "" +"O nó fez yield, mas não retornou um estado de função na primeira memória de " +"trabalho." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." msgstr "" +"O valor de retorno deve ser atribuído ao primeiro elemento da memória de " +"trabalho de nós! Corrija o seu nó por favor." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " +msgstr "O nó retornou uma sequência de saída (output) incorrecta: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" msgstr "" +"A sequência foi encontrada mas não o nó na pilha (stack), faça report de bug!" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " +msgstr "Stack overflow com a profundidade da pilha (stack): " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" +msgstr "Funções:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" +msgstr "Variáveis:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" +msgstr "O nome não é um identificador válido:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +msgstr "Este nome já está a ser usado por outro func/var/signal:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" +msgstr "Alterar nome da Função" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" +msgstr "Alterar nome da Variável" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" +msgstr "Alterar nome do Sinal" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" +msgstr "Adicionar Função" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New Script" -msgstr "" - -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" -msgstr "" - -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "" - -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." -msgstr "" - -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" -msgstr "" - -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "" - -#: tools/editor/property_selector.cpp -#, fuzzy -msgid "Select Property" -msgstr "Adicionar propriedade Setter" - -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Method" -msgstr "" - -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance the scenes at." -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" +msgstr "Adicionar Variável" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" +msgstr "Adicionar Sinal" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" +msgstr "Remover Função" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" +msgstr "Remover Variável" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" +msgstr "A editar Variável:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" +msgstr "Remover Sinal" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" +msgstr "A editar Sinal:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Expression" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "Adicionar Nó" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Preload Node" +msgstr "Adicionar Nó" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" +msgstr "Adicionar Nó da Árvore" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" +msgstr "Adicionar propriedade Getter" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" +msgstr "Adicionar propriedade Setter" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Condition" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach Script" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear Script" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Return" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Get" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete (No Confirm)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" +msgstr "Tipo de Base:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" +msgstr "Nós Disponíveis:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" +msgstr "Seleccione ou crie uma função para editar o grafo" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" +msgstr "Editar Argumentos do Sinal:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" +msgstr "Editar Variável:" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Alterar" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" +msgstr "Apagar Seleccionados" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Find Node Type" +msgstr "Encontrar Tipo de Nó" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " +msgstr "Tipo de Input não iterável: " -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" +msgstr "O iterador tornou-se inválido" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Discard Instancing" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " +msgstr "O iterador tornou-se inválido: " -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." +msgstr "Nome de índice propriedade inválido." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" +msgstr "Objecto de base não é un Nó!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" +msgstr "Caminho não aponta para nenhum Nó!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +msgstr "Nome de propriedade índice '%s' inválido em nó %s." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " +msgstr ": Argumento inválido de tipo: " -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " +msgstr ": Argumentos inválidos: " -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the signature object." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid unique name." +msgstr "Nome de índice propriedade inválido." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid product GUID." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Attach Node Script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" +#: scene/3d/remote_transform.cpp +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shortcuts" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Probe Extents" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." msgstr "" diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index 0595a675b3..460f4a12bc 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -22,6909 +22,7051 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.10-dev\n" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "Неверный тип аргумента для convert(), используйте TYPE_* константы." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "Отключить" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "Не хватает байтов для декодирования байтов, или неверный формат." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" +msgstr "Все выбранные элементы" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" -msgstr "Аргумент шага равен нулю!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" +msgstr "Подвинут ключ" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not a script with an instance" -msgstr "Скрипт без экземпляра" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" +msgstr "Изменён переход анимации" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a script" -msgstr "Основан не на скрипте" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" +msgstr "Изменено преобразование анимации" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a resource file" -msgstr "Основан не на файле ресурсов" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" +msgstr "Изменено значение анимации" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" -msgstr "Недопустимый формат экземпляра словаря (отсутствует @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" +msgstr "Изменён вызов анимации" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" -msgstr "" -"Недопустимый формат экземпляра словаря (невозможно загрузить скрипт из @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" +msgstr "Добавлен новый трек" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" -msgstr "Недопустимый формат экземпляра словаря (неверный скрипт в @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" +msgstr "Дублированы ключи анимации" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" -msgstr "Недопустимый экземпляр словаря (неверные подклассы)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" +msgstr "Трек передвинут вверх" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " -"properly!" -msgstr "" -"Узел покинут без рабочей памяти, пожалуйста, прочитайте документацию о том, " -"как правильно выходить!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" +msgstr "Трек передвинут вниз" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Node yielded, but did not return a function state in the first working " -"memory." -msgstr "" -"Узел покинут, но не возвращает состояние функции в первой рабочей памяти." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" +msgstr "Трек удалён" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " -"your node please." -msgstr "" -"Возвращаемое значение должно быть присвоено первому элементу узла рабочей " -"памяти! Исправьте узел пожалуйста." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" +msgstr "Установлен переход на:" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " -msgstr "Узел вернул ошибочную последовательность: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" +msgstr "Трэк переименован" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" -msgstr "" -"Найдена последовательность бит, но не узел в стеке, сообщение об ошибке!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" +msgstr "Изменена интреполяция" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " -msgstr "Переполнение стека с глубиной стека: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" +msgstr "Изменён режим значений" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" -msgstr "Функции:" +#: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" +msgstr "Изменён режим значений" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Variables:" -msgstr "Переменные:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" +msgstr "Кривая изменена" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "Сигналы:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" +msgstr "Выбор кривой изменён" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name is not a valid identifier:" -msgstr "Имя не является допустимым идентификатором:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "Ключ удалён" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name already in use by another func/var/signal:" -msgstr "Имя уже используется другой функцией/переменной/сигналом:" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "Дублировать выделенное" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Function" -msgstr "Переименовать функцию" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "Дублировать перемещённый" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Variable" -msgstr "Переименовать переменную" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Selection" +msgstr "Удалить выделенное" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Signal" -msgstr "Переименовать сигнал" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Continuous" +msgstr "Непрерывная" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Function" -msgstr "Добавить функцию" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Discrete" +msgstr "Дискретная" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Variable" -msgstr "Добавить переменную" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "Триггер" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Signal" -msgstr "Добавить сигнал" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" +msgstr "Ключ добавлен" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Function" -msgstr "Удалить функцию" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "Ключ передвинут" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Variable" -msgstr "Удалить переменную" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" +msgstr "Масштаб выбранного промежутка" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" -msgstr "Редактирование переменной:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "Масштаб относительно курсора" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Signal" -msgstr "Удалить сигнал" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" +msgstr "Перейти к следующему шагу" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Signal:" -msgstr "Редактирование сигнала:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" +msgstr "Перейти к предыдущему шагу" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change Expression" -msgstr "Изменить выражение" +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" +msgstr "Линейный" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" -msgstr "Добавить узел" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "Постоянный" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" -"Зажмите Meta, чтобы добавить Getter. Зажмите Shift, чтобы добавить " -"универсальную подпись." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In" +msgstr "В" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" -"Зажмите Ctrl, чтобы добавить Getter. Зажмите Shift, чтобы добавить " -"универсальную подпись." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" +msgstr "Из" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." -msgstr "Зажмите Meta, чтобы добавить простую ссылку на узел." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" +msgstr "В-Из" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." -msgstr "Зажмите Ctrl, чтобы добавить простую ссылку на узел." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" +msgstr "Из-В" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." -msgstr "Зажмите Meta, чтобы добавить Variable Setter." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" +msgstr "Переходы" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." -msgstr "Зажмите Ctrl, чтобы добавить Variable Setter." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" +msgstr "Оптимизировать анимацию" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Preload Node" -msgstr "Добавить предзагрузочный узел" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" +msgstr "Подчистить анимацию" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node(s) From Tree" -msgstr "Добавить узел(узлы) из дерева" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +msgstr "Создать новую дорожку для %s и вставить ключ?" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Getter Property" -msgstr "Добавить получающее свойство" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +msgstr "Создать %d новые дорожки и вставить ключи?" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Setter Property" -msgstr "Добавить устанавливающее свойство" +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "Создать" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Condition" -msgstr "Условие" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" +msgstr "Анимация создать и вставить" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" -msgstr "Последовательность" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" +msgstr "Анимация вставка дорожки и ключа" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Switch" -msgstr "Переключатель" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" +msgstr "Вставка ключа анимации" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" -msgstr "Итератор" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" +msgstr "Изменена длинна анимации" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" -msgstr "Пока" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" +msgstr "Изменено зацикливание анимации" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Return" -msgstr "Возвращение" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" +msgstr "Создан ключ с вводимым значением" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "Вызов" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" +msgstr "Вставка на анимацию" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Get" -msgstr "Получить" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" +msgstr "Масштабирование ключей анимации" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "Задан" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" +msgstr "Добавлен ключ вызова в анимацию" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." +msgstr "Масштаб анимации." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "Базовый тип:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" +msgstr "Длинна (сек.):" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Участники:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." +msgstr "Длинна анимации (в секундах)." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "Доступные узлы:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" +msgstr "Шаг (сек.):" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" -msgstr "Выберите или создайте функцию для редактирования графа" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." +msgstr "Шаг привязки курсора (в секундах)." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." +msgstr "Включить/отключить зацикливание в анимации." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" -msgstr "Редактирование аргументов сигнала:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." +msgstr "Добавить новые дорожки." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" -msgstr "Редактировать переменную:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." +msgstr "Подвинуть текущую дорожку вверх." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Изменить" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." +msgstr "Подвинуть текущую дорожку вниз." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Delete Selected" -msgstr "Удалить выделенное" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." +msgstr "Удалить текущую дорожку." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Точка остановки" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" +msgstr "Инструменты дорожек" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Find Node Type" -msgstr "Найти тип узла" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +msgstr "Включить индивидуальное редактирование ключей, кликая по ним." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Copy Nodes" -msgstr "Копировать узлы" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" +msgstr "Оптимизатор анимации" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Cut Nodes" -msgstr "Вырезать узлы" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" +msgstr "Макс. Линейные погрешности:" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Вставить узлы" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" +msgstr "Макс. Угловые погрешности:" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " -msgstr "Входной тип не итерируемый: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" +msgstr "Максимальный оптимизируемы угол:" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid" -msgstr "Итератор стал недействительным" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" +msgstr "Оптимизировать" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " -msgstr "Итератор стал недействительным: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +msgstr "Выберите AnimationPlayer из дерева сцены для редактирования анимаций." -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name." -msgstr "Неверный индекс свойства имени." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" +msgstr "Ключ" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Base object is not a Node!" -msgstr "Базовый объект не является узлом!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" +msgstr "Переход" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" -msgstr "Путь не приводит к узлу!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "Коэффициент масштабирования:" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." -msgstr "Неправильный индекс свойства имени '%s' в узле %s." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" +msgstr "Вызвать функции в каком узле?" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " -msgstr ": Недопустимый аргумент типа: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" +msgstr "Удалить недопустимые ключи" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " -msgstr ": Недопустимые аргументы: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" +msgstr "Удалить не разрешенные и пустые дорожки" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " -msgstr "VariableGet не найден в скрипте: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" +msgstr "Подчистить все анимации" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " -msgstr "VariableSet не найден в скрипте: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +msgstr "Подчистить анимацию(и) (Нельзя отменить!)" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." -msgstr "" -"Пользовательский узел не имеет метода _step(), не возможно обрабатывать граф." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" +msgstr "Подчистить" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "" -"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " -"(error)." -msgstr "" -"Недопустимое значение, возвращаемое _step(), должно быть целое число(seq " -"out) или строка (error)." +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" +msgstr "Изменить размер Массива" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just pressed" -msgstr "просто нажата" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" +msgstr "Изменение типа значения массива" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just released" -msgstr "просто отпущена" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" +msgstr "Изменить значение массива" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" -msgstr "Не могу прочитать файл сертификата. Уверены, что путь и пароль верны?" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Поиск:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the signature object." -msgstr "Ошибка при создании объекта подписи." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Сортировать:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the package signature." -msgstr "Ошибка при создании подписи пакета." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Обратный" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"No export templates found.\n" -"Download and install export templates." -msgstr "" -"Шаблоны экспорта не найдены.\n" -"Скачайте и установите шаблоны экспорта." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Категория:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom debug package not found." -msgstr "Пользовательский отладочный пакет не найден." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Все" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom release package not found." -msgstr "Пользовательский релизный пакет не найден." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Сайт:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid unique name." -msgstr "Неверное уникальное имя." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Поддержка.." -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid product GUID." -msgstr "Неверный GUID продукта." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Официально" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid publisher GUID." -msgstr "Неверный GUID издателя." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Сообщество" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid background color." -msgstr "Недопустимый цвет фона." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Тестируемые" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." -msgstr "Неверные размеры логотипа для магазина (должны быть 50х50)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "ZIP файл ассетов" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." -msgstr "Неверные размеры квадратного логотипа 44x44 (должны быть 44x44)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" +msgstr "Список способ для '%s':" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." -msgstr "Неверные размеры квадратного логотипа 71x71 (должны быть 71x71)." +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Вызов" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." -msgstr "Неверные размеры квадратного логотипа 150x150 (должны быть 150x150)." +#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." -msgstr "Неверные размеры квадратного логотипа 310x310 (должны быть 310x310)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" +msgstr "Список методов:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." -msgstr "Неверные размеры широкого логотипа 310x150 (должны быть 310x150)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" +msgstr "Аргументы:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." -msgstr "Неверные размеры заставки (должны быть 620x300)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" +msgstr "Возвращение:" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." -msgstr "" -"Чтобы AnimatedSprite отображал кадры, пожалуйста установите или создайте " -"ресурс SpriteFrames в параметре 'Frames'." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" +msgstr "Перейти к строке" -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp -msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." -msgstr "" -"Только один видимый CanvasModulate на сцену (или совокупность приведённых " -"сцен). Будет работать первый созданный, остальные будут проигнорированы." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" +msgstr "Номер строки:" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon2D служит только для обеспечения столкновений фигурам типа " -"CollisionObject2D. Пожалуйста использовать его только в качестве дочернего " -"для Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D и др. чтобы придать " -"им форму." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" +msgstr "Нет совпадений" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "Пустой CollisionPolygon2D не влияет на столкновения." +#: editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "Заменено %d совпадений." -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape2D служит только для обеспечения столкновений фигурам типа " -"CollisionObject2D. Пожалуйста использовать его только в качестве дочернего " -"для Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D и др. чтобы придать " -"им форму." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" +msgstr "Заменить" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"Shape должен быть предусмотрен для функций CollisionShape2D. Пожалуйста, " -"создайте shape-ресурс для этого!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" +msgstr "Заменить всё" -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." -msgstr "" -"Текстуры с формой света должны быть предоставлены параметру \"texture\"." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" +msgstr "Учитывать регистр" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." -msgstr "" -"Заслоняющий полигон должен быть установлен (или нарисован) на этот окклюдер, " -"чтобы работать." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" +msgstr "Целые слова" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" -msgstr "" -"Заслоняющий полигон для этого окклюдера пуст. Пожалуйста, нарисуйте полигон!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" +msgstr "Только выделять" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." -msgstr "" -"Ресурс NavigationPolygon должен быть установлен или создан для этого узла. " -"Пожалуйста, установите свойство или нарисуйте многоугольник." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Search" +msgstr "Поиск" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." -msgstr "" -"NavigationPolygonInstance должен быть ребёнком или внуком узла Navigation2D. " -"Он предоставляет только навигационные данные." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Найти" -#: scene/2d/parallax_layer.cpp -msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." -msgstr "" -"Узел ParallaxLayer работает только при установке его в качестве дочернего " -"узла ParallaxBackground." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Next" +msgstr "Следующий" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "" -"Для корректной работы свойство Path должно указывать на действующий узел " -"Particles2D." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" +msgstr "Не найдено!" -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." -msgstr "" -"PathFollow2D работает только при установке его в качестве дочернего узла " -"Path2D." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" +msgstr "Заменить чем" -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "" -"Для корректной работы свойство Path должно указывать на действующий узел " -"Node2D." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Чувствительность регистра" -#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"Чтобы SamplePlayer воспроизводил звук, нужно создать или установить ресурс " -"SampleLibrary в параметре 'samples'." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" +msgstr "В обратном направлении" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." -msgstr "" -"Для корректной работы свойство Path должно указывать на действующий узел " -"Viewport. Такой Viewport должен быть установлен в режим 'цель рендеринга'." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" +msgstr "Подтверждение замены" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." -msgstr "" -"Области просмотра установленная в свойстве path должна быть назначена " -"\"целью визуализации\" для того, чтобы этот спрайт работал." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" +msgstr "Пропустить" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." -msgstr "" -"VisibilityEnable2D работает наилучшим образом при использовании корня " -"редактируемой сцены, как прямого родителя." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" +msgstr "Приблизить" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape служит только для обеспечения столкновений фигурам типа " -"CollisionObject. Пожалуйста использовать его только в качестве дочернего для " -"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody и др. чтобы придать им форму." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" +msgstr "Отдалить" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"Shape должен быть предусмотрен для функций CollisionShape. Пожалуйста, " -"создайте shape-ресурс для этого!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Сбросить приближение" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon служит только для обеспечения столкновений фигурам типа " -"CollisionObject. Пожалуйста использовать его только в качестве дочернего для " -"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody и др. чтобы придать им форму." +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" +msgstr "Стр:" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." -msgstr "Пустой CollisionPolygon не влияет на столкновения." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" +msgstr "Стлб:" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "" -"Ресурс NavigationMesh должен быть установлен или создан для этого узла." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" +msgstr "Метод должен быть указан в целевом Узле!" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." msgstr "" -"NavigationMeshInstance должен быть дочерним или под-дочерним узлом " -"Navigation. Он предоставляет только навигационные данные." +"Целевой метод не найден! Укажите правильный метод или прикрепите скрипт на " +"целевой узел." -#: scene/3d/remote_transform.cpp -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." -msgstr "Свойство Path должно указывать на действительный Spatial узел." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" +msgstr "Присоединить к узлу:" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Add Extra Call Argument:" +msgstr "Добавить дополнительный параметр вызова:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" +msgstr "Дополнительные параметры вызова:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path to Node:" +msgstr "Путь к Узлу:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" +msgstr "Сделать функцию" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" +msgstr "Отложенное" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" +msgstr "Один раз" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" +msgstr "Присоединить" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" +msgstr "Присоединить '%s' к '%s'" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connecting Signal:" +msgstr "Подключение сигнала:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" +msgstr "Создать подписку" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." +msgstr "Присоединить.." + +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" +msgstr "Отсоединить" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Signals" +msgstr "Сигналы" + +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" +msgstr "Создать новый" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "Избранное:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" +msgstr "Недавнее:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" +msgstr "Совпадения:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" +msgstr "Поиск замены для:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" +msgstr "Зависимости для:" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -"Только один WorldEnvironment допускается на сцену или совокупность " -"приведённых сцен." +"Сцена '%s' в настоящее время редактируется.\n" +"Изменения вступят в силу, после перезагрузки." -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -"Чтобы SpatialSamplePlayer воспроизводил звук, нужно создать или установить " -"ресурс SampleLibrary в параметре 'samples'." +"Ресурсу '% s' используется.\n" +"Изменения вступят в силу после перезагрузки." -#: scene/3d/sprite_3d.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" +msgstr "Зависимости" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" +msgstr "Ресурс" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Path" +msgstr "Путь" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" +msgstr "Зависимости:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" +msgstr "Исправить ошибку" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" +msgstr "Редактор зависимостей" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" +msgstr "Найти заменяемый ресурс:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" +msgstr "Владельцы:" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite3D to display frames." +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -"Чтобы AnimatedSprite3D отображал кадры, пожалуйста установите или создайте " -"ресурс SpriteFrames в параметре 'Frames'." +"Удаляемый файл требуется для правильной работы других ресурсов.\n" +"Всё равно удалить его? (Нельзя отменить!)" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Удалить выбранный файл из проекта? (Нельзя отменить!)" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK" -msgstr "Ок" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" +msgstr "Ошибка при загрузке:" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" -msgstr "Внимание!" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgstr "Не удалось загрузить сцену из-за отсутствия зависимостей:" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." -msgstr "Подтверждение..." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Open Anyway" +msgstr "Всё равно открыть" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" +msgstr "Какое действие следует выполнить?" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" +msgstr "Исправить зависимости" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" +msgstr "Ошибки загрузки!" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +msgstr "Навсегда удалить %d элемент(ов)? (Нельзя отменить!)" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" +msgstr "Кол-во" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +msgstr "Ресурсы без явного владения:" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" +msgstr "Обзор подключённых ресурсов" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" +msgstr "Удалить выбранные файлы?" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "Файл существует, перезаписать?" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" -msgstr "Все разрешённые" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" -msgstr "Все файлы (*)" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Bus" +msgstr "Добавить %s" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Open" -msgstr "Открыть" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" +msgstr "Загрузить" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File" -msgstr "Открыть файл" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" +msgstr "Сохранить как" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open File(s)" -msgstr "Открыть файл(ы)" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Default" +msgstr "По-умолчанию" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a Directory" -msgstr "Открыть каталог" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "Недопустимое имя." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File or Directory" -msgstr "Открыть каталог или файл" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" +msgstr "Допустимые символы:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +msgstr "" +"Недопустимое имя. Не должно конфликтовать с существующим именем класса " +"движка." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" -msgstr "Сохранить файл" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +msgstr "" +"Недопустимое имя. Не должно конфликтовать с существующим встроенным именем " +"типа." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "Создать папку" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "" +"Недопустимое имя. Не должно конфликтовать с существующим глобальным именем " +"константы." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path:" -msgstr "Путь:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." +msgstr "Недопустимый путь." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" -msgstr "Каталоги и файлы:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." +msgstr "Файл не существует." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "File:" -msgstr "Файл:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Not in resource path." +msgstr "Не в пути ресурсов." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Фильтр:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" +msgstr "Добавлена автозагрузка" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "Имя:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" +msgstr "Автозагрузка '%s' уже существует!" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "Невозможно создать папку." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" +msgstr "Переименовать автозагрузку" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "Нужно использовать доступное расширение." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "Переключена автозагрузка глобальных скриптов" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "Shift+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" +msgstr "Передвинута автозагрузка" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "Удалена автозагрузка" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Enable" +msgstr "Включить" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "Meta+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rearrange Autoloads" +msgstr "Перестановка автозагрузок" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "Устройство" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "Путь:" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "Кнопка" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "Имя Узла:" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "Левая кнопка." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Name" +msgstr "Имя" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "Правая кнопка." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" +msgstr "Синглтон" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "Средняя кнопка." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "List:" +msgstr "Список:" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." -msgstr "Колёсико вверх." +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" +msgstr "Обновление сцены" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." -msgstr "Колёсико вниз." +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." +msgstr "Сохранение локальных изменений.." -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" -msgstr "Ось" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." +msgstr "Обновление сцены.." -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cut" -msgstr "Вырезать" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "Выбрать каталог" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Copy" -msgstr "Копировать" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "Создать папку" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Paste" -msgstr "Вставить" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" +msgstr "Имя:" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select All" -msgstr "Выбрать все" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "Невозможно создать папку." -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Очистить" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "Выбрать" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Undo" -msgstr "Отменить" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "Сохранение файла:" -#: scene/gui/popup.cpp -msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." -msgstr "" -"Всплывающие окна будут скрываться по-умолчанию, если Вы не вызовете popup() " -"или любой из popup*(). Делая их доступными для редактирования хорошая мысль, " -"хотя они будут прятаться при запуске." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "Упаковывание" -#: scene/main/viewport.cpp -msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -"Эта область не установлена в качестве цели рендеринга. Если вы собираетесь " -"использовать его, чтобы отобразить его содержимое прямо на экране, сделать " -"его потомком Control'а, чтобы он мог получить размер. В противном случае, " -"сделайте его целью рендеринга и передайте его внутренние текстуры какому-то " -"другому узлу для отображения." -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Ошибка инициализации FreeType." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "Добавлено:" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Неизвестный формат шрифта." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "Удалено:" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Ошибка загрузки шрифта." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" +msgstr "Ошибка сохранения атласа:" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Недопустимый размер шрифта." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" +msgstr "Невозможно сохранить текстуру атласа:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "Отключить" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "Экспортирование для %s" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" -msgstr "Все выбранные элементы" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." +msgstr "Настройка.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" -msgstr "Подвинут ключ" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "Файл существует, перезаписать?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" -msgstr "Изменён переход анимации" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "Все разрешённые" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" -msgstr "Изменено преобразование анимации" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" +msgstr "Все файлы (*)" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" -msgstr "Изменено значение анимации" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" +msgstr "Открыть" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" -msgstr "Изменён вызов анимации" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" -msgstr "Добавлен новый трек" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "Сохранить файл" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "Дублированы ключи анимации" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" +msgstr "Назад" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "Трек передвинут вверх" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" +msgstr "Вперёд" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "Трек передвинут вниз" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" +msgstr "Вверх" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" -msgstr "Трек удалён" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" +msgstr "Обновить" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" -msgstr "Установлен переход на:" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" +msgstr "Скрыть файлы" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" -msgstr "Трэк переименован" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Favorite" +msgstr "Добавить в избранное" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" -msgstr "Изменена интреполяция" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Mode" +msgstr "Переключить режим отображения" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" -msgstr "Изменён режим значений" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Focus Path" +msgstr "Фокус на пути" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" -msgstr "Кривая изменена" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Up" +msgstr "Переместить избранное вверх" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "Выбор кривой изменён" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Down" +msgstr "Переместить избранное вниз" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "Ключ удалён" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "Каталоги и файлы:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" -msgstr "Дублировать выделенное" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" +msgstr "Предпросмотр:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "Дублировать перемещённый" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" +msgstr "Файл:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Selection" -msgstr "Удалить выделенное" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" +msgstr "Фильтр:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Continuous" -msgstr "Непрерывная" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "Нужно использовать доступное расширение." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Discrete" -msgstr "Дискретная" +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" +msgstr "Просканировать исходники" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Trigger" -msgstr "Триггер" +#: editor/editor_file_system.cpp +#, fuzzy +msgid "(Re)Importing Assets" +msgstr "Переимпортировать" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" -msgstr "Ключ добавлен" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Поиск внутри классов" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" -msgstr "Ключ передвинут" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" +msgstr "Список классов:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" -msgstr "Масштаб выбранного промежутка" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" +msgstr "Поиск классов" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" -msgstr "Масштаб относительно курсора" +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" +msgstr "Класс:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" -msgstr "Перейти к следующему шагу" +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" +msgstr "Наследует:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" -msgstr "Перейти к предыдущему шагу" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" +msgstr "Унаследован:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" -msgstr "Линейный" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" +msgstr "Краткое описание:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "Постоянный" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Участники:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" -msgstr "В" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" +msgstr "Список методов:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" -msgstr "Из" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" +msgstr "Тема элементов GUI:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" -msgstr "В-Из" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Сигналы:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" -msgstr "Из-В" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" +msgstr "Константы:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" -msgstr "Переходы" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Property Description:" +msgstr "Краткое описание:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" -msgstr "Оптимизировать анимацию" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" +msgstr "Описание методов:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" -msgstr "Подчистить анимацию" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" +msgstr "Искать текст" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "Создать новую дорожку для %s и вставить ключ?" +#: editor/editor_log.cpp +msgid " Output:" +msgstr " Вывод:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "Создать %d новые дорожки и вставить ключи?" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Очистить" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create" -msgstr "Создать" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" +msgstr "Узел со сцены" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "Анимация создать и вставить" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "Ошибка при сохранении ресурса!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "Анимация вставка дорожки и ключа" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." +msgstr "Сохранить ресурс как.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" -msgstr "Вставка ключа анимации" +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." +msgstr "Ясно.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" -msgstr "Изменена длинна анимации" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" +msgstr "Невозможно открыть файл для записи:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" -msgstr "Изменено зацикливание анимации" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" +msgstr "Неизвестный формат запрашиваемого файла:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" -msgstr "Создан ключ с вводимым значением" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." +msgstr "Ошибка при сохранении." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" -msgstr "Вставка на анимацию" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" +msgstr "Сохранение сцены" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "Масштабирование ключей анимации" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" +msgstr "Анализ" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "Добавлен ключ вызова в анимацию" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" +msgstr "Создание эскизов" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." -msgstr "Масштаб анимации." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +msgstr "" +"Не возможно сохранить сцену. Вероятно, зависимости (экземпляры) не могли " +"быть удовлетворены." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" -msgstr "Длинна (сек.):" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." +msgstr "Не удалось загрузить ресурс." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." -msgstr "Длинна анимации (в секундах)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +msgstr "Невозможно загрузить библиотеку полисеток для слияния!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" -msgstr "Шаг (сек.):" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" +msgstr "Ошибка сохранения библиотеки полисеток!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." -msgstr "Шаг привязки курсора (в секундах)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" +msgstr "Невозможно загрузить набор тайлов для слияния!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." -msgstr "Включить/отключить зацикливание в анимации." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" +msgstr "Ошибка сохранения набора тайлов!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." -msgstr "Добавить новые дорожки." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" +msgstr "Ошибка при попытке сохранить макет!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." -msgstr "Подвинуть текущую дорожку вверх." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." +msgstr "Переопределить макет по-умолчанию." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." -msgstr "Подвинуть текущую дорожку вниз." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" +msgstr "Название макета не найдено!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." -msgstr "Удалить текущую дорожку." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." +msgstr "Вернуть макет по-умолчанию к стандартному." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" -msgstr "Инструменты дорожек" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" +msgstr "Копировать параметры" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -msgstr "Включить индивидуальное редактирование ключей, кликая по ним." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Paste Params" +msgstr "Вставить параметры" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "Оптимизатор анимации" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" +msgstr "Вставить параметры" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" -msgstr "Макс. Линейные погрешности:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" +msgstr "Копировать параметры" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" -msgstr "Макс. Угловые погрешности:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" +msgstr "Сделать встроенным" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" -msgstr "Максимальный оптимизируемы угол:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgstr "Сделать вложенные ресурсы уникальными" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" -msgstr "Оптимизировать" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open in Help" +msgstr "Открыть в справке" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." -msgstr "Выберите AnimationPlayer из дерева сцены для редактирования анимаций." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." +msgstr "Нет определённой сцены, чтобы работать." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" -msgstr "Ключ" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " +"'application' category." +msgstr "" +"Не назначена главная сцена. Хотите выбрать?\n" +"Позже вы можете указать её в параметре \"main_scene\" расположенном\n" +"в \"Настройки проекта - Основное - application\"." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" -msgstr "Переход" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"Выбранная сцена '%s' не существует. Хотите выбрать другую?\n" +"Позже вы можете указать её в параметре \"main_scene\" расположенном\n" +"в \"Настройки проекта - Основное - application\"." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" -msgstr "Коэффициент масштабирования:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"Выбранный файл '%s' не является файлом сцены. Хотите выбрать другой файл?\n" +"Позже вы можете указать её в параметре \"main_scene\" расположенном\n" +"в \"Настройки проекта - Основное - application\"." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" -msgstr "Вызвать функции в каком узле?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +msgstr "Текущая сцена никогда не была сохранена, сохраните его до выполнения." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" -msgstr "Удалить недопустимые ключи" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" +msgstr "Не удаётся запустить подпроцесс!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" -msgstr "Удалить не разрешенные и пустые дорожки" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" +msgstr "Открыть сцену" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" -msgstr "Подчистить все анимации" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" +msgstr "Открыть основную сцену" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" -msgstr "Подчистить анимацию(и) (Нельзя отменить!)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." +msgstr "Быстро открыть сцену.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" -msgstr "Подчистить" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." +msgstr "Быстро открыть скрипт.." -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" -msgstr "Изменить размер Массива" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "Да" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" -msgstr "Изменение типа значения массива" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +msgstr "Закрыть сцену? (Несохранённые изменения будут потеряны.)" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" -msgstr "Изменить значение массива" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." +msgstr "Сохранить сцену как.." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Поиск:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +msgstr "Эта сцена никогда не была сохранена. Сохранить перед запуском?" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Сортировать:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" +msgstr "Экспортировать библиотеку полисеток" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Обратный" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" +msgstr "Экспортировать набор тайлов" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Категория:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" +msgstr "Выйти" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Все" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" +msgstr "Выйти из редактора?" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Сайт:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +msgstr "Текущая сцена не сохранена. Открыть в любом случае?" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Поддержка.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." +msgstr "Не возможно загрузить сцену, которая не была сохранена." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Официально" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" +msgstr "Откатить" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Community" -msgstr "Сообщество" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +msgstr "Это действие нельзя отменить. Восстановить в любом случае?" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Тестируемые" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." +msgstr "Быстро запустить сцену.." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "ZIP файл ассетов" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" +msgstr "" +"Открыть менеджер проектов? \n" +"(Несохранённые изменения будут потеряны.)" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Список способ для '%s':" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pick a Main Scene" +msgstr "Выберите главную сцену" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Список методов:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." +msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Аргументы:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Ugh" +msgstr "Ясно" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Возвращение:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." +msgstr "" +"Ошибка при загрузке сцены, она должна быть внутри каталога проекта. " +"Используйте \"Импорт\", чтобы открыть сцену, а затем сохраните её в каталоге " +"проекта." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" -msgstr "Перейти к строке" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." +msgstr "Ошибка загрузки сцены." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" -msgstr "Номер строки:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgstr "Сцена '%s' имеет испорченные зависимости:" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Нет совпадений" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" +msgstr "Сохранить макет" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." -msgstr "Заменено %d совпадений." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" +msgstr "Удалить макет" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Заменить" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" +msgstr "Смена вкладки со сценой" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Заменить всё" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" +msgstr "Ещё %d файла(ов)" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" -msgstr "Учитывать регистр" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" +msgstr "Ещё %d файла(ов) или папка(ок)" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" -msgstr "Целые слова" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" +msgstr "Сцена" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Только выделять" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." +msgstr "Перейти к предыдущей открытой сцене." -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Search" -msgstr "Поиск" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Next tab" +msgstr "Следующая вкладка" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Найти" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Previous tab" +msgstr "Предыдущая вкладка" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Следующий" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter Files.." +msgstr "Быстро отсортировать файлы.." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." -msgstr "Заменено %d совпадений." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." +msgstr "Операции с файлами сцены." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Не найдено!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" +msgstr "Новая сцена" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Заменить чем" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." +msgstr "Новая унаследованная Сцена.." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Чувствительность регистра" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." +msgstr "Открыть сцену.." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "В обратном направлении" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" +msgstr "Сохранить сцену" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Подтверждение замены" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save all Scenes" +msgstr "Сохранить все сцены" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Пропустить" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Закрыть сцену" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" -msgstr "Приблизить" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" +msgstr "Закрыть и перейти к предыдущей сцене" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" -msgstr "Отдалить" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Открыть последнее" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Reset Zoom" -msgstr "Сбросить приближение" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." +msgstr "Конвертировать в.." -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" -msgstr "Стр:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." +msgstr "Библиотека полисеток.." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" -msgstr "Стлб:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." +msgstr "Набор тайлов.." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" -msgstr "Метод должен быть указан в целевом Узле!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" +msgstr "Отменить" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "" -"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " -"Node." -msgstr "" -"Целевой метод не найден! Укажите правильный метод или прикрепите скрипт на " -"целевой узел." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" +msgstr "Повторить" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" -msgstr "Присоединить к узлу:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "Запустить скрипт" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add" -msgstr "Добавить" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" +msgstr "Параметры проекта" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" +msgstr "Восстановить сцену" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Add Extra Call Argument:" -msgstr "Добавить дополнительный параметр вызова:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" +msgstr "Выйти в список проектов" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Extra Call Arguments:" -msgstr "Дополнительные параметры вызова:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "Свободный режим" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path to Node:" -msgstr "Путь к Узлу:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." +msgstr "Импортировать ассеты в проект." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" -msgstr "Сделать функцию" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Импорт" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" -msgstr "Отложенное" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgstr "Прочие инструменты." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" -msgstr "Один раз" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" +msgstr "Инструменты" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" -msgstr "Присоединить" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." +msgstr "Экспортировать проект на многие платформы." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" -msgstr "Присоединить '%s' к '%s'" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "Экспорт" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connecting Signal:" -msgstr "Подключение сигнала:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project." +msgstr "Запустить проект." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" -msgstr "Создать подписку" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "Воспроизвести" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." -msgstr "Присоединить.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "Приостановить сцену" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" -msgstr "Отсоединить" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "Приостановить сцену" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Signals" -msgstr "Сигналы" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "Остановить сцену." -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" -msgstr "Создать новый" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Остановить" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Favorites:" -msgstr "Избранное:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "Запустить текущую сцену." -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" -msgstr "Недавнее:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "Запустить сцену" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Matches:" -msgstr "Совпадения:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "Запустить выборочную сцену" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "Запустить произвольную сцену" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" -msgstr "Поиск замены для:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" +msgstr "Параметры отладки" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" -msgstr "Зависимости для:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy with Remote Debug" +msgstr "Развернуть с удалённой отладкой" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" -"Сцена '%s' в настоящее время редактируется.\n" -"Изменения вступят в силу, после перезагрузки." +"При экспорте или развёртывании, полученный исполняемый файл будет пытаться " +"подключиться к IP этого компьютера с целью отладки." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Small Deploy with Network FS" +msgstr "Небольшое развёртывание через сеть" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." +"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " +"executable.\n" +"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " +"network.\n" +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" -"Ресурсу '% s' используется.\n" -"Изменения вступят в силу после перезагрузки." - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" -msgstr "Зависимости" +"Когда эта опция включена, экспорт или развёртывание будет создавать " +"минимальный исполняемый файл.\n" +"Файловая система проекта будет предоставляться редактором через сеть.\n" +"На Android развёртывание будет быстрее при подключении через USB.\n" +"Эта опция ускоряет тестирование больших проектов." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resource" -msgstr "Ресурс" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" +msgstr "Видимые области соприкосновения" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Path" -msgstr "Путь" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " +"running game if this option is turned on." +msgstr "" +"Когда эта опция включена, области соприкосновений и узлы Raycast(в 2D и 3D) " +"будут видимыми в запущенной игре." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" -msgstr "Зависимости:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" +msgstr "Видимые области навигации" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" -msgstr "Исправить ошибку" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " +"option is turned on." +msgstr "" +"Когда эта опция включена, навигационные полисетки и полигоны будут видимыми " +"в запущенной игре." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" -msgstr "Редактор зависимостей" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Scene Changes" +msgstr "Синхронизация изменений на сцене" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" -msgstr "Найти заменяемый ресурс:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." +msgstr "" +"Когда эта опция включена, все изменения, внесённые на сцену, в редакторе " +"будут перенесены в запущенную игру.\n" +"При удалённом использовании на устройстве, это работает более эффективно с " +"сетевой файловой системой." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" -msgstr "Владельцы:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Script Changes" +msgstr "Синхронизация изменений в скриптах" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" +"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " +"the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -"Удаляемый файл требуется для правильной работы других ресурсов.\n" -"Всё равно удалить его? (Нельзя отменить!)" +"Когда эта опция включена, любой сохранённый скрипт будет перезагружен в " +"запущенную игру.\n" +"При удалённом использовании на устройстве, это работает более эффективно с " +"сетевой файловой системой." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Удалить выбранный файл из проекта? (Нельзя отменить!)" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" -msgstr "Ошибка при загрузке:" +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Настройки редактора" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" -msgstr "Не удалось загрузить сцену из-за отсутствия зависимостей:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" +msgstr "Макет редактора" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" -msgstr "Всё равно открыть" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Переключить полноэкранный режим" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" -msgstr "Какое действие следует выполнить?" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Загрузка шаблонов экспорта" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" -msgstr "Исправить зависимости" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "About" +msgstr "О движке" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" -msgstr "Ошибки загрузки!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgstr "Оповещения, когда внешний ресурс был изменён." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" -msgstr "Навсегда удалить %d элемент(ов)? (Нельзя отменить!)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" +msgstr "Вращается, когда окно редактора перерисовывается!" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" -msgstr "Кол-во" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" +msgstr "Обновлять всегда" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "Ресурсы без явного владения:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" +msgstr "Обновлять при изменениях" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" -msgstr "Обзор подключённых ресурсов" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "Отключить счётчик обновлений" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" -msgstr "Удалить выбранные файлы?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "Инспектор" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." +msgstr "Создать новый ресурс в памяти, и редактировать его." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name." -msgstr "Недопустимое имя." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "Загрузить существующий ресурс с диска и редактировать его." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Valid characters:" -msgstr "Допустимые символы:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." +msgstr "Сохранить текущий редактируемый ресурс." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "" -"Недопустимое имя. Не должно конфликтовать с существующим именем класса " -"движка." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." +msgstr "Сохранить как.." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." -msgstr "" -"Недопустимое имя. Не должно конфликтовать с существующим встроенным именем " -"типа." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." +msgstr "Перейти к предыдущему редактируемому объекту в истории." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "" -"Недопустимое имя. Не должно конфликтовать с существующим глобальным именем " -"константы." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." +msgstr "Перейти к следующему редактируемому объекту в истории." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." -msgstr "Недопустимый путь." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." +msgstr "История последних отредактированных объектов." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "File does not exist." -msgstr "Файл не существует." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." +msgstr "Свойства объекта." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Not in resource path." -msgstr "Не в пути ресурсов." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" +msgstr "Файловая система" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Add AutoLoad" -msgstr "Добавлена автозагрузка" +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "Узел" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Autoload '%s' already exists!" -msgstr "Автозагрузка '%s' уже существует!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Output" +msgstr "Вывод" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rename Autoload" -msgstr "Переименовать автозагрузку" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import" +msgstr "Импортировать снова" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "Переключена автозагрузка глобальных скриптов" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Обновление" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Move Autoload" -msgstr "Передвинута автозагрузка" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" +msgstr "Спасибо от сообщества Godot!" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" +msgstr "Спасибо!" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" +msgstr "Импортировать шаблоны из ZIP файла" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "Экспортировать проект" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" +msgstr "Экспортировать библиотеку" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" -msgstr "Удалена автозагрузка" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" +msgstr "Объединить с существующей" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Enable" -msgstr "Включить" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rearrange Autoloads" -msgstr "Перестановка автозагрузок" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" +msgstr "Открыть и запустить скрипт" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Node Name:" -msgstr "Имя Узла:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" +msgstr "Ошибки загрузки" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Name" -msgstr "Имя" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "Установленные плагины:" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Singleton" -msgstr "Синглтон" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Версия:" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "List:" -msgstr "Список:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" +msgstr "Автор:" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" -msgstr "Обновление сцены" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" +msgstr "Статус:" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." -msgstr "Сохранение локальных изменений.." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" +msgstr "Остановить профилирование" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." -msgstr "Обновление сцены.." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" +msgstr "Запустить профилирование" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" -msgstr "Выбрать каталог" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" +msgstr "Единица измерения:" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "Выбрать" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" +msgstr "Время кадра (сек.)" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Back" -msgstr "Назад" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" +msgstr "Среднее время (сек.)" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Forward" -msgstr "Вперёд" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" +msgstr "Кадр %" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Up" -msgstr "Вверх" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" +msgstr "Фиксированный кадр %" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Refresh" -msgstr "Обновить" +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" +msgstr "Время:" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Hidden Files" -msgstr "Скрыть файлы" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" +msgstr "Включительно" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Favorite" -msgstr "Добавить в избранное" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" +msgstr "Сущность" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Mode" -msgstr "Переключить режим отображения" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" +msgstr "Кадр #:" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Focus Path" -msgstr "Фокус на пути" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." +msgstr "Пожалуйста дождитесь окончания сканирования." -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Up" -msgstr "Переместить избранное вверх" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." +msgstr "Текущая сцена должна быть сохранена для повторного импорта." -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Down" -msgstr "Переместить избранное вниз" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" +msgstr "Сохранить и переимпортировать" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" -msgstr "Предпросмотр:" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" +msgstr "Переимпортировать" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" -msgstr "Просканировать исходники" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" +msgstr "Переимпортировать изменённые ресурсы" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Поиск внутри классов" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." +msgstr "Пишите ваш код в методе _run()." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Список классов:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." +msgstr "Уже существует отредактированная сцена." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Поиск классов" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" +msgstr "Скрипт не соответствует требованиям:" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Class:" -msgstr "Класс:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +msgstr "Быть может вы забыли слово \"tool\" в начале?" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits:" -msgstr "Наследует:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" +msgstr "Невозможно запустить скрипт:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" -msgstr "Унаследован:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" +msgstr "Быть может вы забыли метод _run()?" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" -msgstr "Краткое описание:" +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" +msgstr "По-умолчанию (как редактор)" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Список методов:" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" +msgstr "Выберите Узел(узлы) для импорта" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Тема элементов GUI:" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "Путь к сцене:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "Константы:" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" +msgstr "Импортировать из Узла:" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Property Description:" -msgstr "Краткое описание:" +msgid "Re-Download" +msgstr "Перезагрузить" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "Описание методов:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Установить" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" -msgstr "Искать текст" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "(Installed)" +msgstr "Установить" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Добавлено:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Download" +msgstr "Вниз" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Удалено:" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Ошибка сохранения атласа:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "(Current)" +msgstr "Выбранный:" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Невозможно сохранить текстуру атласа:" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" -msgstr "Сохранение файла:" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." +msgstr "Не удаётся открыть архив шаблонов экспорта." -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" -msgstr "Упаковывание" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Экспортирование для %s" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Настройка.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_log.cpp -msgid " Output:" -msgstr " Вывод:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:\n" +msgstr "Ошибка сохранения атласа:" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Переимпортировать" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Extracting Export Templates" +msgstr "Загрузка шаблонов экспорта" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Importing:" msgstr "Импортируется:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" -msgstr "Узел со сцены" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Loading Export Templates" +msgstr "Загрузка шаблонов экспорта" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Error saving resource!" -msgstr "Ошибка при сохранении ресурса!" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Current Version:" +msgstr "Текущая сцена" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource As.." -msgstr "Сохранить ресурс как.." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Installed Versions:" +msgstr "Установленные плагины:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." -msgstr "Ясно.." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install From File" +msgstr "Установить проект:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" -msgstr "Невозможно открыть файл для записи:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Template" +msgstr "Удалить элемент" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" -msgstr "Неизвестный формат запрашиваемого файла:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "Удалить выбранные файлы?" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." -msgstr "Ошибка при сохранении." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Template Manager" +msgstr "Загрузка шаблонов экспорта" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" -msgstr "Сохранение сцены" +#: editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +msgstr "" +"Невозможно открыть file_type_cache.cch для записи. Не будет сохранён кэш " +"типов файлов!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" -msgstr "Анализ" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "Создание эскизов" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgstr "Файл назначения и исходный файлы совпадают, нечего делать." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." -msgstr "" -"Не возможно сохранить сцену. Вероятно, зависимости (экземпляры) не могли " -"быть удовлетворены." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgstr "Путь назначения и исходный пути совпадают, нечего делать." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." -msgstr "Не удалось загрузить ресурс." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." +msgstr "Невозможно переместить каталоги внутрь себя." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" -msgstr "Невозможно загрузить библиотеку полисеток для слияния!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" +msgstr "Невозможно работать с '..'" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" -msgstr "Ошибка сохранения библиотеки полисеток!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" +msgstr "Выберете новое имя и расположение для:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" -msgstr "Невозможно загрузить набор тайлов для слияния!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No files selected!" +msgstr "Файлы не выбраны!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" -msgstr "Ошибка сохранения набора тайлов!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand all" +msgstr "Растянуть до размера родителей" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." -msgstr "Не удаётся открыть архив шаблонов экспорта." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" +msgstr "Добавить экземпляр" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Загрузка шаблонов экспорта" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Редактировать зависимости.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "Ошибка при попытке сохранить макет!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners.." +msgstr "Просмотреть владельцев.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "Переопределить макет по-умолчанию." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "Копировать путь" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" -msgstr "Название макета не найдено!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." +msgstr "Переименовать или Переместить.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." -msgstr "Вернуть макет по-умолчанию к стандартному." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "Переместить в.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" -msgstr "Копировать параметры" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Info" +msgstr "Информация" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Paste Params" -msgstr "Вставить параметры" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Просмотреть в проводнике" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" -msgstr "Вставить параметры" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Import.." +msgstr "Переимпортировать.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" -msgstr "Копировать параметры" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Directory" +msgstr "Предыдущий каталог" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" -msgstr "Сделать встроенным" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Directory" +msgstr "Следующий каталог" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "Сделать вложенные ресурсы уникальными" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" +msgstr "Повторное сканирование файловой системы" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open in Help" -msgstr "Открыть в справке" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" +msgstr "Переключить статус папки как избранной" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." -msgstr "Нет определённой сцены, чтобы работать." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +msgstr "Добавить выбранную сцену(сцены), как потомка выбранного узла." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." -msgstr "" -"Не назначена главная сцена. Хотите выбрать?\n" -"Позже вы можете указать её в параметре \"main_scene\" расположенном\n" -"в \"Настройки проекта - Основное - application\"." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" +msgstr "Переместить" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." -msgstr "" -"Выбранная сцена '%s' не существует. Хотите выбрать другую?\n" -"Позже вы можете указать её в параметре \"main_scene\" расположенном\n" -"в \"Настройки проекта - Основное - application\"." +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Добавить в группу" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." -msgstr "" -"Выбранный файл '%s' не является файлом сцены. Хотите выбрать другой файл?\n" -"Позже вы можете указать её в параметре \"main_scene\" расположенном\n" -"в \"Настройки проекта - Основное - application\"." +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Удалить из группы" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -msgstr "Текущая сцена никогда не была сохранена, сохраните его до выполнения." +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" +msgstr "Поверхностей %d" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" -msgstr "Не удаётся запустить подпроцесс!" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "Импортировать сцену" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" -msgstr "Открыть сцену" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "Импортирование сцены.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" -msgstr "Открыть основную сцену" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "Запуск пользовательского скрипта.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." -msgstr "Быстро открыть сцену.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "Не могу загрузить скрипт для пост-импорта:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." -msgstr "Быстро открыть скрипт.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +msgstr "Повреждённый/сломанный скрипт для пост-импорта (проверьте консоль):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" -msgstr "Да" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "Ошибка запуска пост-импорт скрипта:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" -msgstr "Закрыть сцену? (Несохранённые изменения будут потеряны.)" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "Сохранение.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." -msgstr "Сохранить сцену как.." +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid " Files" +msgstr "Файл" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "Эта сцена никогда не была сохранена. Сохранить перед запуском?" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Import As:" +msgstr "Импорт" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." -msgstr "Пожалуйста сначала сохраните сцену." +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." +msgstr "Предустановка.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" -msgstr "Сохранить переводимые строки" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reimport" +msgstr "Импортировать снова" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" -msgstr "Экспортировать библиотеку полисеток" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "No bit masks to import!" +msgstr "Нет битовой маски для импорта!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" -msgstr "Экспортировать набор тайлов" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." +msgstr "Конечный путь пуст." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" -msgstr "Выйти" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." +msgstr "Конечный путь должен быть полным путём к ресурсу." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" -msgstr "Выйти из редактора?" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." +msgstr "Конечный путь должен существовать." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" -msgstr "Текущая сцена не сохранена. Открыть в любом случае?" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" +msgstr "Путь сохранения пуст!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "Не возможно загрузить сцену, которая не была сохранена." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Import BitMasks" +msgstr "Импорт битовой маски" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" -msgstr "Откатить" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" +msgstr "Исходные текстура(ы):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "Это действие нельзя отменить. Восстановить в любом случае?" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" +msgstr "Целевой путь:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." -msgstr "Быстро запустить сцену.." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" +msgstr "Принять" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Open Project Manager? \n" -"(Unsaved changes will be lost)" -msgstr "" -"Открыть менеджер проектов? \n" -"(Несохранённые изменения будут потеряны.)" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Bit Mask" +msgstr "Битовая маска" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pick a Main Scene" -msgstr "Выберите главную сцену" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" +msgstr "Нет исходного файл шрифта!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Ugh" -msgstr "Ясно" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" +msgstr "Нет целевого ресурса шрифта!" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " -"open the scene, then save it inside the project path." +"Invalid file extension.\n" +"Please use .fnt." msgstr "" -"Ошибка при загрузке сцены, она должна быть внутри каталога проекта. " -"Используйте \"Импорт\", чтобы открыть сцену, а затем сохраните её в каталоге " -"проекта." - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Ошибка загрузки сцены." +"Недопустимое расширение файла.\n" +"Пожалуйста, используйте .fnt." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" -msgstr "Сцена '%s' имеет испорченные зависимости:" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." +msgstr "Не удалось загрузить/исполнить исходный шрифт." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" -msgstr "Сохранить макет" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." +msgstr "Невозможно сохранить шрифт." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" -msgstr "Удалить макет" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" +msgstr "Исходный шрифт:" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Default" -msgstr "По-умолчанию" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" +msgstr "Исходный размер шрифта:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" -msgstr "Смена вкладки со сценой" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" +msgstr "Ресурс назначения:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" -msgstr "Ещё %d файла(ов)" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +msgstr "" +"Съешь ещё этих мягких французских булок да выпей чаю. \n" +"The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n" +"0123456789`!@#$%^&*()_+-=\\/." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" -msgstr "Ещё %d файла(ов) или папка(ок)" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" +msgstr "Проверка:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Scene" -msgstr "Сцена" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" +msgstr "Параметры:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." -msgstr "Перейти к предыдущей открытой сцене." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" +msgstr "Импортирование шрифта" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Next tab" -msgstr "Следующая вкладка" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." +msgstr "" +"Это уже файл шрифта Godot, пожалуйста используйте BitMapFont за место него." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Previous tab" -msgstr "Предыдущая вкладка" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." +msgstr "Ошибка открытия BitMapFont файла." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." -msgstr "Операции с файлами сцены." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Ошибка инициализации FreeType." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" -msgstr "Новая сцена" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Неизвестный формат шрифта." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." -msgstr "Новая унаследованная Сцена.." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Ошибка загрузки шрифта." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." -msgstr "Открыть сцену.." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Недопустимый размер шрифта." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" -msgstr "Сохранить сцену" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." +msgstr "Недопустимый шрифт пользовательского источника." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" -msgstr "Сохранить все сцены" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Закрыть сцену" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" +msgstr "Нет полисетки для импортирования!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" -msgstr "Закрыть и перейти к предыдущей сцене" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" +msgstr "Импорт одиночной полисетки" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Открыть последнее" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" +msgstr "Исходная полисетка(и):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Filter Files.." -msgstr "Быстро отсортировать файлы.." +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Полисетка" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." -msgstr "Конвертировать в.." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" +msgstr "Нет сэмплов для импорта!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." -msgstr "Переводимые строки.." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" +msgstr "Импорт аудио сэмплов" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." -msgstr "Библиотека полисеток.." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" +msgstr "Исходный сэмпл(ы):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." -msgstr "Набор тайлов.." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" +msgstr "Аудио сэмпл" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" -msgstr "Повторить" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" +msgstr "Новый клип" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "Запустить скрипт" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" +msgstr "Параметры анимации" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "Параметры проекта" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" +msgstr "Флаги" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" -msgstr "Восстановить сцену" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" +msgstr "FPS:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "Выйти в список проектов" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" +msgstr "Оптимизатор" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "Свободный режим" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" +msgstr "Макс. линейная погрешность" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." -msgstr "Импортировать ассеты в проект." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" +msgstr "Макс. угловая погрешность" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Импорт" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" +msgstr "Макс. угол" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "Прочие инструменты." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" +msgstr "Клипы" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "Инструменты" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" +msgstr "Нач(с.)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "Экспортировать проект на многие платформы." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" +msgstr "Кон(с.)" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export" -msgstr "Экспорт" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Зациклить" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "Запустить проект." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" +msgstr "Фильтры" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "Воспроизвести" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." +msgstr "Путь к источнику пуст." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "Приостановить сцену" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." +msgstr "Не могу загрузить скрипт пост-процесса." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "Приостановить сцену" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." +msgstr "Поврежденный/сломанный сценарий для пост-импорта." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "Остановить сцену." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." +msgstr "Ошибка импортирования сцены." -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Остановить" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" +msgstr "Импорт 3D сцены" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "Запустить текущую сцену." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" +msgstr "Исходная сцена:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "Запустить сцену" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" +msgstr "Та же, что и у сцены" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "Запустить выборочную сцену" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" +msgstr "Раздельно" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "Запустить произвольную сцену" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" +msgstr "Целевая папка текстуры:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "Параметры отладки" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" +msgstr "Скрипт пост-процесса:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy with Remote Debug" -msgstr "Развернуть с удалённой отладкой" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" +msgstr "Настраиваемый тип корневого узла:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." -msgstr "" -"При экспорте или развёртывании, полученный исполняемый файл будет пытаться " -"подключиться к IP этого компьютера с целью отладки." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" +msgstr "Авто" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" -msgstr "Небольшое развёртывание через сеть" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Root Node Name:" +msgstr "Имя корневого узла:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" -"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " -"network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." -msgstr "" -"Когда эта опция включена, экспорт или развёртывание будет создавать " -"минимальный исполняемый файл.\n" -"Файловая система проекта будет предоставляться редактором через сеть.\n" -"На Android развёртывание будет быстрее при подключении через USB.\n" -"Эта опция ускоряет тестирование больших проектов." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" +msgstr "Отсутствуют следующие файлы:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" -msgstr "Видимые области соприкосновения" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" +msgstr "Импорт в любом случае" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." -msgstr "" -"Когда эта опция включена, области соприкосновений и узлы Raycast(в 2D и 3D) " -"будут видимыми в запущенной игре." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" -msgstr "Видимые области навигации" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" +msgstr "Импортировать и Открыть" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" -"Когда эта опция включена, навигационные полисетки и полигоны будут видимыми " -"в запущенной игре." +"Редактируемая сцена не была сохранена, открыть импортированную сцену в любом " +"случае?" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" -msgstr "Синхронизация изменений на сцене" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" +msgstr "Импорт изображения:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." -msgstr "" -"Когда эта опция включена, все изменения, внесённые на сцену, в редакторе " -"будут перенесены в запущенную игру.\n" -"При удалённом использовании на устройстве, это работает более эффективно с " -"сетевой файловой системой." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" +msgstr "Невозможно импортировать файл поверх негоже:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" -msgstr "Синхронизация изменений в скриптах" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +msgstr "Невозможно локализовать путь: %s (уже локальный)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." -msgstr "" -"Когда эта опция включена, любой сохранённый скрипт будет перезагружен в " -"запущенную игру.\n" -"При удалённом использовании на устройстве, это работает более эффективно с " -"сетевой файловой системой." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" +msgstr "Анимация 3D сцены" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" +msgstr "Несжатый" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "Настройки редактора" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" +msgstr "Сжатие без потери качества (PNG)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" -msgstr "Макет редактора" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" +msgstr "Сжатие с потерями (WebP)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Переключить полноэкранный режим" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" +msgstr "Сжатие (VRAM)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" -msgstr "Установить шаблоны экспорта" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" +msgstr "Формат текстуры" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" -msgstr "О движке" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +msgstr "Качество сжатия текстур (WebP):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "Оповещения, когда внешний ресурс был изменён." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" +msgstr "Параметры текстуры" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" -msgstr "Вращается, когда окно редактора перерисовывается!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" +msgstr "Пожалуйста, укажите некоторые файлы!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" -msgstr "Обновлять всегда" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." +msgstr "Для атласа нужен хотя бы 1 файл." + +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" +msgstr "Ошибка импортирования:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" -msgstr "Обновлять при изменениях" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." +msgstr "Только один файл необходим для большой текстуры." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Disable Update Spinner" -msgstr "Отключить счётчик обновлений" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" +msgstr "Максимальный размер текстуры:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Инспектор" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +msgstr "Импортировать текстуры для атласа (2D)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "Создать новый ресурс в памяти, и редактировать его." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" +msgstr "Размер ячейки:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "Загрузить существующий ресурс с диска и редактировать его." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" +msgstr "Большая текстура" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." -msgstr "Сохранить текущий редактируемый ресурс." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" +msgstr "Импорт больших текстур (2D)" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." -msgstr "Сохранить как.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" +msgstr "Исходная текстура" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." -msgstr "Перейти к предыдущему редактируемому объекту в истории." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" +msgstr "Базовая текстура атласа" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." -msgstr "Перейти к следующему редактируемому объекту в истории." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" +msgstr "Исходная текстура(ы)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." -msgstr "История последних отредактированных объектов." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" +msgstr "Импорт текстур для 2D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." -msgstr "Свойства объекта." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" +msgstr "Импорт текстур для 3D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" -msgstr "Файловая система" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" +msgstr "Импорт текстур" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "Узел" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" +msgstr "2D текстура" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" -msgstr "Вывод" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" +msgstr "3D текстура" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Импортировать снова" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" +msgstr "Текстура атласа" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Обновление" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: Импортирование 2D текстур не обязательно. Просто скопируйте png/" +"jpg файлы в папку проекта." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Спасибо от сообщества Godot!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." +msgstr "Обрезать пустое пространство." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" -msgstr "Спасибо!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" +msgstr "Текстура" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" -msgstr "Импортировать шаблоны из ZIP файла" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" +msgstr "Импорт большой текстуры" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "Экспортировать проект" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" +msgstr "Загрузка исходного изображения" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" -msgstr "Экспортировать библиотеку" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" +msgstr "Нарезка" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" -msgstr "Объединить с существующей" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" +msgstr "Вставка" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" +msgstr "Сохранение" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" -msgstr "Открыть и запустить скрипт" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" +msgstr "Невозможно сохранить большую текстуру:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" -msgstr "Ошибки загрузки" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" +msgstr "Построение атласа для:" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" -msgstr "Установленные плагины:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" +msgstr "Загрузка изображения:" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Версия:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" +msgstr "Невозможно загрузить изображение:" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" -msgstr "Автор:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" +msgstr "Преобразование изображений" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" -msgstr "Статус:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" +msgstr "Обрезка изображений" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" -msgstr "Остановить профилирование" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" +msgstr "Блитирование Изображений" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" -msgstr "Запустить профилирование" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" +msgstr "Невозможно сохранить изображение атласа:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" -msgstr "Единица измерения:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" +msgstr "Невозможно сохранить конвертированную текстуру:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "Время кадра (сек.)" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" +msgstr "Неверный источник!" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" -msgstr "Среднее время (сек.)" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" +msgstr "Неверный источник перевода!" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" -msgstr "Кадр %" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" +msgstr "Колонка" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" -msgstr "Фиксированный кадр %" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Язык" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Time:" -msgstr "Время:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" +msgstr "Нет элементов для импорта!" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" -msgstr "Включительно" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" +msgstr "Нет конечного пути!" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" -msgstr "Сущность" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" +msgstr "Импорт переводов" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" -msgstr "Кадр #:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" +msgstr "Не удалось импортировать!" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Пожалуйста дождитесь окончания сканирования." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" +msgstr "Импортирование перевода" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "Текущая сцена должна быть сохранена для повторного импорта." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" +msgstr "Исходный CSV:" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Сохранить и переимпортировать" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" +msgstr "Игнорировать первую строку" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Переимпортировать изменённые ресурсы" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" +msgstr "Сжимать" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "Пишите ваш код в методе _run()." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgstr "Добавить в проект (godot.cfg)" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." -msgstr "Уже существует отредактированная сцена." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" +msgstr "Импортировать языки:" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" -msgstr "Скрипт не соответствует требованиям:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" +msgstr "Перевод" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" -msgstr "Быть может вы забыли слово \"tool\" в начале?" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" +msgstr "Мульти-узловый набор" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" -msgstr "Невозможно запустить скрипт:" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" +msgstr "Группы" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "Быть может вы забыли метод _run()?" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgstr "Выберите узел для редактирования сигналов и групп." -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "По-умолчанию (как редактор)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" +msgstr "Переключено автовоспроизведение" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "Выберите Узел(узлы) для импорта" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" +msgstr "Новое имя анимации:" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" -msgstr "Путь к сцене:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" +msgstr "Новая анимация" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" -msgstr "Импортировать из Узла:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" +msgstr "Изменить имя анимации:" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"Невозможно открыть file_type_cache.cch для записи. Не будет сохранён кэш " -"типов файлов!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Animation?" +msgstr "Дублировать анимацию" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Файл назначения и исходный файлы совпадают, нечего делать." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" +msgstr "Удалить анимацию" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "Путь назначения и исходный пути совпадают, нечего делать." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" +msgstr "ОШИБКА: Недопустимое название анимации!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Невозможно переместить каталоги внутрь себя." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" +msgstr "ОШИБКА: Такое название анимации уже существует!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "Невозможно работать с '..'" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Переименовать анимацию" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Выберете новое имя и расположение для:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" +msgstr "Добавить анимацию" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Файлы не выбраны!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" +msgstr "Изменена последующая анимация" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "Добавить экземпляр" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" +msgstr "Изменено время \"смешивания\"" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Редактировать зависимости.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" +msgstr "Загрузить анимацию" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "Просмотреть владельцев.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Дублировать анимацию" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Копировать путь" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" +msgstr "ОШИБКА: Нет анимации для копирования!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Переименовать или Переместить.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +msgstr "ОШИБКА: Нет анимации в буфере обмена!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Переместить в.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" +msgstr "Вставленная анимация" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Информация" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" +msgstr "Вставить анимацию" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Просмотреть в проводнике" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" +msgstr "ОШИБКА: Нет анимации для редактирования!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Переимпортировать.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +msgstr "" +"Воспроизвести выбранную анимацию в обратном направлении с текущей позиции. " +"(A)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Previous Directory" -msgstr "Предыдущий каталог" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +msgstr "" +"Воспроизвести выбранную анимацию в обратном направлении с конца. (Shift+A)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Next Directory" -msgstr "Следующий каталог" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" +msgstr "Остановить воспроизведение анимации. (S)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "Повторное сканирование файловой системы" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +msgstr "Воспроизвести выбранную анимацию сначала. (Shift+D)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" -msgstr "Переключить статус папки как избранной" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +msgstr "Воспроизвести выбранную анимацию с текущей позиции. (D)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "Добавить выбранную сцену(сцены), как потомка выбранного узла." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." +msgstr "Текущий кадр анимации (в секундах)." -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move" -msgstr "Переместить" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." +msgstr "Скорость воспроизведения анимации." -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Добавить в группу" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." +msgstr "Создать новую анимацию." -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Удалить из группы" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load animation from disk." +msgstr "Загрузить анимацию с диска." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "Нет битовой маски для импорта!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." +msgstr "Загрузить эту анимацию с диска." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Конечный путь пуст." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" +msgstr "Сохранить текущую анимацию" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "Конечный путь должен быть полным путём к ресурсу." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." +msgstr "Показать список анимаций." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Конечный путь должен существовать." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" +msgstr "Автовоспроизведение" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Путь сохранения пуст!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" +msgstr "Редактировать время \"смешивания\"" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "Импорт битовой маски" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" +msgstr "Инструменты анимации" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Исходные текстура(ы):" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" +msgstr "Копировать анимацию" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Целевой путь:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Создать новую анимацию" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Принять" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" +msgstr "Название анимации:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "Битовая маска" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "Ошибка!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Нет исходного файл шрифта!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" +msgstr "Время смешивания:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Нет целевого ресурса шрифта!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" +msgstr "Следующая анимация (автоматический переход):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." -msgstr "" -"Недопустимое расширение файла.\n" -"Пожалуйста, используйте .fnt." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" +msgstr "Межанимационный инструмент смешивания" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "Не удалось загрузить/исполнить исходный шрифт." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" +msgstr "Анимация" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Невозможно сохранить шрифт." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" +msgstr "Новое имя:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Исходный шрифт:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "Масштаб:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Исходный размер шрифта:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" +msgstr "Проявление (сек.):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Ресурс назначения:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" +msgstr "Исчезновение (сек.):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" -"Съешь ещё этих мягких французских булок да выпей чаю. \n" -"The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n" -"0123456789`!@#$%^&*()_+-=\\/." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" +msgstr "Смешивание" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Проверка:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" +msgstr "Сочетание" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Параметры:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" +msgstr "Авто перезапуск:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Импортирование шрифта" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" +msgstr "Перезапуск (сек.):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Это уже файл шрифта Godot, пожалуйста используйте BitMapFont за место него." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" +msgstr "Случайность рестарта (сек.):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Ошибка открытия BitMapFont файла." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" +msgstr "Запуск!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Недопустимый шрифт пользовательского источника." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" +msgstr "Величина:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Шрифт" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Смешивание:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Нет полисетки для импортирования!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" +msgstr "Смешивание 0:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Импорт одиночной полисетки" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "Смешивание 1:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Исходная полисетка(и):" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" +msgstr "Время X-Fade (сек.):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Полисетка" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" +msgstr "Выбранный:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Поверхностей %d" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "Добавить вход" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Нет сэмплов для импорта!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" +msgstr "Автоматическая очистка" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Импорт аудио сэмплов" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" +msgstr "Автоматическая установка" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Исходный сэмпл(ы):" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "Удалить вход" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Аудио сэмпл" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Новый клип" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." +msgstr "Дерево анимации действительно." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Параметры анимации" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." +msgstr "Дерево анимации не действительно." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Флаги" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "Animation узел" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "FPS:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "OneShot узел" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Оптимизатор" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "Mix узел" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Макс. линейная погрешность" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "Blend2 узел" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Макс. угловая погрешность" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "Blend3 узел" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Макс. угол" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "Blend4 узел" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Клипы" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "TimeScale узел" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "TimeSeek узел" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Нач(с.)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "Transition узел" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Кон(с.)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." +msgstr "Импортировать анимации.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Зациклить" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "Редактировать фильтры узла" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Фильтры" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." +msgstr "Фильтры.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Путь к источнику пуст." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" +msgstr "Парсинг %d треугольников:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "Не могу загрузить скрипт пост-процесса." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" +msgstr "Треугольник #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "Поврежденный/сломанный сценарий для пост-импорта." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" +msgstr "Параметры запекания света:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Ошибка импортирования сцены." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" +msgstr "Парсинг геометрии" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Импорт 3D сцены" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" +msgstr "Исправление света" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Исходная сцена:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" +msgstr "Создание BVH" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Та же, что и у сцены" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" +msgstr "Создание октодерева света" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Раздельно" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" +msgstr "Создание текстуры октодерева" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Целевая папка текстуры:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" +msgstr "Передача в карты освещения:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Скрипт пост-процесса:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" +msgstr "Выделение текстуры #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Настраиваемый тип корневого узла:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" +msgstr "Запекание треугольников #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Авто" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" +msgstr "Пост-обработка текстуры #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Имя корневого узла:" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "Запечь!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Отсутствуют следующие файлы:" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +msgstr "Сброс запекания света (начать сначала)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Импорт в любом случае" +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" +msgstr "Предпросмотр" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Импортировать и Открыть" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" +msgstr "Настроить привязку" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" -"Редактируемая сцена не была сохранена, открыть импортированную сцену в любом " -"случае?" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" +msgstr "Отступ сетку:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import Scene" -msgstr "Импортировать сцену" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" +msgstr "Шаг сетки:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "Импортирование сцены.." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" +msgstr "Отступ поворота:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "Запуск пользовательского скрипта.." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" +msgstr "Шаг поворота:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "Не могу загрузить скрипт для пост-импорта:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" +msgstr "Переместить точку вращения" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" -msgstr "Повреждённый/сломанный скрипт для пост-импорта (проверьте консоль):" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" +msgstr "Переместить действие" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" -msgstr "Ошибка запуска пост-импорт скрипта:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" +msgstr "Редактировать цепь ИК" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Импорт изображения:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" +msgstr "Редактировать CanvasItem" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Невозможно импортировать файл поверх негоже:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" +msgstr "Изменить привязку" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "Невозможно локализовать путь: %s (уже локальный)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" +msgstr "Масштаб (%):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "Сохранение.." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" +msgstr "Вставить позу" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Анимация 3D сцены" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode" +msgstr "Режим выделения" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Несжатый" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" +msgstr "Тащить: Поворот" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Сжатие без потери качества (PNG)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" +msgstr "Alt+Тащить: Перемещение" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Сжатие с потерями (WebP)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +msgstr "" +"Нажмите 'V' чтобы изменить точку вращения, 'Shift+V' чтобы перемещать точку " +"вращения." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Сжатие (VRAM)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +msgstr "Alt+ПКМ: Список выбора глубины" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Формат текстуры" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode" +msgstr "Режим перемещения" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Качество сжатия текстур (WebP):" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode" +msgstr "Режим поворота" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Параметры текстуры" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." +msgstr "" +"Показывает список всех объектов нажатой позиции,\n" +"так же как и Alt+ПКМ в режиме выделения." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Пожалуйста, укажите некоторые файлы!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." +msgstr "При клике изменяет точку вращения объекта." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Для атласа нужен хотя бы 1 файл." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" +msgstr "Режим осмотра" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Ошибка импортирования:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "Зафиксировать выбранный объект." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Только один файл необходим для большой текстуры." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "Разблокировать выбранный объект." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Максимальный размер текстуры:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "Делает потомков объекта невыбираемыми." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Импортировать текстуры для атласа (2D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "Восстанавливает возможность выбора потомков объекта." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Размер ячейки:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Большая текстура" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Использовать привязку" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Импорт больших текстур (2D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Показать сетку" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Исходная текстура" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Использовать привязку вращения" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Базовая текстура атласа" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "Относительная привязка" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Исходная текстура(ы)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Настроить привязку.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Импорт текстур для 2D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Использовать попиксельную привязку" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Импорт текстур для 3D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" +msgstr "Растянуть до размера родителей" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Импорт текстур" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." +msgstr "Скелет.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "2D текстура" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" +msgstr "Создать кости" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "3D текстура" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" +msgstr "Очистить кости" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Текстура атласа" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Bones" +msgstr "Показать кости" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Импортирование 2D текстур не обязательно. Просто скопируйте png/" -"jpg файлы в папку проекта." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" +msgstr "Создать цепь ИК" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Обрезать пустое пространство." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" +msgstr "Очистить цепь ИК" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Текстура" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" +msgstr "Обзор" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" +msgstr "Сбросить масштаб" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Импорт большой текстуры" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." +msgstr "Установить масштаб.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Загрузка исходного изображения" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" +msgstr "Центрировать на выбранном" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Нарезка" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" +msgstr "Кадрировать выбранное" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Вставка" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" +msgstr "Привязка" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Сохранение" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys" +msgstr "Вставить ключи" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Невозможно сохранить большую текстуру:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" +msgstr "Вставить ключ" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Построение атласа для:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +msgstr "Вставить ключ (существующие треки)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Загрузка изображения:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" +msgstr "Копировать позу" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Невозможно загрузить изображение:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" +msgstr "Очистить позу" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Преобразование изображений" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" +msgstr "Установить значение" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Обрезка изображений" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" +msgstr "Привязка (пиксели):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Блитирование Изображений" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Add %s" +msgstr "Добавить %s" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Невозможно сохранить изображение атласа:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." +msgstr "Добавление %s..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "Невозможно сохранить конвертированную текстуру:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "Создать узел" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Неверный источник!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "Ошибка добавления сцены из %s" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Неверный источник перевода!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "Ок :(" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Колонка" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "Не выбран родитель для добавления потомка." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Язык" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Эта операция требует одного выбранного узла." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Нет элементов для импорта!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change default type" +msgstr "Изменить тип по умолчанию" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Нет конечного пути!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "Ок" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Импорт переводов" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" +msgstr "" +"Drag & drop + Shift : Добавить узел к выделению\n" +"Drag & drop + Alt : Изменить тип узла" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Не удалось импортировать!" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Создан полигон" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Импортирование перевода" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Изменён полигон" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "Исходный CSV:" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Удалена точка полигона" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Игнорировать первую строку" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Создать новый полигон с нуля." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Сжимать" +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" +msgstr "Создан Poly3D" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" -msgstr "Добавить в проект (godot.cfg)" +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" +msgstr "Установить обработчик" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Импортировать языки:" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "Добавить/Удалить точку Color Ramp" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Перевод" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "Изменена Color Ramp" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "Мульти-узловый набор" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" +msgstr "Создание библиотеки полисеток" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "Группы" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Миниатюра.." -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." -msgstr "Выберите узел для редактирования сигналов и групп." +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "Удалить элемент %d?" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" -msgstr "Переключено автовоспроизведение" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" +msgstr "Добавить элемент" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" -msgstr "Новое имя анимации:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" +msgstr "Удалить выбранный элемент" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" -msgstr "Новая анимация" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "Импортировать из сцены" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" -msgstr "Изменить имя анимации:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "Обновить из сцены" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" -msgstr "Удалить анимацию" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" +msgstr "Элемент %d" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" -msgstr "ОШИБКА: Недопустимое название анимации!" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" +msgstr "Элементы" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" -msgstr "ОШИБКА: Такое название анимации уже существует!" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" +msgstr "Редактор списка элементов" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Переименовать анимацию" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "Создан затеняющий полигон" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" -msgstr "Добавить анимацию" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" +msgstr "Редактировать существующий полигон:" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" -msgstr "Изменена последующая анимация" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." +msgstr "ЛКМ: Передвинуть точку." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" -msgstr "Изменено время \"смешивания\"" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +msgstr "Ctrl+ЛКМ: Разделить сегмент." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" -msgstr "Загрузить анимацию" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." +msgstr "ПКМ: Удалить точку." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Дублировать анимацию" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Point from Line2D" +msgstr "Удалена точка с кривой" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" -msgstr "ОШИБКА: Нет анимации для копирования!" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Point to Line2D" +msgstr "Добавить точку к кривой" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" -msgstr "ОШИБКА: Нет анимации в буфере обмена!" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Point in Line2D" +msgstr "Точка кривой передвинута" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" -msgstr "Вставленная анимация" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "Выбрать точки" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" -msgstr "Вставить анимацию" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "Shift+Тащить: Выбрать точки управления" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" -msgstr "ОШИБКА: Нет анимации для редактирования!" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "ЛКМ: Добавить точку" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" -msgstr "" -"Воспроизвести выбранную анимацию в обратном направлении с текущей позиции. " -"(A)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "ПКМ: Удалить точку" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" -msgstr "" -"Воспроизвести выбранную анимацию в обратном направлении с конца. (Shift+A)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "Добавить точку (в пустом пространстрве)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" -msgstr "Остановить воспроизведение анимации. (S)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Split Segment (in line)" +msgstr "Разделить сегмент (в кривой)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" -msgstr "Воспроизвести выбранную анимацию сначала. (Shift+D)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "Удалить точку" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" -msgstr "Воспроизвести выбранную анимацию с текущей позиции. (D)" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" +msgstr "Полисетка пуста!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." -msgstr "Текущий кадр анимации (в секундах)." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "Создано вогнутое статичное тело" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." -msgstr "Скорость воспроизведения анимации." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" +msgstr "Создано выпуклое статичное тело" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." -msgstr "Создать новую анимацию." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" +msgstr "Это не работает на корне сцены!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load animation from disk." -msgstr "Загрузить анимацию с диска." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" +msgstr "Создана вогнутая форма" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." -msgstr "Загрузить эту анимацию с диска." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" +msgstr "Создана выгнутая форма" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" -msgstr "Сохранить текущую анимацию" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" +msgstr "Создать полисетку навигации" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save As" -msgstr "Сохранить как" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +msgstr "В MeshInstance нет полисетки!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." -msgstr "Показать список анимаций." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +msgstr "Полиcетка не имеет поверхности для создания контура!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" -msgstr "Автовоспроизведение" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" +msgstr "Невозможно создать контур!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" -msgstr "Редактировать время \"смешивания\"" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" +msgstr "Создать контур" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" -msgstr "Инструменты анимации" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" +msgstr "Создать вогнутое статичное тело" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" -msgstr "Копировать анимацию" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" +msgstr "Создать выпуклое статичное тело" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Создать новую анимацию" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +msgstr "Создать вогнутую область столкновения" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" -msgstr "Название анимации:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" +msgstr "Создать выпуклую область столкновения" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error!" -msgstr "Ошибка!" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." +msgstr "Создать полисетку обводки.." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" -msgstr "Время смешивания:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" +msgstr "Создать полисетку обводки" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" -msgstr "Следующая анимация (автоматический переход):" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" +msgstr "Размер обводки:" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" -msgstr "Межанимационный инструмент смешивания" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +msgstr "Не указан источник полисетки (и мульти полисетка не указана в узле)." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" -msgstr "Анимация" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +msgstr "Не указана исходная полисетка (и в мульти полисетке нет полисетки)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" -msgstr "Новое имя:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +msgstr "Источник полисетки является недействительным (неверный путь)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" -msgstr "Масштаб:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +msgstr "Источник полисетки является недействительным (не MeshInstance)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" -msgstr "Проявление (сек.):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +msgstr "Источник полисетки является недействительным (нет ресурса полисетки)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" -msgstr "Исчезновение (сек.):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." +msgstr "Поверхность источника не определена." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" -msgstr "Смешивание" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +msgstr "Поверхность источника недопустима (неверный путь)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" -msgstr "Сочетание" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +msgstr "Поверхность источника недопустима (нет геометрии)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" -msgstr "Авто перезапуск:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." +msgstr "Поверхность источника недопустима (нет граней)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" -msgstr "Перезапуск (сек.):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." +msgstr "Родитель не имеет твёрдых граней для заполнения." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" -msgstr "Случайность рестарта (сек.):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." +msgstr "Не удалось отобразить область." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" -msgstr "Запуск!" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" +msgstr "Выберите источник полисетки:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" -msgstr "Величина:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" +msgstr "Выберите целевую поверхность:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Смешивание:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" +msgstr "Заполнить поверхность" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" -msgstr "Смешивание 0:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" +msgstr "Заполнить мульти полисетку" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" -msgstr "Смешивание 1:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" +msgstr "Целевая поверхность:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" -msgstr "Время X-Fade (сек.):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" +msgstr "Исходная полисетка:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" -msgstr "Выбранный:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" +msgstr "Ось X" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" -msgstr "Добавить вход" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" +msgstr "Ось Y" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "Автоматическая очистка" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" +msgstr "Ось Z" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" -msgstr "Автоматическая установка" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" +msgstr "Сетка до оси:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" -msgstr "Удалить вход" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" +msgstr "Случайный поворот:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Переименовать" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" +msgstr "Случайный наклон:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." -msgstr "Дерево анимации действительно." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" +msgstr "Случайный размер:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." -msgstr "Дерево анимации не действительно." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" +msgstr "Заполнить" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" -msgstr "Animation узел" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "Создать Navigation Polygon" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" -msgstr "OneShot узел" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Удалить полигон и точку" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" -msgstr "Mix узел" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Ошибка при загрузке изображения:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" -msgstr "Blend2 узел" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +msgstr "Никаких пикселей с прозрачностью > 128 в изображении.." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" -msgstr "Blend3 узел" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" +msgstr "Установлена маска выброса" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" -msgstr "Blend4 узел" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Маска выброса очищена" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" -msgstr "TimeScale узел" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Маска выброса загружена" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" -msgstr "TimeSeek узел" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Количество создаваемых точек:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" -msgstr "Transition узел" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." +msgstr "Узел не содержит геометрии." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." -msgstr "Импортировать анимации.." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgstr "Узел не содержит геометрии (грани)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" -msgstr "Редактировать фильтры узла" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" +msgstr "Грани не содержат зоны!" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." -msgstr "Фильтры.." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" +msgstr "Нет граней!" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "Парсинг %d треугольников:" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "Сгенерировать AABB" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Треугольник #" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" +msgstr "Создать излучатель из полисетки" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Параметры запекания света:" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" +msgstr "Создать излучатель из узла" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Парсинг геометрии" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" +msgstr "Очистить излучатель" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Исправление света" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" +msgstr "Создать излучатель" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Создание BVH" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" +msgstr "Количество выбросов:" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "Создание октодерева света" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" +msgstr "Заполнение излучателя:" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Создание текстуры октодерева" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" +msgstr "Поверхность" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Передача в карты освещения:" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" +msgstr "Объём" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Выделение текстуры #" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "Удалена точка с кривой" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Запекание треугольников #" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" +msgstr "Добавить точку к кривой" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "Пост-обработка текстуры #" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" +msgstr "Точка кривой передвинута" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Запечь!" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" +msgstr "Передвинут входной луч у кривой" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "Сброс запекания света (начать сначала)." +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" +msgstr "Передвинут выходной луч у кривой" -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" -msgstr "Предпросмотр" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +msgstr "Выбор точек управления (Shift+Тащить)" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" -msgstr "Настроить привязку" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "Разделить сегмент (в кривой)" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" -msgstr "Отступ сетку:" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" +msgstr "Сомкнуть кривую" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" -msgstr "Шаг сетки:" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" +msgstr "Точка Кривой #" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" -msgstr "Отступ поворота:" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" +msgstr "Установить позицию точки кривой" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" -msgstr "Шаг поворота:" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" +msgstr "Установить позицию входа кривой" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" -msgstr "Переместить точку вращения" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" +msgstr "Установить позицию выхода кривой" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" -msgstr "Переместить действие" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" +msgstr "Разделить путь" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" -msgstr "Редактировать цепь ИК" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" +msgstr "Удалить точку пути" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" -msgstr "Редактировать CanvasItem" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" +msgstr "Создать UV карту" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" -msgstr "Изменить привязку" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" +msgstr "Преобразовать UV карту" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Масштаб (%):" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "Polygon 2D UV редактор" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" -msgstr "Вставить позу" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" +msgstr "Передвинуть точку" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode" -msgstr "Режим выделения" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "Ctrl: Поворот" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" -msgstr "Тащить: Поворот" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" +msgstr "Shift: Передвинуть все" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" -msgstr "Alt+Тащить: Перемещение" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" +msgstr "Shift+Ctrl: Масштаб" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." -msgstr "" -"Нажмите 'V' чтобы изменить точку вращения, 'Shift+V' чтобы перемещать точку " -"вращения." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" +msgstr "Передвинуть полигон" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" -msgstr "Alt+ПКМ: Список выбора глубины" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" +msgstr "Повернуть полигон" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode" -msgstr "Режим перемещения" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" +msgstr "Масштабировать полигон" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode" -msgstr "Режим поворота" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" +msgstr "Полигон -> UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." -msgstr "" -"Показывает список всех объектов нажатой позиции,\n" -"так же как и Alt+ПКМ в режиме выделения." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" +msgstr "UV -> Полигон" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." -msgstr "При клике изменяет точку вращения объекта." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" +msgstr "Очистить UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" -msgstr "Режим осмотра" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "Привязка" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "Зафиксировать выбранный объект." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" +msgstr "Активировать привязку" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "Разблокировать выбранный объект." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" +msgstr "Сетка" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "Делает потомков объекта невыбираемыми." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +msgstr "ОШИБКА: Невозможно загрузить ресурс!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "Восстанавливает возможность выбора потомков объекта." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" +msgstr "Добавить ресурс" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Использовать привязку" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "Переименовать ресурс" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Показать сетку" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" +msgstr "Удалить ресурс" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Использовать привязку вращения" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" +msgstr "Нет ресурса в буфере обмена!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "Относительная привязка" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" +msgstr "Загрузить ресурс" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Настроить привязку.." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "Вставить" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Использовать попиксельную привязку" +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" +msgstr "Парсить BB Код" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" -msgstr "Растянуть до размера родителей" +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" +msgstr "Длинна:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Скелет.." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" +msgstr "Открыть сэмпл(ы)" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" -msgstr "Создать кости" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +msgstr "ОШИБКА: Не удалось загрузить сэмпл!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" -msgstr "Очистить кости" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" +msgstr "Добавить сэмпл" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Show Bones" -msgstr "Показать кости" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" +msgstr "Переименовать сэмпл" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" -msgstr "Создать цепь ИК" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" +msgstr "Удалить сэмпл" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" -msgstr "Очистить цепь ИК" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" +msgstr "16 Бит" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" -msgstr "Обзор" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" +msgstr "8 Бит" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Сбросить масштаб" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "Стерео" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Установить масштаб.." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Моно" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" -msgstr "Центрировать на выбранном" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Формат" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" -msgstr "Кадрировать выбранное" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "Высота" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Привязка" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" +msgstr "Ошибка во время сохранения темы" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys" -msgstr "Вставить ключи" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" +msgstr "Ошибка сохранения" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" -msgstr "Вставить ключ" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" +msgstr "Ошибка импортирования темы" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" -msgstr "Вставить ключ (существующие треки)" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" +msgstr "Ошибка импортирования" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" -msgstr "Копировать позу" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" +msgstr "Импортировать тему" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" -msgstr "Очистить позу" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." +msgstr "Сохранить тему как.." -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Установить значение" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Next script" +msgstr "Следующий скрипт" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Привязка (пиксели):" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Previous script" +msgstr "Предыдущий сценарий" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Add %s" -msgstr "Добавить %s" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "File" +msgstr "Файл" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Adding %s..." -msgstr "Добавление %s..." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New" +msgstr "Новый" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" -msgstr "Создать узел" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" +msgstr "Сохранить всё" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "Ошибка добавления сцены из %s" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Soft Reload Script" +msgstr "Мягко перезагрузить скрипты" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "Ок :(" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" +msgstr "Предыдущий файл" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "Не выбран родитель для добавления потомка." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" +msgstr "Следующий файл" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Эта операция требует одного выбранного узла." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" +msgstr "Перезагрузить тему" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change default type" -msgstr "Изменить тип по умолчанию" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" +msgstr "Сохранить тему" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" -"Drag & drop + Alt : Change node type" -msgstr "" -"Drag & drop + Shift : Добавить узел к выделению\n" -"Drag & drop + Alt : Изменить тип узла" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" +msgstr "Сохранить тему как" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Создан полигон" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Закрыть документацию" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Изменён полигон" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close All" +msgstr "Закрыть всё" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Удалена точка полигона" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." +msgstr "Найти.." -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Создать новый полигон с нуля." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" +msgstr "Найти следующее" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" -msgstr "Создан Poly3D" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "Отладка" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" -msgstr "Установить обработчик" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "Шаг через" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "Добавить/Удалить точку Color Ramp" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" +msgstr "Шаг в" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "Изменена Color Ramp" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" +msgstr "Пауза" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Создание библиотеки полисеток" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" +msgstr "Продолжить" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Миниатюра.." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" +msgstr "Оставить отладчик открытым" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" -msgstr "Удалить элемент %d?" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" +msgstr "Окно" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" -msgstr "Добавить элемент" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" +msgstr "Двигать влево" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" -msgstr "Удалить выбранный элемент" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" +msgstr "Двигать вправо" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" -msgstr "Импортировать из сцены" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" +msgstr "Уроки" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" -msgstr "Обновить из сцены" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +msgstr "Открыть https://godotengine.org с разделом уроков." -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" -msgstr "Элемент %d" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "Классы" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" -msgstr "Элементы" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." +msgstr "Поиск в классовой иерархии." -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" -msgstr "Редактор списка элементов" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." +msgstr "Поиск справочной документации." -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" -msgstr "Создан затеняющий полигон" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." +msgstr "Перейти к предыдущему редактируемому документу." -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" -msgstr "Редактировать существующий полигон:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." +msgstr "Перейти к следующему редактируемому документу." -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." -msgstr "ЛКМ: Передвинуть точку." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Discard" +msgstr "Дискретная" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "Ctrl+ЛКМ: Разделить сегмент." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" +msgstr "Создать скрипт" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "ПКМ: Удалить точку." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" +msgstr "" +"Следующие файлы новее на диске.\n" +"Какие меры должны быть приняты?:" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" -msgstr "Полисетка пуста!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" +msgstr "Перезагрузить" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "Создано вогнутое статичное тело" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" +msgstr "Пересохранить" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "Создано выпуклое статичное тело" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" +msgstr "Отладчик" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "Это не работает на корне сцены!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +msgstr "" +"Встроенные скрипты могут быть изменены только, когда сцена, которой они " +"принадлежат, загружена" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" -msgstr "Создана вогнутая форма" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Pick Color" +msgstr "Выбрать цвет" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" -msgstr "Создана выгнутая форма" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" +msgstr "Вырезать" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "Создать полисетку навигации" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" +msgstr "Копировать" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "В MeshInstance нет полисетки!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "Выбрать все" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" -msgstr "Полиcетка не имеет поверхности для создания контура!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "Переместить вверх" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" -msgstr "Невозможно создать контур!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "Переместить вниз" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" -msgstr "Создать контур" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Left" +msgstr "Убрать отступ слева" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "Создать вогнутое статичное тело" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Right" +msgstr "Добавить отступ" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" -msgstr "Создать выпуклое статичное тело" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Comment" +msgstr "Переключить комментарий" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "Создать вогнутую область столкновения" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" +msgstr "Копировать вниз" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" -msgstr "Создать выпуклую область столкновения" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Complete Symbol" +msgstr "Список автозавершения" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." -msgstr "Создать полисетку обводки.." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "Удаление пробелов в конце строк" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "Создать полисетку обводки" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Auto Indent" +msgstr "Автоотступ" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" -msgstr "Размер обводки:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Точка остановки" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." -msgstr "Не указан источник полисетки (и мульти полисетка не указана в узле)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" +msgstr "Удалить все точки остановок" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." -msgstr "Не указана исходная полисетка (и в мульти полисетке нет полисетки)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" +msgstr "Перейти к следующей точке остановки" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." -msgstr "Источник полисетки является недействительным (неверный путь)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" +msgstr "Перейти к предыдущей точке остановки" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." -msgstr "Источник полисетки является недействительным (не MeshInstance)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Найти предыдущее" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." -msgstr "Источник полисетки является недействительным (нет ресурса полисетки)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." +msgstr "Заменить.." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." -msgstr "Поверхность источника не определена." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Function.." +msgstr "Перейти к функции.." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." -msgstr "Поверхность источника недопустима (неверный путь)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." +msgstr "Перейти к строке.." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." -msgstr "Поверхность источника недопустима (нет геометрии)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "Контекстная справка" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." -msgstr "Поверхность источника недопустима (нет граней)." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" +msgstr "Изменена числовая константа" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "Родитель не имеет твёрдых граней для заполнения." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" +msgstr "Изменена векторная константа" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "Не удалось отобразить область." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" +msgstr "Изменён RGB" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" -msgstr "Выберите источник полисетки:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" +msgstr "Изменён числовой оператор" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" -msgstr "Выберите целевую поверхность:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" +msgstr "Изменён векторный оператор" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" -msgstr "Заполнить поверхность" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" +msgstr "Изменён векторно числовой оператор" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" -msgstr "Заполнить мульти полисетку" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" +msgstr "Изменён RGB оператор" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" -msgstr "Целевая поверхность:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" +msgstr "Переключён - только поворот" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" -msgstr "Исходная полисетка:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" +msgstr "Изменена числовая функция" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" -msgstr "Ось X" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" +msgstr "Изменена векторная функция" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" -msgstr "Ось Y" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" +msgstr "Изменена числовая единица" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" -msgstr "Ось Z" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" +msgstr "Изменена векторная единица" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" -msgstr "Сетка до оси:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" +msgstr "Изменена RGB единица" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" -msgstr "Случайный поворот:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" +msgstr "Изменено стандартное значение" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" -msgstr "Случайный наклон:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" +msgstr "Изменена XForm единица" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" -msgstr "Случайный размер:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" +msgstr "Изменена тектурная единица" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" -msgstr "Заполнить" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" +msgstr "Изменена единица кубической карты" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" -msgstr "Создать Navigation Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" +msgstr "Изменён комментарий" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Удалить полигон и точку" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" +msgstr "Добавлено/удалено с Color Ramp" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Ошибка при загрузке изображения:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" +msgstr "Добавлено/удалено с Curve Map" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." -msgstr "Никаких пикселей с прозрачностью > 128 в изображении.." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" +msgstr "Изменена карта кривой" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" -msgstr "Установлена маска выброса" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" +msgstr "Изменено входное имя" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Маска выброса очищена" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" +msgstr "Изменено имя графа" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Маска выброса загружена" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" +msgstr "Графы разъединены" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Количество создаваемых точек:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" +msgstr "Удалён граф шейдера" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." -msgstr "Узел не содержит геометрии." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" +msgstr "Передвинут граф шейдера" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "Узел не содержит геометрии (грани)." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" +msgstr "Граф(ы) дублированы" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "Грани не содержат зоны!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +msgstr "Удалён(ы) графы шейдера" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Нет граней!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" +msgstr "Ошибка: Циклическая подключение" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Сгенерировать AABB" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" +msgstr "Ошибка: Отсутствует входное подключение" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" -msgstr "Создать излучатель из полисетки" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" +msgstr "Добавлен граф шейдера" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" -msgstr "Создать излучатель из узла" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" +msgstr "Ортогональность" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" -msgstr "Очистить излучатель" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" +msgstr "Перспектива" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" -msgstr "Создать излучатель" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." +msgstr "Преобразования прерывается." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" -msgstr "Количество выбросов:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." +msgstr "Преобразование по X." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" -msgstr "Заполнение излучателя:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." +msgstr "Преобразование по Y." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" -msgstr "Поверхность" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." +msgstr "Преобразование по Z." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" -msgstr "Объём" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "Вид преобразования плоскости." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" -msgstr "Удалена точка с кривой" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." +msgstr "Масштабирование до %s%%." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" -msgstr "Добавить точку к кривой" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." +msgstr "Поворот на %s градусов." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" -msgstr "Точка кривой передвинута" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "Вид Снизу." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" -msgstr "Передвинут входной луч у кривой" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "Низ" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" -msgstr "Передвинут выходной луч у кривой" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "Вид сверху." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "Выбрать точки" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Верх" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "Shift+Тащить: Выбрать точки управления" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "Вид сзади." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" -msgstr "ЛКМ: Добавить точку" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "Зад" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "ПКМ: Удалить точку" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "Вид спереди." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" -msgstr "Выбор точек управления (Shift+Тащить)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "Перед" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "Добавить точку (в пустом пространстрве)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "Вид слева." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" -msgstr "Разделить сегмент (в кривой)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "Лево" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" -msgstr "Удалить точку" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "Вид справа." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" -msgstr "Сомкнуть кривую" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "Право" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" -msgstr "Точка Кривой #" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "Манипуляция отключена (без вставленного ключа)." -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" -msgstr "Установить позицию точки кривой" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "Ключ анимации вставлен." -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" -msgstr "Установить позицию входа кривой" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" +msgstr "Совместить с видом" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" -msgstr "Установить позицию выхода кривой" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" +msgstr "Окружение" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" -msgstr "Разделить путь" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "Прослушиватель звука" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" -msgstr "Удалить точку пути" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" +msgstr "Вещицы" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" -msgstr "Создать UV карту" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "XForm диалоговое окно" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" -msgstr "Преобразовать UV карту" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" +msgstr "Не выбрана сцена!" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "Polygon 2D UV редактор" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" +msgstr "Экземпляр на курсор" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" -msgstr "Передвинуть точку" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" +msgstr "Не возможно добавить сцену!" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "Ctrl: Поворот" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" +msgstr "Режим перемещения (W)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" -msgstr "Shift: Передвинуть все" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" +msgstr "Режим поворота (E)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" -msgstr "Shift+Ctrl: Масштаб" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" +msgstr "Режим масштабирования (R)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" -msgstr "Передвинуть полигон" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View" +msgstr "Вид Снизу" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" -msgstr "Повернуть полигон" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View" +msgstr "Вид сверху" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" -msgstr "Масштабировать полигон" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View" +msgstr "Вид сзади" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" -msgstr "Полигон -> UV" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View" +msgstr "Вид спереди" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" -msgstr "UV -> Полигон" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View" +msgstr "Вид слева" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" -msgstr "Очистить UV" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View" +msgstr "Вид справа" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" -msgstr "Привязка" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +msgstr "Переключить перспективный/ортогональный вид" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" -msgstr "Активировать привязку" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Animation Key" +msgstr "Вставить ключ анимации" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" -msgstr "Сетка" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "Фокус на центре" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" -msgstr "ОШИБКА: Невозможно загрузить ресурс!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Selection" +msgstr "Показать выбранное" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" -msgstr "Добавить ресурс" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Selection With View" +msgstr "Совместить выбранное с видом" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" -msgstr "Переименовать ресурс" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" +msgstr "Преобразование" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" -msgstr "Удалить ресурс" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" +msgstr "Локальные координаты" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" -msgstr "Нет ресурса в буфере обмена!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." +msgstr "Окно преобразования.." -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" -msgstr "Загрузить ресурс" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" +msgstr "Использовать стандартный свет" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Парсить BB Код" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" +msgstr "Использовать sRGB" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Длинна:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" +msgstr "1 Окно" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Открыть сэмпл(ы)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" +msgstr "2 Окна" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "ОШИБКА: Не удалось загрузить сэмпл!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" +msgstr "2 Окна (другой)" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Добавить сэмпл" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" +msgstr "3 Окна" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Переименовать сэмпл" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" +msgstr "3 Окна (другой)" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Удалить сэмпл" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" +msgstr "4 Окна" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 Бит" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" +msgstr "Режим нормалей" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 Бит" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" +msgstr "Режим сетки" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Стерео" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" +msgstr "Режим просвечивания" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Моно" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" +msgstr "Режим без теней" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "Формат" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" +msgstr "Отображать начало координат" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Высота" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" +msgstr "Отображать сетку" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" -msgstr "Ошибка во время сохранения темы" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" +msgstr "Параметры привязки" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" -msgstr "Ошибка сохранения" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" +msgstr "Привязка преобразований:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" -msgstr "Ошибка импортирования темы" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" +msgstr "Привязка поворота (градусы):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" -msgstr "Ошибка импортирования" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" +msgstr "Привязка масштабирования (%):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" -msgstr "Импортировать тему" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" +msgstr "Настройки окна просмотра" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." -msgstr "Сохранить тему как.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Default Light Normal:" +msgstr "Образец стандартного освещения:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Next script" -msgstr "Следующий скрипт" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ambient Light Color:" +msgstr "Цвет окружающего света:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" -msgstr "Предыдущий сценарий" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" +msgstr "FOV перспективы (градусы):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File" -msgstr "Файл" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" +msgstr "Ближний Z отображения:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New" -msgstr "Новый" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" +msgstr "Дальний Z отображения:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" -msgstr "Сохранить всё" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" +msgstr "Изменение преобразования" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Soft Reload Script" -msgstr "Мягко перезагрузить скрипты" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" +msgstr "Преобразования:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "Предыдущий файл" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" +msgstr "Поворот (градусы):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" -msgstr "Следующий файл" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" +msgstr "Масштаб (соотношение):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" -msgstr "Перезагрузить тему" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" +msgstr "Тип преобразования" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" -msgstr "Сохранить тему" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" +msgstr "До" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" -msgstr "Сохранить тему как" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" +msgstr "После" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Закрыть документацию" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +msgstr "ОШИБКА: Невозможно загрузить кадр!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" -msgstr "Закрыть всё" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" +msgstr "Добавить кадр" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." -msgstr "Найти.." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +msgstr "Буфер обмена чист или не содержит текстуру!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" -msgstr "Найти следующее" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" +msgstr "Вставить кадр" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "Отладка" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" +msgstr "Добавить пустоту" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "Шаг через" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" +msgstr "Изменить цикличность анимации" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Into" -msgstr "Шаг в" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" +msgstr "Изменить FPS анимации" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Break" -msgstr "Пауза" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" +msgstr "(пусто)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Continue" -msgstr "Продолжить" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" +msgstr "Анимации" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" -msgstr "Оставить отладчик открытым" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" +msgstr "Скорость (FPS):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Окно" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" +msgstr "Кадры анимации" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Двигать влево" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" +msgstr "Вставить пустоту (До)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Двигать вправо" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" +msgstr "Вставить пустоту (После)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "Уроки" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" +msgstr "Вверх" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "Открыть https://godotengine.org с разделом уроков." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" +msgstr "Вниз" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Классы" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" +msgstr "StyleBox предпросмотр:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Поиск в классовой иерархии." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" +msgstr "Режим привязки:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." -msgstr "Поиск справочной документации." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "" +msgstr "<Нет>" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." -msgstr "Перейти к предыдущему редактируемому документу." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" +msgstr "Попиксельная привязка" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." -msgstr "Перейти к следующему редактируемому документу." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" +msgstr "Привязка по сетке" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" -msgstr "Создать скрипт" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" +msgstr "Автоматически" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" -msgstr "" -"Следующие файлы новее на диске.\n" -"Какие меры должны быть приняты?:" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" +msgstr "Отступ:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" -msgstr "Перезагрузить" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Step:" +msgstr "Шаг:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" -msgstr "Пересохранить" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Separation:" +msgstr "Разделение:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Debugger" -msgstr "Отладчик" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region" +msgstr "Область текстуры" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" -"Встроенные скрипты могут быть изменены только, когда сцена, которой они " -"принадлежат, загружена" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region Editor" +msgstr "Редактор области текстуры" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Pick Color" -msgstr "Выбрать цвет" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" +msgstr "Невозможно сохранить тему в файл:" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Up" -msgstr "Переместить вверх" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" +msgstr "Добавить все элементы" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Down" -msgstr "Переместить вниз" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" +msgstr "Добавить все" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Left" -msgstr "Убрать отступ слева" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "Удалить элемент" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Right" -msgstr "Добавить отступ" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Тема" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Comment" -msgstr "Переключить комментарий" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" +msgstr "Добавить элемент класса" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" -msgstr "Копировать вниз" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" +msgstr "Удалить элемент класса" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Complete Symbol" -msgstr "Список автозавершения" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Template" +msgstr "Создать пустой образец" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "Удаление пробелов в конце строк" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" +msgstr "Создать пустой образец редактора" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Auto Indent" -msgstr "Автоотступ" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" +msgstr "Чекбокс 1" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "Удалить все точки остановок" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" +msgstr "Чекбокс 2" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "Перейти к следующей точке остановки" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" +msgstr "Элемент" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "Перейти к предыдущей точке остановки" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "Проверить пункт" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Найти предыдущее" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "Проверенный пункт" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." -msgstr "Заменить.." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" +msgstr "Имеет" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function.." -msgstr "Перейти к функции.." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" +msgstr "Много" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." -msgstr "Перейти к строке.." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "Параметры" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "Контекстная справка" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" +msgstr "Имеет,Много,Разных,Опций!" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" -msgstr "Изменена числовая константа" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "Вкладка 1" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" -msgstr "Изменена векторная константа" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "Вкладка 2" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" -msgstr "Изменён RGB" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "Вкладка 3" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" -msgstr "Изменён числовой оператор" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" -msgstr "Изменён векторный оператор" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" +msgstr "Тип информации:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" -msgstr "Изменён векторно числовой оператор" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "Иконка" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" -msgstr "Изменён RGB оператор" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" +msgstr "Стиль" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" -msgstr "Переключён - только поворот" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" +msgstr "Цвет" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" -msgstr "Изменена числовая функция" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" +msgstr "Рисовать карту тайлов" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" -msgstr "Изменена векторная функция" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "Дублировать" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" -msgstr "Изменена числовая единица" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" +msgstr "Стирать карту тайлов" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" -msgstr "Изменена векторная единица" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase selection" +msgstr "Очистить выделенное" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" -msgstr "Изменена RGB единица" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find tile" +msgstr "Найти тайл" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" -msgstr "Изменено стандартное значение" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" +msgstr "Транспонировать" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" -msgstr "Изменена XForm единица" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" +msgstr "Зеркально по X" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" -msgstr "Изменена тектурная единица" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" +msgstr "Зеркально по Y" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" -msgstr "Изменена единица кубической карты" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "Заливка" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" -msgstr "Изменён комментарий" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "Выбрать тайл" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" -msgstr "Добавлено/удалено с Color Ramp" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "Выделение" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" -msgstr "Добавлено/удалено с Curve Map" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" +msgstr "Поворот на 0 градусов" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" -msgstr "Изменена карта кривой" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" +msgstr "Поворот на 90 градусов" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" -msgstr "Изменено входное имя" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" +msgstr "Поворот на 180 градусов" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" -msgstr "Изменено имя графа" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" +msgstr "Поворот на 270 градусов" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" -msgstr "Графы разъединены" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" +msgstr "Невозможно найти тайл:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" -msgstr "Удалён граф шейдера" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" +msgstr "ID или имя элемента:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" -msgstr "Передвинут граф шейдера" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" +msgstr "Создать из сцены?" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" -msgstr "Граф(ы) дублированы" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" +msgstr "Слияние из сцены?" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" -msgstr "Удалён(ы) графы шейдера" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" +msgstr "Создать из сцены" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" -msgstr "Ошибка: Циклическая подключение" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" +msgstr "Слияние из сцены" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" -msgstr "Ошибка: Отсутствует входное подключение" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" -msgstr "Добавлен граф шейдера" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Runnable" +msgstr "Включить" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" -msgstr "Ортогональность" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete patch '" +msgstr "Удалить вход" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" -msgstr "Перспектива" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete preset '%s'?" +msgstr "Удалить выбранные файлы?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." -msgstr "Преобразования прерывается." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Presets" +msgstr "Предустановка.." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." -msgstr "Преобразование по X." +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "Добавить.." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." -msgstr "Преобразование по Y." +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "Ресурсы" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." -msgstr "Преобразование по Z." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export all resources in the project" +msgstr "Экспортировать все ресурсы проекта." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." -msgstr "Вид преобразования плоскости." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" +msgstr "Экспортировать выбранные ресурсы (включая зависимости)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Масштабирование до %s%%." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export selected resources (and dependencies)" +msgstr "Экспортировать выбранные ресурсы (включая зависимости)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." -msgstr "Поворот на %s градусов." +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "Режим экспортирования:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Вид Снизу." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Resources to export:" +msgstr "Ресурсы для экспорта:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Низ" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" +"Фильтр для экспорта не ресурсных файлов (через запятую, например: *.json, *." +"txt):" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Вид сверху." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "Фильтр для исключения (через запятую, например: *.json, *.txt):" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Верх" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Patches" +msgstr "Совпадения:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Вид сзади." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Patch" +msgstr "Целевой путь:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Зад" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Вид спереди." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export With Debug" +msgstr "Экспортировать набор тайлов" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Перед" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgstr "Неверный путь к проекту, путь должен существовать!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Вид слева." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +msgstr "Недопустимый путь к проекту, godot.cfg не должен существовать." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Лево" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +msgstr "Недопустимый путь к проекту, godot.cfg должен существовать." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Вид справа." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "Импортированный проект" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Право" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "Неверный путь к проекту (Что-то изменили?)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "Манипуляция отключена (без вставленного ключа)." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +msgstr "Не могу создать godot.cfg в папке проекта." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "Ключ анимации вставлен." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "Следующие файлы не удалось извлечения из пакета:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" -msgstr "Совместить с видом" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" +msgstr "Пакет успешно установлен!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "Окружение" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "Импортировать существующий проект" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "Прослушиватель звука" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" +msgstr "Путь к проекту (должен существовать):" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" -msgstr "Вещицы" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "Название проекта:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "XForm диалоговое окно" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "Создать новый проект" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "Не выбрана сцена!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "Путь к проекту:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" -msgstr "Экземпляр на курсор" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "Установить проект:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "Не возможно добавить сцену!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Установить" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Режим перемещения (W)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Обзор" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Режим поворота (E)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Новый игровой проект" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Режим масштабирования (R)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "Бинго!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View" -msgstr "Вид Снизу" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "Безымянный проект" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View" -msgstr "Вид сверху" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" +msgstr "Вы уверены, что хотите открыть более одного проекта?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View" -msgstr "Вид сзади" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" +msgstr "Вы уверены, что хотите запустить более одного проекта?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View" -msgstr "Вид спереди" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgstr "Удалить проект из списка? (Содержимое папки не будет изменено)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View" -msgstr "Вид слева" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" +msgstr "" +"Вы собираетесь сканировать %s папки для существующих проектов Godot. " +"Подтверждаете?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View" -msgstr "Вид справа" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Менеджер проектов" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" -msgstr "Переключить перспективный/ортогональный вид" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" +msgstr "Список проектов" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Animation Key" -msgstr "Вставить ключ анимации" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Запустить" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Origin" -msgstr "Фокус на центре" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "Сканировать" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Selection" -msgstr "Показать выбранное" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" +msgstr "Выбрать папку для сканирования" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "Совместить выбранное с видом" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "Новый проект" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" -msgstr "Преобразование" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Выход" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Локальные координаты" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " +msgstr "Кнопка " -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." -msgstr "Окно преобразования.." +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" +msgstr "Кнопка геймпада" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "Использовать стандартный свет" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" +msgstr "Ось геймпада" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "Использовать sRGB" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" +msgstr "Кнопка мыши" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" -msgstr "1 Окно" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +msgstr "Недопустимое название действия (подойдёт всё кроме '/' или ':')." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" -msgstr "2 Окна" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "Действие '%s' уже существует!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" -msgstr "2 Окна (другой)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" +msgstr "Переименовать действие" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" -msgstr "3 Окна" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" +msgstr "Добавить действие" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "3 Окна (другой)" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "Meta+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" -msgstr "4 Окна" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "Shift+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "Режим нормалей" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "Режим сетки" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" +msgstr "Control+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "Режим просвечивания" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." +msgstr "Нажмите любую клавишу..." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "Режим без теней" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" +msgstr "Индекс клавиши мыши:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" -msgstr "Отображать начало координат" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Левая кнопка мыши" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" -msgstr "Отображать сетку" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Правая кнопка мыши" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" -msgstr "Параметры привязки" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Средняя кнопка мыши" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" -msgstr "Привязка преобразований:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" +msgstr "Колёсико вверх" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "Привязка поворота (градусы):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" +msgstr "Колёсико вниз" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" -msgstr "Привязка масштабирования (%):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" +msgstr "Кнопка 6" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" -msgstr "Настройки окна просмотра" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" +msgstr "Кнопка 7" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "Образец стандартного освещения:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" +msgstr "Кнопка 8" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "Цвет окружающего света:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" +msgstr "Кнопка 9" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" -msgstr "FOV перспективы (градусы):" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joypad Axis Index:" +msgstr "Индекс оси джойстика:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" -msgstr "Ближний Z отображения:" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Axis" +msgstr "Ось" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" -msgstr "Дальний Z отображения:" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joypad Button Index:" +msgstr "Индекс кнопки джойстика:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" -msgstr "Изменение преобразования" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "Добавить действие" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" -msgstr "Преобразования:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" +msgstr "Удалить действие" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" -msgstr "Поворот (градусы):" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" +msgstr "Устройство" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" -msgstr "Масштаб (соотношение):" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" +msgstr "Кнопка" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" -msgstr "Тип преобразования" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "Левая кнопка." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" -msgstr "До" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "Правая кнопка." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" -msgstr "После" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "Средняя кнопка." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" -msgstr "ОШИБКА: Невозможно загрузить кадр!" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "Колёсико вверх." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" -msgstr "Добавить кадр" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "Колёсико вниз." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" -msgstr "Буфер обмена чист или не содержит текстуру!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "Ошибка сохранения настроек." + +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "Настройки сохранены нормально." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" -msgstr "Вставить кадр" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" +msgstr "Добавлен перевод" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" -msgstr "Добавить пустоту" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" +msgstr "Перевод удалён" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" -msgstr "Изменить цикличность анимации" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" +msgstr "Добавлен путь перенаправления" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" -msgstr "Изменить FPS анимации" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" +msgstr "Перенаправлен ресурс перенаправления" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" -msgstr "(пусто)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" +msgstr "Изменён язык перенаправления" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" -msgstr "Анимации" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" +msgstr "Удалён ресурс перенаправления" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" -msgstr "Скорость (FPS):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" +msgstr "Удалён параметр ресурса перенаправления" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" -msgstr "Кадры анимации" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (godot.cfg)" +msgstr "Настройки проекта (godot.cfg)" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" -msgstr "Вставить пустоту (До)" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" +msgstr "Основное" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" -msgstr "Вставить пустоту (После)" +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "Параметр:" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Вверх" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" +msgstr "Удалить" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Вниз" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." +msgstr "Скопировать на платформу.." -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" -msgstr "StyleBox предпросмотр:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" +msgstr "Список действий" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode:" -msgstr "Режим привязки:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" +msgstr "Действие:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "" -msgstr "<Нет>" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" +msgstr "Девайс:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Pixel Snap" -msgstr "Попиксельная привязка" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" +msgstr "Индекс:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Snap" -msgstr "Привязка по сетке" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" +msgstr "Локализация" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Slice" -msgstr "Автоматически" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" +msgstr "Переводы" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Offset:" -msgstr "Отступ:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "Переводы:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Step:" -msgstr "Шаг:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" +msgstr "Переназначения" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Separation:" -msgstr "Разделение:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" +msgstr "Ресурсы:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region" -msgstr "Область текстуры" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" +msgstr "Заменить на язык:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" -msgstr "Редактор области текстуры" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" +msgstr "Язык" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "Невозможно сохранить тему в файл:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" +msgstr "Автозагрузка" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" -msgstr "Добавить все элементы" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Плагины" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" -msgstr "Добавить все" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Viewport" +msgstr "1 Окно" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" -msgstr "Удалить элемент" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" +msgstr "Легко в" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "Тема" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" +msgstr "Легко из" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" -msgstr "Добавить элемент класса" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" +msgstr "Ноль" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" -msgstr "Удалить элемент класса" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" +msgstr "Легко в-из" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Template" -msgstr "Создать пустой образец" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" +msgstr "Легко из-в" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Editor Template" -msgstr "Создать пустой образец редактора" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." +msgstr "Файл.." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" -msgstr "Чекбокс 1" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." +msgstr "Папка.." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "Чекбокс 2" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" +msgstr "Назначить" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" -msgstr "Элемент" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" +msgstr "Новый скрипт" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" -msgstr "Проверить пункт" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in File System" +msgstr "Файловая система" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" -msgstr "Проверенный пункт" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" +msgstr "Ошибка загрузки файла: Это не ресурс!" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" -msgstr "Имеет" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" +msgstr "Невозможно загрузить изображение" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" -msgstr "Много" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Node" +msgstr "Выбрать узел" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Options" -msgstr "Параметры" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." +msgstr "Бит %d, значение %d." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" -msgstr "Имеет,Много,Разных,Опций!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" +msgstr "Вкл" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" -msgstr "Вкладка 1" +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "Задан" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" -msgstr "Вкладка 2" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Свойства:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" -msgstr "Вкладка 3" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" +msgstr "Разделы:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Property" +msgstr "Выбрать свойство" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" -msgstr "Тип информации:" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Method" +msgstr "Выбрать метод" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" -msgstr "Иконка" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" +msgstr "Невозможно запустить PVRTC инструмент:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" -msgstr "Стиль" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +msgstr "" +"Не возможно загрузить обратно конвертированное изображение используя PVRTC " +"инструмент:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" -msgstr "Цвет" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" +msgstr "Переподчинить узел" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" -msgstr "Рисовать карту тайлов" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +msgstr "Новое место (выберите нового Родителя):" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate" -msgstr "Дублировать" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" +msgstr "Сохранить глобальные преобразования" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" -msgstr "Стирать карту тайлов" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" +msgstr "Переподчинить" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase selection" -msgstr "Очистить выделенное" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" +msgstr "Создать новый ресурс" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Find tile" -msgstr "Найти тайл" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" +msgstr "Открыть ресурс" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" -msgstr "Транспонировать" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" +msgstr "Сохранить ресурс" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X" -msgstr "Зеркально по X" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" +msgstr "Инструменты ресурсов" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y" -msgstr "Зеркально по Y" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" +msgstr "Сделать локальным" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Заливка" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" +msgstr "Режим запуска:" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "Выбрать тайл" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" +msgstr "Текущая сцена" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "Выделение" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" +msgstr "Главная сцена" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "Поворот на 0 градусов" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "Аргументы главной сцены:" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Поворот на 90 градусов" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" +msgstr "Параметры запуска сцены" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Поворот на 180 градусов" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." +msgstr "Нет родителя для добавления сюда сцены." -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "Поворот на 270 градусов" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" +msgstr "Ошибка при загрузке сцены из %s" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" -msgstr "Невозможно найти тайл:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Ок" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" -msgstr "ID или имя элемента:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." +msgstr "" +"Невозможно добавить сцену %s, потому что текущая сцена существует в одном из " +"его узлов." -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" -msgstr "Создать из сцены?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" +msgstr "Дополнить сценой(ами)" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" -msgstr "Слияние из сцены?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." +msgstr "Эта операция не может быть произведена над корнем дерева." -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" -msgstr "Создать из сцены" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" +msgstr "Перемещение узла в Родительский" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" -msgstr "Слияние из сцены" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" +msgstr "Перемещение узлов в Родительский" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" +msgstr "Дублировать узел(узлы)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" -msgstr "Редактировать параметры скрипта" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" +msgstr "Удалить узел(узлы)?" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" -msgstr "Пожалуйста экспортируйте вне папки проекта!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." +msgstr "Эта операция не может быть выполнена без сцены." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" -msgstr "Ошибка экспортирования проекта!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" -msgstr "Ошибка записи PCK файла!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "Эта операция не может быть сделана на редактируемой сцене." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." -msgstr "Платформа '%s' пока не поддерживается." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." +msgstr "Сохранить новую Сцену как.." -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Create Android keystore" -msgstr "Создать новый ресурс" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" +msgstr "Имеет смысл!" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Full name" -msgstr "Допустимое имя" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +msgstr "Не могу работать с узлами из внешней сцены!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organizational unit" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +msgstr "Невозможно работать с узлами, от которых унаследована текущая сцена!" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "Переход" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" +msgstr "Удалить узел(узлы)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "City" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" +"Не возможно сохранить новую сцену. Вероятно, зависимости (экземпляры) не " +"могли быть удовлетворены." -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "State" -msgstr "Статус:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." +msgstr "Ошибка сохранения сцены." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "2 letter country code" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." +msgstr "Ошибка дублирования сцены, при её сохранении." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "User alias" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" +msgstr "Редактировать группы" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "Пароль:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" +msgstr "Редактировать связи" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "at least 6 characters" -msgstr "Допустимые символы:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Удалить узел(узлы)" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "File name" -msgstr "Новое имя:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" +msgstr "Добавить дочерний узел" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Path : (better to save outside of project)" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Добавить дочернюю сцену" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Release keystore is not set.\n" -"Do you want to create one?" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" +msgstr "Изменить тип" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach Script" +msgstr "Прикрепить скрипт" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" -msgstr "Включить" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear Script" +msgstr "Убрать скрипт" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" -msgstr "Измените изображение группы" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" +msgstr "Соединить со сценой" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" -msgstr "Название группы не может быть пустым!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" +msgstr "Сохранить ветку, как сцену" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" -msgstr "Недопустимый символ в названии группы!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Node Path" +msgstr "Копировать путь" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" -msgstr "Название группы уже существует!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" +msgstr "Удалить (без подтверждения)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" -msgstr "Добавлено изображение группы" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" +msgstr "Добавить/создать новый узел" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" -msgstr "Удалено изображение группы" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." +msgstr "" +"Добавить файл сцены как узел. Создаёт наследуемую сцену, если корневой узел " +"не существует." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" -msgstr "Предварительный просмотр атласа" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +msgstr "Прикрепить новый или существующий скрипт к выбранному узлу." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" -msgstr "Параметры экспорта проекта" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." +msgstr "Убрать скрипт у выбранного узла." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" -msgstr "Цель" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" +msgstr "Переключена видимость Spatial" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" -msgstr "Платформа для экспорта" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" +msgstr "Переключена видимость CanvasItem" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" -msgstr "Ресурсы" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "Экземпляр:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." -msgstr "Экспортировать выбранные ресурсы (включая зависимости)." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "Некорректное имя узла, следующие символы недопустимы:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." -msgstr "Экспортировать все ресурсы проекта." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" +msgstr "Переименовать узел" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." -msgstr "Экспортировать все файлы в папке проекта." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" +msgstr "Дерево сцены (Узлы):" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" -msgstr "Режим экспортирования:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "Редактируемые потомки" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" -msgstr "Ресурсы для экспорта:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "Загрузить как заполнитель" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" -msgstr "Действие" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" +msgstr "Отбросить инстансинг" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" -"Фильтр для экспорта не ресурсных файлов (через запятую, например: *.json, *." -"txt):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Открыть в редакторе" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "Фильтр для исключения (через запятую, например: *.json, *.txt):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" +msgstr "Очистить наследование" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." -msgstr "Преобразовать текстовые сцены в двоичные при экспорте." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +msgstr "Очистить наследование? (Нельзя отменить!)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" -msgstr "Изображения" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" +msgstr "Очистить!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" -msgstr "Оставить исходными" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" +msgstr "Выбрать узел" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" -msgstr "Сжать для диска (с потерями, WebP)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" +msgstr "Недопустимое имя вышестоящего класса" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" -msgstr "Сжать для RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" +msgstr "Допустимые символы:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" -msgstr "Преобразовать изображения (*.png):" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" +msgstr "Недопустимое имя класса" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" -msgstr "Качество сжатия для диска (с потерями):" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" +msgstr "Допустимое имя" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" -msgstr "Уменьшить все изображения (1 - оригинал, 2 - сжать в два раза...):" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" +msgstr "Н/Д" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" -msgstr "Формат для сжатия:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" +msgstr "Имя класса является недействительным!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" -msgstr "Группы изображений" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" +msgstr "Имя вышестоящего класса является недействительным!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" -msgstr "Группы:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" +msgstr "Недопустимый путь!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" -msgstr "Сжать для Диска" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." +msgstr "Не удалось создать скрипт в файловой системе." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" -msgstr "Сжать для RAM" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Ошибка при загрузке скрипта из %s" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" -msgstr "Режим сжатия:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" +msgstr "Не указан путь" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" -msgstr "Потеря качества:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" +msgstr "Путь не локальный" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" -msgstr "Атласы:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" +msgstr "Недопустимый базовый путь" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" -msgstr "Степень сжатия:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" +msgstr "Недопустимое расширение" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" -msgstr "Предпросмотр атласа" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create new script" +msgstr "Создать новый скрипт" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" -msgstr "Фильтр:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load existing script" +msgstr "Загрузить существующий скрипт" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" +msgstr "Имя Класса:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" -msgstr "Изображения:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" +msgstr "Встроенный Скрипт" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" -msgstr "Сбросить выделение" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Attach Node Script" +msgstr "Добавление скрипта" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group" -msgstr "Группа" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" +msgstr "Байты:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" -msgstr "Сэмплы" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" -msgstr "Режим преобразования сэмплов (.wav файлы):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" +msgstr "Ошибка:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" -msgstr "Оставить оригинал" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" +msgstr "Источник:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" -msgstr "Сжать (RAM - IMA-ADPCM)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" +msgstr "Функция:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" -msgstr "Ограничение частоты сэмплов (Гц):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" +msgstr "Ошибки" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" -msgstr "Обрезать" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" +msgstr "Дочерний процесс связан" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" -msgstr "Удаление тишины:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" +msgstr "Осмотреть предыдущий экземпляр" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" -msgstr "Скрипт" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" +msgstr "Осмотреть следующий экземпляр" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" -msgstr "Режим экспортирования скриптов:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" +msgstr "Стек" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" -msgstr "Текстовый" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" +msgstr "Переменная" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" -msgstr "Компилированный" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" +msgstr "Ошибки:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" -msgstr "Зашифрованный (Напишите ключ ниже)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" +msgstr "Трассировка стека (если применимо):" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" -msgstr "Ключ шифрования скрипта (256-бит, а в шестнадцатеричном виде):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" +msgstr "Удалённый отладчик" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" -msgstr "Экспортировать PCK/Zip" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" +msgstr "Дерево сцены в реальном времени:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" -msgstr "Экспортировать PCK проекта" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " +msgstr "Параметры объекта: " -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." -msgstr "Экспортировать.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "Профайлер" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" -msgstr "Экспортирование проекта" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" +msgstr "Параметр" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" -msgstr "Экспортировать настройки:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" +msgstr "Значение" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Неверный путь к проекту, путь должен существовать!" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" +msgstr "Мониторинг" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." -msgstr "Недопустимый путь к проекту, godot.cfg не должен существовать." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +msgstr "Список использования видеопамяти ресурсами:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." -msgstr "Недопустимый путь к проекту, godot.cfg должен существовать." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" +msgstr "Всего:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" -msgstr "Импортированный проект" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" +msgstr "Видео память" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." -msgstr "Неверный путь к проекту (Что-то изменили?)." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "Путь ресурса" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." -msgstr "Не могу создать godot.cfg в папке проекта." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "Следующие файлы не удалось извлечения из пакета:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" +msgstr "Использует" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" -msgstr "Пакет успешно установлен!" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" +msgstr "Прочее" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" -msgstr "Импортировать существующий проект" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" +msgstr "Нажатый элемент управления:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Путь к проекту (должен существовать):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "Тип нажатого элемента управления:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Название проекта:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" +msgstr "Редактирование корня в реальном времени:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Создать новый проект" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" +msgstr "Установить из дерева" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "Путь к проекту:" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" +msgstr "Горячие клавиши" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "Установить проект:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "Изменён радиус света" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Установить" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "Изменён FOV камеры" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "Обзор" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "Изменён размер камеры" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Новый игровой проект" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "Изменён радиус сферы" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "Бинго!" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "Изменены границы прямоугольника" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" -msgstr "Безымянный проект" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" +msgstr "Изменён радиус капсулы" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one project?" -msgstr "Вы уверены, что хотите открыть более одного проекта?" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "Изменена высота капуслы" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" -msgstr "Вы уверены, что хотите запустить более одного проекта?" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" +msgstr "Изменена длинна луча" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" -msgstr "Удалить проект из списка? (Содержимое папки не будет изменено)" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" +msgstr "Изменены границы уведомителя" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" -msgstr "" -"Вы собираетесь сканировать %s папки для существующих проектов Godot. " -"Подтверждаете?" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Probe Extents" +msgstr "Изменены границы уведомителя" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "Менеджер проектов" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "Неверный тип аргумента для convert(), используйте TYPE_* константы." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Список проектов" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "Не хватает байтов для декодирования байтов, или неверный формат." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Запустить" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "Аргумент шага равен нулю!" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" -msgstr "Сканировать" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "Скрипт без экземпляра" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Select a Folder to Scan" -msgstr "Выбрать папку для сканирования" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "Основан не на скрипте" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" -msgstr "Новый проект" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "Основан не на файле ресурсов" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Выход" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "Недопустимый формат экземпляра словаря (отсутствует @path)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " -msgstr "Кнопка " +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "" +"Недопустимый формат экземпляра словаря (невозможно загрузить скрипт из @path)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" -msgstr "Кнопка геймпада" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "Недопустимый формат экземпляра словаря (неверный скрипт в @path)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" -msgstr "Ось геймпада" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "Недопустимый экземпляр словаря (неверные подклассы)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" -msgstr "Кнопка мыши" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" +msgstr "" +"Узел покинут без рабочей памяти, пожалуйста, прочитайте документацию о том, " +"как правильно выходить!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." -msgstr "Недопустимое название действия (подойдёт всё кроме '/' или ':')." +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." +msgstr "" +"Узел покинут, но не возвращает состояние функции в первой рабочей памяти." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "Действие '%s' уже существует!" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." +msgstr "" +"Возвращаемое значение должно быть присвоено первому элементу узла рабочей " +"памяти! Исправьте узел пожалуйста." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "Переименовать действие" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " +msgstr "Узел вернул ошибочную последовательность: " -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" -msgstr "Добавить действие" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +msgstr "" +"Найдена последовательность бит, но не узел в стеке, сообщение об ошибке!" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" -msgstr "Control+" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " +msgstr "Переполнение стека с глубиной стека: " -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." -msgstr "Нажмите любую клавишу..." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" +msgstr "Функции:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "Индекс клавиши мыши:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" +msgstr "Переменные:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Левая кнопка мыши" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" +msgstr "Имя не является допустимым идентификатором:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Правая кнопка мыши" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +msgstr "Имя уже используется другой функцией/переменной/сигналом:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Средняя кнопка мыши" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" +msgstr "Переименовать функцию" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" -msgstr "Колёсико вверх" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" +msgstr "Переименовать переменную" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" -msgstr "Колёсико вниз" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" +msgstr "Переименовать сигнал" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" -msgstr "Кнопка 6" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" +msgstr "Добавить функцию" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" -msgstr "Кнопка 7" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" +msgstr "Добавить переменную" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" -msgstr "Кнопка 8" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" +msgstr "Добавить сигнал" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" -msgstr "Кнопка 9" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" +msgstr "Удалить функцию" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" -msgstr "Индекс оси джойстика:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" +msgstr "Удалить переменную" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" -msgstr "Индекс кнопки джойстика:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" +msgstr "Редактирование переменной:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" -msgstr "Добавить действие" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" +msgstr "Удалить сигнал" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" -msgstr "Удалить действие" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" +msgstr "Редактирование сигнала:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." -msgstr "Ошибка сохранения настроек." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Expression" +msgstr "Изменить выражение" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." -msgstr "Настройки сохранены нормально." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "Добавить узел" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" -msgstr "Добавлен перевод" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" +"Зажмите Meta, чтобы добавить Getter. Зажмите Shift, чтобы добавить " +"универсальную подпись." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" -msgstr "Перевод удалён" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" +"Зажмите Ctrl, чтобы добавить Getter. Зажмите Shift, чтобы добавить " +"универсальную подпись." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" -msgstr "Добавлен путь перенаправления" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +msgstr "Зажмите Meta, чтобы добавить простую ссылку на узел." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" -msgstr "Перенаправлен ресурс перенаправления" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +msgstr "Зажмите Ctrl, чтобы добавить простую ссылку на узел." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "Изменён язык перенаправления" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +msgstr "Зажмите Meta, чтобы добавить Variable Setter." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "Удалён ресурс перенаправления" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +msgstr "Зажмите Ctrl, чтобы добавить Variable Setter." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" -msgstr "Удалён параметр ресурса перенаправления" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Preload Node" +msgstr "Добавить предзагрузочный узел" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (godot.cfg)" -msgstr "Настройки проекта (godot.cfg)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" +msgstr "Добавить узел(узлы) из дерева" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "General" -msgstr "Основное" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" +msgstr "Добавить получающее свойство" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Параметр:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" +msgstr "Добавить устанавливающее свойство" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" -msgstr "Удалить" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Condition" +msgstr "Условие" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." -msgstr "Скопировать на платформу.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" +msgstr "Последовательность" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" -msgstr "Список действий" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" +msgstr "Переключатель" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" -msgstr "Действие:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" +msgstr "Итератор" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" -msgstr "Девайс:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" +msgstr "Пока" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" -msgstr "Индекс:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Return" +msgstr "Возвращение" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" -msgstr "Локализация" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Get" +msgstr "Получить" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" -msgstr "Переводы" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" +msgstr "Базовый тип:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" -msgstr "Переводы:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" +msgstr "Доступные узлы:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." -msgstr "Добавить.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" +msgstr "Выберите или создайте функцию для редактирования графа" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" -msgstr "Переназначения" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" +msgstr "Редактирование аргументов сигнала:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" -msgstr "Ресурсы:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" +msgstr "Редактировать переменную:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "Заменить на язык:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Изменить" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" -msgstr "Язык" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" +msgstr "Удалить выделенное" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" -msgstr "Автозагрузка" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Find Node Type" +msgstr "Найти тип узла" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Плагины" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" +msgstr "Копировать узлы" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." -msgstr "Предустановка.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Cut Nodes" +msgstr "Вырезать узлы" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" -msgstr "Легко в" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Вставить узлы" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" -msgstr "Легко из" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " +msgstr "Входной тип не итерируемый: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" -msgstr "Ноль" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" +msgstr "Итератор стал недействительным" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" -msgstr "Легко в-из" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " +msgstr "Итератор стал недействительным: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" -msgstr "Легко из-в" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." +msgstr "Неверный индекс свойства имени." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." -msgstr "Файл.." +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" +msgstr "Базовый объект не является узлом!" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." -msgstr "Папка.." +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" +msgstr "Путь не приводит к узлу!" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load" -msgstr "Загрузить" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +msgstr "Неправильный индекс свойства имени '%s' в узле %s." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" -msgstr "Назначить" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " +msgstr ": Недопустимый аргумент типа: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New Script" -msgstr "Новый скрипт" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " +msgstr ": Недопустимые аргументы: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" -msgstr "Ошибка загрузки файла: Это не ресурс!" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " +msgstr "VariableGet не найден в скрипте: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "Невозможно загрузить изображение" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " +msgstr "VariableSet не найден в скрипте: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." -msgstr "Бит %d, значение %d." +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +msgstr "" +"Пользовательский узел не имеет метода _step(), не возможно обрабатывать граф." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" -msgstr "Вкл" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." +msgstr "" +"Недопустимое значение, возвращаемое _step(), должно быть целое число(seq " +"out) или строка (error)." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Свойства:" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" +msgstr "просто нажата" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "Разделы:" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" +msgstr "просто отпущена" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Property" -msgstr "Выбрать свойство" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" +msgstr "Не могу прочитать файл сертификата. Уверены, что путь и пароль верны?" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Method" -msgstr "Выбрать метод" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the signature object." +msgstr "Ошибка при создании объекта подписи." -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "Невозможно запустить PVRTC инструмент:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." +msgstr "Ошибка при создании подписи пакета." -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." msgstr "" -"Не возможно загрузить обратно конвертированное изображение используя PVRTC " -"инструмент:" +"Шаблоны экспорта не найдены.\n" +"Скачайте и установите шаблоны экспорта." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "Переподчинить узел" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." +msgstr "Пользовательский отладочный пакет не найден." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." +msgstr "Пользовательский релизный пакет не найден." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "Новое место (выберите нового Родителя):" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid unique name." +msgstr "Неверное уникальное имя." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "Сохранить глобальные преобразования" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "Неверный GUID продукта." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "Переподчинить" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." +msgstr "Неверный GUID издателя." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Создать новый ресурс" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." +msgstr "Недопустимый цвет фона." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Открыть ресурс" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +msgstr "Неверные размеры логотипа для магазина (должны быть 50х50)." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Сохранить ресурс" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +msgstr "Неверные размеры квадратного логотипа 44x44 (должны быть 44x44)." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Инструменты ресурсов" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +msgstr "Неверные размеры квадратного логотипа 71x71 (должны быть 71x71)." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Сделать локальным" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +msgstr "Неверные размеры квадратного логотипа 150x150 (должны быть 150x150)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "Режим запуска:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +msgstr "Неверные размеры квадратного логотипа 310x310 (должны быть 310x310)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "Текущая сцена" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +msgstr "Неверные размеры широкого логотипа 310x150 (должны быть 310x150)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "Главная сцена" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +msgstr "Неверные размеры заставки (должны быть 620x300)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "Аргументы главной сцены:" +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." +msgstr "" +"Чтобы AnimatedSprite отображал кадры, пожалуйста установите или создайте " +"ресурс SpriteFrames в параметре 'Frames'." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "Параметры запуска сцены" +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +msgstr "" +"Только один видимый CanvasModulate на сцену (или совокупность приведённых " +"сцен). Будет работать первый созданный, остальные будут проигнорированы." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance the scenes at." -msgstr "Нет родителя для добавления сюда сцены." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionPolygon2D служит только для обеспечения столкновений фигурам типа " +"CollisionObject2D. Пожалуйста использовать его только в качестве дочернего " +"для Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D и др. чтобы придать " +"им форму." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" -msgstr "Ошибка при загрузке сцены из %s" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "Пустой CollisionPolygon2D не влияет на столкновения." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ок" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionShape2D служит только для обеспечения столкновений фигурам типа " +"CollisionObject2D. Пожалуйста использовать его только в качестве дочернего " +"для Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D и др. чтобы придать " +"им форму." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -"Невозможно добавить сцену %s, потому что текущая сцена существует в одном из " -"его узлов." +"Shape должен быть предусмотрен для функций CollisionShape2D. Пожалуйста, " +"создайте shape-ресурс для этого!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "Дополнить сценой(ами)" +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." +msgstr "" +"Текстуры с формой света должны быть предоставлены параметру \"texture\"." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." -msgstr "Эта операция не может быть произведена над корнем дерева." +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." +msgstr "" +"Заслоняющий полигон должен быть установлен (или нарисован) на этот окклюдер, " +"чтобы работать." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" -msgstr "Перемещение узла в Родительский" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +msgstr "" +"Заслоняющий полигон для этого окклюдера пуст. Пожалуйста, нарисуйте полигон!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "Перемещение узлов в Родительский" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." +msgstr "" +"Ресурс NavigationPolygon должен быть установлен или создан для этого узла. " +"Пожалуйста, установите свойство или нарисуйте многоугольник." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "Дублировать узел(узлы)" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." +msgstr "" +"NavigationPolygonInstance должен быть ребёнком или внуком узла Navigation2D. " +"Он предоставляет только навигационные данные." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "Удалить узел(узлы)?" +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "" +"Узел ParallaxLayer работает только при установке его в качестве дочернего " +"узла ParallaxBackground." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "Эта операция не может быть выполнена без сцены." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +msgstr "" +"Для корректной работы свойство Path должно указывать на действующий узел " +"Particles2D." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." -msgstr "Эта операция не может быть сделана на редактируемой сцене." +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "" +"PathFollow2D работает только при установке его в качестве дочернего узла " +"Path2D." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." -msgstr "Сохранить новую Сцену как.." +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "" +"Для корректной работы свойство Path должно указывать на действующий узел " +"Node2D." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" -msgstr "Имеет смысл!" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." +msgstr "" +"Для корректной работы свойство Path должно указывать на действующий узел " +"Viewport. Такой Viewport должен быть установлен в режим 'цель рендеринга'." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" -msgstr "Не могу работать с узлами из внешней сцены!" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." +msgstr "" +"Области просмотра установленная в свойстве path должна быть назначена " +"\"целью визуализации\" для того, чтобы этот спрайт работал." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" -msgstr "Невозможно работать с узлами, от которых унаследована текущая сцена!" +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." +msgstr "" +"VisibilityEnable2D работает наилучшим образом при использовании корня " +"редактируемой сцены, как прямого родителя." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" -msgstr "Удалить узел(узлы)" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionShape служит только для обеспечения столкновений фигурам типа " +"CollisionObject. Пожалуйста использовать его только в качестве дочернего для " +"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody и др. чтобы придать им форму." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -"Не возможно сохранить новую сцену. Вероятно, зависимости (экземпляры) не " -"могли быть удовлетворены." +"Shape должен быть предусмотрен для функций CollisionShape. Пожалуйста, " +"создайте shape-ресурс для этого!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." -msgstr "Ошибка сохранения сцены." +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionPolygon служит только для обеспечения столкновений фигурам типа " +"CollisionObject. Пожалуйста использовать его только в качестве дочернего для " +"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody и др. чтобы придать им форму." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "Ошибка дублирования сцены, при её сохранении." +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "Пустой CollisionPolygon не влияет на столкновения." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Редактировать группы" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Ресурс NavigationMesh должен быть установлен или создан для этого узла." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Редактировать связи" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." +msgstr "" +"NavigationMeshInstance должен быть дочерним или под-дочерним узлом " +"Navigation. Он предоставляет только навигационные данные." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Удалить узел(узлы)" +#: scene/3d/remote_transform.cpp +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +msgstr "Свойство Path должно указывать на действительный Spatial узел." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" -msgstr "Добавить дочерний узел" +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +msgstr "" +"Только один WorldEnvironment допускается на сцену или совокупность " +"приведённых сцен." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Добавить дочернюю сцену" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." +msgstr "" +"Чтобы AnimatedSprite3D отображал кадры, пожалуйста установите или создайте " +"ресурс SpriteFrames в параметре 'Frames'." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "Изменить тип" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" +msgstr "Внимание!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach Script" -msgstr "Прикрепить скрипт" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." +msgstr "Подтверждение..." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear Script" -msgstr "Убрать скрипт" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" +msgstr "Открыть файл" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" -msgstr "Соединить со сценой" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" +msgstr "Открыть файл(ы)" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" -msgstr "Сохранить ветку, как сцену" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" +msgstr "Открыть каталог" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete (No Confirm)" -msgstr "Удалить (без подтверждения)" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" +msgstr "Открыть каталог или файл" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "Добавить/создать новый узел" +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" +msgstr "Ctrl+" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/popup.cpp msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" -"Добавить файл сцены как узел. Создаёт наследуемую сцену, если корневой узел " -"не существует." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." -msgstr "Прикрепить новый или существующий скрипт к выбранному узлу." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." -msgstr "Убрать скрипт у выбранного узла." - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "Переключена видимость Spatial" +"Всплывающие окна будут скрываться по-умолчанию, если Вы не вызовете popup() " +"или любой из popup*(). Делая их доступными для редактирования хорошая мысль, " +"хотя они будут прятаться при запуске." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "Переключена видимость CanvasItem" +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "Экземпляр:" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." +msgstr "" +"Эта область не установлена в качестве цели рендеринга. Если вы собираетесь " +"использовать его, чтобы отобразить его содержимое прямо на экране, сделать " +"его потомком Control'а, чтобы он мог получить размер. В противном случае, " +"сделайте его целью рендеринга и передайте его внутренние текстуры какому-то " +"другому узлу для отображения." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "Некорректное имя узла, следующие символы недопустимы:" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "Чтобы SamplePlayer воспроизводил звук, нужно создать или установить " +#~ "ресурс SampleLibrary в параметре 'samples'." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "Переименовать узел" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "Чтобы SpatialSamplePlayer воспроизводил звук, нужно создать или " +#~ "установить ресурс SampleLibrary в параметре 'samples'." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "Дерево сцены (Узлы):" +#~ msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#~ msgstr "Заменено %d совпадений." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "Редактируемые потомки" +#~ msgid "Please save the scene first." +#~ msgstr "Пожалуйста сначала сохраните сцену." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "Загрузить как заполнитель" +#~ msgid "Save Translatable Strings" +#~ msgstr "Сохранить переводимые строки" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Discard Instancing" -msgstr "Отбросить инстансинг" +#~ msgid "Translatable Strings.." +#~ msgstr "Переводимые строки.." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Открыть в редакторе" +#~ msgid "Install Export Templates" +#~ msgstr "Установить шаблоны экспорта" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "Очистить наследование" +#~ msgid "Edit Script Options" +#~ msgstr "Редактировать параметры скрипта" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "Очистить наследование? (Нельзя отменить!)" +#~ msgid "Please export outside the project folder!" +#~ msgstr "Пожалуйста экспортируйте вне папки проекта!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "Очистить!" +#~ msgid "Error exporting project!" +#~ msgstr "Ошибка экспортирования проекта!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "Выбрать узел" +#~ msgid "Error writing the project PCK!" +#~ msgstr "Ошибка записи PCK файла!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "Недопустимое имя вышестоящего класса" +#~ msgid "No exporter for platform '%s' yet." +#~ msgstr "Платформа '%s' пока не поддерживается." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "Допустимые символы:" +#, fuzzy +#~ msgid "Create Android keystore" +#~ msgstr "Создать новый ресурс" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "Недопустимое имя класса" +#, fuzzy +#~ msgid "Full name" +#~ msgstr "Допустимое имя" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "Допустимое имя" +#, fuzzy +#~ msgid "Organization" +#~ msgstr "Переход" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "Н/Д" +#, fuzzy +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Статус:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "Имя класса является недействительным!" +#, fuzzy +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Пароль:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "Имя вышестоящего класса является недействительным!" +#, fuzzy +#~ msgid "at least 6 characters" +#~ msgstr "Допустимые символы:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "Недопустимый путь!" +#, fuzzy +#~ msgid "File name" +#~ msgstr "Новое имя:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "Не удалось создать скрипт в файловой системе." +#~ msgid "Include" +#~ msgstr "Включить" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Ошибка при загрузке скрипта из %s" +#~ msgid "Change Image Group" +#~ msgstr "Измените изображение группы" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "Не указан путь" +#~ msgid "Group name can't be empty!" +#~ msgstr "Название группы не может быть пустым!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "Путь не локальный" +#~ msgid "Invalid character in group name!" +#~ msgstr "Недопустимый символ в названии группы!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "Недопустимый базовый путь" +#~ msgid "Group name already exists!" +#~ msgstr "Название группы уже существует!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "Недопустимое расширение" +#~ msgid "Add Image Group" +#~ msgstr "Добавлено изображение группы" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" -msgstr "Создать новый скрипт" +#~ msgid "Delete Image Group" +#~ msgstr "Удалено изображение группы" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" -msgstr "Загрузить существующий скрипт" +#~ msgid "Atlas Preview" +#~ msgstr "Предварительный просмотр атласа" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" -msgstr "Имя Класса:" +#~ msgid "Project Export Settings" +#~ msgstr "Параметры экспорта проекта" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" -msgstr "Встроенный Скрипт" +#~ msgid "Target" +#~ msgstr "Цель" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Attach Node Script" -msgstr "Добавление скрипта" +#~ msgid "Export to Platform" +#~ msgstr "Платформа для экспорта" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" -msgstr "Байты:" +#~ msgid "Export all files in the project directory." +#~ msgstr "Экспортировать все файлы в папке проекта." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Действие" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Ошибка:" +#~ msgid "Convert text scenes to binary on export." +#~ msgstr "Преобразовать текстовые сцены в двоичные при экспорте." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Источник:" +#~ msgid "Images" +#~ msgstr "Изображения" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Функция:" +#~ msgid "Keep Original" +#~ msgstr "Оставить исходными" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" -msgstr "Ошибки" +#~ msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#~ msgstr "Сжать для диска (с потерями, WebP)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" -msgstr "Дочерний процесс связан" +#~ msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#~ msgstr "Сжать для RAM (BC/PVRTC/ETC)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" -msgstr "Осмотреть предыдущий экземпляр" +#~ msgid "Convert Images (*.png):" +#~ msgstr "Преобразовать изображения (*.png):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "Осмотреть следующий экземпляр" +#~ msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#~ msgstr "Качество сжатия для диска (с потерями):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" -msgstr "Стек" +#~ msgid "Shrink All Images:" +#~ msgstr "Уменьшить все изображения (1 - оригинал, 2 - сжать в два раза...):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Переменная" +#~ msgid "Compress Formats:" +#~ msgstr "Формат для сжатия:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Ошибки:" +#~ msgid "Image Groups" +#~ msgstr "Группы изображений" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "Трассировка стека (если применимо):" +#~ msgid "Groups:" +#~ msgstr "Группы:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" -msgstr "Удалённый отладчик" +#~ msgid "Compress Disk" +#~ msgstr "Сжать для Диска" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" -msgstr "Дерево сцены в реальном времени:" +#~ msgid "Compress RAM" +#~ msgstr "Сжать для RAM" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " -msgstr "Параметры объекта: " +#~ msgid "Compress Mode:" +#~ msgstr "Режим сжатия:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "Профайлер" +#~ msgid "Lossy Quality:" +#~ msgstr "Потеря качества:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" -msgstr "Параметр" +#~ msgid "Atlas:" +#~ msgstr "Атласы:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" -msgstr "Значение" +#~ msgid "Shrink By:" +#~ msgstr "Степень сжатия:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" -msgstr "Мониторинг" +#~ msgid "Preview Atlas" +#~ msgstr "Предпросмотр атласа" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "Список использования видеопамяти ресурсами:" +#~ msgid "Image Filter:" +#~ msgstr "Фильтр:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" -msgstr "Всего:" +#~ msgid "Images:" +#~ msgstr "Изображения:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "Видео память" +#~ msgid "Select None" +#~ msgstr "Сбросить выделение" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "Путь ресурса" +#~ msgid "Group" +#~ msgstr "Группа" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "Тип" +#~ msgid "Samples" +#~ msgstr "Сэмплы" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "Использует" +#~ msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#~ msgstr "Режим преобразования сэмплов (.wav файлы):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" -msgstr "Прочее" +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Оставить оригинал" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" -msgstr "Нажатый элемент управления:" +#~ msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#~ msgstr "Сжать (RAM - IMA-ADPCM)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "Тип нажатого элемента управления:" +#~ msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +#~ msgstr "Ограничение частоты сэмплов (Гц):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" -msgstr "Редактирование корня в реальном времени:" +#~ msgid "Trim" +#~ msgstr "Обрезать" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" -msgstr "Установить из дерева" +#~ msgid "Trailing Silence:" +#~ msgstr "Удаление тишины:" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shortcuts" -msgstr "Горячие клавиши" +#~ msgid "Script" +#~ msgstr "Скрипт" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "Изменён радиус света" +#~ msgid "Script Export Mode:" +#~ msgstr "Режим экспортирования скриптов:" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "Изменён FOV камеры" +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Текстовый" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "Изменён размер камеры" +#~ msgid "Compiled" +#~ msgstr "Компилированный" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "Изменён радиус сферы" +#~ msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#~ msgstr "Зашифрованный (Напишите ключ ниже)" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "Изменены границы прямоугольника" +#~ msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#~ msgstr "Ключ шифрования скрипта (256-бит, а в шестнадцатеричном виде):" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "Изменён радиус капсулы" +#~ msgid "Export PCK/Zip" +#~ msgstr "Экспортировать PCK/Zip" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "Изменена высота капуслы" +#~ msgid "Export Project PCK" +#~ msgstr "Экспортировать PCK проекта" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "Изменена длинна луча" +#~ msgid "Export.." +#~ msgstr "Экспортировать.." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "Изменены границы уведомителя" +#~ msgid "Project Export" +#~ msgstr "Экспортирование проекта" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy -msgid "Change Probe Extents" -msgstr "Изменены границы уведомителя" +#~ msgid "Export Preset:" +#~ msgstr "Экспортировать настройки:" #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance не содержит BakedLight ресурс." diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po index 6aa2e16664..f2b8c750ec 100644 --- a/editor/translations/sk.po +++ b/editor/translations/sk.po @@ -17,6759 +17,6639 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.7-dev\n" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "Chybný argument convert(), použite TYPE_* konštanty." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "Nedostatok bajtov na dekódovanie, možný chybný formát." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" +msgstr "Všetky vybrané" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" -msgstr "argument \"step\"/krok je nulový!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not a script with an instance" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a script" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a resource file" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " -"properly!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Node yielded, but did not return a function state in the first working " -"memory." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " -"your node please." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Variables:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "Signály:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name is not a valid identifier:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Rename Function" +msgid "Remove Selection" msgstr "Všetky vybrané" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Continuous" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Signal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Discrete" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Function" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Signal" -msgstr "Signály:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove Function" -msgstr "Všetky vybrané" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove Signal" -msgstr "Všetky vybrané" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Editing Signal:" -msgstr "Signály:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change Expression" +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Preload Node" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node(s) From Tree" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Getter Property" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Setter Property" +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Condition" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Switch" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Return" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Get" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Delete Selected" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Find Node Type" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Copy Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Cut Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Vložiť" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Base object is not a Node!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "" -"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " -"(error)." +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just pressed" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just released" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the signature object." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the package signature." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"No export templates found.\n" -"Download and install export templates." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom debug package not found." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom release package not found." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Stránka:" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid unique name." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid product GUID." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Komunita" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid publisher GUID." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid background color." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" msgstr "" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" msgstr "" -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp -msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" msgstr "" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "Prázdny CollisionPolygon2D nemá žiaden efekt na kolíziu." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" +msgstr "" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" msgstr "" -"CollisionShape2D slúži iba na pridelenie kolízneho tvaru objektu vydedeného " -"z CollisionObject2D uzlu. Prosím, použite ho iba ako dieťa objektu Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, atď. aby ste im dali tvar." -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" msgstr "" -"Musíte nastaviť tvar objektu CollisionShape2D aby fungoval. Prosím, vytvorte " -"preň tvarový objekt!" -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." -msgstr "Textúra s tvarom svetla musí mať nastavenú vlastnosť \"textúra\"." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" +msgstr "" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Search" msgstr "" -"Okluzorový polygón musí byť nastavený (alebo vykreslený) aby sa okluzor " -"prejavil." -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "Find" msgstr "" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Next" msgstr "" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" msgstr "" -#: scene/2d/parallax_layer.cpp -msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" msgstr "" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" msgstr "" -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" msgstr "" -#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" msgstr "" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" msgstr "" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Reset Zoom" msgstr "" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" msgstr "" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" msgstr "" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." msgstr "" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add" msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" msgstr "" -#: scene/3d/remote_transform.cpp -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Add Extra Call Argument:" msgstr "" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "" -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path to Node:" msgstr "" -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite3D to display frames." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Cancel" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connecting Signal:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" -msgstr "Všetko rozpoznané" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Open" -msgstr "Otvoriť" +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File" -msgstr "Otvoriť súbor" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Signals" +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open File(s)" -msgstr "Otvoriť súbor(y)" +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a Directory" -msgstr "Otvorit priečinok" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File or Directory" -msgstr "Otvoriť súbor / priečinok" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" -msgstr "Uložiť" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" -msgstr "Uložiť súbor" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "Vytvoriť adresár" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path:" -msgstr "Cesta:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" -msgstr "Priečinky a Súbory:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "File:" -msgstr "Súbor:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "Meno:" - -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "Shift+" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" - -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "Meta+" - -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "Zariadenie" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" +msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "Tlačidlo" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Popis:" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" -msgstr "Os" - -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cut" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Copy" -msgstr "Kopírovať" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Path" +msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Paste" -msgstr "Vložiť" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" +msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select All" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clear" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Undo" -msgstr "Späť" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" +msgstr "" -#: scene/gui/popup.cpp -msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" msgstr "" -#: scene/main/viewport.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Open Anyway" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" -msgstr "Všetky vybrané" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Bus" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Default" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove Selection" -msgstr "Všetky vybrané" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Continuous" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Discrete" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Trigger" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Not in resource path." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Enable" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" -msgstr "" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "Cesta:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Name" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "List:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "Vytvoriť adresár" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" +msgstr "Meno:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." -msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "Všetko rozpoznané" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." -msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" +msgstr "Otvoriť" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." -msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" +msgstr "Uložiť" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "Uložiť súbor" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Mode" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Focus Path" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Up" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Down" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" -msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "Priečinky a Súbory:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" -msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" +msgstr "Súbor:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" -msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" -msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" +msgstr "Zoznam tried:" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" +msgstr "Trieda:" + +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Category:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Stránka:" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Signály:" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" +msgstr "Konštanty:" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Property Description:" +msgstr "Popis:" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Community" -msgstr "Komunita" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" +msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" +#: editor/editor_log.cpp +msgid " Output:" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Search" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Paste Params" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Reset Zoom" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open in Help" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " -"Node." +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " +"'application' category." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Add Extra Call Argument:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Extra Call Arguments:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path to Node:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connecting Signal:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Signals" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Favorites:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Matches:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Popis:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Ugh" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resource" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Path" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Next tab" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Previous tab" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Filter Files.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Save all Scenes" +msgstr "Uložiť súbor" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Valid characters:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" +msgstr "Späť" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "File does not exist." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Not in resource path." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Add AutoLoad" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Autoload '%s' already exists!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rename Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Move Autoload" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Enable" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rearrange Autoloads" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Node Name:" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Name" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Singleton" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" msgstr "" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Back" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Forward" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Up" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Refresh" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy with Remote Debug" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Hidden Files" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Favorite" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Small Deploy with Network FS" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Mode" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " +"executable.\n" +"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " +"network.\n" +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Focus Path" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Up" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " +"running game if this option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Down" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " +"option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Scene Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Zoznam tried:" - -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Script Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Class:" -msgstr "Trieda:" - -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " +"the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "Konštanty:" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "Property Description:" -msgstr "Popis:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "About" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_log.cpp -msgid " Output:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Error saving resource!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource As.." +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Output" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Project" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Password:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Paste Params" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open in Help" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Re-Download" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Installed)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Current)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "" -"Open Project Manager? \n" -"(Unsaved changes will be lost)" +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pick a Main Scene" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Ugh" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error creating path for templates:\n" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " -"open the scene, then save it inside the project path." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Extracting Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Loading Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Current Version:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Installed Versions:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Default" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Install From File" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" -msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Template" +msgstr "Všetky vybrané" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Select template file" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export Template Manager" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Scene" +#: editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Next tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Previous tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No files selected!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Expand all" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Save all Scenes" -msgstr "Uložiť súbor" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Filter Files.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Info" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Import.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Directory" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Directory" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid " Files" +msgstr "Súbor:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Import As:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Reimport" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "No bit masks to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy with Remote Debug" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" -"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " -"network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Import BitMasks" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Bit Mask" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"Invalid file extension.\n" +"Please use .fnt." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Toggle Fullscreen" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Disable Update Spinner" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Time:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Root Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" msgstr "" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Previous Directory" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Next Directory" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target Path:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Animation?" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import Scene" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load animation from disk." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save As" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Add %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change default type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in line)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Show Bones" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Add %s" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Adding %s..." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change default type" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" -"Drag & drop + Alt : Change node type" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" -msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "Vložiť" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Next script" +msgstr "Popis:" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Previous script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "File" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Soft Reload Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Discard" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Pick Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovať" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Complete Symbol" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Auto Indent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Function.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Next script" -msgstr "Popis:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Soft Reload Script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Into" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Break" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Continue" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Debugger" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Animation Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Pick Color" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Up" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Focus Selection" +msgstr "Všetky vybrané" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Selection With View" +msgstr "Všetky vybrané" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Down" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Left" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Right" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Comment" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Complete Symbol" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Auto Indent" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Default Light Normal:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ambient Light Color:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Step:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Separation:" +msgstr "Popis:" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Options" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Animation Key" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Origin" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Focus Selection" -msgstr "Všetky vybrané" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Align Selection With View" -msgstr "Všetky vybrané" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Runnable" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete patch '" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Presets" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (and dependencies)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources to export:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Patches" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Make Patch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export With Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Pixel Snap" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Snap" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Slice" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Offset:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Step:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Separation:" -msgstr "Popis:" - -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Template" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Editor Template" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "Meta+" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "Shift+" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Options" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Axis" +msgstr "Os" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase selection" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Find tile" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" +msgstr "Zariadenie" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" +msgstr "Tlačidlo" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Down." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Create Android keystore" -msgstr "Vytvoriť adresár" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Full name" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organizational unit" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organization" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "City" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "State" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "2 letter country code" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "User alias" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "at least 6 characters" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File name" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Path : (better to save outside of project)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Release keystore is not set.\n" -"Do you want to create one?" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" -msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "New Script" +msgstr "Popis:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Show in File System" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" -msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Node" +msgstr "Vložiť" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Property" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Method" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Attach Script" +msgstr "Popis:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Script" +msgstr "Popis:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Copy Node Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one project?" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Select a Folder to Scan" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error loading script from %s" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Create new script" +msgstr "Popis:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Load existing script" +msgstr "Popis:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" -msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Attach Node Script" +msgstr "Popis:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (godot.cfg)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "General" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Plugins" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Probe Extents" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "Chybný argument convert(), použite TYPE_* konštanty." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "Nedostatok bajtov na dekódovanie, možný chybný formát." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "argument \"step\"/krok je nulový!" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "New Script" -msgstr "Popis:" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "" - -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Property" -msgstr "" - -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Method" -msgstr "" - -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Function" +msgstr "Všetky vybrané" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Signal" +msgstr "Signály:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance the scenes at." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Function" +msgstr "Všetky vybrané" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Signal" +msgstr "Všetky vybrané" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Editing Signal:" +msgstr "Signály:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Expression" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Preload Node" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Condition" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Return" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Get" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Attach Script" -msgstr "Popis:" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Clear Script" -msgstr "Popis:" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete (No Confirm)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Find Node Type" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Vložiť" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Discard Instancing" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the signature object." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid unique name." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid product GUID." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Create new script" -msgstr "Popis:" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Load existing script" -msgstr "Popis:" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Attach Node Script" -msgstr "Popis:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" -msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "Prázdny CollisionPolygon2D nemá žiaden efekt na kolíziu." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionShape2D slúži iba na pridelenie kolízneho tvaru objektu vydedeného " +"z CollisionObject2D uzlu. Prosím, použite ho iba ako dieťa objektu Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, atď. aby ste im dali tvar." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" +"Musíte nastaviť tvar objektu CollisionShape2D aby fungoval. Prosím, vytvorte " +"preň tvarový objekt!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." +msgstr "Textúra s tvarom svetla musí mať nastavenú vlastnosť \"textúra\"." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." msgstr "" +"Okluzorový polygón musí byť nastavený (alebo vykreslený) aby sa okluzor " +"prejavil." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" +#: scene/3d/remote_transform.cpp +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shortcuts" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" +msgstr "Otvoriť súbor" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" +msgstr "Otvoriť súbor(y)" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" +msgstr "Otvorit priečinok" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" +msgstr "Otvoriť súbor / priečinok" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "" +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" +msgstr "Ctrl+" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Probe Extents" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Create Android keystore" +#~ msgstr "Vytvoriť adresár" diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index 4934be97d7..8a1efd8ddf 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -18,6760 +18,6635 @@ msgstr "" "%100==4 ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Weblate 2.8-dev\n" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "Neveljavena vrsta argumenta za convert(), uporabite TYPE_* konstanto." - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "Ni dovolj pomnilnika za dekodiranje bajtov, ali neveljaven format." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" -msgstr "stopnja argumenta je nič!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not a script with an instance" -msgstr "To ni skripta z instanco" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a script" -msgstr "Ne temelji na skripti" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a resource file" -msgstr "Ne temelji na datoteki virov" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" -msgstr "Neveljaven primer formata slovarja (manjka @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" msgstr "" -"Neveljaven primer formata slovarja (ni mogoče naložiti skripte iz @path)" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" -msgstr "Neveljaven primer formata slovarja (neveljavna skripta v @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" -msgstr "Neveljaven primer slovarja (neveljavni podrazredi)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " -"properly!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" msgstr "" -"Node je bil sprejet brez potrebnega pomnilnika, pravilen postopek je opisan " -"v dokumentaciji!" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Node yielded, but did not return a function state in the first working " -"memory." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" msgstr "" -"Node pridobljen, vendar se ne vrne v funkcijalno stanje v prvem delavnem " -"spominu." -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " -"your node please." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" msgstr "" -"Vrnjena vrednost mora biti dodeljena prvemu elementu v node-delavnemu " -"spominu! Prosim, da popraviš node." -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " -msgstr "Node je vrnil napačno zaporedje na izhodu: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" -msgstr "Zaporedni bit najden, vendar ne node v skladu, prijavi napako!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " -msgstr "Sklad prepoln z stack depth: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" -msgstr "Funkcije:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Variables:" -msgstr "Spremenljivke:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "Signali:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name is not a valid identifier:" -msgstr "Ime ni pravilen identifikator:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name already in use by another func/var/signal:" -msgstr "Ime že uporablja druga funkcija/sprem/signal:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Function" -msgstr "Preimenuj Funkcijo" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Variable" -msgstr "Preimenuj Spremenljivko" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Signal" -msgstr "Preimenuj Signal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Selection" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Function" -msgstr "Dodaj Funkcijo" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Continuous" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Variable" -msgstr "Dodaj Spremenljivko" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Discrete" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Signal" -msgstr "Dodaj Signal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Function" -msgstr "Odstrani Funkcijo" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Variable" -msgstr "Odstrani Spremenljivko" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" -msgstr "Urejanje Spremenljivke:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Signal" -msgstr "Odstrani Signal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Signal:" -msgstr "Urejanje Signala:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change Expression" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" -msgstr "Dodaj Node" +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Preload Node" -msgstr "Dodaj Node" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node(s) From Tree" -msgstr "Dodaj Node(e) iz Drevesa" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Getter Property" -msgstr "Dodaj Getter Lastnost" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Setter Property" -msgstr "Dodaj Setter Lastnost" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Condition" +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Switch" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Return" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Get" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "Osnovni Tip:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Člani:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "Na voljo Nodes:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" -msgstr "Izberi ali ustvari funkcijo za urejanje grafa" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" -msgstr "Zapri" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" -msgstr "Uredi Argumente Signala:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" -msgstr "Uredi Spremenljivko:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Spremeni" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Delete Selected" -msgstr "Izbriši Izbrano" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Preklopi na Zaustavitev" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Find Node Type" -msgstr "Najdi Node Type" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Copy Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Cut Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " -msgstr "Vhodni tip ni spremenljiv: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid" -msgstr "Iterator je bil neveljaven" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " -msgstr "Iterator je neveljaven: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name." -msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Base object is not a Node!" -msgstr "Osnovni objekt ni Node!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" -msgstr "Pot ne vodi do Node!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." -msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena '%s' v node %s." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " -msgstr ": Neveljaven argument od tipa: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " -msgstr ": Neveljavni argumenti: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " -msgstr "VariableGet ni najden v skripti: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " -msgstr "VariableSet ni najden v skripti: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." -msgstr "Custom node nima _step() metode, grafa ni mogoče obdelati." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "" -"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " -"(error)." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" msgstr "" -"Neveljavna vrnitev vrednosti od _step(), mora biti število (seq out), ali " -"string (error)." -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just pressed" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just released" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the signature object." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the package signature." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"No export templates found.\n" -"Download and install export templates." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom debug package not found." +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom release package not found." +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid unique name." -msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena." +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" +msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid product GUID." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid publisher GUID." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid background color." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" msgstr "" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" -"Vir SpriteFrame mora biti ustvarjen ali nastavljen v 'Frames' lastnosti z " -"namenom, da AnimatedSprite prikaže sličice." -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp -msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" msgstr "" -"Le en viden CanvasModulate je dovoljen na sceno (ali niz instanciranih " -"scen). Prvi ustvarjen se bo uporabil, medtem ko bodo drugi prezrti." -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" msgstr "" -"CollisionPolygon2D služi le, da zagotavlja collision obliko nodu " -"CollisionObject2D, ki izhaja iz njega. Naprošamo vas, da ga uporabite le kot " -"otroka od Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. da jim " -"date obliko." -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "Prazen CollisionPolygon2D nima vpliva na collision." +#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Zapri" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" msgstr "" -"CollisionShape2D služi le, da zagotavlja collision obliko nodu " -"CollisionObject2D, ki izhaja iz njega. Naprošamo vas, da ga uporabite le kot " -"otroka od Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. da jim " -"date obliko." -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" msgstr "" -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" msgstr "" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" msgstr "" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" msgstr "" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" msgstr "" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" -#: scene/2d/parallax_layer.cpp -msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" msgstr "" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" msgstr "" -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" msgstr "" -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" msgstr "" -#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" msgstr "" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Search" msgstr "" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "Find" msgstr "" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Next" msgstr "" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" msgstr "" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" msgstr "" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" msgstr "" -#: scene/3d/remote_transform.cpp -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" msgstr "" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Reset Zoom" msgstr "" -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite3D to display frames." +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Cancel" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Add Extra Call Argument:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Open" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path to Node:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open File(s)" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a Directory" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File or Directory" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connecting Signal:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path:" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "File:" +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Signals" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Path" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cut" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Copy" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Paste" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select All" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clear" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Undo" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" msgstr "" -#: scene/gui/popup.cpp -msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Open Anyway" msgstr "" -#: scene/main/viewport.cpp -msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Bus" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Default" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Not in resource path." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Selection" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Continuous" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Discrete" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Trigger" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Enable" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Name" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "List:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Mode" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Focus Path" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Up" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Down" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" -msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Člani:" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Signali:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Property Description:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Category:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" +#: editor/editor_log.cpp +msgid " Output:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Community" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Search" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Paste Params" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open in Help" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " +"'application' category." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Reset Zoom" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "" -"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " -"Node." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Add Extra Call Argument:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Extra Call Arguments:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path to Node:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connecting Signal:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Signals" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Favorites:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Ugh" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Matches:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resource" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Path" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Next tab" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Previous tab" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Filter Files.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save all Scenes" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Valid characters:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "File does not exist." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Not in resource path." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Add AutoLoad" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Autoload '%s' already exists!" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rename Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Move Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Enable" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rearrange Autoloads" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Node Name:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Name" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Singleton" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy with Remote Debug" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Small Deploy with Network FS" msgstr "" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " +"executable.\n" +"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " +"network.\n" +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Back" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Forward" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " +"running game if this option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Up" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Refresh" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " +"option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Hidden Files" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Scene Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Favorite" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Mode" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Script Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Focus Path" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " +"the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Up" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Down" +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "About" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Class:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Output" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" msgstr "" -#: tools/editor/editor_log.cpp -msgid " Output:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Project" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Error saving resource!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource As.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Password:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Paste Params" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open in Help" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Re-Download" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Installed)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Current)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error creating path for templates:\n" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Extracting Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Loading Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Current Version:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Installed Versions:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Install From File" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Open Project Manager? \n" -"(Unsaved changes will be lost)" -msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Template" +msgstr "Odstrani Spremenljivko" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pick a Main Scene" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Select template file" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Ugh" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export Template Manager" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " -"open the scene, then save it inside the project path." +#: editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Default" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No files selected!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Expand all" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Next tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Previous tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Info" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Import.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Directory" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Directory" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Filter Files.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +#: editor/import_dock.cpp +msgid " Files" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Import As:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Reimport" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "No bit masks to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Import BitMasks" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Bit Mask" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy with Remote Debug" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"Invalid file extension.\n" +"Please use .fnt." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" -"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " -"network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Toggle Fullscreen" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Disable Update Spinner" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Root Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Time:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." msgstr "" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Previous Directory" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Next Directory" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target Path:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Animation?" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import Scene" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode" msgstr "" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load animation from disk." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save As" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Add %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change default type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in line)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Show Bones" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Add %s" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Adding %s..." +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change default type" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" -"Drag & drop + Alt : Change node type" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Next script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Previous script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "File" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Soft Reload Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Close All" +msgstr "Zapri" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Discard" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Pick Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Complete Symbol" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Auto Indent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Preklopi na Zaustavitev" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Function.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Next script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Soft Reload Script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Close All" -msgstr "Zapri" - -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Into" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Break" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Continue" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Animation Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Selection With View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Debugger" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Pick Color" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Up" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Down" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Left" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Right" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Comment" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Complete Symbol" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Auto Indent" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Default Light Normal:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ambient Light Color:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Step:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Separation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Options" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Animation Key" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Origin" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Selection" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Runnable" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete patch '" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Presets" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (and dependencies)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources to export:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Patches" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Make Patch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export With Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Pixel Snap" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Snap" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Slice" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Offset:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Step:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Separation:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Template" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Editor Template" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Options" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Down." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase selection" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Find tile" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Create Android keystore" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Full name" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organizational unit" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organization" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "City" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "State" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "2 letter country code" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "User alias" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "at least 6 characters" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File name" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Path : (better to save outside of project)" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Release keystore is not set.\n" -"Do you want to create one?" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Show in File System" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" -msgstr "" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Property" +msgstr "Dodaj Setter Lastnost" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Method" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Copy Node Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one project?" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error loading script from %s" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Select a Folder to Scan" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create new script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load existing script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Attach Node Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (godot.cfg)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "General" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Probe Extents" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "Neveljavena vrsta argumenta za convert(), uporabite TYPE_* konstanto." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "Ni dovolj pomnilnika za dekodiranje bajtov, ali neveljaven format." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "stopnja argumenta je nič!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "To ni skripta z instanco" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "Ne temelji na skripti" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "Ne temelji na datoteki virov" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "Neveljaven primer formata slovarja (manjka @path)" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" msgstr "" +"Neveljaven primer formata slovarja (ni mogoče naložiti skripte iz @path)" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "Neveljaven primer formata slovarja (neveljavna skripta v @path)" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "Neveljaven primer slovarja (neveljavni podrazredi)" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" msgstr "" +"Node je bil sprejet brez potrebnega pomnilnika, pravilen postopek je opisan " +"v dokumentaciji!" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." msgstr "" +"Node pridobljen, vendar se ne vrne v funkcijalno stanje v prvem delavnem " +"spominu." -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." msgstr "" +"Vrnjena vrednost mora biti dodeljena prvemu elementu v node-delavnemu " +"spominu! Prosim, da popraviš node." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " +msgstr "Node je vrnil napačno zaporedje na izhodu: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New Script" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +msgstr "Zaporedni bit najden, vendar ne node v skladu, prijavi napako!" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " +msgstr "Sklad prepoln z stack depth: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" +msgstr "Funkcije:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" +msgstr "Spremenljivke:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" -msgstr "" - -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "" - -#: tools/editor/property_selector.cpp -#, fuzzy -msgid "Select Property" -msgstr "Dodaj Setter Lastnost" - -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Method" -msgstr "" - -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" +msgstr "Ime ni pravilen identifikator:" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +msgstr "Ime že uporablja druga funkcija/sprem/signal:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance the scenes at." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" +msgstr "Preimenuj Funkcijo" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" +msgstr "Preimenuj Spremenljivko" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" +msgstr "Preimenuj Signal" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" +msgstr "Dodaj Funkcijo" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" +msgstr "Dodaj Spremenljivko" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" +msgstr "Dodaj Signal" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" +msgstr "Odstrani Funkcijo" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" +msgstr "Odstrani Spremenljivko" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" +msgstr "Urejanje Spremenljivke:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" +msgstr "Odstrani Signal" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" +msgstr "Urejanje Signala:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Expression" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "Dodaj Node" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Preload Node" +msgstr "Dodaj Node" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" +msgstr "Dodaj Node(e) iz Drevesa" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" +msgstr "Dodaj Getter Lastnost" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" +msgstr "Dodaj Setter Lastnost" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Condition" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach Script" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear Script" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Return" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Get" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete (No Confirm)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" +msgstr "Osnovni Tip:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" +msgstr "Na voljo Nodes:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" +msgstr "Izberi ali ustvari funkcijo za urejanje grafa" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" +msgstr "Uredi Argumente Signala:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" +msgstr "Uredi Spremenljivko:" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Spremeni" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" +msgstr "Izbriši Izbrano" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Find Node Type" +msgstr "Najdi Node Type" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " +msgstr "Vhodni tip ni spremenljiv: " -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" +msgstr "Iterator je bil neveljaven" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Discard Instancing" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " +msgstr "Iterator je neveljaven: " -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." +msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" +msgstr "Osnovni objekt ni Node!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" +msgstr "Pot ne vodi do Node!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena '%s' v node %s." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " +msgstr ": Neveljaven argument od tipa: " -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " +msgstr ": Neveljavni argumenti: " -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " +msgstr "VariableGet ni najden v skripti: " -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " +msgstr "VariableSet ni najden v skripti: " -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +msgstr "Custom node nima _step() metode, grafa ni mogoče obdelati." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." msgstr "" +"Neveljavna vrnitev vrednosti od _step(), mora biti število (seq out), ali " +"string (error)." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the signature object." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid unique name." +msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid product GUID." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Attach Node Script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" +"Vir SpriteFrame mora biti ustvarjen ali nastavljen v 'Frames' lastnosti z " +"namenom, da AnimatedSprite prikaže sličice." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" +"Le en viden CanvasModulate je dovoljen na sceno (ali niz instanciranih " +"scen). Prvi ustvarjen se bo uporabil, medtem ko bodo drugi prezrti." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionPolygon2D služi le, da zagotavlja collision obliko nodu " +"CollisionObject2D, ki izhaja iz njega. Naprošamo vas, da ga uporabite le kot " +"otroka od Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. da jim " +"date obliko." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "Prazen CollisionPolygon2D nima vpliva na collision." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionShape2D služi le, da zagotavlja collision obliko nodu " +"CollisionObject2D, ki izhaja iz njega. Naprošamo vas, da ga uporabite le kot " +"otroka od Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. da jim " +"date obliko." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" +#: scene/3d/remote_transform.cpp +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shortcuts" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Probe Extents" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." msgstr "" #~ msgid "" diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index 5c0b6ebca8..dfbb803a8f 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -21,6898 +21,7040 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.11-dev\n" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "" -"convert() için geçersiz türde değiştirgen, TYPE_* sabitlerini kullanın." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "Devre dışı" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "Geçersiz biçem ya da kod çözmek için yetersiz byte sayısı." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" +msgstr "Tüm seçim" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" -msgstr "adım değiştirgeni sıfır!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" +msgstr "Açar Eklemeyi Taşı" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not a script with an instance" -msgstr "Örneği bulunan bir betik değil" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" +msgstr "Canln Geçişi Değiştir" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a script" -msgstr "Bir betiğe bağlı değil" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" +msgstr "Canln Dönüşümü Değiştir" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a resource file" -msgstr "Bir kaynak dizecine bağlı değil" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" +msgstr "Canln Değeri Değiştir" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" -msgstr "Geçersiz örnek sözlük biçemi (@path eksik)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" +msgstr "Canln Çağrıyı Değiştir" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" -msgstr "Geçersiz örnek sözlük biçemi (betik @path 'tan yüklenemiyor)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" +msgstr "Canln İz Ekle" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" -msgstr "Geçersiz örnek sözlük biçemi (@path 'taki kod geçersiz)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" +msgstr "Canln Açarlarını İkile" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" -msgstr "Geçersiz örnek sözlüğü (geçersiz altbölütler)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" +msgstr "Canln İzini Yukarı Hareket Ettir" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " -"properly!" -msgstr "" -"Çalışan hafıza olmadan düğüm yerleştirilmiş, lütfen doğru yerleştirme " -"üzerine olan belgeleri okuyun!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" +msgstr "Canln İzini Aşağı Hareket Ettir" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Node yielded, but did not return a function state in the first working " -"memory." -msgstr "" -"Düğüm yerleştirilmiş, fakat çalışan ilk hafızada bir işlev koşulunu " -"döndüremedi." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" +msgstr "Canln İzini Sil" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " -"your node please." -msgstr "" -"Döndürülen değer, düğüm çalışan hafızasındaki ilk elemana atanmış olmalıdır! " -"Lütfen düğümünüzü düzeltin." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" +msgstr "Geçişleri şuna ayarla:" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " -msgstr "Düğüm geçersiz bir dizi çıktısı döndürdü: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" +msgstr "Canln İzini Yeniden Adlandır" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" -msgstr "Bit dizisi bulundu fakat yığındaki düğüm değil, kusuru bildir!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" +msgstr "Canln İz Ara Değer Değiştir" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " -msgstr "Şu derinlikte yığın taşması: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" +msgstr "Canln İzi Değer Değiştir Biçimi" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" -msgstr "İşlevler:" +#: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" +msgstr "Canln İzi Değer Değiştir Biçimi" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Variables:" -msgstr "Değişkenler:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" +msgstr "Düğüm Eğrisini Düzenle" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "İşaretler:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" +msgstr "Seçim Eğrisini Düzenle" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name is not a valid identifier:" -msgstr "Ad doğru bir belirleyici değil:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "Canln Açarları Sil" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name already in use by another func/var/signal:" -msgstr "Ad zaten başka bir işlev/değişken/işaret tarafından kullanılıyor:" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "Seçimi İkile" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Function" -msgstr "İşlevi Yeniden Adlandır" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "Tersine Çevirmeyi İkile" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Variable" -msgstr "Değişkeni Yeniden Adlandır" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Selection" +msgstr "Seçimi Kaldır" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Signal" -msgstr "İşareti Yeniden Adlandır" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Continuous" +msgstr "Kesintisiz" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Function" -msgstr "İşlev Ekle" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Discrete" +msgstr "Ayrık" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Variable" -msgstr "Değişken Ekle" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "Tetikleyici" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Signal" -msgstr "İşaret Ekle" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" +msgstr "Canln Açar Ekle" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Function" -msgstr "İşlevi Kaldır" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "Canln Açarlarını Taşı" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Variable" -msgstr "Değişkeni Kaldır" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" +msgstr "Seçimi Ölçekle" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" -msgstr "Değişken Düzenleniyor:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "Göstergeden Ölçekle" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Signal" -msgstr "İşareti Kaldır" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" +msgstr "Sonraki Adıma Git" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Signal:" -msgstr "İşaret Düzenleniyor:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" +msgstr "Önceki Adıma Git" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change Expression" -msgstr "İfadeyi Değiştir" +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" +msgstr "Doğrusal" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" -msgstr "Düğüm Ekle" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "Sabit" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" -"Alıcı işlevini bırakmak için Alt'a basılı tutun. Genelgeçer imzayı bırakmak " -"için Shift'e basılı tutun." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In" +msgstr "Giriş" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" -"Alıcı işlevini bırakmak için Ctrl'e basılı tutun. Genelgeçer imzayı bırakmak " -"için Shift'e basılı tutun." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" +msgstr "Çıkış" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." -msgstr "Bir düğüme basit bir başvuru bırakmak için Alt'a basılı tutun." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" +msgstr "Giriş-Çıkış" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." -msgstr "Bir düğüme basit bir başvuru bırakmak için Ctrl'e basılı tutun." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" +msgstr "Çıkış-Giriş" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." -msgstr "Bir Değişken Atayıcı bırakmak için Alt'a basılı tutun." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" +msgstr "Geçişler" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." -msgstr "Bir Değişken Atayıcı bırakmak için Ctrl'e basılı tutun." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" +msgstr "Canlandırmayı İyileştir" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Preload Node" -msgstr "Önyüklenen Düğüm Ekle" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" +msgstr "Canlandırmayı Temizle" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node(s) From Tree" -msgstr "Ağaçtan Düğüm(ler) Ekle" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +msgstr "%s için yeni iz oluştur ve açar gir?" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Getter Property" -msgstr "Alıcı Özellik Ekle" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +msgstr "%d için yeni izler oluştur ve açar gir?" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Setter Property" -msgstr "Düzenleyici Özellik Ekle" +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "Oluştur" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Condition" -msgstr "Koşul" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" +msgstr "Canln Oluştur & Gir" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" -msgstr "Dizi" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" +msgstr "Canln İz Gir & Açar" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Switch" -msgstr "Değiştir" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" +msgstr "Canln Açar Gir" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" -msgstr "Yineleyici" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" -msgstr "İken" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" +msgstr "Canln Uzunluğu Değiştir" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Return" -msgstr "Döndür" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" +msgstr "Canln Döngüsünü Değiştir" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "Çağır" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" +msgstr "Canln Yazılı Değer Açarı Oluştur" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Get" -msgstr "Al" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" +msgstr "Canln Gir" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "Ata" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" +msgstr "Canln Açarı Ölçekle" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Düzenle" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" +msgstr "Canln İzi Çağırma Ekle" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "Taban Türü:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." +msgstr "Canlandırma yaklaş." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Üyeler:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" +msgstr "Uzunluk (lar):" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "Kullanışlı Düğümler:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." +msgstr "Canlandırma uzunluğu (saniye)." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" -msgstr "Çizgeyi düzenlemek için bir işlev seçin ya da oluşturun" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" +msgstr "Adım (lar):" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" -msgstr "Kapat" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." +msgstr "Gösterge şipşak adımla (saniyelerde)." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" -msgstr "İşaret Değiştirgenlerini Düzenle:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." +msgstr "Canlandırma yinelemesini Aç/Kapat." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" -msgstr "Değişkeni Düzenle:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." +msgstr "Yeni izler ekle." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Değiştir" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." +msgstr "Mevcut izi yukarı al." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Delete Selected" -msgstr "Seçilenleri Sil" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." +msgstr "Mevcut izi aşağı al." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Kesme Noktası Aç/Kapat" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." +msgstr "Seçilen izleri sil." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Find Node Type" -msgstr "Düğüm Türü Bul" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" +msgstr "İz araçları" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Copy Nodes" -msgstr "Düğümleri Tıpkıla" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +msgstr "Özgün açarların düzenlenebilmesini onları tıklayarak etkinleştirin." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Cut Nodes" -msgstr "Düğümleri Kes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" +msgstr "Cnln. İyileştirici" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Düğümleri Yapıştır" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" +msgstr "En üst Doğrusal Sorun:" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " -msgstr "Girdi türü yinelenebilir değil: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" +msgstr "En üst Açısal Sorun:" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid" -msgstr "Yineleyici geçersiz durumda" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" +msgstr "Max İyileştirilebilir Açı:" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " -msgstr "Yineleyici geçersiz durumda: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" +msgstr "İyileştir" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name." -msgstr "Geçersiz dizin özelliği adı." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +msgstr "" +"Sahne Ağacından canlandırmaları düzenleyebilmek için bir AnimationPlayer " +"seçin." -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Base object is not a Node!" -msgstr "Taban nesne bir Düğüm değil!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" +msgstr "Açar" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" -msgstr "Yol bir düğüme çıkmıyor!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" +msgstr "Geçiş" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." -msgstr "%s düğümünde geçersiz dizin özelliği adı '%s'." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "Ölçek Oranı:" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " -msgstr ": Şu tür için geçersiz değiştirgen: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" +msgstr "Hangi düğümdeki İşlevler Çağrılsın?" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " -msgstr ": Geçersiz değiştirgenler: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" +msgstr "Geçersiz açarları kaldır" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " -msgstr "VariableGet betikte bulunamadı: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" +msgstr "Çözümlenmemiş ve boş izleri sil" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " -msgstr "VariableSet betikte bulunamadı: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" +msgstr "Tüm canlandırmaları temizle" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." -msgstr "Özel düğüm _step() yöntemine sahip değil, çizgeyi işleyemez." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +msgstr "Canlandırma(ları) Temizle (GERİ ALINAMAZ!)" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "" -"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " -"(error)." -msgstr "" -"_step()'ten geçersiz dönüş değeri, tam sayı (dizi çıkışı) ya da dizgi " -"(sorunu) olmalı." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" +msgstr "Temizle" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just pressed" -msgstr "yeni basıldı" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" +msgstr "Sırayı Yeniden Boyutlandır" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just released" -msgstr "yeni bırakıldı" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" +msgstr "Dizinin türünü degistir" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" -msgstr "" -"Onay belgesi dizeci okunamadı. Yol ve gizyazının her ikisi de doğru mu?" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" +msgstr "Dizi Değerini Değiştir" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the signature object." -msgstr "İmza nesnesini oluşturmada sorun." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Ara:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the package signature." -msgstr "Çıkın imzasını oluşturmada sorun." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Sırala:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"No export templates found.\n" -"Download and install export templates." -msgstr "" -"Hiçbir dışa aktarım kalıbı bulunamadı.\n" -"Dışa aktarım kalıplarını indirin ve yükleyin.." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Tersi" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom debug package not found." -msgstr "Özel kusur ayıklama çıkını bulunmadı." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Katman:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom release package not found." -msgstr "Özel yayınlama çıkını bulunamadı." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Hepsi" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid unique name." -msgstr "Benzersiz Ad Geçersiz." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Yer:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid product GUID." -msgstr "Geçersiz ürün GUID'i." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Destek..." -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid publisher GUID." -msgstr "Geçersiz yayıncı GUID'i." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Resmi" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid background color." -msgstr "Geçersiz arkaplan rengi." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Topluluk" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." -msgstr "Geçersiz Yığım Belirtkesi, bedizin boyutları (50x50 olmalı)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Deneme" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." -msgstr "Geçersiz kare 44x44 belirtkenin bediz boyutları (44x44 olmalı)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Varlıkların ZIP Dizeci" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." -msgstr "Geçersiz kare 71x71 belirtkenin bediz boyutları (71x71 olmalı)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" +msgstr "'%s' İçin Yöntem Dizelgesi:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." -msgstr "Geçersiz kare 150x150 belirtkenin bediz boyutları (150x150 olmalı)." +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Çağır" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." -msgstr "Geçersiz kare 310x310 belirtkenin bediz boyutları (310x310 olmalı)." +#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Kapat" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." -msgstr "Geçersiz kare 310x150 belirtkenin bediz boyutları (310x150 olmalı)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" +msgstr "Yöntem Dizelgesi:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." -msgstr "Geçersiz açılış görüntülüğü bediz boyutları (620x300 olmalı)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" +msgstr "Değiştirgenler:" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." -msgstr "" -"Bir SpriteFrames kaynağı oluşturulmalı ya da 'Kareler' özelliğine atanmalı " -"ki AnimatedSprite düğümü kareleri gösterebilsin." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" +msgstr "Döndür:" -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp -msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." -msgstr "" -"Sahne başına (ya da bir öbek örneklenmiş sahneler için) yalnızca bir görünür " -"CanvasModulate'e izin verilir. İlk oluşturulan çalışırken diğerleri ihmal " -"edilecektir." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" +msgstr "Dizeye Git" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon2D yalnızca CollisionObject2D'den türeyen düğümlere bir " -"şekil elde etmeye hizmet eder. Lütfen onu yalnızca şunların çocuğu olarak " -"kullanın ve Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D vs.'ye bir " -"şekil vermek için kullanın." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" +msgstr "Dize Numarası:" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "Boş bir CollisionPolygon2D'nin çarpışmaya hiçbir etkisi yoktur." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" +msgstr "Eşleşme Bulunamadı" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape2D yalnızca CollisionObject2D'den türeyen düğümlere bir şekil " -"elde etmeye hizmet eder. Lütfen onu yalnızca şunların çocuğu olarak kullanın " -"ve Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D vs.'ye bir şekil " -"vermek için kullanın." +#: editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "%d Olgusu(ları) ile Değiştirildi." -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"CollisionShape2D'nin işlevini yerine getirmesi için ona bir şekil sağlanması " -"gerekmektedir. Lütfen onun için bir şekil kaynağı oluşturun!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" +msgstr "Değiştir" -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." -msgstr "Işık yüzeyli bir doku, \"doku\" niteliğine sağlanmalıdır." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" +msgstr "Tümünü Değiştir" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." -msgstr "" -"Engelleyicinin etkili olabilmesi için bir engelleyici çokgeni ayarlanmalıdır " -"(ya da çizilmelidir)." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" +msgstr "Durumla Eşleştir" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" -msgstr "Bu engelleyici için engelleyici çokgeni boş. Lütfen bir çokgen çizin!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" +msgstr "Tüm Sözcükler" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." -msgstr "" -"Bu düğüm(node) çalışmak için bir NavigationPolygon kaynağı ayarlanmasına ya " -"da oluşturulmasına gereksinim duyar. Lütfen hazır bir tane seçin ya da bir " -"çokgen çizin." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" +msgstr "Yalnızca Seçim" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." -msgstr "" -"NavigationPolygonInstance, bir Navigation2D çocuğu olmalı ya da Navigation2D " -"düğümünün torunu olması gerekir. Bu nesne yalnızca yönlendirme verisi sağlar." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Search" +msgstr "Ara" -#: scene/2d/parallax_layer.cpp -msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." -msgstr "" -"ParallaxLayer, yalnızca ParallaxBackground düğümünün çocuğu olduğu zaman " -"çalışır." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Bul" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "" -"Yol niteliği çalışması için geçerli bir Particles2D düğümünü işaret " -"etmelidir." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Next" +msgstr "İleri" -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." -msgstr "" -"PathFollow2D yalnızca Path2D düğümünün çocuğu olarak ayarlanınca çalışır." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" +msgstr "Bulunamadı!" -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "" -"Yol niteliği çalışması için geçerli bir Node2D düğümüne işaret etmelidir." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" +msgstr "Şununla Değiştir" -#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"SamplePlayer ın ses çalması için bir SampleLibrary kaynağı oluşturulmalı " -"veya 'örnekler' niteliğinde ayarlanmalıdır." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Büyük Küçük Damga Duyarlı" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." -msgstr "" -"Yol niteliği çalışması için geçerli bir Viewport düğümüne işaret etmelidir. " -"Bu tür Viewport 'işleyici amacı' biçimine ayarlanmalıdır." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" +msgstr "Terse doğru" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." -msgstr "" -"Bu sprite'ın çalışması için yol niteliğinde ayarlanan Viewport durumu " -"'işleyici amacı' olarak ayarlanmalıdır." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" +msgstr "Değişimi Sor" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." -msgstr "" -"VisibilityEnable2D düğümü düzenlenmiş sahne kökü doğrudan ata olarak " -"kullanıldığında çalışır." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" +msgstr "Geç" -#: scene/3d/body_shape.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" +msgstr "Yaklaş" + +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" +msgstr "Uzaklaştır" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Reset Zoom" +msgstr "Yaklaşmayı Sıfırla" + +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" +msgstr "Dize:" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" +msgstr "Dik:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" +msgstr "Hedef Node daki Yöntem belirtilmeli!" + +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." msgstr "" -"CollisionShape sadece CollisionObject türetilmiş bir düğümde çarpışma yüzeyi " -"sağlamaya yarar. Bunların yüzeyine şekil vermek için Area, StaticBody, " -"RigidBody, KinematicBody, v.b. onu sadece bunların çocuğu olarak kullanın." +"Amaçlanan yöntem bulunamadı! Geçerli bir yöntem belirtin veya amaçlanan " +"Düğüme bir betik iliştirin." -#: scene/3d/body_shape.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" +msgstr "Düğüme Bağlan:" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Add Extra Call Argument:" +msgstr "Ayrı Çağrı Değiştirgeni Ekleyin:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" +msgstr "Ayrıca Çağrı Değiştirgenler:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path to Node:" +msgstr "Düğüm Yolu:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" +msgstr "İşlev Yap" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" +msgstr "Ertelenmiş" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" +msgstr "Tek sefer" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" +msgstr "Bağla" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" +msgstr "Bunu '%s' şuna '%s' Bağla" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connecting Signal:" +msgstr "İşarete Bağlanıyor:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" +msgstr "Üyelik Oluştur" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." +msgstr "Bağlan..." + +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" +msgstr "Bağlantıyı kes" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Signals" +msgstr "İşaretler" + +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" +msgstr "Yeni oluştur" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "Beğeniler:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" +msgstr "Yakın zamanda:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" +msgstr "Eşleşmeler:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Açıklama:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" +msgstr "Şunun İçin Değişikliği Ara:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" +msgstr "Şunun İçin Bağımlılıklar:" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -"CollisionShape'in çalışması için bir şekil verilmelidir. Lütfen bunun için " -"bir şekil kaynağı oluşturun!" +"'%s' Sahnesi şu anda düzenleniyor.\n" +"Yeniden yüklenene kadar değişiklikler etki etmeyecek." -#: scene/3d/collision_polygon.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -"CollisionPolygon sadece CollisionObject türetilmiş bir düğümde çarpışma " -"yüzeyi sağlamaya yarar. Bunların yüzeyine şekil vermek için Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, v.b. onu sadece bunların çocuğu olarak " -"kullanın." +"Kaynak '%s' kullanımda.\n" +"Değişiklikler yeniden yükleme yapılınca etkin olacak." -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." -msgstr "Boş bir CollisionPolygon'un çarpışma üzerinde etkisi yoktur." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" +msgstr "Bağımlılık" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "" -"Bu düğümün çalışması için bir NavigationMesh kaynağı ayarlanmış veya " -"oluşturulmuş olmalıdır." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" +msgstr "Kaynak" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Path" +msgstr "Yol" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" +msgstr "Bağımlılıklar:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" +msgstr "Bozulanı Onar" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" +msgstr "Bağımlılık Düzenleyicisi" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" +msgstr "Değişim Kaynağını Ara:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" +msgstr "Bunun Sahibi:" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -"NavigationMeshInstance, bir Navigation düğümünün çocuğu ya da torunu " -"olmalıdır. O yalnızca yönlendirme verisi sağlar." +"Kaldırılmakta olan dizeçler başka dizeçlerin çalışması için gerekli.\n" +"Yine de kaldırmak istiyor musunuz? (Geri alınamaz)" -#: scene/3d/remote_transform.cpp -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." -msgstr "" -"Yol niteliği, çalışmak için geçerli bir Spatial düğümü işaret etmelidir." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Seçili dizeçleri tasarıdan kaldır? (Geri alınamaz)" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" +msgstr "Yüklerken sorun:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgstr "Sahnedeki kayıp bağımlılıklar yüzünden sahneyi yükleme başarısız oldu:" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Open Anyway" +msgstr "Yine de Aç" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" +msgstr "Hangi eylem alınmalı?" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" +msgstr "Bağımlılıkları düzelt" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" +msgstr "Yükleme sorunları!" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +msgstr "%d Öğeleri kalıcı olarak silsin mi? (Geri alınamaz!)" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" +msgstr "Sahipler" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +msgstr "Belirgin Sahipliği Olmayan Kaynaklar:" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" +msgstr "Orphan Kaynak Gezgini" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" +msgstr "Seçili dizeçleri sil?" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Sil" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgstr "" -"Her sahne başına (ya da örneklenmiş sahneler dizisine) sadece bir tane " -"WorldEnvironment 'a izin verilir." -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." msgstr "" -"SpatialSamplePlayer 'ın ses çalması için bir SampleLibrary kaynağı " -"oluşturulmalı veya 'örnekler' niteliğinde ayarlanmalıdır." -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite3D to display frames." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" msgstr "" -"AnimatedSprite3D 'nin çerçeveleri görüntülemek için bir SpriteFrames kaynağı " -"oluşturulmalı veya 'Çerçeveler' niteliğinde ayarlanmalıdır." - -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Vazgeç" - -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK" -msgstr "Tamam" - -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" -msgstr "Uyarı!" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." -msgstr "Lütfen Doğrulayın..." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Bus" +msgstr "Ekle %s" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "Dizeç var. Üzerine Yazılsın mı?" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" +msgstr "Yükle" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" -msgstr "Tümü Onaylandı" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" +msgstr "Başkaca Kaydet" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" -msgstr "Tüm Dizeçler (*)" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Default" +msgstr "Önyüklü" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Open" -msgstr "Aç" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "Geçersiz ad." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File" -msgstr "Bir Dizeç Aç" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" +msgstr "Geçerli damgalar:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open File(s)" -msgstr "Dizeç(leri) Aç" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +msgstr "Geçersiz ad. Devinimcide kullanılan bölüt adları kullanılamaz." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a Directory" -msgstr "Bir dizin aç" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +msgstr "Geçersiz ad. Var olan gömülü türdeki ad ile çakışmamalı." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File or Directory" -msgstr "Bir Dizeç ya da Dizin Aç" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "Geçersiz ad. Var olan genel değişmeyen bir adla çakışmamalıdır." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." +msgstr "Gecersiz Yol." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" -msgstr "Dizeci Kaydet" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." +msgstr "Dizeç yok." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "Dizin Oluştur" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Not in resource path." +msgstr "Kaynak yolunda değil." -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path:" -msgstr "Dizeç yolu:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" +msgstr "KendindenYüklenme Ekle" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" -msgstr "Dizinler & Dizeçler:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" +msgstr "KendindenYüklenme '%s' zaten var!" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "File:" -msgstr "Dizeç:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" +msgstr "KendindenYüklenme'yi Yeniden Adlandır" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Süzgeç:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "KendindenYüklenme Bütünsellerini Aç / Kapat" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "Ad:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" +msgstr "KendindenYüklenme'yi Taşı" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "Dizin oluşturulamadı." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "KendindenYüklenme'yi Kaldır" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "Gecerli bir uzantı kullanılmalı." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Enable" +msgstr "Etkin" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "Shift+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rearrange Autoloads" +msgstr "KendindenYüklenme'leri Yeniden Sırala" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "Dizeç yolu:" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "Düğüm adı:" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "Meta+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Name" +msgstr "Ad" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "Aygıt" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" +msgstr "Tekil" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "Düğme" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "List:" +msgstr "Dizelge:" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "Sol Düğme." +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" +msgstr "Sahne Güncelleniyor" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "Sağ Düğme." +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." +msgstr "Yerel değişiklikler kayıt ediliyor.." -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "Orta Düğme." +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." +msgstr "Sahne güncelleniyor.." -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." -msgstr "Tekerlek Yukarı." +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "Dizin Seç" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." -msgstr "Tekerlek Aşağı." +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "Dizin Oluştur" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" -msgstr "Eksen" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" +msgstr "Ad:" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cut" -msgstr "Kes" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "Dizin oluşturulamadı." -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Copy" -msgstr "Tıpkıla" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "Seç" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Paste" -msgstr "Yapıştır" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "Dizeci Depoluyor:" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select All" -msgstr "Hepsini seç" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "Çıkınla" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clear" -msgstr "Temizle" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Template file not found:\n" +msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Undo" -msgstr "Geri" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "Eklenen:" -#: scene/gui/popup.cpp -msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." -msgstr "" -"Açılır pencereler popup() veya popup*() işlevlerini çağırmadıkça ön tanımlı " -"olarak gizlenecektir. Onları düzenleme için görünür kılmak da iyidir, ancak " -"çalışırken gizlenecekler." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "Silinen:" -#: scene/main/viewport.cpp -msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." -msgstr "" -"Bu görüntü alanı, işleyici amacı olarak ayarlanmadı. İçeriğini doğrudan " -"görüntlükte göstermek istiyorsanız, bir Denetimcinin çocuğu olun ve böylece " -"bir boyut elde edin. Ya da, onu bir RenderTarget yapın ve iç dokusunu " -"görüntülemesi için bir düğüme atayın." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" +msgstr "Atlas kaydedilirken sorun oluştu:" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "FreeType başlatılırken sorun oluştu." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" +msgstr "Atlas alt dokusu kaydedilemedi:" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Bilinmeyen yazı türü." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "%s için Dışa Aktarım" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Yazı türü yüklerken sorun oluştu." +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." +msgstr "Kurulum..." -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Geçersiz yazı türü boyutu." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "Dizeç var. Üzerine Yazılsın mı?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "Devre dışı" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "Tümü Onaylandı" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" -msgstr "Tüm seçim" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" +msgstr "Tüm Dizeçler (*)" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" -msgstr "Açar Eklemeyi Taşı" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" +msgstr "Aç" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" -msgstr "Canln Geçişi Değiştir" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" -msgstr "Canln Dönüşümü Değiştir" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "Dizeci Kaydet" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" -msgstr "Canln Değeri Değiştir" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" +msgstr "Geri dön" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" -msgstr "Canln Çağrıyı Değiştir" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" +msgstr "İleri Git" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" -msgstr "Canln İz Ekle" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" +msgstr "Yukarı Git" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "Canln Açarlarını İkile" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" +msgstr "Yenile" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "Canln İzini Yukarı Hareket Ettir" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" +msgstr "Gizli Dizeçleri Aç / Kapat" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "Canln İzini Aşağı Hareket Ettir" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Favorite" +msgstr "Beğenileni Aç / Kapat" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" -msgstr "Canln İzini Sil" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Mode" +msgstr "Aç / Kapat Biçimi" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" -msgstr "Geçişleri şuna ayarla:" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Focus Path" +msgstr "Yola Odaklan" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" -msgstr "Canln İzini Yeniden Adlandır" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Up" +msgstr "Beğenileni Yukarı Taşı" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" -msgstr "Canln İz Ara Değer Değiştir" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Down" +msgstr "Beğenileni Aşağı Taşı" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" -msgstr "Canln İzi Değer Değiştir Biçimi" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "Dizinler & Dizeçler:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" -msgstr "Düğüm Eğrisini Düzenle" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" +msgstr "Önizleme:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "Seçim Eğrisini Düzenle" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" +msgstr "Dizeç:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "Canln Açarları Sil" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" +msgstr "Süzgeç:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" -msgstr "Seçimi İkile" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "Gecerli bir uzantı kullanılmalı." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "Tersine Çevirmeyi İkile" +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" +msgstr "KaynaklarıTara" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Selection" -msgstr "Seçimi Kaldır" +#: editor/editor_file_system.cpp +#, fuzzy +msgid "(Re)Importing Assets" +msgstr "Yeniden-İçe Aktarım" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Continuous" -msgstr "Kesintisiz" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Yardım Ara" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Discrete" -msgstr "Ayrık" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" +msgstr "Bölüt Dizelgesi:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Trigger" -msgstr "Tetikleyici" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" +msgstr "Bölütleri Ara" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" -msgstr "Canln Açar Ekle" +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" +msgstr "Bölüt:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" -msgstr "Canln Açarlarını Taşı" +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" +msgstr "Kalıtçılar:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" -msgstr "Seçimi Ölçekle" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" +msgstr "Tarafından kalıt alındı:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" -msgstr "Göstergeden Ölçekle" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" +msgstr "Kısa Açıklama:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" -msgstr "Sonraki Adıma Git" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Üyeler:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" -msgstr "Önceki Adıma Git" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" +msgstr "Açık Yöntemler:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" -msgstr "Doğrusal" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" +msgstr "Arayüz Kalıbı Öğeleri:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "Sabit" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "İşaretler:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" -msgstr "Giriş" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" +msgstr "Sabitler:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" -msgstr "Çıkış" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Property Description:" +msgstr "Kısa Açıklama:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" -msgstr "Giriş-Çıkış" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" +msgstr "Yöntem Açıklaması:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" -msgstr "Çıkış-Giriş" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" +msgstr "Yazı Ara" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" -msgstr "Geçişler" +#: editor/editor_log.cpp +msgid " Output:" +msgstr " Çıktı:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" -msgstr "Canlandırmayı İyileştir" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Temizle" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" -msgstr "Canlandırmayı Temizle" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" +msgstr "Sahneden Düğüm(node)" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "%s için yeni iz oluştur ve açar gir?" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "Kaynak kaydedilirken sorun!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "%d için yeni izler oluştur ve açar gir?" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." +msgstr "Kaynağı Başkaca Kaydet.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create" -msgstr "Oluştur" +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." +msgstr "Anlıyorum.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "Canln Oluştur & Gir" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" +msgstr "Dizeç yazmak için açılamıyor:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "Canln İz Gir & Açar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" +msgstr "İstenilen dizeç formatı bilinmiyor:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" -msgstr "Canln Açar Gir" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." +msgstr "Kaydedilirken sorun oluştu." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" -msgstr "Canln Uzunluğu Değiştir" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" +msgstr "Sahne Kaydediliyor" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" -msgstr "Canln Döngüsünü Değiştir" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" +msgstr "Çözümleniyor" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" -msgstr "Canln Yazılı Değer Açarı Oluştur" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" +msgstr "Küçük Bediz Oluşturuluyor" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" -msgstr "Canln Gir" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +msgstr "Sahne kaydedilemedi. Anlaşılan bağımlılıklar (örnekler) karşılanamadı." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "Canln Açarı Ölçekle" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." +msgstr "Kaynak yüklenirken sorun oluştu." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "Canln İzi Çağırma Ekle" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +msgstr "Birleştirme için MeshLibrary yüklenemedi!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." -msgstr "Canlandırma yaklaş." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" +msgstr "MeshLibrary kayıt edilirken sorun!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" -msgstr "Uzunluk (lar):" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" +msgstr "TileSet birleştirme için yüklenemedi!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." -msgstr "Canlandırma uzunluğu (saniye)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" +msgstr "TileSet kayıt edilirken sorun!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" -msgstr "Adım (lar):" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" +msgstr "Tasarım kaydedilmeye çalışılırken sorun oluştu!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." -msgstr "Gösterge şipşak adımla (saniyelerde)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." +msgstr "Önyüklü düzenleyici tasarımı geçersiz kılındı." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." -msgstr "Canlandırma yinelemesini Aç/Kapat." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" +msgstr "Tasarım adı bulunamadı!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." -msgstr "Yeni izler ekle." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." +msgstr "Önyüklü tasarım temel ayarlara onarıldı." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." -msgstr "Mevcut izi yukarı al." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" +msgstr "Değişkenleri Tıpkıla" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." -msgstr "Mevcut izi aşağı al." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Paste Params" +msgstr "Parametreleri Yapıştır" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." -msgstr "Seçilen izleri sil." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" +msgstr "Kaynağı Yapıştır" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" -msgstr "İz araçları" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" +msgstr "Kaynağı Tıpkıla" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -msgstr "Özgün açarların düzenlenebilmesini onları tıklayarak etkinleştirin." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" +msgstr "Gömülü Yap" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "Cnln. İyileştirici" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgstr "Alt Kaynakları Eşsiz Yap" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" -msgstr "En üst Doğrusal Sorun:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open in Help" +msgstr "Yardımda Aç" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" -msgstr "En üst Açısal Sorun:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." +msgstr "Çalıştırmak için herhangi bir sahne seçilmedi." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" -msgstr "Max İyileştirilebilir Açı:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " +"'application' category." +msgstr "" +"Hiçbir ana sahne tanımlanmadı, birini seçiniz?\n" +"Daha sonra \"uygulama\" kategorisinin altındaki \"Tasarı Ayarları\" ndan " +"değiştirebilirsiniz." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" -msgstr "İyileştir" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"Seçilen sahne '%s' mevcut değil, geçerli bir tane seçin?\n" +"Daha sonra \"uygulama\" kategorisinin altındaki \"Tasarı Ayarları\" ndan " +"değiştirebilirsiniz." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" -"Sahne Ağacından canlandırmaları düzenleyebilmek için bir AnimationPlayer " -"seçin." - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" -msgstr "Açar" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" -msgstr "Geçiş" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" -msgstr "Ölçek Oranı:" +"Seçilen sahne '%s' bir sahne dizeci değil, geçerli bir tane seç?\n" +"Daha sonra \"uygulama\" kategorisinin altındaki \"Tasarı Ayarları\" ndan " +"değiştirebilirsiniz." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" -msgstr "Hangi düğümdeki İşlevler Çağrılsın?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +msgstr "Şimdiki sahne hiç kaydedilmedi, lütfen çalıştırmadan önce kaydediniz." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" -msgstr "Geçersiz açarları kaldır" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" +msgstr "Alt işlem başlatılamadı!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" -msgstr "Çözümlenmemiş ve boş izleri sil" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" +msgstr "Sahneyi Aç" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" -msgstr "Tüm canlandırmaları temizle" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" +msgstr "Ana Sahneyi Aç" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" -msgstr "Canlandırma(ları) Temizle (GERİ ALINAMAZ!)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." +msgstr "Sahneyi Hızlı Aç.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" -msgstr "Temizle" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." +msgstr "Betiği Hızlı Aç.." -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" -msgstr "Sırayı Yeniden Boyutlandır" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "Evet" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" -msgstr "Dizinin türünü degistir" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +msgstr "Sahneyi kapatsın mı? (Kaydedilmemiş değişiklikler yok olacak)" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" -msgstr "Dizi Değerini Değiştir" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." +msgstr "Sahneyi Başkaca Kaydet.." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Ara:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +msgstr "Sahne hiç kaydedilmedi. Çalıştırmadan önce kaydedilsin mi?" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Sırala:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" +msgstr "Örüntü Betikevini Dışa Aktar" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Tersi" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" +msgstr "Döşenti Dizi Dışa Aktar" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Katman:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" +msgstr "Çıkış" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Hepsi" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" +msgstr "Düzenleyiciden çık?" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Yer:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +msgstr "Var olan sahne kaydedilmedi. Yine de açılsın mı?" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Destek..." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." +msgstr "Hiç kaydedilmemiş bir sahne yeniden yüklenemiyor." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Resmi" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" +msgstr "Geri dön" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Community" -msgstr "Topluluk" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +msgstr "Bu eylem geri alınamaz. Yine de geri dönsün mü?" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Deneme" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." +msgstr "Sahneyi Hızlı Çalıştır.." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Varlıkların ZIP Dizeci" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" +msgstr "" +"Tasarı Yöneticisini Aç\n" +"(Kaydedilmemiş değişiklikler kaybolacak!)" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "'%s' İçin Yöntem Dizelgesi:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pick a Main Scene" +msgstr "Bir Ana Sahne Seç" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Yöntem Dizelgesi:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." +msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Değiştirgenler:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Ugh" +msgstr "Öff" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Döndür:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." +msgstr "" +"Sahne yüklenirken sorun oluştu, tasarı yolunun içinde olmalı. Sahneyi açmak " +"için 'İçe Aktar' seçeneğini kullanın, ardından tasarının yolunun içine " +"kaydedin." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" -msgstr "Dizeye Git" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." +msgstr "Sahne yüklenirken sorun oluştu." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" -msgstr "Dize Numarası:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgstr "Sahne '%s' bağımlılıkları koptu:" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Eşleşme Bulunamadı" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" +msgstr "Tasarımı Kaydet" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." -msgstr "%d Olgusu(ları) ile Değiştirildi." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" +msgstr "Tasarımı Sil" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Değiştir" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" +msgstr "Sahne Sekmesine Geç" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Tümünü Değiştir" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" +msgstr "%d daha çok dizeç(ler)" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" -msgstr "Durumla Eşleştir" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" +msgstr "%d daha çok dizeç(ler) veya dizin(ler)" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" -msgstr "Tüm Sözcükler" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" +msgstr "Sahne" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Yalnızca Seçim" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." +msgstr "Daha önce açılan sahneye git." -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Search" -msgstr "Ara" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Next tab" +msgstr "Sonraki sekme" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Bul" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Previous tab" +msgstr "Önceki sekme" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "İleri" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter Files.." +msgstr "Hızlı Süzgeç Dizeçleri.." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." -msgstr "%d Olgusu(ları) ile Değiştirildi." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." +msgstr "Sahne dizeçlerinin işlemleri." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Bulunamadı!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" +msgstr "Yeni Sahne" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Şununla Değiştir" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." +msgstr "Yeni Kalıt Alınmış Sahne .." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Büyük Küçük Damga Duyarlı" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." +msgstr "Sahne Aç.." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "Terse doğru" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" +msgstr "Sahne Kaydet" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Değişimi Sor" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save all Scenes" +msgstr "Tüm Sahneleri Kaydet" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Geç" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Sahneyi Kapat" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" -msgstr "Yaklaş" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" +msgstr "Önc. Sahneye Git sekmesini Kapat" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" -msgstr "Uzaklaştır" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "En Sonuncuyu Aç" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Reset Zoom" -msgstr "Yaklaşmayı Sıfırla" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." +msgstr "Şuna Dönüştür.." -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" -msgstr "Dize:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." +msgstr "MeshLibrary .." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" -msgstr "Dik:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." +msgstr "TileSet .." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" -msgstr "Hedef Node daki Yöntem belirtilmeli!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" +msgstr "Geri" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "" -"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " -"Node." -msgstr "" -"Amaçlanan yöntem bulunamadı! Geçerli bir yöntem belirtin veya amaçlanan " -"Düğüme bir betik iliştirin." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" +msgstr "Geri" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" -msgstr "Düğüme Bağlan:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "Betiği Çalıştır" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add" -msgstr "Ekle" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" +msgstr "Tasarı Ayarları" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove" -msgstr "Kaldır" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" +msgstr "Sahneyi Eski Durumuna Çevir" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Add Extra Call Argument:" -msgstr "Ayrı Çağrı Değiştirgeni Ekleyin:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" +msgstr "Tasarı Dizelgesine Git" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Extra Call Arguments:" -msgstr "Ayrıca Çağrı Değiştirgenler:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "Dikkat Dağıtmayan Biçim" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path to Node:" -msgstr "Düğüm Yolu:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." +msgstr "Varlıkları tasarının içine aktar." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" -msgstr "İşlev Yap" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "İçe Aktar" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" -msgstr "Ertelenmiş" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgstr "Türlü tasarı ya da sahne genişliğinde araçlar." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" -msgstr "Tek sefer" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" +msgstr "Araçlar" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" -msgstr "Bağla" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." +msgstr "Tasarıyı pek çok ortama aktarın." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" -msgstr "Bunu '%s' şuna '%s' Bağla" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "Dışa Aktar" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connecting Signal:" -msgstr "İşarete Bağlanıyor:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project." +msgstr "Tasarıyı oynat." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" -msgstr "Üyelik Oluştur" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "Oynat" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." -msgstr "Bağlan..." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "Sahneyi duraklat" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" -msgstr "Bağlantıyı kes" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "Sahneyi Duraklat" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Signals" -msgstr "İşaretler" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "Sahneyi durdur." -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" -msgstr "Yeni oluştur" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Durdur" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Favorites:" -msgstr "Beğeniler:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "Düzenlenmiş sahneyi oynat." -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" -msgstr "Yakın zamanda:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "Sahneyi Oynat" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Matches:" -msgstr "Eşleşmeler:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "Özel sahneyi oynat" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Açıklama:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "Özel Sahneyi Oynat" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" -msgstr "Şunun İçin Değişikliği Ara:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" +msgstr "Sorun ayıklama seçenekleri" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" -msgstr "Şunun İçin Bağımlılıklar:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy with Remote Debug" +msgstr "Uzaktan Sorun Ayıklama ile Dağıt" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" -"'%s' Sahnesi şu anda düzenleniyor.\n" -"Yeniden yüklenene kadar değişiklikler etki etmeyecek." +"Verilen yürütülebilir dizeç, dışa aktarılırken veya dağıtıldığında, sorun " +"ayıklanacak şekilde bu bilgisayarın IP'sine bağlanmaya çalışacaktır." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Small Deploy with Network FS" +msgstr "Ağ DS'li Küçük Dağıtım" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." +"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " +"executable.\n" +"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " +"network.\n" +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" -"Kaynak '%s' kullanımda.\n" -"Değişiklikler yeniden yükleme yapılınca etkin olacak." - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" -msgstr "Bağımlılık" +"Bu seçenek etkinleştirildiğinde, dışa aktarma veya dağıtma çok küçük bir " +"çalıştırılabilir dizeç üretir.\n" +"Dizeç düzeni, ağ üzerindeki düzenleyici tarafından tasarıdan sağlanacaktır.\n" +"Android'de daha hızlı verim için dağıtım uygulaması USB kablosunu " +"kullanacak. Bu seçenek, ayak izi büyük olan oyunları denemeyi hızlandırır." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resource" -msgstr "Kaynak" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" +msgstr "Görünür Çarpışma Şekilleri" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Path" -msgstr "Yol" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " +"running game if this option is turned on." +msgstr "" +"Bu seçenek açıksa, çalışan oyunda çarpışma şekilleri ve raycast düğümleri " +"(2B ve 3B için) görünür olacaktır." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" -msgstr "Bağımlılıklar:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" +msgstr "Görünür Yönlendirici" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" -msgstr "Bozulanı Onar" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " +"option is turned on." +msgstr "" +"Bu seçenek açıksa, çalışan oyunda yönlendirici örüntüleri ve çokgenler " +"görünür olacaktır." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" -msgstr "Bağımlılık Düzenleyicisi" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Scene Changes" +msgstr "Sahne Değişikliklerini Eşzamanla" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" -msgstr "Değişim Kaynağını Ara:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." +msgstr "" +"Bu seçenek etkinleştirildiğinde, düzenleyicide bulunan sahnedeki " +"değişiklikler çalışmakta olan oyununda çoğaltılır.\n" +"Bir cihazda uzaktan kullanıldığında, ağ dizeç düzeni ile bu işlem daha " +"verimli olur." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" -msgstr "Bunun Sahibi:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Script Changes" +msgstr "Betik Değişikliklerini Eşzamanla" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" +"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " +"the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -"Kaldırılmakta olan dizeçler başka dizeçlerin çalışması için gerekli.\n" -"Yine de kaldırmak istiyor musunuz? (Geri alınamaz)" +"Bu seçenek etkinleştirildiğinde, kaydedilen tüm betik çalışan oyunda yeniden " +"yüklenecektir.\n" +"Bir cihazda uzaktan kullanıldığında, ağ dizeç düzeni ile bu işlem daha " +"verimli olur." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Seçili dizeçleri tasarıdan kaldır? (Geri alınamaz)" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" -msgstr "Yüklerken sorun:" +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Düzenleyici Ayarları" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" -msgstr "Sahnedeki kayıp bağımlılıklar yüzünden sahneyi yükleme başarısız oldu:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" +msgstr "Düzenleyici Tasarımı" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" -msgstr "Yine de Aç" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Tam Ekran Aç / Kapat" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" -msgstr "Hangi eylem alınmalı?" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Dışa Aktarım Kalıpları Yükleniyor" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" -msgstr "Bağımlılıkları düzelt" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "About" +msgstr "İlişkin" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" -msgstr "Yükleme sorunları!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgstr "Dış kaynaklar değişince uyarır." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" -msgstr "%d Öğeleri kalıcı olarak silsin mi? (Geri alınamaz!)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" +msgstr "Düzenleyici penceresi yeniden boyandığında döndürülür!" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" -msgstr "Sahipler" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" +msgstr "Sürekli Güncelle" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "Belirgin Sahipliği Olmayan Kaynaklar:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" +msgstr "Değişiklikleri güncelle" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" -msgstr "Orphan Kaynak Gezgini" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "Güncelleme Topacını Devre Dışı Bırak" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" -msgstr "Seçili dizeçleri sil?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "Denetçi" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Sil" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." +msgstr "Bellekte yeni bir kaynak oluşturun ve onu düzenleyin." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name." -msgstr "Geçersiz ad." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "Var olan bir kaynağı saklaktan yükleyin ve düzenleyin." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Valid characters:" -msgstr "Geçerli damgalar:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." +msgstr "Düzenlenen kaynağı kaydedin." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "Geçersiz ad. Devinimcide kullanılan bölüt adları kullanılamaz." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." +msgstr "Başkaca Kaydet.." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." -msgstr "Geçersiz ad. Var olan gömülü türdeki ad ile çakışmamalı." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." +msgstr "Geçmişte bir önceki düzenlenmiş nesneye gidin." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "Geçersiz ad. Var olan genel değişmeyen bir adla çakışmamalıdır." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." +msgstr "Geçmişte bir sonraki düzenlenmiş nesneye gidin." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." -msgstr "Gecersiz Yol." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." +msgstr "En son düzenlenen nesnelerin geçmişi." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "File does not exist." -msgstr "Dizeç yok." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." +msgstr "Nesne özellikleri." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Not in resource path." -msgstr "Kaynak yolunda değil." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" +msgstr "DizeçDüzeni" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Add AutoLoad" -msgstr "KendindenYüklenme Ekle" +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "Düğüm" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Autoload '%s' already exists!" -msgstr "KendindenYüklenme '%s' zaten var!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Output" +msgstr "Çıktı" + +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import" +msgstr "Yeniden İçe Aktar" + +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Güncelle" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" +msgstr "Godot Topluluğu Sağ Olmanızı Diliyor!" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" +msgstr "Sağ olun!" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rename Autoload" -msgstr "KendindenYüklenme'yi Yeniden Adlandır" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" +msgstr "Kalıpları ZIP Dizecinden İçe Aktar" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "KendindenYüklenme Bütünsellerini Aç / Kapat" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "Tasarıyı Dışa Aktar" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Move Autoload" -msgstr "KendindenYüklenme'yi Taşı" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" +msgstr "Betikevini Dışa Aktar" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" -msgstr "KendindenYüklenme'yi Kaldır" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" +msgstr "Var Olanla Birleştir" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Enable" -msgstr "Etkin" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Password:" +msgstr "Gizyazı:" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rearrange Autoloads" -msgstr "KendindenYüklenme'leri Yeniden Sırala" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" +msgstr "Aç & Bir Betik Çalıştır" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Node Name:" -msgstr "Düğüm adı:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" +msgstr "Sorunları Yükle" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Name" -msgstr "Ad" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "Yüklü Eklentiler:" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Singleton" -msgstr "Tekil" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Sürüm:" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "List:" -msgstr "Dizelge:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" +msgstr "Yazar:" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" -msgstr "Sahne Güncelleniyor" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" +msgstr "Durum:" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." -msgstr "Yerel değişiklikler kayıt ediliyor.." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" +msgstr "Kesitlemeyi Durdur" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." -msgstr "Sahne güncelleniyor.." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" +msgstr "Kesitlemeyi Başlat" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" -msgstr "Dizin Seç" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" +msgstr "Ölçüm:" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "Seç" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" +msgstr "Kare Zamanı (sn)" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Back" -msgstr "Geri dön" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" +msgstr "Ortalama Zaman (sn)" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Forward" -msgstr "İleri Git" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" +msgstr "Kare %" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Up" -msgstr "Yukarı Git" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" +msgstr "Sabit Kare %" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Refresh" -msgstr "Yenile" +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" +msgstr "Süre:" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Hidden Files" -msgstr "Gizli Dizeçleri Aç / Kapat" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" +msgstr "Kapsayıcı" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Favorite" -msgstr "Beğenileni Aç / Kapat" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" +msgstr "Kendi" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Mode" -msgstr "Aç / Kapat Biçimi" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" +msgstr "Kare #:" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Focus Path" -msgstr "Yola Odaklan" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." +msgstr "Tarama için bitmesini bekleyin." -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Up" -msgstr "Beğenileni Yukarı Taşı" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." +msgstr "Yeniden içe aktarmak için şu anki sahneyi kaydet." -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Down" -msgstr "Beğenileni Aşağı Taşı" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" +msgstr "Kaydet & Yeniden İçe Aktar" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" -msgstr "Önizleme:" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" +msgstr "Yeniden-İçe Aktarım" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" -msgstr "KaynaklarıTara" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" +msgstr "Değiştirilmiş Kaynakları Yeniden İçe Aktar" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Yardım Ara" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." +msgstr "Mantığını _run() yöntemine yaz." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Bölüt Dizelgesi:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." +msgstr "Düzenlenmiş bir sahne zaten var." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Bölütleri Ara" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" +msgstr "Betik dizeci alınamadı:" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Class:" -msgstr "Bölüt:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +msgstr "'araç' anahtar sözcüğünü unuttunuz mu?" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits:" -msgstr "Kalıtçılar:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" +msgstr "Betik çalıştırılamadı:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" -msgstr "Tarafından kalıt alındı:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" +msgstr "'_run()' yöntemini unuttunuz mu?" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" -msgstr "Kısa Açıklama:" +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" +msgstr "Önyüklü(Düzenleyici ile aynı)" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Açık Yöntemler:" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" +msgstr "Düğüm(leri) içe Aktarmak için Seç" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Arayüz Kalıbı Öğeleri:" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "Sahne Yolu:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "Sabitler:" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" +msgstr "Düğümden İçe Aktar:" -#: tools/editor/editor_help.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Property Description:" -msgstr "Kısa Açıklama:" +msgid "Re-Download" +msgstr "Yeniden Yükle" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "Yöntem Açıklaması:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Kur" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" -msgstr "Yazı Ara" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "(Installed)" +msgstr "Kur" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Eklenen:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Download" +msgstr "Aşağı" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Silinen:" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Atlas kaydedilirken sorun oluştu:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "(Current)" +msgstr "Geçerli:" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Atlas alt dokusu kaydedilemedi:" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" -msgstr "Dizeci Depoluyor:" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." +msgstr "Dışa aktarım kalıplarının zipi açılamadı." -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" -msgstr "Çıkınla" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "%s için Dışa Aktarım" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Kurulum..." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_log.cpp -msgid " Output:" -msgstr " Çıktı:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:\n" +msgstr "Atlas kaydedilirken sorun oluştu:" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Yeniden-İçe Aktarım" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Extracting Export Templates" +msgstr "Dışa Aktarım Kalıpları Yükleniyor" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Importing:" msgstr "İçe Aktarım:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" -msgstr "Sahneden Düğüm(node)" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Loading Export Templates" +msgstr "Dışa Aktarım Kalıpları Yükleniyor" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Error saving resource!" -msgstr "Kaynak kaydedilirken sorun!" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Current Version:" +msgstr "Şu anki Sahne" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource As.." -msgstr "Kaynağı Başkaca Kaydet.." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Installed Versions:" +msgstr "Yüklü Eklentiler:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." -msgstr "Anlıyorum.." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install From File" +msgstr "Tasarıyı Kur:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" -msgstr "Dizeç yazmak için açılamıyor:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Template" +msgstr "Öğeyi Kaldır" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" -msgstr "İstenilen dizeç formatı bilinmiyor:" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "Seçili dizeçleri sil?" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." -msgstr "Kaydedilirken sorun oluştu." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Template Manager" +msgstr "Dışa Aktarım Kalıpları Yükleniyor" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" -msgstr "Sahne Kaydediliyor" +#: editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +msgstr "" +"file_type_cache.cch yazma için açılamıyor! Dizeç türü önbelleğe " +"kaydedilmiyor!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" -msgstr "Çözümleniyor" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "Küçük Bediz Oluşturuluyor" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgstr "Özdeş kaynak ve varış dizeçleri, hiçbir şey yapılmıyor." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." -msgstr "Sahne kaydedilemedi. Anlaşılan bağımlılıklar (örnekler) karşılanamadı." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgstr "Özdeş kaynak ve varış yolları, hiçbir şey yapılmıyor." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." -msgstr "Kaynak yüklenirken sorun oluştu." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." +msgstr "Dizinleri kendi içlerine taşıyamazsınız." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" -msgstr "Birleştirme için MeshLibrary yüklenemedi!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" +msgstr "'..' üzerinde çalışılamıyor" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" -msgstr "MeshLibrary kayıt edilirken sorun!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" +msgstr "Şunun için yeni ad ile konum seçin:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No files selected!" +msgstr "Hiçbir Dizeç Seçilmedi!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" -msgstr "TileSet birleştirme için yüklenemedi!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand all" +msgstr "Ataya genişletin" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" -msgstr "TileSet kayıt edilirken sorun!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." -msgstr "Dışa aktarım kalıplarının zipi açılamadı." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" +msgstr "Örnek" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Dışa Aktarım Kalıpları Yükleniyor" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Bağımlılıkları Düzenle.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "Tasarım kaydedilmeye çalışılırken sorun oluştu!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners.." +msgstr "Sahipleri Görüntüle.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "Önyüklü düzenleyici tasarımı geçersiz kılındı." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "Dizeç Yolunu Tıpkıla" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" -msgstr "Tasarım adı bulunamadı!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." +msgstr "Yeniden Adlandır ya da Taşı.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." -msgstr "Önyüklü tasarım temel ayarlara onarıldı." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "Şuraya Taşı.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" -msgstr "Değişkenleri Tıpkıla" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Info" +msgstr "Bilgi" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Paste Params" -msgstr "Parametreleri Yapıştır" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Dizeç Yöneticisinde Göster" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" -msgstr "Kaynağı Yapıştır" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Import.." +msgstr "Yeniden İçe Aktar.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" -msgstr "Kaynağı Tıpkıla" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Directory" +msgstr "Önceki Dizin" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" -msgstr "Gömülü Yap" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Directory" +msgstr "Sıradaki Dizin" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "Alt Kaynakları Eşsiz Yap" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" +msgstr "Dizeç Düzenini Yeniden Tara" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open in Help" -msgstr "Yardımda Aç" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" +msgstr "Dizin Durumlarını Beğenilen Olarak Aç/Kapat" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." -msgstr "Çalıştırmak için herhangi bir sahne seçilmedi." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +msgstr "Seçilen sahneyi/sahneleri seçilen düğüme çocuk olarak örneklendir." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." -msgstr "" -"Hiçbir ana sahne tanımlanmadı, birini seçiniz?\n" -"Daha sonra \"uygulama\" kategorisinin altındaki \"Tasarı Ayarları\" ndan " -"değiştirebilirsiniz." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" +msgstr "Taşı" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." -msgstr "" -"Seçilen sahne '%s' mevcut değil, geçerli bir tane seçin?\n" -"Daha sonra \"uygulama\" kategorisinin altındaki \"Tasarı Ayarları\" ndan " -"değiştirebilirsiniz." +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Öbeğe Ekle" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." -msgstr "" -"Seçilen sahne '%s' bir sahne dizeci değil, geçerli bir tane seç?\n" -"Daha sonra \"uygulama\" kategorisinin altındaki \"Tasarı Ayarları\" ndan " -"değiştirebilirsiniz." +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Öbekten Kaldır" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -msgstr "Şimdiki sahne hiç kaydedilmedi, lütfen çalıştırmadan önce kaydediniz." +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" +msgstr "Yüzey %d" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" -msgstr "Alt işlem başlatılamadı!" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "Sahneyi İçe Aktar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" -msgstr "Sahneyi Aç" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "Sahneyi İçe Aktarıyor..." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" -msgstr "Ana Sahneyi Aç" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "Çalışan Özel Betik.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." -msgstr "Sahneyi Hızlı Aç.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "İçe aktarma sonrası betik dizeci yüklenemedi:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." -msgstr "Betiği Hızlı Aç.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +msgstr "" +"İçe aktarma işlemi sonrası için geçersiz/bozuk betik dizeci (konsolu " +"denetleyin):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" -msgstr "Evet" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "İçe aktarma sonrası betik dizeci çalıştırılırken sorun oluştu:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" -msgstr "Sahneyi kapatsın mı? (Kaydedilmemiş değişiklikler yok olacak)" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "Kaydediliyor..." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." -msgstr "Sahneyi Başkaca Kaydet.." +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid " Files" +msgstr "Dizeç" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "Sahne hiç kaydedilmedi. Çalıştırmadan önce kaydedilsin mi?" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Import As:" +msgstr "İçe Aktar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." -msgstr "Lütfen önce sahneyi kaydediniz." +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." +msgstr "Ön ayar.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" -msgstr "Çevirilebilir Metinleri Kaydet" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reimport" +msgstr "Yeniden İçe Aktar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" -msgstr "Örüntü Betikevini Dışa Aktar" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "No bit masks to import!" +msgstr "Alınacak hiç bit örteci yok!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" -msgstr "Döşenti Dizi Dışa Aktar" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." +msgstr "Amaçlanan dizeç yolu boş." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" -msgstr "Çıkış" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." +msgstr "Amaçlanan yol, tam bir kaynak yolu olmalıdır." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" -msgstr "Düzenleyiciden çık?" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." +msgstr "Amaçlanan dizeç yolu var olmalı." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" -msgstr "Var olan sahne kaydedilmedi. Yine de açılsın mı?" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" +msgstr "Kayıt yolu boş!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "Hiç kaydedilmemiş bir sahne yeniden yüklenemiyor." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Import BitMasks" +msgstr "BitMasks İçe Aktar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" -msgstr "Geri dön" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" +msgstr "Kaynak Doku(lar):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "Bu eylem geri alınamaz. Yine de geri dönsün mü?" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" +msgstr "Amaçlanan Dizeç Yolu :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." -msgstr "Sahneyi Hızlı Çalıştır.." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" +msgstr "Kabul" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Open Project Manager? \n" -"(Unsaved changes will be lost)" -msgstr "" -"Tasarı Yöneticisini Aç\n" -"(Kaydedilmemiş değişiklikler kaybolacak!)" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Bit Mask" +msgstr "Bit Örteci" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pick a Main Scene" -msgstr "Bir Ana Sahne Seç" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" +msgstr "Kaynak yazı türü dizeci yok!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Ugh" -msgstr "Öff" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" +msgstr "Amaçlanan yazı türü kaynağı yok!" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " -"open the scene, then save it inside the project path." +"Invalid file extension.\n" +"Please use .fnt." msgstr "" -"Sahne yüklenirken sorun oluştu, tasarı yolunun içinde olmalı. Sahneyi açmak " -"için 'İçe Aktar' seçeneğini kullanın, ardından tasarının yolunun içine " -"kaydedin." +"Geçersiz dizeç uzantısı.\n" +"Lütfen .fnt uzantısını kullanın." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Sahne yüklenirken sorun oluştu." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." +msgstr "Kaynak yazı tipi yüklenemiyor / işlenemiyor." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" -msgstr "Sahne '%s' bağımlılıkları koptu:" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." +msgstr "Yazı türü kaydedilemedi." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" -msgstr "Tasarımı Kaydet" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" +msgstr "Yazı Türü Kaynağı:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" -msgstr "Tasarımı Sil" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" +msgstr "Kaynak Yazı Türü Boyutu:" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Default" -msgstr "Önyüklü" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" +msgstr "Varış Kaynağı:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" -msgstr "Sahne Sekmesine Geç" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +msgstr "Hızlı kahverengi tilki üşengeç köpeğin üstünden atlar." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" -msgstr "%d daha çok dizeç(ler)" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" +msgstr "Deneme:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" -msgstr "%d daha çok dizeç(ler) veya dizin(ler)" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" +msgstr "Seçenekler:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Scene" -msgstr "Sahne" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" +msgstr "Yazı Türü İçe Aktar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." -msgstr "Daha önce açılan sahneye git." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." +msgstr "" +"Bu dizeç zaten bir Godot yazı türü dizecidir , lütfen bunun yerine bir " +"BMFont türü dizeci sağlayın." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Next tab" -msgstr "Sonraki sekme" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." +msgstr "BMFont dizeci olarak açma başarısız oldu." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Previous tab" -msgstr "Önceki sekme" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "FreeType başlatılırken sorun oluştu." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." -msgstr "Sahne dizeçlerinin işlemleri." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Bilinmeyen yazı türü." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" -msgstr "Yeni Sahne" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Yazı türü yüklerken sorun oluştu." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." -msgstr "Yeni Kalıt Alınmış Sahne .." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Geçersiz yazı türü boyutu." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." -msgstr "Sahne Aç.." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." +msgstr "Geçersiz yazı türü özel kaynağı." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" -msgstr "Sahne Kaydet" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Yazı Tipi" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" -msgstr "Tüm Sahneleri Kaydet" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" +msgstr "İçe aktarılacak örüntü yok!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Sahneyi Kapat" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" +msgstr "Tekil Örüntü İçe Aktar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" -msgstr "Önc. Sahneye Git sekmesini Kapat" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" +msgstr "Kaynak Örüntü(leri):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "En Sonuncuyu Aç" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Örüntü" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Filter Files.." -msgstr "Hızlı Süzgeç Dizeçleri.." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" +msgstr "Alınacak örnek yok!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." -msgstr "Şuna Dönüştür.." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" +msgstr "Ses Örneklerini İçe Aktar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." -msgstr "Çevirilebilir Dizeler.." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" +msgstr "Kaynak Örnek(leri):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." -msgstr "MeshLibrary .." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" +msgstr "Ses Örneği" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." -msgstr "TileSet .." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" +msgstr "Yeni Parça" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" -msgstr "Geri" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" +msgstr "Canlandırma Seçenekleri" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "Betiği Çalıştır" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" +msgstr "Bayraklar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "Tasarı Ayarları" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" +msgstr "FPS'i Pişir:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" -msgstr "Sahneyi Eski Durumuna Çevir" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" +msgstr "İyileştirici" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "Tasarı Dizelgesine Git" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" +msgstr "En üst Doğrusal Sorun" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "Dikkat Dağıtmayan Biçim" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" +msgstr "En üst Açısal Sorun" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." -msgstr "Varlıkları tasarının içine aktar." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" +msgstr "En üst Açı" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "İçe Aktar" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" +msgstr "Parçalar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "Türlü tasarı ya da sahne genişliğinde araçlar." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" +msgstr "Başlangıç(lar)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "Araçlar" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" +msgstr "Son(lar)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "Tasarıyı pek çok ortama aktarın." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Döngü" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export" -msgstr "Dışa Aktar" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" +msgstr "Süzgeçler" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "Tasarıyı oynat." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." +msgstr "Kaynak yol boş." -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "Oynat" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." +msgstr "İçe aktarma sonrası betik dizeci yüklenemedi." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "Sahneyi duraklat" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." +msgstr "İçe aktarma sonrası için geçersiz/bozuk betik dizeci." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "Sahneyi Duraklat" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." +msgstr "İçe aktarırken sorun oluştu." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "Sahneyi durdur." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" +msgstr "3B Sahneyi İçe Aktar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Durdur" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" +msgstr "Kaynak Sahne:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "Düzenlenmiş sahneyi oynat." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" +msgstr "Hedef Sahne ile Aynı" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "Sahneyi Oynat" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" +msgstr "Paylaşılan" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "Özel sahneyi oynat" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" +msgstr "Amaçlanan Doku Dizini:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "Özel Sahneyi Oynat" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" +msgstr "İşlem Sonrası Betik Dizeci:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "Sorun ayıklama seçenekleri" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" +msgstr "Özel Kök Düğüm Türü:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy with Remote Debug" -msgstr "Uzaktan Sorun Ayıklama ile Dağıt" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" +msgstr "Kendiliğinden" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." -msgstr "" -"Verilen yürütülebilir dizeç, dışa aktarılırken veya dağıtıldığında, sorun " -"ayıklanacak şekilde bu bilgisayarın IP'sine bağlanmaya çalışacaktır." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Root Node Name:" +msgstr "Kök Düğüm adı:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" -msgstr "Ağ DS'li Küçük Dağıtım" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" +msgstr "Aşağıdaki Dizeçler Eksik:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" -"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " -"network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." -msgstr "" -"Bu seçenek etkinleştirildiğinde, dışa aktarma veya dağıtma çok küçük bir " -"çalıştırılabilir dizeç üretir.\n" -"Dizeç düzeni, ağ üzerindeki düzenleyici tarafından tasarıdan sağlanacaktır.\n" -"Android'de daha hızlı verim için dağıtım uygulaması USB kablosunu " -"kullanacak. Bu seçenek, ayak izi büyük olan oyunları denemeyi hızlandırır." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" +msgstr "Yine de İçe Aktar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" -msgstr "Görünür Çarpışma Şekilleri" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Vazgeç" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." -msgstr "" -"Bu seçenek açıksa, çalışan oyunda çarpışma şekilleri ve raycast düğümleri " -"(2B ve 3B için) görünür olacaktır." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" +msgstr "İçe Aktar & Aç" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" -msgstr "Görünür Yönlendirici" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +msgstr "Düzenlenen sahne kaydedilmedi, yine de içe aktarılan sahne açılsın mı?" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." -msgstr "" -"Bu seçenek açıksa, çalışan oyunda yönlendirici örüntüleri ve çokgenler " -"görünür olacaktır." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" +msgstr "Bedizi İçe Aktar:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" -msgstr "Sahne Değişikliklerini Eşzamanla" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" +msgstr "Bir dizeç kendisi üzerine içe aktaramıyor:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." -msgstr "" -"Bu seçenek etkinleştirildiğinde, düzenleyicide bulunan sahnedeki " -"değişiklikler çalışmakta olan oyununda çoğaltılır.\n" -"Bir cihazda uzaktan kullanıldığında, ağ dizeç düzeni ile bu işlem daha " -"verimli olur." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +msgstr "Yol yerelleştirilemedi: %s (zaten yerel)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" -msgstr "Betik Değişikliklerini Eşzamanla" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" +msgstr "3B Sahne Canlandırması" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." -msgstr "" -"Bu seçenek etkinleştirildiğinde, kaydedilen tüm betik çalışan oyunda yeniden " -"yüklenecektir.\n" -"Bir cihazda uzaktan kullanıldığında, ağ dizeç düzeni ile bu işlem daha " -"verimli olur." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" +msgstr "Sıkıştırılmamış" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" +msgstr "Kayıpsız Sıkıştırma (PNG)" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "Düzenleyici Ayarları" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" +msgstr "Kayıplı Sıkıştırma (WebP)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" -msgstr "Düzenleyici Tasarımı" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" +msgstr "Sıkıştır (VRAM)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Tam Ekran Aç / Kapat" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" +msgstr "Doku Biçemi" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" -msgstr "Dışa Aktarım Kalıplarını Yükle" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +msgstr "Doku Sıkıştırma Niteliği (WebP):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" -msgstr "İlişkin" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" +msgstr "Doku Seçenekleri" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "Dış kaynaklar değişince uyarır." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" +msgstr "Lütfen bazı dizeçleri belirtin!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" -msgstr "Düzenleyici penceresi yeniden boyandığında döndürülür!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." +msgstr "Atlas için en az bir dizeç gerekli." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" -msgstr "Sürekli Güncelle" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" +msgstr "İçe aktarırken sorun:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" -msgstr "Değişiklikleri güncelle" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." +msgstr "Büyük doku için yalnızca bir dizeç gereklidir." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Disable Update Spinner" -msgstr "Güncelleme Topacını Devre Dışı Bırak" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" +msgstr "En üst Doku Boyutu:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Denetçi" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +msgstr "Dokuları Atlas(2B) için içe aktar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "Bellekte yeni bir kaynak oluşturun ve onu düzenleyin." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" +msgstr "Odacık Boyutu:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "Var olan bir kaynağı saklaktan yükleyin ve düzenleyin." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" +msgstr "Geniş Doku" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." -msgstr "Düzenlenen kaynağı kaydedin." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" +msgstr "Büyük Boyutlu(2D) Dokuları İçe Aktar" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." -msgstr "Başkaca Kaydet.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" +msgstr "Kaynak Doku" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." -msgstr "Geçmişte bir önceki düzenlenmiş nesneye gidin." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" +msgstr "Temel Atlas Doku" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." -msgstr "Geçmişte bir sonraki düzenlenmiş nesneye gidin." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" +msgstr "Kaynak Doku(lar)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." -msgstr "En son düzenlenen nesnelerin geçmişi." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" +msgstr "2B için Dokuları İçe Aktar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." -msgstr "Nesne özellikleri." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" +msgstr "3B için Dokuları İçe Aktar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" -msgstr "DizeçDüzeni" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" +msgstr "Dokuları İçe Aktar" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "Düğüm" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" +msgstr "2B Doku" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" -msgstr "Çıktı" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" +msgstr "3B Doku" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Yeniden İçe Aktar" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" +msgstr "Atlas Doku" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Güncelle" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." +msgstr "" +"UYARI: 2B dokuların içe aktarılması zorunlu değildir. Png / jpg dizeçlerini " +"tasarıya tıpkılamanız yeterlidir." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Godot Topluluğu Sağ Olmanızı Diliyor!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." +msgstr "Boş alanı kırp." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" -msgstr "Sağ olun!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" +msgstr "Doku" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" -msgstr "Kalıpları ZIP Dizecinden İçe Aktar" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" +msgstr "Büyük Dokuyu İçe Aktar" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "Tasarıyı Dışa Aktar" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" +msgstr "Kaynak Bedizi Yükle" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" -msgstr "Betikevini Dışa Aktar" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" +msgstr "Dilimleme" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" -msgstr "Var Olanla Birleştir" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" +msgstr "Girdileme" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password:" -msgstr "Gizyazı:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" +msgstr "Kaydediyor" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" -msgstr "Aç & Bir Betik Çalıştır" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" +msgstr "Büyük doku kaydedilemedi:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" -msgstr "Sorunları Yükle" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" +msgstr "Atlası Şunun için Oluştur:" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" -msgstr "Yüklü Eklentiler:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" +msgstr "Bediz Yükleniyor:" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Sürüm:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" +msgstr "Bediz yüklenemedi:" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" -msgstr "Yazar:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" +msgstr "Bedizleri Dönüştürüyor" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" -msgstr "Durum:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" +msgstr "Bedizleri Kırpıyor" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" -msgstr "Kesitlemeyi Durdur" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" +msgstr "Bedizleri Blitle" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" -msgstr "Kesitlemeyi Başlat" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" +msgstr "Atlas bedizi kaydedilemedi:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" -msgstr "Ölçüm:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" +msgstr "Dönüştürülmüş doku kaydedilemedi:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "Kare Zamanı (sn)" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" +msgstr "Geçersiz kaynak!" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" -msgstr "Ortalama Zaman (sn)" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" +msgstr "Geçersiz çeviri kaynağı!" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" -msgstr "Kare %" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" +msgstr "Dikeç" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" -msgstr "Sabit Kare %" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Dil" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Time:" -msgstr "Süre:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" +msgstr "Alınacak öğe yok!" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" -msgstr "Kapsayıcı" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" +msgstr "Amaçlanan yol yok!" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" -msgstr "Kendi" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" +msgstr "Çevirileri İçe Aktar" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" -msgstr "Kare #:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" +msgstr "Alınamadı!" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Tarama için bitmesini bekleyin." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" +msgstr "Çeviriyi İçe Aktar" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "Yeniden içe aktarmak için şu anki sahneyi kaydet." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" +msgstr "Kaynak CSV:" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Kaydet & Yeniden İçe Aktar" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" +msgstr "İlk Sırayı Yoksay" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Değiştirilmiş Kaynakları Yeniden İçe Aktar" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" +msgstr "Sıkıştır" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "Mantığını _run() yöntemine yaz." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgstr "Tasarıya Ekle (godot.cfg)" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." -msgstr "Düzenlenmiş bir sahne zaten var." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" +msgstr "Dilleri İçe Aktar:" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" -msgstr "Betik dizeci alınamadı:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" +msgstr "Çeviri" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" -msgstr "'araç' anahtar sözcüğünü unuttunuz mu?" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" +msgstr "MultiNode Kur" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" -msgstr "Betik çalıştırılamadı:" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" +msgstr "Öbekler" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "'_run()' yöntemini unuttunuz mu?" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgstr "İşaretleri ve Öbekleri düzenlemek için bir Düğüm seçin." -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "Önyüklü(Düzenleyici ile aynı)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" +msgstr "KendindenOynatmayı Aç/Kapat" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "Düğüm(leri) içe Aktarmak için Seç" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" +msgstr "Yeni Canlandırma Adı:" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" -msgstr "Sahne Yolu:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" +msgstr "Yeni Canlandırma" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" -msgstr "Düğümden İçe Aktar:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" +msgstr "Canlandırmanın Adını Değiştir:" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"file_type_cache.cch yazma için açılamıyor! Dizeç türü önbelleğe " -"kaydedilmiyor!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Animation?" +msgstr "Canlandırmayı İkile" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Özdeş kaynak ve varış dizeçleri, hiçbir şey yapılmıyor." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" +msgstr "Canlandırmayı Kaldır" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "Özdeş kaynak ve varış yolları, hiçbir şey yapılmıyor." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" +msgstr "SORUN: Geçersiz canlandırma adı!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Dizinleri kendi içlerine taşıyamazsınız." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" +msgstr "SORUN: Bu canlandırma adı zaten var!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "'..' üzerinde çalışılamıyor" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Canlandırmayı Yeniden Adlandır" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Şunun için yeni ad ile konum seçin:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" +msgstr "Canlandırma Ekle" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Hiçbir Dizeç Seçilmedi!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" +msgstr "Sonraki Değişeni Karıştır" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "Örnek" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" +msgstr "Karışım Süresini Değiştir" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Bağımlılıkları Düzenle.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" +msgstr "Canlandırma Yükle" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "Sahipleri Görüntüle.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Canlandırmayı İkile" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Dizeç Yolunu Tıpkıla" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" +msgstr "SORUN: Tıpkılamak için bir canlandırma yok!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Yeniden Adlandır ya da Taşı.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +msgstr "SORUN: Bellemde canlandırma kaynağı yok!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Şuraya Taşı.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" +msgstr "Yapıştırılan Canlandırma" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Bilgi" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" +msgstr "Canlandırmayı Yapıştır" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Dizeç Yöneticisinde Göster" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" +msgstr "SORUN: Düzenlemek için bir canlandırma yok!" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Yeniden İçe Aktar.." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +msgstr "Seçilen canlandırmayı geçerli konumdan geriye doğru oynat. (A)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Previous Directory" -msgstr "Önceki Dizin" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +msgstr "Seçilen canlandırmayı geriye doğru oynat. (Shift + A)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Next Directory" -msgstr "Sıradaki Dizin" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" +msgstr "Canlandırmayı oynatmayı durdur. (S)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "Dizeç Düzenini Yeniden Tara" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +msgstr "Seçilen canlandırmayı başlangıç anından oynat. (ÜstKrkt + D)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" -msgstr "Dizin Durumlarını Beğenilen Olarak Aç/Kapat" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +msgstr "Seçilen calandırmayı geçerli konumdan oynat. (D)" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "Seçilen sahneyi/sahneleri seçilen düğüme çocuk olarak örneklendir." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." +msgstr "Canlandırma konumu (saniye olarak)." -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move" -msgstr "Taşı" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." +msgstr "Düğüm için canlandırma arka oynatmasını ölçeklendir." -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Öbeğe Ekle" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." +msgstr "Oynatıcıda yeni canlandırma oluşturun." -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Öbekten Kaldır" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load animation from disk." +msgstr "Canlandırmayı saklaktan yükle." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "Alınacak hiç bit örteci yok!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." +msgstr "Bir canlandırmayı saklaktan yükle." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Amaçlanan dizeç yolu boş." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" +msgstr "Geçerli canlandırmayı kaydet" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "Amaçlanan yol, tam bir kaynak yolu olmalıdır." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." +msgstr "Oyuncudaki canlandırmaların dizelgesini görüntüle." -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Amaçlanan dizeç yolu var olmalı." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" +msgstr "Yükleme sırasında KendindenOynat" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Kayıt yolu boş!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" +msgstr "Amaçlanan Karışma Zamanlarını Düzenle" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "BitMasks İçe Aktar" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" +msgstr "Canlandırma Araçları" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Kaynak Doku(lar):" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" +msgstr "Canlandırmayı Tıpkıla" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Amaçlanan Dizeç Yolu :" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Yeni Canlandırma Oluştur" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Kabul" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" +msgstr "Canlandırma Adı:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "Bit Örteci" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "Sorun!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Kaynak yazı türü dizeci yok!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" +msgstr "Süreleri Karıştır:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Amaçlanan yazı türü kaynağı yok!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" +msgstr "Sonraki (Kendiliğinden Kuyruğu):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." -msgstr "" -"Geçersiz dizeç uzantısı.\n" -"Lütfen .fnt uzantısını kullanın." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" +msgstr "Çapraz Canlandırma Karışma Süreleri" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "Kaynak yazı tipi yüklenemiyor / işlenemiyor." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" +msgstr "Canlandırma" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Yazı türü kaydedilemedi." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" +msgstr "Yeni ad:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Yazı Türü Kaynağı:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "Ölçekle:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Kaynak Yazı Türü Boyutu:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" +msgstr "Açılma (sn):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Varış Kaynağı:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" +msgstr "Karartma (sn):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "Hızlı kahverengi tilki üşengeç köpeğin üstünden atlar." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" +msgstr "Karıştır" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Deneme:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" +msgstr "Çırp" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Seçenekler:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" +msgstr "Kendiliğinden Yeniden Başlat:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Yazı Türü İçe Aktar" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" +msgstr "Yeniden Başlat (sn):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Bu dizeç zaten bir Godot yazı türü dizecidir , lütfen bunun yerine bir " -"BMFont türü dizeci sağlayın." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" +msgstr "Rastgele Yeniden Başlama (sn):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "BMFont dizeci olarak açma başarısız oldu." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" +msgstr "Başlat!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Geçersiz yazı türü özel kaynağı." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" +msgstr "Değer:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Yazı Tipi" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Karışma:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "İçe aktarılacak örüntü yok!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" +msgstr "Karışma 0:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Tekil Örüntü İçe Aktar" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "Karışma 1:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Kaynak Örüntü(leri):" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" +msgstr "X-Sönülme Süresi (sn):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Örüntü" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" +msgstr "Geçerli:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Yüzey %d" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "Giriş Ekle" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Alınacak örnek yok!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" +msgstr "Kendiliğinden İlerlemeyi Temizle" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Ses Örneklerini İçe Aktar" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" +msgstr "Kendiliğinden İlerlemeyi Ayarla" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Kaynak Örnek(leri):" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "Girişi Sil" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Ses Örneği" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Yeniden Adlandır" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Yeni Parça" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." +msgstr "Canlandırma ağacı geçerlidir." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Canlandırma Seçenekleri" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." +msgstr "Canlandırma ağacı geçersizdir." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Bayraklar" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "Canlandırma Düğümü" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "FPS'i Pişir:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "OneShot Düğümü" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "İyileştirici" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "Düğümü Çırp" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "En üst Doğrusal Sorun" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "Karıştır2 Düğümü" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "En üst Açısal Sorun" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "Karıştır3 Düğümü" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "En üst Açı" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "Karıştır4 Düğümü" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Parçalar" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "TimeScale Düğümü" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Başlangıç(lar)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "TimeSeek Düğümü" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Son(lar)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "Geçiş Düğümü" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Döngü" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." +msgstr "Canlandırmaları İçe Aktar.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Süzgeçler" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "Düğüm Süzgeçlerini Düzenle" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Kaynak yol boş." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." +msgstr "Süzgeçler..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "İçe aktarma sonrası betik dizeci yüklenemedi." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" +msgstr "%d Üçgenlerini Ayrıştırma:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "İçe aktarma sonrası için geçersiz/bozuk betik dizeci." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" +msgstr "Üçgen #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "İçe aktarırken sorun oluştu." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" +msgstr "Işık Pişirici Kurulumu:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "3B Sahneyi İçe Aktar" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" +msgstr "Uzambilgisini Ayrıştırıyor" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Kaynak Sahne:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" +msgstr "Işıkları Sabitliyor" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Hedef Sahne ile Aynı" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" +msgstr "BVH Yapıyor" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Paylaşılan" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" +msgstr "Işık Sekağacı Oluşturuyor" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Amaçlanan Doku Dizini:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" +msgstr "Sekağaç Dokusu Oluşturuyor" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "İşlem Sonrası Betik Dizeci:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" +msgstr "Işık Haritalarına Aktar:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Özel Kök Düğüm Türü:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" +msgstr "Doku Paylaşımı #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Kendiliğinden" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" +msgstr "Pişirme Üçgeni #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Kök Düğüm adı:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" +msgstr "İşleme-Sonrası Dokusu #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Aşağıdaki Dizeçler Eksik:" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "Pişir!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Yine de İçe Aktar" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +msgstr "Işık haritası sekağacı pişirme işlemini sıfırlayın (baştan başlayın)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "İçe Aktar & Aç" +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" +msgstr "Önizleme" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "Düzenlenen sahne kaydedilmedi, yine de içe aktarılan sahne açılsın mı?" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" +msgstr "Yapışmayı Yapılandır" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import Scene" -msgstr "Sahneyi İçe Aktar" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" +msgstr "Izgarayı Kaydır:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "Sahneyi İçe Aktarıyor..." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" +msgstr "Izgara Adımı:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "Çalışan Özel Betik.." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" +msgstr "Dönme Kayması:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "İçe aktarma sonrası betik dizeci yüklenemedi:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" +msgstr "Dönme Adımı:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" -msgstr "" -"İçe aktarma işlemi sonrası için geçersiz/bozuk betik dizeci (konsolu " -"denetleyin):" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" +msgstr "Ekseni Taşı" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" -msgstr "İçe aktarma sonrası betik dizeci çalıştırılırken sorun oluştu:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" +msgstr "Eylemi Taşı" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Bedizi İçe Aktar:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" +msgstr "IK Zincirini Düzenle" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Bir dizeç kendisi üzerine içe aktaramıyor:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" +msgstr "CanvasItem Düzenle" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "Yol yerelleştirilemedi: %s (zaten yerel)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" +msgstr "Çapaları Değiştir" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "Kaydediliyor..." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" +msgstr "Yaklaş (%):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "3B Sahne Canlandırması" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" +msgstr "Duruşu Yapıştır" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Sıkıştırılmamış" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode" +msgstr "Biçim Seç" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Kayıpsız Sıkıştırma (PNG)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" +msgstr "Sürükle: Döndürür" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Kayıplı Sıkıştırma (WebP)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" +msgstr "Alt+Sürükle: Taşır" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Sıkıştır (VRAM)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +msgstr "" +"Ekseni Değiştirmek için 'v' dokunacına basın, Ekseni Sürüklemek için " +"(sürüklerken) 'Shift + v' dokunaçlarına basın." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Doku Biçemi" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +msgstr "Alt + RMB: Derin dizelge seçimi" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Doku Sıkıştırma Niteliği (WebP):" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode" +msgstr "Biçimi Taşı" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Doku Seçenekleri" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode" +msgstr "Döndürme Biçimi" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Lütfen bazı dizeçleri belirtin!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." +msgstr "" +"Tıklanan konumdaki tüm nesnelerin bir dizelgesini gösterin\n" +"(Seçme biçiminde Alt + RMB ile özdeş)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Atlas için en az bir dizeç gerekli." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." +msgstr "Nesnenin dönüş eksenini değiştirmek için tıklayın." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "İçe aktarırken sorun:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" +msgstr "Kaydırma Biçimi" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Büyük doku için yalnızca bir dizeç gereklidir." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "Seçilen nesneyi yerine kilitleyin (taşınamaz)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "En üst Doku Boyutu:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "Seçilen nesnenin kilidini açın (taşınabilir)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Dokuları Atlas(2B) için içe aktar" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "Nesnenin çocuğunun seçilemez olduğundan kuşkusuz olur." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Odacık Boyutu:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "Nesnenin çocuğunun seçilebilme yeteneğini geri kazandırır." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Geniş Doku" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Düzenle" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Büyük Boyutlu(2D) Dokuları İçe Aktar" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Yapışma Kullan" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Kaynak Doku" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Izgarayı Göster" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Temel Atlas Doku" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Döndürme Yapışması Kullan" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Kaynak Doku(lar)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "Göreceli Yapış" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "2B için Dokuları İçe Aktar" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Yapışmayı Yapılandır.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "3B için Dokuları İçe Aktar" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Nokta Yapışması Kullan" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Dokuları İçe Aktar" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" +msgstr "Ataya genişletin" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "2B Doku" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." +msgstr "İskelet.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "3B Doku" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" +msgstr "Kemik Yap" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Atlas Doku" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" +msgstr "Kemikleri Temizle" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"UYARI: 2B dokuların içe aktarılması zorunlu değildir. Png / jpg dizeçlerini " -"tasarıya tıpkılamanız yeterlidir." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Bones" +msgstr "Kemikleri Göster" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Boş alanı kırp." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" +msgstr "IK Zinciri Yap" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Doku" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" +msgstr "IK Zincirini Temizle" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" +msgstr "Görüş" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Büyük Dokuyu İçe Aktar" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" +msgstr "Yakınlaşmayı Sıfırla" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Kaynak Bedizi Yükle" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." +msgstr "Yakınlaşmayı Ayarla.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Dilimleme" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" +msgstr "İçre Seçimi" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Girdileme" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" +msgstr "Kafes Seçimi" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Kaydediyor" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" +msgstr "Çapa" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Büyük doku kaydedilemedi:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys" +msgstr "Açarlar Gir" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Atlası Şunun için Oluştur:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" +msgstr "Açar Gir" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Bediz Yükleniyor:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +msgstr "Açar Gir (Var Olan İzler)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Bediz yüklenemedi:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" +msgstr "Duruşu Tıpkıla" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Bedizleri Dönüştürüyor" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" +msgstr "Duruşu Temizle" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Bedizleri Kırpıyor" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" +msgstr "Bir Değer Ata" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Bedizleri Blitle" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" +msgstr "Yapış (Noktalara):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Atlas bedizi kaydedilemedi:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Add %s" +msgstr "Ekle %s" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "Dönüştürülmüş doku kaydedilemedi:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." +msgstr "Ekliyor %s.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Geçersiz kaynak!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "Düğüm Oluştur" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Geçersiz çeviri kaynağı!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "%s sahne örnekleme sorunu" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Dikeç" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "Tamam :(" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Dil" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "Çocuğun örnek alacağı bir ata yok." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Alınacak öğe yok!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Bu işlem, seçilmiş tek bir düğüm gerektirir." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Amaçlanan yol yok!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change default type" +msgstr "Önyüklü tipi değiştir" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Çevirileri İçe Aktar" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "Tamam" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Alınamadı!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" +msgstr "" +"Sürükle & bırak + Shift: Kardeş olarak düğüm ekle\n" +"Sürükle & bırak + Alt: Düğüm türünü değiştir" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Çeviriyi İçe Aktar" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Çoklu Oluşturun" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "Kaynak CSV:" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Çokluyu Düzenleyin" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "İlk Sırayı Yoksay" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Çokluyu Düzenleyin (Noktayı Silin)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Sıkıştır" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Sıfırdan yeni bir çokgen oluşturun." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" -msgstr "Tasarıya Ekle (godot.cfg)" +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" +msgstr "Çoklu3B Oluştur" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Dilleri İçe Aktar:" +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" +msgstr "Tutamacı Ayarla" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Çeviri" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "Renk Yokuşu Noktası Ekle / Kaldır" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "MultiNode Kur" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "Renk Yokuşunu Değiştir" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "Öbekler" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" +msgstr "Örüntü Betikevi Oluştur" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." -msgstr "İşaretleri ve Öbekleri düzenlemek için bir Düğüm seçin." +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Küçük Bediz.." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" -msgstr "KendindenOynatmayı Aç/Kapat" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "%d öğe kaldırılsın mı?" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" -msgstr "Yeni Canlandırma Adı:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" +msgstr "Öğe Ekle" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" -msgstr "Yeni Canlandırma" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" +msgstr "Seçilen Öğeyi Kaldır" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" -msgstr "Canlandırmanın Adını Değiştir:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "Sahneden İçe Aktar" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" -msgstr "Canlandırmayı Kaldır" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "Sahneden Güncelle" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" -msgstr "SORUN: Geçersiz canlandırma adı!" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" +msgstr "Öğe%d" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" -msgstr "SORUN: Bu canlandırma adı zaten var!" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" +msgstr "Öğeler" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Canlandırmayı Yeniden Adlandır" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" +msgstr "Öğe Dizelgesi Düzenleyicisi" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" -msgstr "Canlandırma Ekle" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "Engelleyici Çokgeni Oluştur" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" -msgstr "Sonraki Değişeni Karıştır" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" +msgstr "Var olan çokgeni düzenleyin:" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" -msgstr "Karışım Süresini Değiştir" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." +msgstr "LMB: Taşıma Noktası." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" -msgstr "Canlandırma Yükle" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +msgstr "Ctrl + LMB: Parçayı Böl." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Canlandırmayı İkile" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." +msgstr "RMB: Noktayı Sil." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" -msgstr "SORUN: Tıpkılamak için bir canlandırma yok!" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Point from Line2D" +msgstr "Noktayı Eğriden Kaldır" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" -msgstr "SORUN: Bellemde canlandırma kaynağı yok!" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Point to Line2D" +msgstr "Noktayı Eğriye Ekle" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" -msgstr "Yapıştırılan Canlandırma" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Point in Line2D" +msgstr "Noktayı Eğriye Taşı" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" -msgstr "Canlandırmayı Yapıştır" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "Noktaları Seç" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" -msgstr "SORUN: Düzenlemek için bir canlandırma yok!" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "Shift + Sürükle: Denetim Noktalarını Seç" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" -msgstr "Seçilen canlandırmayı geçerli konumdan geriye doğru oynat. (A)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "Tıkla: Nokta Ekle" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" -msgstr "Seçilen canlandırmayı geriye doğru oynat. (Shift + A)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "Sağ tıkla: Nokta Sil" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" -msgstr "Canlandırmayı oynatmayı durdur. (S)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "Nokta Ekle (boşlukta)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" -msgstr "Seçilen canlandırmayı başlangıç anından oynat. (ÜstKrkt + D)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Split Segment (in line)" +msgstr "Parçayı Ayır (eğriye göre)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" -msgstr "Seçilen calandırmayı geçerli konumdan oynat. (D)" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "Noktayı Sil" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." -msgstr "Canlandırma konumu (saniye olarak)." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" +msgstr "Örüntü boş!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." -msgstr "Düğüm için canlandırma arka oynatmasını ölçeklendir." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "Durağan Üçlü Örüntü Oluştur" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." -msgstr "Oynatıcıda yeni canlandırma oluşturun." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" +msgstr "Durağan Dışbükey Gövde Oluştur" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load animation from disk." -msgstr "Canlandırmayı saklaktan yükle." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" +msgstr "Bu, sahne kökünde çalışmaz!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." -msgstr "Bir canlandırmayı saklaktan yükle." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" +msgstr "Üçlü Örüntü Yüzeyi Oluştur" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" -msgstr "Geçerli canlandırmayı kaydet" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" +msgstr "Dışbükey Şekil Oluştur" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save As" -msgstr "Başkaca Kaydet" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" +msgstr "Yönlendirici Örüntüsü Oluştur" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +msgstr "MeshInstance herhangi bir Örüntüden yoksun!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." -msgstr "Oyuncudaki canlandırmaların dizelgesini görüntüle." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +msgstr "Örüntü anahat oluşturmak için bir yüzeye sahip değil!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" -msgstr "Yükleme sırasında KendindenOynat" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" +msgstr "Anahat oluşturulamadı!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" -msgstr "Amaçlanan Karışma Zamanlarını Düzenle" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" +msgstr "Anahat Oluştur" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" -msgstr "Canlandırma Araçları" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" +msgstr "Üçlü Örüntü Durağan Gövdesi Oluştur" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" -msgstr "Canlandırmayı Tıpkıla" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" +msgstr "Dışbükey Durağan Gövde Oluştur" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Yeni Canlandırma Oluştur" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +msgstr "Üçlü Örüntü Çarpışma Kardeşi Oluştur" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" -msgstr "Canlandırma Adı:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" +msgstr "Dışbükey Çarpışma Kardeşi Oluştur" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error!" -msgstr "Sorun!" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." +msgstr "Anahat Örüntüsü Oluştur.." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" -msgstr "Süreleri Karıştır:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" +msgstr "Anahat Örüntüsü Oluştur" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" -msgstr "Sonraki (Kendiliğinden Kuyruğu):" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" +msgstr "Anahat Ölçüsü:" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" -msgstr "Çapraz Canlandırma Karışma Süreleri" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +msgstr "Örüntü kaynağı belirtilmedi (düğümde MultiMesh yok)." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" -msgstr "Canlandırma" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +msgstr "Hiçbir örüntü kaynağı belirtilmedi (ve MultiMesh, Örüntü içermiyor)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" -msgstr "Yeni ad:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +msgstr "Örüntü kaynağı geçersiz (geçersiz yol)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" -msgstr "Ölçekle:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +msgstr "Örüntü kaynağı geçersiz (bir MeshInstance değil)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" -msgstr "Açılma (sn):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +msgstr "Örüntü kaynağı geçersiz (Örüntü kaynağı içermiyor)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" -msgstr "Karartma (sn):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." +msgstr "Yüzey kaynağı belirtilmedi." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" -msgstr "Karıştır" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +msgstr "Yüzey kaynağı geçersiz (geçersiz yol)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" -msgstr "Çırp" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +msgstr "Yüzey kaynağı geçersiz (uzambilgisi yok)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" -msgstr "Kendiliğinden Yeniden Başlat:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." +msgstr "Yüzey kaynağı geçersiz (yüzler yok)." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" -msgstr "Yeniden Başlat (sn):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." +msgstr "Atanın doldurmak için eksiksiz yüzleri yok." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" -msgstr "Rastgele Yeniden Başlama (sn):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." +msgstr "Alan eşleştirilemedi." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" -msgstr "Başlat!" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" +msgstr "Bir Kaynak Örüntü Seçin:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" -msgstr "Değer:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" +msgstr "Bir Amaçlanan Yüzeyi Seçin:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Karışma:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" +msgstr "Yüzeyi Doldur" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" -msgstr "Karışma 0:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" +msgstr "MultiMesh'i Doldur" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" -msgstr "Karışma 1:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" +msgstr "Amaçlanan Yüzey:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" -msgstr "X-Sönülme Süresi (sn):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" +msgstr "Kaynak Örüntü:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" -msgstr "Geçerli:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" +msgstr "X-Ekseni" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" -msgstr "Giriş Ekle" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" +msgstr "Y-Ekseni" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "Kendiliğinden İlerlemeyi Temizle" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" +msgstr "Z-Ekseni" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" -msgstr "Kendiliğinden İlerlemeyi Ayarla" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" +msgstr "Örüntü Üst Ekseni:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" -msgstr "Girişi Sil" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" +msgstr "Rastgele Döndürme:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Yeniden Adlandır" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" +msgstr "Rastgele Eğilme:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." -msgstr "Canlandırma ağacı geçerlidir." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" +msgstr "Rastgele Ölçek:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." -msgstr "Canlandırma ağacı geçersizdir." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" +msgstr "Doldur" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" -msgstr "Canlandırma Düğümü" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "Yönlendirici Çokgeni Oluştur" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" -msgstr "OneShot Düğümü" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Çokluyu ve Noktayı Kaldır" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" -msgstr "Düğümü Çırp" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Bediz yüklenirken sorun oluştu:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" -msgstr "Karıştır2 Düğümü" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +msgstr "Saydamlığı olan nokta yok > 128 bedizde.." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" -msgstr "Karıştır3 Düğümü" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" +msgstr "Yayma Örtecini Ayarla" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" -msgstr "Karıştır4 Düğümü" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Yayma Örtecini Temizle" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" -msgstr "TimeScale Düğümü" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Yayma Örtecini Yükle" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" -msgstr "TimeSeek Düğümü" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Üretilen Nokta Say:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" -msgstr "Geçiş Düğümü" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." +msgstr "Düğüm uzambilgisi içermiyor." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." -msgstr "Canlandırmaları İçe Aktar.." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgstr "Düğüm uzambilgisi (yüzler) içermiyor." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" -msgstr "Düğüm Süzgeçlerini Düzenle" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" +msgstr "Yüzler alan içermez!" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." -msgstr "Süzgeçler..." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" +msgstr "Yüzler yok!" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "%d Üçgenlerini Ayrıştırma:" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "AABB Üret" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Üçgen #" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" +msgstr "Örüntüden Yayıcı Oluştur" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Işık Pişirici Kurulumu:" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" +msgstr "Düğümden Yayıcı Oluştur" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Uzambilgisini Ayrıştırıyor" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" +msgstr "Yayıcıyı Temizle" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Işıkları Sabitliyor" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" +msgstr "Yayıcı Oluştur" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "BVH Yapıyor" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" +msgstr "Yayma Konumları:" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "Işık Sekağacı Oluşturuyor" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" +msgstr "Yayma Dolumu:" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Sekağaç Dokusu Oluşturuyor" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" +msgstr "Yüzey" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Işık Haritalarına Aktar:" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" +msgstr "Oylum" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Doku Paylaşımı #" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "Noktayı Eğriden Kaldır" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Pişirme Üçgeni #" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" +msgstr "Noktayı Eğriye Ekle" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "İşleme-Sonrası Dokusu #" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" +msgstr "Noktayı Eğriye Taşı" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Pişir!" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" +msgstr "Eğriye Denetimli Taşı" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "Işık haritası sekağacı pişirme işlemini sıfırlayın (baştan başlayın)." +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" +msgstr "Eğriye Denetimsiz Taşı" -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" -msgstr "Önizleme" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +msgstr "Denetim Noktalarını Seç (Shift + Sürükle)" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" -msgstr "Yapışmayı Yapılandır" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "Parçayı Ayır (eğriye göre)" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" -msgstr "Izgarayı Kaydır:" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" +msgstr "Eğriyi Kapat" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" -msgstr "Izgara Adımı:" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" +msgstr "Eğrisel Nokta #" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" -msgstr "Dönme Kayması:" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" +msgstr "Eğri Noktası Konumu Ayarla" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" -msgstr "Dönme Adımı:" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" +msgstr "Eğriyi Konumda Ayarla" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" -msgstr "Ekseni Taşı" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" +msgstr "Eğri Çıkış Konumunu Ayarla" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" -msgstr "Eylemi Taşı" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" +msgstr "Yolu Ayır" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" -msgstr "IK Zincirini Düzenle" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" +msgstr "Yol Noktasını Kaldır" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" -msgstr "CanvasItem Düzenle" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" +msgstr "UV Haritası Oluştur" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" -msgstr "Çapaları Değiştir" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" +msgstr "UV Haritasını Dönüştür" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Yaklaş (%):" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "Çokgen 2B UV Düzenleyicisi" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" -msgstr "Duruşu Yapıştır" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" +msgstr "Noktayı Taşı" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode" -msgstr "Biçim Seç" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "Ctrl: Döndür" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" -msgstr "Sürükle: Döndürür" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" +msgstr "ÜstKrkt: Tümünü Taşı" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" -msgstr "Alt+Sürükle: Taşır" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" +msgstr "ÜstKrkt+Ctrl: Ölçek" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." -msgstr "" -"Ekseni Değiştirmek için 'v' dokunacına basın, Ekseni Sürüklemek için " -"(sürüklerken) 'Shift + v' dokunaçlarına basın." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" +msgstr "Çokgeni Taşı" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" -msgstr "Alt + RMB: Derin dizelge seçimi" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" +msgstr "Çokgeni Döndür" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode" -msgstr "Biçimi Taşı" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" +msgstr "Çokgeni Ölçekle" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode" -msgstr "Döndürme Biçimi" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" +msgstr "Çokgen->UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." -msgstr "" -"Tıklanan konumdaki tüm nesnelerin bir dizelgesini gösterin\n" -"(Seçme biçiminde Alt + RMB ile özdeş)." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" +msgstr "UV->Çokgen" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." -msgstr "Nesnenin dönüş eksenini değiştirmek için tıklayın." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" +msgstr "UV yi Temizle" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" -msgstr "Kaydırma Biçimi" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "Yapış" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "Seçilen nesneyi yerine kilitleyin (taşınamaz)." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" +msgstr "Yapışmayı Enkinleştir" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "Seçilen nesnenin kilidini açın (taşınabilir)." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" +msgstr "Izgara" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "Nesnenin çocuğunun seçilemez olduğundan kuşkusuz olur." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +msgstr "SORUN: Kaynak yüklenemedi!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "Nesnenin çocuğunun seçilebilme yeteneğini geri kazandırır." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" +msgstr "Kaynak Ekle" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Yapışma Kullan" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "Kaynağı Yeniden Adlandır" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Izgarayı Göster" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" +msgstr "Kaynağı Sil" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Döndürme Yapışması Kullan" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" +msgstr "Kaynak bellemi boş!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "Göreceli Yapış" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" +msgstr "Kaynak Yükle" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Yapışmayı Yapılandır.." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "Yapıştır" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Nokta Yapışması Kullan" +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" +msgstr "BBCode'u Ayrıştır" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" -msgstr "Ataya genişletin" +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" +msgstr "Uzunluk:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "İskelet.." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" +msgstr "Örnek Dizeçleri Aç" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" -msgstr "Kemik Yap" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +msgstr "SORUN: Örnek yüklenemedi!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" -msgstr "Kemikleri Temizle" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" +msgstr "Örnek Ekle" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Show Bones" -msgstr "Kemikleri Göster" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" +msgstr "Örneği Yeniden Addlandır" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" -msgstr "IK Zinciri Yap" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" +msgstr "Örneği Sil" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" -msgstr "IK Zincirini Temizle" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" +msgstr "16 bit" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" -msgstr "Görüş" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" +msgstr "8 Bit" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Yakınlaşmayı Sıfırla" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "Çiftli" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Yakınlaşmayı Ayarla.." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Tekli" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" -msgstr "İçre Seçimi" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Biçem" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" -msgstr "Kafes Seçimi" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "Perde" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Çapa" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" +msgstr "Kalıp kaydedilirken sorun oluştu" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys" -msgstr "Açarlar Gir" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" +msgstr "Kaydetme sorunu" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" -msgstr "Açar Gir" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" +msgstr "Kalıp içe aktarılırken sorun oluştu" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" -msgstr "Açar Gir (Var Olan İzler)" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" +msgstr "İçe aktarma sorunu" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" -msgstr "Duruşu Tıpkıla" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" +msgstr "Kalıbı İçe Aktar" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" -msgstr "Duruşu Temizle" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." +msgstr "Kalıbı Başkaca Kaydet.." -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Bir Değer Ata" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Next script" +msgstr "Sonraki betik" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Yapış (Noktalara):" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Previous script" +msgstr "Önceki betik" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Add %s" -msgstr "Ekle %s" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "File" +msgstr "Dizeç" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Adding %s..." -msgstr "Ekliyor %s.." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New" +msgstr "Yeni" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" -msgstr "Düğüm Oluştur" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" +msgstr "Tümünü kaydet" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "%s sahne örnekleme sorunu" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Soft Reload Script" +msgstr "Betiği Yeniden Duyarlı Yükle" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "Tamam :(" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" +msgstr "Öceki Geçmiş" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "Çocuğun örnek alacağı bir ata yok." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" +msgstr "Sonraki Geçmiş" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Bu işlem, seçilmiş tek bir düğüm gerektirir." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" +msgstr "Kalıbı Yeniden Yükle" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change default type" -msgstr "Önyüklü tipi değiştir" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" +msgstr "Kalıbı Kaydet" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" -"Drag & drop + Alt : Change node type" -msgstr "" -"Sürükle & bırak + Shift: Kardeş olarak düğüm ekle\n" -"Sürükle & bırak + Alt: Düğüm türünü değiştir" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" +msgstr "Kalıbı Başkaca Kaydet" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Çoklu Oluşturun" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Belgeleri Kapat" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Çokluyu Düzenleyin" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close All" +msgstr "Tümünü Kapat" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." +msgstr "Bul.." -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Çokluyu Düzenleyin (Noktayı Silin)" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" +msgstr "Sonraki Bul" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Sıfırdan yeni bir çokgen oluşturun." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "Kusur Ayıkla" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" -msgstr "Çoklu3B Oluştur" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "Adımla" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" -msgstr "Tutamacı Ayarla" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" +msgstr "İçeri Adımla" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "Renk Yokuşu Noktası Ekle / Kaldır" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" +msgstr "Ara Ver" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "Renk Yokuşunu Değiştir" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" +msgstr "Devam Et" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Örüntü Betikevi Oluştur" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" +msgstr "Kusurayıkları Açık Tut" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Küçük Bediz.." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" +msgstr "Pencere" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" -msgstr "%d öğe kaldırılsın mı?" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" +msgstr "Sola Taşı" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" -msgstr "Öğe Ekle" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" +msgstr "Sağa Taşı" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" -msgstr "Seçilen Öğeyi Kaldır" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" +msgstr "Öğreticiler" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" -msgstr "Sahneden İçe Aktar" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +msgstr "https://godotengine.org bağlantısını öğreticiler bölümünde aç." -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" -msgstr "Sahneden Güncelle" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "Bölütler" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" -msgstr "Öğe%d" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." +msgstr "Bölüt sıradüzenini Ara." -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" -msgstr "Öğeler" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." +msgstr "Başvuru belgelerinde arama yap." -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" -msgstr "Öğe Dizelgesi Düzenleyicisi" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." +msgstr "Daha önce düzenlenmiş belgeye git." -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" -msgstr "Engelleyici Çokgeni Oluştur" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." +msgstr "Düzenlenmiş bir sonraki belgeye git." -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" -msgstr "Var olan çokgeni düzenleyin:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Discard" +msgstr "Ayrık" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." -msgstr "LMB: Taşıma Noktası." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" +msgstr "Betik Oluştur" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "Ctrl + LMB: Parçayı Böl." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" +msgstr "" +"Aşağıdaki dizeçler saklakta daha yeni.\n" +"Hangi eylem yapılsın?:" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "RMB: Noktayı Sil." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" +msgstr "Yeniden Yükle" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" -msgstr "Örüntü boş!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" +msgstr "Yeniden Kaydet" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "Durağan Üçlü Örüntü Oluştur" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" +msgstr "Kusurayıklar" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "Durağan Dışbükey Gövde Oluştur" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +msgstr "" +"Gömülü betik dizeçleri yalnızca ait oldukları sahne yüklendiğinde " +"düzenlenebilirler" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "Bu, sahne kökünde çalışmaz!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Pick Color" +msgstr "Renk Seç" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" -msgstr "Üçlü Örüntü Yüzeyi Oluştur" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" +msgstr "Kes" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" -msgstr "Dışbükey Şekil Oluştur" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" +msgstr "Tıpkıla" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "Yönlendirici Örüntüsü Oluştur" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "Hepsini seç" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "MeshInstance herhangi bir Örüntüden yoksun!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "Yukarı Taşı" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" -msgstr "Örüntü anahat oluşturmak için bir yüzeye sahip değil!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "Aşağı Taşı" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" -msgstr "Anahat oluşturulamadı!" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Left" +msgstr "Sola Girintile" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" -msgstr "Anahat Oluştur" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Right" +msgstr "Sağa Girintile" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "Üçlü Örüntü Durağan Gövdesi Oluştur" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Comment" +msgstr "Yorumu Aç / Kapat" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" -msgstr "Dışbükey Durağan Gövde Oluştur" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" +msgstr "Aşağıya Eşle" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "Üçlü Örüntü Çarpışma Kardeşi Oluştur" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Complete Symbol" +msgstr "Simgeyi Tamamla" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" -msgstr "Dışbükey Çarpışma Kardeşi Oluştur" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "İzleyenin Boşluklarını Kırp" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." -msgstr "Anahat Örüntüsü Oluştur.." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Auto Indent" +msgstr "Kendinden Girintili" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "Anahat Örüntüsü Oluştur" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Kesme Noktası Aç/Kapat" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" -msgstr "Anahat Ölçüsü:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" +msgstr "Tüm Kesme Noktalarını Kaldır" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." -msgstr "Örüntü kaynağı belirtilmedi (düğümde MultiMesh yok)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" +msgstr "Sonraki Kesme Noktasına Git" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." -msgstr "Hiçbir örüntü kaynağı belirtilmedi (ve MultiMesh, Örüntü içermiyor)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" +msgstr "Önceki Kesme Noktasına Git" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." -msgstr "Örüntü kaynağı geçersiz (geçersiz yol)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Öncekini Bul" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." -msgstr "Örüntü kaynağı geçersiz (bir MeshInstance değil)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." +msgstr "Değiştir.." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." -msgstr "Örüntü kaynağı geçersiz (Örüntü kaynağı içermiyor)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Function.." +msgstr "İşleve Git.." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." -msgstr "Yüzey kaynağı belirtilmedi." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." +msgstr "Dizeye Git.." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." -msgstr "Yüzey kaynağı geçersiz (geçersiz yol)." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "Bağlamsal Yardım" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." -msgstr "Yüzey kaynağı geçersiz (uzambilgisi yok)." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" +msgstr "Basamaklı Sabiti Değiştir" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." -msgstr "Yüzey kaynağı geçersiz (yüzler yok)." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" +msgstr "Vec Sabitini Değiştir" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "Atanın doldurmak için eksiksiz yüzleri yok." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" +msgstr "RGB Sabitini Değiştir" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "Alan eşleştirilemedi." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" +msgstr "Basamaklı İşletmeni Değiştir" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" -msgstr "Bir Kaynak Örüntü Seçin:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" +msgstr "Vec İşletmenini Değiştir" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" -msgstr "Bir Amaçlanan Yüzeyi Seçin:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" +msgstr "Vec Basamaklı İşletmeni Değiştir" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" -msgstr "Yüzeyi Doldur" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" +msgstr "RGB İşletmenini Değiştir" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" -msgstr "MultiMesh'i Doldur" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" +msgstr "Yalnız Döndürmeye Geçiş Yap" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" -msgstr "Amaçlanan Yüzey:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" +msgstr "Basamaklı İşlevi Değiştir" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" -msgstr "Kaynak Örüntü:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" +msgstr "Vec İşlevini Değiştir" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" -msgstr "X-Ekseni" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" +msgstr "Basamaklı Tekdüzenini Değiştir" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" -msgstr "Y-Ekseni" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" +msgstr "Vec Tekdüzenini Değiştir" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" -msgstr "Z-Ekseni" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" +msgstr "RGB Tekdüzenini Değiştir" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" -msgstr "Örüntü Üst Ekseni:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" +msgstr "Önyüklü Değeri Değiştir" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" -msgstr "Rastgele Döndürme:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" +msgstr "XForm Tekdüzenini Değiştir" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" -msgstr "Rastgele Eğilme:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" +msgstr "Doku Tekdüzenini Değiştir" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" -msgstr "Rastgele Ölçek:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" +msgstr "Küp Eşleşme Tekdüzenini Değiştir" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" -msgstr "Doldur" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" +msgstr "Yorumu Değiştir" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" -msgstr "Yönlendirici Çokgeni Oluştur" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" +msgstr "Renk Yokuşuna Ekle / Kaldır" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Çokluyu ve Noktayı Kaldır" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" +msgstr "Eğri Haritası Ekle / Kaldır" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Bediz yüklenirken sorun oluştu:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" +msgstr "Eğri Haritasını Değiştir" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." -msgstr "Saydamlığı olan nokta yok > 128 bedizde.." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" +msgstr "Giriş Adını Değiştir" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" -msgstr "Yayma Örtecini Ayarla" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" +msgstr "Çizge Düğümlerini Bağla" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Yayma Örtecini Temizle" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" +msgstr "Çizge Düğümlerinin Bağlantılarını Kes" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Yayma Örtecini Yükle" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" +msgstr "Gölgelendirici Çizge Düğümünü Kaldır" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Üretilen Nokta Say:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" +msgstr "Gölgelendirici Çizge Düğümünü Taşı" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." -msgstr "Düğüm uzambilgisi içermiyor." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" +msgstr "Çizge Düğüm(lerini) İkile" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "Düğüm uzambilgisi (yüzler) içermiyor." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +msgstr "Gölgelendirici Çizge Düğümünü Sil" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "Yüzler alan içermez!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" +msgstr "Sorun: Döngüsel İlişki Bağlantısı" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Yüzler yok!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" +msgstr "Sorun: Giriş Bağlantıları Eksik" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "AABB Üret" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" +msgstr "Gölgelendirici Çizge Düğümü Ekle" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" -msgstr "Örüntüden Yayıcı Oluştur" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" +msgstr "Dikey" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" -msgstr "Düğümden Yayıcı Oluştur" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" +msgstr "Derinlik" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" -msgstr "Yayıcıyı Temizle" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." +msgstr "Dönüşüm Durduruldu." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" -msgstr "Yayıcı Oluştur" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." +msgstr "X-Ekseni Dönüşümü." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" -msgstr "Yayma Konumları:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." +msgstr "Y-Eksen Dönüşümü." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" -msgstr "Yayma Dolumu:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." +msgstr "Z-Eksen Dönüşümü." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" -msgstr "Yüzey" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "Düzlem Dönüşümünü Görüntüle." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" -msgstr "Oylum" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." +msgstr "Şuna %s%% Ölçeklendiriliyor." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" -msgstr "Noktayı Eğriden Kaldır" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." +msgstr "%s Düzey Dönüyor." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" -msgstr "Noktayı Eğriye Ekle" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "Alttan Görünüm." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" -msgstr "Noktayı Eğriye Taşı" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "Alt" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" -msgstr "Eğriye Denetimli Taşı" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "Üstten Görünüm." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" -msgstr "Eğriye Denetimsiz Taşı" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Üst" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "Noktaları Seç" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "Arkadan Görünüm." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "Shift + Sürükle: Denetim Noktalarını Seç" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "Arka" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" -msgstr "Tıkla: Nokta Ekle" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "Önden Görünüm." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "Sağ tıkla: Nokta Sil" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "Ön" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" -msgstr "Denetim Noktalarını Seç (Shift + Sürükle)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "Soldan Görünüm." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "Nokta Ekle (boşlukta)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "Sol" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" -msgstr "Parçayı Ayır (eğriye göre)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "Sağdan Görünüm." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" -msgstr "Noktayı Sil" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "Sağ" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" -msgstr "Eğriyi Kapat" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "Açar ekleme devre dışı (eklenmiş açar yok)." -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" -msgstr "Eğrisel Nokta #" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "Canlandırma Açarı Eklendi." -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" -msgstr "Eğri Noktası Konumu Ayarla" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" +msgstr "Görünüme Ayarla" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" -msgstr "Eğriyi Konumda Ayarla" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" +msgstr "Çevre" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" -msgstr "Eğri Çıkış Konumunu Ayarla" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "Ses Dinleyici" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" -msgstr "Yolu Ayır" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" +msgstr "Zımbırtılar" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" -msgstr "Yol Noktasını Kaldır" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "XForm İletişim Kutusu" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" -msgstr "UV Haritası Oluştur" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" +msgstr "Örnek vermek için hiçbir sahne seçilmedi!" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" -msgstr "UV Haritasını Dönüştür" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" +msgstr "Göstergede Örnekle" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "Çokgen 2B UV Düzenleyicisi" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" +msgstr "Sahne Örneklenemedi!" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" -msgstr "Noktayı Taşı" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" +msgstr "Taşıma Biçimi (W)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "Ctrl: Döndür" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" +msgstr "Döndürme Biçimi (E)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" -msgstr "ÜstKrkt: Tümünü Taşı" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" +msgstr "Ölçek Biçimi (R)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" -msgstr "ÜstKrkt+Ctrl: Ölçek" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View" +msgstr "Alttan Görünüm" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" -msgstr "Çokgeni Taşı" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View" +msgstr "Üstten Görünüm" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" -msgstr "Çokgeni Döndür" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View" +msgstr "Arkadan Görünüm" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" -msgstr "Çokgeni Ölçekle" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View" +msgstr "Önden Görünüm" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" -msgstr "Çokgen->UV" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View" +msgstr "Soldan Görünüm" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" -msgstr "UV->Çokgen" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View" +msgstr "Sağdan Görünüm" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" -msgstr "UV yi Temizle" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +msgstr "Derinlik / Dikey Görünüme Değiştir" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" -msgstr "Yapış" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Animation Key" +msgstr "Canlandırma Açarı Ekle" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" -msgstr "Yapışmayı Enkinleştir" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "Başlatıma Odaklan" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" -msgstr "Izgara" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Selection" +msgstr "Seçime Odaklan" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" -msgstr "SORUN: Kaynak yüklenemedi!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Selection With View" +msgstr "Seçimi Görünüme Ayarla" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" -msgstr "Kaynak Ekle" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" +msgstr "Dönüşüm" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" -msgstr "Kaynağı Yeniden Adlandır" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" +msgstr "Yerel Konaçlar" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" -msgstr "Kaynağı Sil" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." +msgstr "Dönüştürme İletişim Kutusu.." -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" -msgstr "Kaynak bellemi boş!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" +msgstr "Önyüklü Işık Kullan" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" -msgstr "Kaynak Yükle" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" +msgstr "Önyüklü sRGB'yi Kullan" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "BBCode'u Ayrıştır" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" +msgstr "1 Görünüm" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Uzunluk:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" +msgstr "2 Görünüm" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Örnek Dizeçleri Aç" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" +msgstr "2 Görünüm (Alt)" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "SORUN: Örnek yüklenemedi!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" +msgstr "3 Görünüm" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Örnek Ekle" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" +msgstr "3 Görünüm (Alt)" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Örneği Yeniden Addlandır" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" +msgstr "4 Görünüm" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Örneği Sil" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" +msgstr "Olağanı Görüntüle" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 bit" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" +msgstr "Telkafes Görüntüle" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 Bit" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" +msgstr "Abartı Görüntüle" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Çiftli" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" +msgstr "Gölgesiz Görüntüle" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Tekli" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" +msgstr "Başlatım Görünümü" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "Biçem" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" +msgstr "Izgara Görünümü" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Perde" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" +msgstr "Yapışma Ayarları" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" -msgstr "Kalıp kaydedilirken sorun oluştu" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" +msgstr "Yapışmayı Çevir:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" -msgstr "Kaydetme sorunu" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" +msgstr "Yapışmayı Döndür (düzey):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" -msgstr "Kalıp içe aktarılırken sorun oluştu" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" +msgstr "Yapışmayı Ölçekle (%):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" -msgstr "İçe aktarma sorunu" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" +msgstr "Görüntüleme Ayarları" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" -msgstr "Kalıbı İçe Aktar" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Default Light Normal:" +msgstr "Önyüklü Işığın Olağanı:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." -msgstr "Kalıbı Başkaca Kaydet.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ambient Light Color:" +msgstr "Ortam Işığı Rengi:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Next script" -msgstr "Sonraki betik" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" +msgstr "Perspektif FOV (düzey):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" -msgstr "Önceki betik" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" +msgstr "Z-Yakını Göster:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File" -msgstr "Dizeç" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" +msgstr "Z-Uzağı Görüntüle:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New" -msgstr "Yeni" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" +msgstr "Dönüşümü Değiştir" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" -msgstr "Tümünü kaydet" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" +msgstr "Çevir:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Soft Reload Script" -msgstr "Betiği Yeniden Duyarlı Yükle" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" +msgstr "Döndür (düzey):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "Öceki Geçmiş" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" +msgstr "Ölçek (oran):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" -msgstr "Sonraki Geçmiş" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" +msgstr "Dönüştürme Türü" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" -msgstr "Kalıbı Yeniden Yükle" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" +msgstr "Öncesi" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" -msgstr "Kalıbı Kaydet" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" +msgstr "Sonrası" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" -msgstr "Kalıbı Başkaca Kaydet" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +msgstr "SORUN: Kare kaynağı yüklenemedi!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Belgeleri Kapat" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" +msgstr "Çerçeve Ekle" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" -msgstr "Tümünü Kapat" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +msgstr "Kaynak bellem boş ya da bu bir doku değil!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." -msgstr "Bul.." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" +msgstr "Çerçeveyi Yapıştır" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" -msgstr "Sonraki Bul" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" +msgstr "Boş Ekle" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "Kusur Ayıkla" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" +msgstr "Canlandırma Döngüsünü Değiştir" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "Adımla" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" +msgstr "Canlandırma FPS'sini Değiştir" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Into" -msgstr "İçeri Adımla" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" +msgstr "(boş)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Break" -msgstr "Ara Ver" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" +msgstr "Canlandırmalar" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Continue" -msgstr "Devam Et" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" +msgstr "Hız (FPS):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" -msgstr "Kusurayıkları Açık Tut" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" +msgstr "Canlandırma Çerçeveleri" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Pencere" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" +msgstr "Boş Ekle (Önce)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Sola Taşı" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" +msgstr "Boş Ekle (Sonra)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Sağa Taşı" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" +msgstr "Yukarı" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "Öğreticiler" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" +msgstr "Aşağı" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "https://godotengine.org bağlantısını öğreticiler bölümünde aç." +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" +msgstr "StyleBox Önizleme:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Bölütler" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" +msgstr "Yapışma Biçimi:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Bölüt sıradüzenini Ara." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." -msgstr "Başvuru belgelerinde arama yap." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" +msgstr "Nokta Yapışması" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." -msgstr "Daha önce düzenlenmiş belgeye git." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" +msgstr "Izgara Yapışması" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." -msgstr "Düzenlenmiş bir sonraki belgeye git." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" +msgstr "Kendinden Dilimle" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" -msgstr "Betik Oluştur" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" +msgstr "Kaydırma:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" -msgstr "" -"Aşağıdaki dizeçler saklakta daha yeni.\n" -"Hangi eylem yapılsın?:" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Step:" +msgstr "Adım:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" -msgstr "Yeniden Yükle" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Separation:" +msgstr "Ayrım:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" -msgstr "Yeniden Kaydet" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region" +msgstr "Doku Bölgesi" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Debugger" -msgstr "Kusurayıklar" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region Editor" +msgstr "Doku Bölgesi Düzenleyicisi" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" -"Gömülü betik dizeçleri yalnızca ait oldukları sahne yüklendiğinde " -"düzenlenebilirler" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" +msgstr "Kalıbı dizece kaydedemiyoruz:" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Pick Color" -msgstr "Renk Seç" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" +msgstr "Tüm Öğeleri Ekle" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Up" -msgstr "Yukarı Taşı" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" +msgstr "Tümünü Ekle" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Down" -msgstr "Aşağı Taşı" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "Öğeyi Kaldır" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Left" -msgstr "Sola Girintile" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Kalıp" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Right" -msgstr "Sağa Girintile" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" +msgstr "Bölüt Öğeleri Ekle" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Comment" -msgstr "Yorumu Aç / Kapat" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" +msgstr "Bölüt Öğelerini Kaldır" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" -msgstr "Aşağıya Eşle" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Template" +msgstr "Boş Kalıp Oluştur" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Complete Symbol" -msgstr "Simgeyi Tamamla" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" +msgstr "Boş Düzenleyici Kalıbı Oluştur" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "İzleyenin Boşluklarını Kırp" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" +msgstr "OnayKutusu Radyo1" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Auto Indent" -msgstr "Kendinden Girintili" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" +msgstr "OnayKutusu Radyo2" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "Tüm Kesme Noktalarını Kaldır" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" +msgstr "Öğe" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "Sonraki Kesme Noktasına Git" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "Öğeyi Denetle" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "Önceki Kesme Noktasına Git" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "Denetlenen Öğe" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Öncekini Bul" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" +msgstr "Var" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." -msgstr "Değiştir.." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" +msgstr "Çok" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function.." -msgstr "İşleve Git.." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." -msgstr "Dizeye Git.." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" +msgstr "Bir Çok,Seçenek,Var!" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "Bağlamsal Yardım" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "Sekme 1" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" -msgstr "Basamaklı Sabiti Değiştir" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "Sekme 2" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" -msgstr "Vec Sabitini Değiştir" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "Sekme 3" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" -msgstr "RGB Sabitini Değiştir" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" +msgstr "Tür:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" -msgstr "Basamaklı İşletmeni Değiştir" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" +msgstr "Veri Türü:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" -msgstr "Vec İşletmenini Değiştir" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "Simge" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" -msgstr "Vec Basamaklı İşletmeni Değiştir" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" +msgstr "Yoldam" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" -msgstr "RGB İşletmenini Değiştir" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" +msgstr "Renk" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" -msgstr "Yalnız Döndürmeye Geçiş Yap" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" +msgstr "TileMap'i Boya" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" -msgstr "Basamaklı İşlevi Değiştir" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "İkile" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" -msgstr "Vec İşlevini Değiştir" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" +msgstr "TileMap'i Sil" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" -msgstr "Basamaklı Tekdüzenini Değiştir" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase selection" +msgstr "Seçimi Sil" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" -msgstr "Vec Tekdüzenini Değiştir" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find tile" +msgstr "Döşentiyi Bul" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" -msgstr "RGB Tekdüzenini Değiştir" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" +msgstr "Tersine Çevir" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" -msgstr "Önyüklü Değeri Değiştir" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" +msgstr "X'e Aynala" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" -msgstr "XForm Tekdüzenini Değiştir" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" +msgstr "Y'ye Aynala" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" -msgstr "Doku Tekdüzenini Değiştir" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "Kova" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" -msgstr "Küp Eşleşme Tekdüzenini Değiştir" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "Karo Seç" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" -msgstr "Yorumu Değiştir" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "Seç" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" -msgstr "Renk Yokuşuna Ekle / Kaldır" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" +msgstr "0 Düzeyde Döndür" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" -msgstr "Eğri Haritası Ekle / Kaldır" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" +msgstr "90 Düzeyde Döndür" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" -msgstr "Eğri Haritasını Değiştir" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" +msgstr "180 Düzeyde Döndür" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" -msgstr "Giriş Adını Değiştir" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" +msgstr "270 Düzeyde Döndür" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" -msgstr "Çizge Düğümlerini Bağla" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" +msgstr "Karo Bulunamadı:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" -msgstr "Çizge Düğümlerinin Bağlantılarını Kes" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" +msgstr "Öğe adı yada kimliği:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" -msgstr "Gölgelendirici Çizge Düğümünü Kaldır" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" +msgstr "Sahneden mi oluşturulsun?" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" -msgstr "Gölgelendirici Çizge Düğümünü Taşı" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" +msgstr "Sahneden birleştirilsin mi?" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" -msgstr "Çizge Düğüm(lerini) İkile" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" +msgstr "Sahneden Oluştur" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" -msgstr "Gölgelendirici Çizge Düğümünü Sil" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" +msgstr "Sahneden Birleştir" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" -msgstr "Sorun: Döngüsel İlişki Bağlantısı" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "Sorun" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" -msgstr "Sorun: Giriş Bağlantıları Eksik" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Runnable" +msgstr "Etkin" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" -msgstr "Gölgelendirici Çizge Düğümü Ekle" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete patch '" +msgstr "Girişi Sil" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" -msgstr "Dikey" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete preset '%s'?" +msgstr "Seçili dizeçleri sil?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" -msgstr "Derinlik" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Presets" +msgstr "Ön ayar.." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." -msgstr "Dönüşüm Durduruldu." +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "Ekle.." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." -msgstr "X-Ekseni Dönüşümü." +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "Kaynaklar" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." -msgstr "Y-Eksen Dönüşümü." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export all resources in the project" +msgstr "Tasarıdaki tüm kaynakları dışa aktarın." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." -msgstr "Z-Eksen Dönüşümü." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" +msgstr "Seçilen kaynakları dışa aktar (bağımlılıklar dahil)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." -msgstr "Düzlem Dönüşümünü Görüntüle." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export selected resources (and dependencies)" +msgstr "Seçilen kaynakları dışa aktar (bağımlılıklar dahil)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Şuna %s%% Ölçeklendiriliyor." +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "Dışa Aktarma Biçimi:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." -msgstr "%s Düzey Dönüyor." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Resources to export:" +msgstr "Dışa Aktarılacak Kaynaklar:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Alttan Görünüm." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" +"Kaynak olmayan dizeçleri dışa aktarmak için kullanılan süzgeçler (virgülle " +"ayrılmış, ör. * .json, * .txt):" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Alt" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" +"Dışa aktarma işleminden hariç tutulacak süzgeçler (virgülle ayrılmış, ör. * ." +"json, * .txt):" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Üstten Görünüm." +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Patches" +msgstr "Eşleşmeler:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Üst" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Patch" +msgstr "Amaçlanan Dizeç Yolu :" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Arkadan Görünüm." +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Arka" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export With Debug" +msgstr "Döşenti Dizi Dışa Aktar" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Önden Görünüm." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgstr "Geçersiz tasarı yolu, yolun var olması gerekir!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Ön" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +msgstr "Geçersiz tasarı yolu, godot.cfg var olmaması gerekir." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Soldan Görünüm." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +msgstr "Geçersiz tasarı yolu, godot.cfg var olması gerekir." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "İçe Aktarılan Tasarı" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Sol" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "Geçersiz tasarı yolu (bir şey değişti mi?)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Sağdan Görünüm." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +msgstr "godot.cfg tasarı yolunda oluşturulamadı." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Sağ" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "Aşağıdaki dizeçlerin, çıkından ayıklanma işlemi başarısız oldu:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "Açar ekleme devre dışı (eklenmiş açar yok)." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" +msgstr "Çıkın Başarı ile Kuruldu!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "Canlandırma Açarı Eklendi." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "Var olan Tasarıyı İçe Aktar" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" -msgstr "Görünüme Ayarla" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" +msgstr "Tasarı Yolu (Var Olması Gerekir):" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "Çevre" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "Tasarı Adı:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "Ses Dinleyici" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "Yeni Tasarı Oluştur" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" -msgstr "Zımbırtılar" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "Tasarı Yolu:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "XForm İletişim Kutusu" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "Tasarıyı Kur:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "Örnek vermek için hiçbir sahne seçilmedi!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Kur" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" -msgstr "Göstergede Örnekle" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Gözat" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "Sahne Örneklenemedi!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Yeni Oyun Tasarısı" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Taşıma Biçimi (W)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "Yaşa BE!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Döndürme Biçimi (E)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "Adsız Tasarı" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Ölçek Biçimi (R)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" +msgstr "Birden fazla tasarı açmakta kararlı mısınız?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View" -msgstr "Alttan Görünüm" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" +msgstr "Birden fazla tasarıyı çalıştırmaya kararlı mısınız?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View" -msgstr "Üstten Görünüm" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgstr "" +"Tasarıyı dizelgeden kaldırmak mı istiyorsunuz? (Dizin içeriği değiştirilmez)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View" -msgstr "Arkadan Görünüm" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" +msgstr "" +"Var olan Godot tasarıları için %s dizin taraması yapıyorsunuz. Onaylıyor " +"musunuz?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View" -msgstr "Önden Görünüm" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Tasarı Yöneticisi" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View" -msgstr "Soldan Görünüm" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" +msgstr "Tasarı Dizelgesi" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View" -msgstr "Sağdan Görünüm" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Çalıştır" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" -msgstr "Derinlik / Dikey Görünüme Değiştir" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "Tara" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Animation Key" -msgstr "Canlandırma Açarı Ekle" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" +msgstr "Tarama için bir Dizin Seç" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Origin" -msgstr "Başlatıma Odaklan" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "Yeni Tasarı" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Selection" -msgstr "Seçime Odaklan" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Çık" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "Seçimi Görünüme Ayarla" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " +msgstr "Dokunaç " -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" -msgstr "Dönüşüm" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" +msgstr "Eğlence Düğmesi" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Yerel Konaçlar" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" +msgstr "Eğlence Ekseni" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." -msgstr "Dönüştürme İletişim Kutusu.." +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" +msgstr "Fare Düğmesi" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "Önyüklü Işık Kullan" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +msgstr "Geçersiz işlem (her şey ancak şu '/' ya da şuna ':' gider)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "Önyüklü sRGB'yi Kullan" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "İşlem '%s' zaten var!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" -msgstr "1 Görünüm" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" +msgstr "Giriş İşlem Olayını Yeniden Adlandır" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" -msgstr "2 Görünüm" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" +msgstr "Giriş İşlem Olayı Ekle" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" -msgstr "2 Görünüm (Alt)" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "Meta+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" -msgstr "3 Görünüm" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "Shift+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "3 Görünüm (Alt)" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" -msgstr "4 Görünüm" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" +msgstr "Denetim+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "Olağanı Görüntüle" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." +msgstr "Bir Dokunaca Basın.." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "Telkafes Görüntüle" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" +msgstr "Fare Düğme Dizini:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "Abartı Görüntüle" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Sol Düğme" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "Gölgesiz Görüntüle" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Sağ Düğme" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" -msgstr "Başlatım Görünümü" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Orta Düğme" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" -msgstr "Izgara Görünümü" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" +msgstr "Tekerlek Yukarı Düğmesi" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" -msgstr "Yapışma Ayarları" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" +msgstr "Tekerlek Aşağı Düğmesi" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" -msgstr "Yapışmayı Çevir:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" +msgstr "Düğme 6" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "Yapışmayı Döndür (düzey):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" +msgstr "Düğme 7" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" -msgstr "Yapışmayı Ölçekle (%):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" +msgstr "Düğme 8" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" -msgstr "Görüntüleme Ayarları" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" +msgstr "Düğme 9" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "Önyüklü Işığın Olağanı:" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joypad Axis Index:" +msgstr "Oyunçubuğu Ekseni Dizini:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "Ortam Işığı Rengi:" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Axis" +msgstr "Eksen" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" -msgstr "Perspektif FOV (düzey):" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joypad Button Index:" +msgstr "Oyunçubuğu Düğme Dizini:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" -msgstr "Z-Yakını Göster:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "Giriş Eylemi Ekle" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" -msgstr "Z-Uzağı Görüntüle:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" +msgstr "Giriş Eylemi Olayını Sil" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" -msgstr "Dönüşümü Değiştir" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" +msgstr "Aygıt" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" -msgstr "Çevir:" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" +msgstr "Düğme" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" -msgstr "Döndür (düzey):" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "Sol Düğme." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" -msgstr "Ölçek (oran):" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "Sağ Düğme." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" -msgstr "Dönüştürme Türü" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "Orta Düğme." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" -msgstr "Öncesi" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "Tekerlek Yukarı." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" -msgstr "Sonrası" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "Tekerlek Aşağı." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" -msgstr "SORUN: Kare kaynağı yüklenemedi!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "Ayarları kaydetme sorunu." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" -msgstr "Çerçeve Ekle" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "Ayarlar kaydedildi TAMAM." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" -msgstr "Kaynak bellem boş ya da bu bir doku değil!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" +msgstr "Çeviri Ekle" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" -msgstr "Çerçeveyi Yapıştır" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" +msgstr "Çeviriyi Kaldır" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" -msgstr "Boş Ekle" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" +msgstr "Yeniden Eşlenmiş Yol Ekle" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" -msgstr "Canlandırma Döngüsünü Değiştir" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" +msgstr "Kaynak Yeniden Eşleme Ekle Eşle" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" -msgstr "Canlandırma FPS'sini Değiştir" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" +msgstr "Kaynak Yeniden Eşleme Dilini Değiştir" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" -msgstr "(boş)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" +msgstr "Kaynak Yeniden Eşlemesini Kaldır" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" -msgstr "Canlandırmalar" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" +msgstr "Kaynak Yeniden Eşle Seçeneğini Kaldır" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" -msgstr "Hız (FPS):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (godot.cfg)" +msgstr "Tasarı Ayarları (godot.cfg)" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" -msgstr "Canlandırma Çerçeveleri" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" +msgstr "Genel" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" -msgstr "Boş Ekle (Önce)" +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "Özellik:" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" -msgstr "Boş Ekle (Sonra)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" +msgstr "Sil" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Yukarı" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." +msgstr "Düzleme Tıpkıla.." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Aşağı" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" +msgstr "Eşleme Gir" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" -msgstr "StyleBox Önizleme:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" +msgstr "Eylem:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode:" -msgstr "Yapışma Biçimi:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" +msgstr "Aygıt:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" +msgstr "Dizin:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Pixel Snap" -msgstr "Nokta Yapışması" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" +msgstr "Yerelleştirme" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Snap" -msgstr "Izgara Yapışması" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" +msgstr "Çeviriler" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Slice" -msgstr "Kendinden Dilimle" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "Çeviriler:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Offset:" -msgstr "Kaydırma:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" +msgstr "Yeniden Eşlemeler" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Step:" -msgstr "Adım:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" +msgstr "Kaynaklar:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Separation:" -msgstr "Ayrım:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" +msgstr "Yerel Ayara Göre Yeniden Eşlemeler:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region" -msgstr "Doku Bölgesi" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" +msgstr "Yerel" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" -msgstr "Doku Bölgesi Düzenleyicisi" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" +msgstr "KendindenYükle" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "Kalıbı dizece kaydedemiyoruz:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Eklentiler" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" -msgstr "Tüm Öğeleri Ekle" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Viewport" +msgstr "1 Görünüm" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" -msgstr "Tümünü Ekle" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" +msgstr "Açılma" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" -msgstr "Öğeyi Kaldır" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" +msgstr "Kararma" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "Kalıp" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" +msgstr "Sıfır" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" -msgstr "Bölüt Öğeleri Ekle" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" +msgstr "Açılma Kararma" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" -msgstr "Bölüt Öğelerini Kaldır" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" +msgstr "Kararma Açılma" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Template" -msgstr "Boş Kalıp Oluştur" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." +msgstr "Dizeç.." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Editor Template" -msgstr "Boş Düzenleyici Kalıbı Oluştur" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." +msgstr "Diz.." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" -msgstr "OnayKutusu Radyo1" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" +msgstr "Ata" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "OnayKutusu Radyo2" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" +msgstr "Yeni Betik" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" -msgstr "Öğe" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in File System" +msgstr "DizeçDüzeni" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" -msgstr "Öğeyi Denetle" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" +msgstr "Dizeç yüklenirken sorun oluştu: Bir kaynak değil!" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" -msgstr "Denetlenen Öğe" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" +msgstr "Bediz yüklenemedi" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" -msgstr "Var" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Node" +msgstr "Bir Düğüm Seç" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" -msgstr "Çok" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." +msgstr "Bit %d, val %d." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" +msgstr "Açık" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" -msgstr "Bir Çok,Seçenek,Var!" +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "Ata" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" -msgstr "Sekme 1" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Özellikleri:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" -msgstr "Sekme 2" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" +msgstr "Bölümler:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" -msgstr "Sekme 3" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Property" +msgstr "Nitelik Seç" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type:" -msgstr "Tür:" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Method" +msgstr "Yöntem Seç" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" -msgstr "Veri Türü:" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" +msgstr "PVRTC aracı çalıştırılamadı:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +msgstr "PVRTC aracını kullanarak dönüştürülen bedizi geri yükleyemiyor:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" -msgstr "Yoldam" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" +msgstr "Yeniden Ata Düğümü" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" -msgstr "Renk" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +msgstr "Yeniden Ata Konumu (Yeni Ata Seç):" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" -msgstr "TileMap'i Boya" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" +msgstr "Bütünsel Dönüşümü Tut" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate" -msgstr "İkile" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" +msgstr "Yeniden Ata Yap" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" -msgstr "TileMap'i Sil" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" +msgstr "Yeni Kaynak Oluştur" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase selection" -msgstr "Seçimi Sil" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" +msgstr "Kaynak Aç" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Find tile" -msgstr "Döşentiyi Bul" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" +msgstr "Kaynağı Kaydet" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" -msgstr "Tersine Çevir" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" +msgstr "Kaynak Araçları" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X" -msgstr "X'e Aynala" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" +msgstr "Yerelleştir" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y" -msgstr "Y'ye Aynala" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" +msgstr "Çalışma Biçimi:" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Kova" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" +msgstr "Şu anki Sahne" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "Karo Seç" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" +msgstr "Ana Sahne" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "Seç" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "Ana Sahne Değiştirgenleri:" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "0 Düzeyde Döndür" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" +msgstr "Sahne Çalıştırma Ayarları" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "90 Düzeyde Döndür" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." +msgstr "Sahneleri örneklemek için ata yok." -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "180 Düzeyde Döndür" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" +msgstr "%s Adlı sahne yüklenirken sorun oluştu" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "270 Düzeyde Döndür" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Tamam" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" -msgstr "Karo Bulunamadı:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." +msgstr "" +"Geçerli sahne, düğümlerinden birinin içinde bulunduğu için '%s' sahnesi " +"örneklenemiyor." -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" -msgstr "Öğe adı yada kimliği:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" +msgstr "Sahne(leri) Örnekle" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" -msgstr "Sahneden mi oluşturulsun?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." +msgstr "Bu işlem, ağaç kökü üzerinde yapılamaz." -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" -msgstr "Sahneden birleştirilsin mi?" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" +msgstr "Düğümü Ataya Taşı" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" -msgstr "Sahneden Oluştur" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" +msgstr "Düğümleri Ataya Taşı" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" -msgstr "Sahneden Birleştir" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" +msgstr "İkile Düğüm(leri)" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" -msgstr "Sorun" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" +msgstr "Düğüm(ler) Silinsin mi?" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" -msgstr "Betik Seçeneklerini Düzenle" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." +msgstr "Bu işlem bir sahne olmadan yapılamaz." + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" -msgstr "Lütfen tasarı dizininin dışına aktarın!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "Bu işlem örneklenmiş sahnelerde yapılamaz." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" -msgstr "Tasarı gönderilirken sorun oluştu!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." +msgstr "Yeni Sahneyi Başkaca Kaydet .." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" -msgstr "Tasarının PCK'ini yazarken sorun oluştu!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" +msgstr "Anlamlı!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." -msgstr "Şu anda '%s' ortamı için dışa aktarıcı yok." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +msgstr "Yad bir sahnedeki düğümler üzerinde çalışamaz!" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Create Android keystore" -msgstr "Yeni Kaynak Oluştur" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +msgstr "Geçerli sahneden kalıt aldığı düğümler üzerinde çalışamaz!" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Full name" -msgstr "Uygun ad" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" +msgstr "Düğümleri Kaldır" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organizational unit" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" +"Yeni sahne kaydedilemedi. Olası bağımlılıklar (örnekler) karşılanamadı." -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "Geçiş" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." +msgstr "Sahne kaydedilirken sorun oluştu." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "City" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." +msgstr "Kaydetmek için sahne ikilenirken sorun oluştu." -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "State" -msgstr "Durum:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" +msgstr "Öbekleri Düzenle" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "2 letter country code" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" +msgstr "Bağlantıları Düzenle" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "User alias" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Düğümleri Sil" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "Gizyazı:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" +msgstr "Çocuk Düğüm Ekle" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "at least 6 characters" -msgstr "Geçerli damgalar:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Çocuk Sahnesini Örnekle" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "File name" -msgstr "Yeni ad:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" +msgstr "Türü Değiştir" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Path : (better to save outside of project)" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach Script" +msgstr "Betik İliştir" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Release keystore is not set.\n" -"Do you want to create one?" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear Script" +msgstr "Betiği Temizle" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" +msgstr "Sahneden Birleştir" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" -msgstr "Katıştır" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" +msgstr "Dalı Sahne olarak Kaydet" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" -msgstr "Bediz Öbeğini Değiştir" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Node Path" +msgstr "Dizeç Yolunu Tıpkıla" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" -msgstr "Öbek adı boş olamaz!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" +msgstr "Sil (Doğrulama Yok)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" -msgstr "Öbek adında geçersiz damga!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" +msgstr "Yeni Bir Düğüm Ekle / Oluştur" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" -msgstr "Öbek adı zaten var!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." +msgstr "" +"Sahne dizecini Düğüm olarak örneklendirin. Kök düğüm yoksa kalıtsal bir " +"sahne oluşturur." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" -msgstr "Bediz Öbeği Ekle" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +msgstr "Seçili düğüm için yeni veya mevcut bir betik iliştir." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" -msgstr "Bediz Öbeğini Sil" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." +msgstr "Seçilen düğüm için betik temizle." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" -msgstr "Atlas Önizleme" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" +msgstr "Uzaysal Görünürlüğü Aç / Kapat" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" -msgstr "Tasarıyı Dışa Aktarma Ayarları" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" +msgstr "CanvasItem'ı Görünür Duruma Getir" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" -msgstr "Amaç" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "Örnek:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" -msgstr "Ortama Aktar" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "Geçersiz düğüm adı, aşağıdaki damgalara izin verilmiyor:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" -msgstr "Kaynaklar" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" +msgstr "Düğümü Yeniden Adlandır" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." -msgstr "Seçilen kaynakları dışa aktar (bağımlılıklar dahil)." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" +msgstr "Sahne Ağacı (Düğümler):" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." -msgstr "Tasarıdaki tüm kaynakları dışa aktarın." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "Düzenlenebilir Çocuklar" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." -msgstr "Tasarı dizinindeki tüm dizeçleri dışa aktarın." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "Yer Tutucu Olarak Yükle" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" -msgstr "Dışa Aktarma Biçimi:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" +msgstr "Örneği Boşalt" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" -msgstr "Dışa Aktarılacak Kaynaklar:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Düzenleyicide Aç" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" -msgstr "Eylem" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" +msgstr "Kalıtı Temizle" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" -"Kaynak olmayan dizeçleri dışa aktarmak için kullanılan süzgeçler (virgülle " -"ayrılmış, ör. * .json, * .txt):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +msgstr "Kalıt Silinsin mi? (Geri Alınamaz!)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" -"Dışa aktarma işleminden hariç tutulacak süzgeçler (virgülle ayrılmış, ör. * ." -"json, * .txt):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" +msgstr "Temiz!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." -msgstr "Dışa aktarmada yazı sahnelerini ikili hale getirin." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" +msgstr "Bir Düğüm Seç" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" -msgstr "Bedizler" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" +msgstr "Geçersiz ata bölüt adı" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" -msgstr "Özgün Tut" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" +msgstr "Geçerli damgalar:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" -msgstr "Saklak İçin Sıkıştır (Kayıplı, WebP)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" +msgstr "Geçersiz bölüt adı" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" -msgstr "RAM için Sıkıştır (BC / PVRTC / ETC)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" +msgstr "Uygun ad" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" -msgstr "Bedizleri Dönüştür (*.png):" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" +msgstr "Uygulanamaz" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" -msgstr "Saklak İçin Sıkıştır (Kayıplı) Nitelik:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" +msgstr "Bölüt adı geçersiz!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" -msgstr "Tüm Bedizleri Küçült:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" +msgstr "Ata bölüt adı geçersiz!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" -msgstr "Sıkıştırma Biçemleri:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" +msgstr "Geçersiz yol!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" -msgstr "Bediz Öbekleri" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." +msgstr "Dizeç düzeninde betik oluşturulamadı." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" -msgstr "Öbekler:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Yazı tipi %s yüklerken sorun oluştu" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" -msgstr "Saklağı Sıkıştır" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" +msgstr "Yol boş" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" -msgstr "RAM'i Sıkıştır" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" +msgstr "Yol yerel değil" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" -msgstr "Sıkıştırma Biçimi:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" +msgstr "Geçersiz üst yol" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" -msgstr "Kayıplı Nitelik:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" +msgstr "Geçersiz uzantı" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" -msgstr "Atlas :" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create new script" +msgstr "Yeni Betik Oluştur" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" -msgstr "Küçült:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load existing script" +msgstr "Var olan betiği yükle" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" -msgstr "Atlası Önizle" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" +msgstr "Bölüt Adı:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" -msgstr "Bediz Süzgeci:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" +msgstr "Gömme Betik" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" -msgstr "Bedizler:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Attach Node Script" +msgstr "Düğüm Betiği İliştir" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" -msgstr "Hiçbir Şey Seçilmedi" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" +msgstr "Baytlar:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group" -msgstr "Öbek" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" +msgstr "Uyarı" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" -msgstr "Örnekler" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" +msgstr "Sorun:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" -msgstr "Örnek Dönüşüm Biçimi: (.wav dizeçleri):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" +msgstr "Kaynak:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" -msgstr "Tut" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" +msgstr "İşlev:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" -msgstr "Sıkıştır (RAM - IMA-ADPCM)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" +msgstr "Sorunlar" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" -msgstr "Örnekleme Oranının Sınırı (Hz):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" +msgstr "Çocuk Süreç Bağlandı" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" -msgstr "Buda" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" +msgstr "Önceki Örneği İncele" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" -msgstr "Sessizliği İzliyor:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" +msgstr "Sonraki Örneğ İncele" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" -msgstr "Betik" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" +msgstr "Çerçeveleri Yığ" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" -msgstr "Betik Dışa Aktarım Biçimi:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" +msgstr "Değişken" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" -msgstr "Yazı" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" +msgstr "Sorunlar:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" -msgstr "Derlenmiş" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" +msgstr "İzi Yığ (uygulanabilirse):" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" -msgstr "Şifreli (Açarı Aşağıda Belirtin)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" +msgstr "Dolaylı Denetçi" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" -msgstr "Betik Şifreleme Açarı (Hex olarak 256-bit):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" +msgstr "Canlı Sahne Ağacı:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" -msgstr "PCK/Zip Dizecini Dışa Aktar" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " +msgstr "Dolaylı Nesne Özellikleri: " -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" -msgstr "Tasarı PCK Dışa Aktar" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "Kesitçi" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." -msgstr "Dışa Aktar.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" +msgstr "Görüntülük" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" -msgstr "Tasarı Dışa Aktar" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" +msgstr "Değer" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" -msgstr "Ön Ayarları Dışa Aktar:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" +msgstr "Görüntülükler" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Geçersiz tasarı yolu, yolun var olması gerekir!" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +msgstr "Kaynağa Göre İzleti Belleği Kullanımının Dizelgesi:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." -msgstr "Geçersiz tasarı yolu, godot.cfg var olmaması gerekir." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" +msgstr "Toplam:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." -msgstr "Geçersiz tasarı yolu, godot.cfg var olması gerekir." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" +msgstr "İzleti Belleği" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" -msgstr "İçe Aktarılan Tasarı" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "Kaynak Yolu" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." -msgstr "Geçersiz tasarı yolu (bir şey değişti mi?)." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "Tür" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." -msgstr "godot.cfg tasarı yolunda oluşturulamadı." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" +msgstr "Kullanım" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "Aşağıdaki dizeçlerin, çıkından ayıklanma işlemi başarısız oldu:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" +msgstr "Türlü" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" -msgstr "Çıkın Başarı ile Kuruldu!" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" +msgstr "Tıklanan Denetim:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" -msgstr "Var olan Tasarıyı İçe Aktar" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "Tıklanan Denetim Türü:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Tasarı Yolu (Var Olması Gerekir):" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" +msgstr "Canlı Kök Düzenle:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Tasarı Adı:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" +msgstr "Ağaçtan Ayarla" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Yeni Tasarı Oluştur" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" +msgstr "Kısayollar" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "Tasarı Yolu:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "Işın Çapını Değiştir" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "Tasarıyı Kur:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "Kamera FOV'sunu Değiştir" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Kur" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "Kamera Boyutunu Değiştir" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "Gözat" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "Küresel Şeklin Çapını Değiştir" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Yeni Oyun Tasarısı" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "Kübik Şekli Genişlet" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "Yaşa BE!" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" +msgstr "Kapsülün Çapını Değiştir" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" -msgstr "Adsız Tasarı" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "Kapsülün Yüksekliğini Değiştir" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one project?" -msgstr "Birden fazla tasarı açmakta kararlı mısınız?" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" +msgstr "Işın Şeklinin Uzunluğunu Değiştir" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" -msgstr "Birden fazla tasarıyı çalıştırmaya kararlı mısınız?" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" +msgstr "Bildirim Kapsamını Değiştir" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" -msgstr "" -"Tasarıyı dizelgeden kaldırmak mı istiyorsunuz? (Dizin içeriği değiştirilmez)" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Probe Extents" +msgstr "Bildirim Kapsamını Değiştir" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" -"Var olan Godot tasarıları için %s dizin taraması yapıyorsunuz. Onaylıyor " -"musunuz?" - -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "Tasarı Yöneticisi" +"convert() için geçersiz türde değiştirgen, TYPE_* sabitlerini kullanın." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Tasarı Dizelgesi" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "Geçersiz biçem ya da kod çözmek için yetersiz byte sayısı." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Çalıştır" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "adım değiştirgeni sıfır!" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" -msgstr "Tara" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "Örneği bulunan bir betik değil" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Select a Folder to Scan" -msgstr "Tarama için bir Dizin Seç" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "Bir betiğe bağlı değil" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" -msgstr "Yeni Tasarı" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "Bir kaynak dizecine bağlı değil" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Çık" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "Geçersiz örnek sözlük biçemi (@path eksik)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " -msgstr "Dokunaç " +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "Geçersiz örnek sözlük biçemi (betik @path 'tan yüklenemiyor)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" -msgstr "Eğlence Düğmesi" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "Geçersiz örnek sözlük biçemi (@path 'taki kod geçersiz)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" -msgstr "Eğlence Ekseni" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "Geçersiz örnek sözlüğü (geçersiz altbölütler)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" -msgstr "Fare Düğmesi" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" +msgstr "" +"Çalışan hafıza olmadan düğüm yerleştirilmiş, lütfen doğru yerleştirme " +"üzerine olan belgeleri okuyun!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." -msgstr "Geçersiz işlem (her şey ancak şu '/' ya da şuna ':' gider)." +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." +msgstr "" +"Düğüm yerleştirilmiş, fakat çalışan ilk hafızada bir işlev koşulunu " +"döndüremedi." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "İşlem '%s' zaten var!" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." +msgstr "" +"Döndürülen değer, düğüm çalışan hafızasındaki ilk elemana atanmış olmalıdır! " +"Lütfen düğümünüzü düzeltin." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "Giriş İşlem Olayını Yeniden Adlandır" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " +msgstr "Düğüm geçersiz bir dizi çıktısı döndürdü: " -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" -msgstr "Giriş İşlem Olayı Ekle" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +msgstr "Bit dizisi bulundu fakat yığındaki düğüm değil, kusuru bildir!" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" -msgstr "Denetim+" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " +msgstr "Şu derinlikte yığın taşması: " -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." -msgstr "Bir Dokunaca Basın.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" +msgstr "İşlevler:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "Fare Düğme Dizini:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" +msgstr "Değişkenler:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Sol Düğme" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" +msgstr "Ad doğru bir belirleyici değil:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Sağ Düğme" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +msgstr "Ad zaten başka bir işlev/değişken/işaret tarafından kullanılıyor:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Orta Düğme" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" +msgstr "İşlevi Yeniden Adlandır" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" -msgstr "Tekerlek Yukarı Düğmesi" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" +msgstr "Değişkeni Yeniden Adlandır" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" -msgstr "Tekerlek Aşağı Düğmesi" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" +msgstr "İşareti Yeniden Adlandır" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" -msgstr "Düğme 6" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" +msgstr "İşlev Ekle" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" -msgstr "Düğme 7" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" +msgstr "Değişken Ekle" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" -msgstr "Düğme 8" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" +msgstr "İşaret Ekle" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" -msgstr "Düğme 9" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" +msgstr "İşlevi Kaldır" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" -msgstr "Oyunçubuğu Ekseni Dizini:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" +msgstr "Değişkeni Kaldır" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" -msgstr "Oyunçubuğu Düğme Dizini:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" +msgstr "Değişken Düzenleniyor:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" -msgstr "Giriş Eylemi Ekle" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" +msgstr "İşareti Kaldır" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" -msgstr "Giriş Eylemi Olayını Sil" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" +msgstr "İşaret Düzenleniyor:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." -msgstr "Ayarları kaydetme sorunu." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Expression" +msgstr "İfadeyi Değiştir" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." -msgstr "Ayarlar kaydedildi TAMAM." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "Düğüm Ekle" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" -msgstr "Çeviri Ekle" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" +"Alıcı işlevini bırakmak için Alt'a basılı tutun. Genelgeçer imzayı bırakmak " +"için Shift'e basılı tutun." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" -msgstr "Çeviriyi Kaldır" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" +"Alıcı işlevini bırakmak için Ctrl'e basılı tutun. Genelgeçer imzayı bırakmak " +"için Shift'e basılı tutun." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" -msgstr "Yeniden Eşlenmiş Yol Ekle" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +msgstr "Bir düğüme basit bir başvuru bırakmak için Alt'a basılı tutun." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" -msgstr "Kaynak Yeniden Eşleme Ekle Eşle" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +msgstr "Bir düğüme basit bir başvuru bırakmak için Ctrl'e basılı tutun." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "Kaynak Yeniden Eşleme Dilini Değiştir" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +msgstr "Bir Değişken Atayıcı bırakmak için Alt'a basılı tutun." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "Kaynak Yeniden Eşlemesini Kaldır" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +msgstr "Bir Değişken Atayıcı bırakmak için Ctrl'e basılı tutun." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" -msgstr "Kaynak Yeniden Eşle Seçeneğini Kaldır" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Preload Node" +msgstr "Önyüklenen Düğüm Ekle" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (godot.cfg)" -msgstr "Tasarı Ayarları (godot.cfg)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" +msgstr "Ağaçtan Düğüm(ler) Ekle" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "General" -msgstr "Genel" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" +msgstr "Alıcı Özellik Ekle" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Özellik:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" +msgstr "Düzenleyici Özellik Ekle" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" -msgstr "Sil" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Condition" +msgstr "Koşul" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." -msgstr "Düzleme Tıpkıla.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" +msgstr "Dizi" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" -msgstr "Eşleme Gir" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" +msgstr "Değiştir" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" -msgstr "Eylem:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" +msgstr "Yineleyici" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" -msgstr "Aygıt:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" +msgstr "İken" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" -msgstr "Dizin:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Return" +msgstr "Döndür" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" -msgstr "Yerelleştirme" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Get" +msgstr "Al" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" -msgstr "Çeviriler" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" +msgstr "Taban Türü:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" -msgstr "Çeviriler:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" +msgstr "Kullanışlı Düğümler:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." -msgstr "Ekle.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" +msgstr "Çizgeyi düzenlemek için bir işlev seçin ya da oluşturun" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" -msgstr "Yeniden Eşlemeler" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" +msgstr "İşaret Değiştirgenlerini Düzenle:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" -msgstr "Kaynaklar:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" +msgstr "Değişkeni Düzenle:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "Yerel Ayara Göre Yeniden Eşlemeler:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Değiştir" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" -msgstr "Yerel" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" +msgstr "Seçilenleri Sil" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" -msgstr "KendindenYükle" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Find Node Type" +msgstr "Düğüm Türü Bul" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Eklentiler" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" +msgstr "Düğümleri Tıpkıla" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." -msgstr "Ön ayar.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Cut Nodes" +msgstr "Düğümleri Kes" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" -msgstr "Açılma" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Düğümleri Yapıştır" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" -msgstr "Kararma" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " +msgstr "Girdi türü yinelenebilir değil: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" -msgstr "Sıfır" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" +msgstr "Yineleyici geçersiz durumda" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" -msgstr "Açılma Kararma" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " +msgstr "Yineleyici geçersiz durumda: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" -msgstr "Kararma Açılma" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." +msgstr "Geçersiz dizin özelliği adı." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." -msgstr "Dizeç.." +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" +msgstr "Taban nesne bir Düğüm değil!" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." -msgstr "Diz.." +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" +msgstr "Yol bir düğüme çıkmıyor!" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load" -msgstr "Yükle" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +msgstr "%s düğümünde geçersiz dizin özelliği adı '%s'." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" -msgstr "Ata" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " +msgstr ": Şu tür için geçersiz değiştirgen: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New Script" -msgstr "Yeni Betik" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " +msgstr ": Geçersiz değiştirgenler: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" -msgstr "Dizeç yüklenirken sorun oluştu: Bir kaynak değil!" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " +msgstr "VariableGet betikte bulunamadı: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "Bediz yüklenemedi" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " +msgstr "VariableSet betikte bulunamadı: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." -msgstr "Bit %d, val %d." +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +msgstr "Özel düğüm _step() yöntemine sahip değil, çizgeyi işleyemez." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" -msgstr "Açık" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." +msgstr "" +"_step()'ten geçersiz dönüş değeri, tam sayı (dizi çıkışı) ya da dizgi " +"(sorunu) olmalı." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Özellikleri:" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" +msgstr "yeni basıldı" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "Bölümler:" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" +msgstr "yeni bırakıldı" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Property" -msgstr "Nitelik Seç" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" +msgstr "" +"Onay belgesi dizeci okunamadı. Yol ve gizyazının her ikisi de doğru mu?" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Method" -msgstr "Yöntem Seç" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the signature object." +msgstr "İmza nesnesini oluşturmada sorun." -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "PVRTC aracı çalıştırılamadı:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." +msgstr "Çıkın imzasını oluşturmada sorun." -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "PVRTC aracını kullanarak dönüştürülen bedizi geri yükleyemiyor:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." +msgstr "" +"Hiçbir dışa aktarım kalıbı bulunamadı.\n" +"Dışa aktarım kalıplarını indirin ve yükleyin.." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "Yeniden Ata Düğümü" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." +msgstr "Özel kusur ayıklama çıkını bulunmadı." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "Yeniden Ata Konumu (Yeni Ata Seç):" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." +msgstr "Özel yayınlama çıkını bulunamadı." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "Bütünsel Dönüşümü Tut" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid unique name." +msgstr "Benzersiz Ad Geçersiz." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "Yeniden Ata Yap" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "Geçersiz ürün GUID'i." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Yeni Kaynak Oluştur" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." +msgstr "Geçersiz yayıncı GUID'i." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Kaynak Aç" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." +msgstr "Geçersiz arkaplan rengi." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Kaynağı Kaydet" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +msgstr "Geçersiz Yığım Belirtkesi, bedizin boyutları (50x50 olmalı)." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Kaynak Araçları" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +msgstr "Geçersiz kare 44x44 belirtkenin bediz boyutları (44x44 olmalı)." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Yerelleştir" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +msgstr "Geçersiz kare 71x71 belirtkenin bediz boyutları (71x71 olmalı)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "Çalışma Biçimi:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +msgstr "Geçersiz kare 150x150 belirtkenin bediz boyutları (150x150 olmalı)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "Şu anki Sahne" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +msgstr "Geçersiz kare 310x310 belirtkenin bediz boyutları (310x310 olmalı)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "Ana Sahne" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +msgstr "Geçersiz kare 310x150 belirtkenin bediz boyutları (310x150 olmalı)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "Ana Sahne Değiştirgenleri:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +msgstr "Geçersiz açılış görüntülüğü bediz boyutları (620x300 olmalı)." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "Sahne Çalıştırma Ayarları" +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." +msgstr "" +"Bir SpriteFrames kaynağı oluşturulmalı ya da 'Kareler' özelliğine atanmalı " +"ki AnimatedSprite düğümü kareleri gösterebilsin." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance the scenes at." -msgstr "Sahneleri örneklemek için ata yok." +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +msgstr "" +"Sahne başına (ya da bir öbek örneklenmiş sahneler için) yalnızca bir görünür " +"CanvasModulate'e izin verilir. İlk oluşturulan çalışırken diğerleri ihmal " +"edilecektir." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" -msgstr "%s Adlı sahne yüklenirken sorun oluştu" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionPolygon2D yalnızca CollisionObject2D'den türeyen düğümlere bir " +"şekil elde etmeye hizmet eder. Lütfen onu yalnızca şunların çocuğu olarak " +"kullanın ve Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D vs.'ye bir " +"şekil vermek için kullanın." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Tamam" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "Boş bir CollisionPolygon2D'nin çarpışmaya hiçbir etkisi yoktur." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"Geçerli sahne, düğümlerinden birinin içinde bulunduğu için '%s' sahnesi " -"örneklenemiyor." +"CollisionShape2D yalnızca CollisionObject2D'den türeyen düğümlere bir şekil " +"elde etmeye hizmet eder. Lütfen onu yalnızca şunların çocuğu olarak kullanın " +"ve Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D vs.'ye bir şekil " +"vermek için kullanın." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "Sahne(leri) Örnekle" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" +msgstr "" +"CollisionShape2D'nin işlevini yerine getirmesi için ona bir şekil sağlanması " +"gerekmektedir. Lütfen onun için bir şekil kaynağı oluşturun!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." -msgstr "Bu işlem, ağaç kökü üzerinde yapılamaz." +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." +msgstr "Işık yüzeyli bir doku, \"doku\" niteliğine sağlanmalıdır." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" -msgstr "Düğümü Ataya Taşı" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." +msgstr "" +"Engelleyicinin etkili olabilmesi için bir engelleyici çokgeni ayarlanmalıdır " +"(ya da çizilmelidir)." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "Düğümleri Ataya Taşı" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +msgstr "Bu engelleyici için engelleyici çokgeni boş. Lütfen bir çokgen çizin!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "İkile Düğüm(leri)" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." +msgstr "" +"Bu düğüm(node) çalışmak için bir NavigationPolygon kaynağı ayarlanmasına ya " +"da oluşturulmasına gereksinim duyar. Lütfen hazır bir tane seçin ya da bir " +"çokgen çizin." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "Düğüm(ler) Silinsin mi?" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." +msgstr "" +"NavigationPolygonInstance, bir Navigation2D çocuğu olmalı ya da Navigation2D " +"düğümünün torunu olması gerekir. Bu nesne yalnızca yönlendirme verisi sağlar." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "Bu işlem bir sahne olmadan yapılamaz." +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "" +"ParallaxLayer, yalnızca ParallaxBackground düğümünün çocuğu olduğu zaman " +"çalışır." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." -msgstr "Bu işlem örneklenmiş sahnelerde yapılamaz." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +msgstr "" +"Yol niteliği çalışması için geçerli bir Particles2D düğümünü işaret " +"etmelidir." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." -msgstr "Yeni Sahneyi Başkaca Kaydet .." +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "" +"PathFollow2D yalnızca Path2D düğümünün çocuğu olarak ayarlanınca çalışır." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" -msgstr "Anlamlı!" +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "" +"Yol niteliği çalışması için geçerli bir Node2D düğümüne işaret etmelidir." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" -msgstr "Yad bir sahnedeki düğümler üzerinde çalışamaz!" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." +msgstr "" +"Yol niteliği çalışması için geçerli bir Viewport düğümüne işaret etmelidir. " +"Bu tür Viewport 'işleyici amacı' biçimine ayarlanmalıdır." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" -msgstr "Geçerli sahneden kalıt aldığı düğümler üzerinde çalışamaz!" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." +msgstr "" +"Bu sprite'ın çalışması için yol niteliğinde ayarlanan Viewport durumu " +"'işleyici amacı' olarak ayarlanmalıdır." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" -msgstr "Düğümleri Kaldır" +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." +msgstr "" +"VisibilityEnable2D düğümü düzenlenmiş sahne kökü doğrudan ata olarak " +"kullanıldığında çalışır." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"Yeni sahne kaydedilemedi. Olası bağımlılıklar (örnekler) karşılanamadı." +"CollisionShape sadece CollisionObject türetilmiş bir düğümde çarpışma yüzeyi " +"sağlamaya yarar. Bunların yüzeyine şekil vermek için Area, StaticBody, " +"RigidBody, KinematicBody, v.b. onu sadece bunların çocuğu olarak kullanın." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." -msgstr "Sahne kaydedilirken sorun oluştu." +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" +msgstr "" +"CollisionShape'in çalışması için bir şekil verilmelidir. Lütfen bunun için " +"bir şekil kaynağı oluşturun!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "Kaydetmek için sahne ikilenirken sorun oluştu." +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionPolygon sadece CollisionObject türetilmiş bir düğümde çarpışma " +"yüzeyi sağlamaya yarar. Bunların yüzeyine şekil vermek için Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, v.b. onu sadece bunların çocuğu olarak " +"kullanın." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Öbekleri Düzenle" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "Boş bir CollisionPolygon'un çarpışma üzerinde etkisi yoktur." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Bağlantıları Düzenle" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Bu düğümün çalışması için bir NavigationMesh kaynağı ayarlanmış veya " +"oluşturulmuş olmalıdır." + +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." +msgstr "" +"NavigationMeshInstance, bir Navigation düğümünün çocuğu ya da torunu " +"olmalıdır. O yalnızca yönlendirme verisi sağlar." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Düğümleri Sil" +#: scene/3d/remote_transform.cpp +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +msgstr "" +"Yol niteliği, çalışmak için geçerli bir Spatial düğümü işaret etmelidir." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" -msgstr "Çocuk Düğüm Ekle" +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +msgstr "" +"Her sahne başına (ya da örneklenmiş sahneler dizisine) sadece bir tane " +"WorldEnvironment 'a izin verilir." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Çocuk Sahnesini Örnekle" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." +msgstr "" +"AnimatedSprite3D 'nin çerçeveleri görüntülemek için bir SpriteFrames kaynağı " +"oluşturulmalı veya 'Çerçeveler' niteliğinde ayarlanmalıdır." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "Türü Değiştir" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" +msgstr "Uyarı!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach Script" -msgstr "Betik İliştir" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." +msgstr "Lütfen Doğrulayın..." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear Script" -msgstr "Betiği Temizle" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" +msgstr "Bir Dizeç Aç" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" -msgstr "Sahneden Birleştir" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" +msgstr "Dizeç(leri) Aç" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" -msgstr "Dalı Sahne olarak Kaydet" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" +msgstr "Bir dizin aç" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete (No Confirm)" -msgstr "Sil (Doğrulama Yok)" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" +msgstr "Bir Dizeç ya da Dizin Aç" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "Yeni Bir Düğüm Ekle / Oluştur" +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" +msgstr "Ctrl+" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/popup.cpp msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" -"Sahne dizecini Düğüm olarak örneklendirin. Kök düğüm yoksa kalıtsal bir " -"sahne oluşturur." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." -msgstr "Seçili düğüm için yeni veya mevcut bir betik iliştir." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." -msgstr "Seçilen düğüm için betik temizle." - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "Uzaysal Görünürlüğü Aç / Kapat" +"Açılır pencereler popup() veya popup*() işlevlerini çağırmadıkça ön tanımlı " +"olarak gizlenecektir. Onları düzenleme için görünür kılmak da iyidir, ancak " +"çalışırken gizlenecekler." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "CanvasItem'ı Görünür Duruma Getir" +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "Örnek:" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." +msgstr "" +"Bu görüntü alanı, işleyici amacı olarak ayarlanmadı. İçeriğini doğrudan " +"görüntlükte göstermek istiyorsanız, bir Denetimcinin çocuğu olun ve böylece " +"bir boyut elde edin. Ya da, onu bir RenderTarget yapın ve iç dokusunu " +"görüntülemesi için bir düğüme atayın." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "Geçersiz düğüm adı, aşağıdaki damgalara izin verilmiyor:" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "SamplePlayer ın ses çalması için bir SampleLibrary kaynağı oluşturulmalı " +#~ "veya 'örnekler' niteliğinde ayarlanmalıdır." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "Düğümü Yeniden Adlandır" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "SpatialSamplePlayer 'ın ses çalması için bir SampleLibrary kaynağı " +#~ "oluşturulmalı veya 'örnekler' niteliğinde ayarlanmalıdır." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "Sahne Ağacı (Düğümler):" +#~ msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#~ msgstr "%d Olgusu(ları) ile Değiştirildi." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "Düzenlenebilir Çocuklar" +#~ msgid "Please save the scene first." +#~ msgstr "Lütfen önce sahneyi kaydediniz." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "Yer Tutucu Olarak Yükle" +#~ msgid "Save Translatable Strings" +#~ msgstr "Çevirilebilir Metinleri Kaydet" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Discard Instancing" -msgstr "Örneği Boşalt" +#~ msgid "Translatable Strings.." +#~ msgstr "Çevirilebilir Dizeler.." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Düzenleyicide Aç" +#~ msgid "Install Export Templates" +#~ msgstr "Dışa Aktarım Kalıplarını Yükle" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "Kalıtı Temizle" +#~ msgid "Edit Script Options" +#~ msgstr "Betik Seçeneklerini Düzenle" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "Kalıt Silinsin mi? (Geri Alınamaz!)" +#~ msgid "Please export outside the project folder!" +#~ msgstr "Lütfen tasarı dizininin dışına aktarın!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "Temiz!" +#~ msgid "Error exporting project!" +#~ msgstr "Tasarı gönderilirken sorun oluştu!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "Bir Düğüm Seç" +#~ msgid "Error writing the project PCK!" +#~ msgstr "Tasarının PCK'ini yazarken sorun oluştu!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "Geçersiz ata bölüt adı" +#~ msgid "No exporter for platform '%s' yet." +#~ msgstr "Şu anda '%s' ortamı için dışa aktarıcı yok." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "Geçerli damgalar:" +#, fuzzy +#~ msgid "Create Android keystore" +#~ msgstr "Yeni Kaynak Oluştur" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "Geçersiz bölüt adı" +#, fuzzy +#~ msgid "Full name" +#~ msgstr "Uygun ad" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "Uygun ad" +#, fuzzy +#~ msgid "Organization" +#~ msgstr "Geçiş" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "Uygulanamaz" +#, fuzzy +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Durum:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "Bölüt adı geçersiz!" +#, fuzzy +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Gizyazı:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "Ata bölüt adı geçersiz!" +#, fuzzy +#~ msgid "at least 6 characters" +#~ msgstr "Geçerli damgalar:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "Geçersiz yol!" +#, fuzzy +#~ msgid "File name" +#~ msgstr "Yeni ad:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "Dizeç düzeninde betik oluşturulamadı." +#~ msgid "Include" +#~ msgstr "Katıştır" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Yazı tipi %s yüklerken sorun oluştu" +#~ msgid "Change Image Group" +#~ msgstr "Bediz Öbeğini Değiştir" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "Yol boş" +#~ msgid "Group name can't be empty!" +#~ msgstr "Öbek adı boş olamaz!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "Yol yerel değil" +#~ msgid "Invalid character in group name!" +#~ msgstr "Öbek adında geçersiz damga!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "Geçersiz üst yol" +#~ msgid "Group name already exists!" +#~ msgstr "Öbek adı zaten var!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "Geçersiz uzantı" +#~ msgid "Add Image Group" +#~ msgstr "Bediz Öbeği Ekle" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" -msgstr "Yeni Betik Oluştur" +#~ msgid "Delete Image Group" +#~ msgstr "Bediz Öbeğini Sil" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" -msgstr "Var olan betiği yükle" +#~ msgid "Atlas Preview" +#~ msgstr "Atlas Önizleme" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" -msgstr "Bölüt Adı:" +#~ msgid "Project Export Settings" +#~ msgstr "Tasarıyı Dışa Aktarma Ayarları" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" -msgstr "Gömme Betik" +#~ msgid "Target" +#~ msgstr "Amaç" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Attach Node Script" -msgstr "Düğüm Betiği İliştir" +#~ msgid "Export to Platform" +#~ msgstr "Ortama Aktar" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" -msgstr "Baytlar:" +#~ msgid "Export all files in the project directory." +#~ msgstr "Tasarı dizinindeki tüm dizeçleri dışa aktarın." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Uyarı" +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Eylem" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Sorun:" +#~ msgid "Convert text scenes to binary on export." +#~ msgstr "Dışa aktarmada yazı sahnelerini ikili hale getirin." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Kaynak:" +#~ msgid "Images" +#~ msgstr "Bedizler" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "İşlev:" +#~ msgid "Keep Original" +#~ msgstr "Özgün Tut" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" -msgstr "Sorunlar" +#~ msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#~ msgstr "Saklak İçin Sıkıştır (Kayıplı, WebP)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" -msgstr "Çocuk Süreç Bağlandı" +#~ msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#~ msgstr "RAM için Sıkıştır (BC / PVRTC / ETC)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" -msgstr "Önceki Örneği İncele" +#~ msgid "Convert Images (*.png):" +#~ msgstr "Bedizleri Dönüştür (*.png):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "Sonraki Örneğ İncele" +#~ msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#~ msgstr "Saklak İçin Sıkıştır (Kayıplı) Nitelik:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" -msgstr "Çerçeveleri Yığ" +#~ msgid "Shrink All Images:" +#~ msgstr "Tüm Bedizleri Küçült:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Değişken" +#~ msgid "Compress Formats:" +#~ msgstr "Sıkıştırma Biçemleri:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Sorunlar:" +#~ msgid "Image Groups" +#~ msgstr "Bediz Öbekleri" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "İzi Yığ (uygulanabilirse):" +#~ msgid "Groups:" +#~ msgstr "Öbekler:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" -msgstr "Dolaylı Denetçi" +#~ msgid "Compress Disk" +#~ msgstr "Saklağı Sıkıştır" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" -msgstr "Canlı Sahne Ağacı:" +#~ msgid "Compress RAM" +#~ msgstr "RAM'i Sıkıştır" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " -msgstr "Dolaylı Nesne Özellikleri: " +#~ msgid "Compress Mode:" +#~ msgstr "Sıkıştırma Biçimi:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "Kesitçi" +#~ msgid "Lossy Quality:" +#~ msgstr "Kayıplı Nitelik:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" -msgstr "Görüntülük" +#~ msgid "Atlas:" +#~ msgstr "Atlas :" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" -msgstr "Değer" +#~ msgid "Shrink By:" +#~ msgstr "Küçült:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" -msgstr "Görüntülükler" +#~ msgid "Preview Atlas" +#~ msgstr "Atlası Önizle" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "Kaynağa Göre İzleti Belleği Kullanımının Dizelgesi:" +#~ msgid "Image Filter:" +#~ msgstr "Bediz Süzgeci:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" -msgstr "Toplam:" +#~ msgid "Images:" +#~ msgstr "Bedizler:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "İzleti Belleği" +#~ msgid "Select None" +#~ msgstr "Hiçbir Şey Seçilmedi" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "Kaynak Yolu" +#~ msgid "Group" +#~ msgstr "Öbek" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "Tür" +#~ msgid "Samples" +#~ msgstr "Örnekler" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "Kullanım" +#~ msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#~ msgstr "Örnek Dönüşüm Biçimi: (.wav dizeçleri):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" -msgstr "Türlü" +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Tut" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" -msgstr "Tıklanan Denetim:" +#~ msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#~ msgstr "Sıkıştır (RAM - IMA-ADPCM)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "Tıklanan Denetim Türü:" +#~ msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +#~ msgstr "Örnekleme Oranının Sınırı (Hz):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" -msgstr "Canlı Kök Düzenle:" +#~ msgid "Trim" +#~ msgstr "Buda" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" -msgstr "Ağaçtan Ayarla" +#~ msgid "Trailing Silence:" +#~ msgstr "Sessizliği İzliyor:" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shortcuts" -msgstr "Kısayollar" +#~ msgid "Script" +#~ msgstr "Betik" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "Işın Çapını Değiştir" +#~ msgid "Script Export Mode:" +#~ msgstr "Betik Dışa Aktarım Biçimi:" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "Kamera FOV'sunu Değiştir" +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Yazı" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "Kamera Boyutunu Değiştir" +#~ msgid "Compiled" +#~ msgstr "Derlenmiş" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "Küresel Şeklin Çapını Değiştir" +#~ msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#~ msgstr "Şifreli (Açarı Aşağıda Belirtin)" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "Kübik Şekli Genişlet" +#~ msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#~ msgstr "Betik Şifreleme Açarı (Hex olarak 256-bit):" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "Kapsülün Çapını Değiştir" +#~ msgid "Export PCK/Zip" +#~ msgstr "PCK/Zip Dizecini Dışa Aktar" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "Kapsülün Yüksekliğini Değiştir" +#~ msgid "Export Project PCK" +#~ msgstr "Tasarı PCK Dışa Aktar" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "Işın Şeklinin Uzunluğunu Değiştir" +#~ msgid "Export.." +#~ msgstr "Dışa Aktar.." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "Bildirim Kapsamını Değiştir" +#~ msgid "Project Export" +#~ msgstr "Tasarı Dışa Aktar" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy -msgid "Change Probe Extents" -msgstr "Bildirim Kapsamını Değiştir" +#~ msgid "Export Preset:" +#~ msgstr "Ön Ayarları Dışa Aktar:" #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance, bir BakedLight kaynağı içermez." diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po index b898301d0c..41bbda3160 100644 --- a/editor/translations/ur_PK.po +++ b/editor/translations/ur_PK.po @@ -17,6753 +17,6631 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.7-dev\n" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" msgstr "" -".استمال کیجۓ TYPE_* constants .کے لیے غلط ہیں convert() دیے گئے ارگمنٹس." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "یا تو ڈیکوڈ کرنے کے لئے بائیٹس کم ہیں یا پھر ناقص فارمیٹ ھے." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" +msgstr ".تمام کا انتخاب" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" -msgstr "سٹیپ کے ارگمنٹس سفر ہیں!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not a script with an instance" -msgstr ".یہ انسٹینس کے بغیر سکرپٹ نہی ہوتی" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a script" -msgstr ".یہ سکرپٹ پر مبنی نہی ہے" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a resource file" -msgstr ".یہ ریسورس فائل پر مبنی نہی ہے" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " -"properly!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Node yielded, but did not return a function state in the first working " -"memory." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " -"your node please." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Variables:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name is not a valid identifier:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr ".اینیمیشن کی کیز کو ڈیلیٹ کرو" + +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Rename Function" +msgid "Remove Selection" msgstr ".تمام کا انتخاب" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Continuous" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Signal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Discrete" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Function" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Signal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove Function" -msgstr ".تمام کا انتخاب" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove Signal" -msgstr ".تمام کا انتخاب" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Signal:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change Expression" +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Preload Node" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node(s) From Tree" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Getter Property" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Setter Property" +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Condition" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Switch" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Return" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Get" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Delete Selected" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Find Node Type" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Copy Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Cut Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Base object is not a Node!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "" -"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " -"(error)." +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just pressed" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just released" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the signature object." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the package signature." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"No export templates found.\n" -"Download and install export templates." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom debug package not found." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom release package not found." -msgstr "" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "سائٹ:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid unique name." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr ".سپورٹ" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid product GUID." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "کمیونٹی" + +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid publisher GUID." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "اثاثہ کی زپ فائل" + +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid background color." +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" msgstr "" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp -msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" msgstr "" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" msgstr "" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" msgstr "" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" msgstr "" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" msgstr "" -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Search" msgstr "" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "Find" msgstr "" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Next" msgstr "" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" msgstr "" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" msgstr "" -#: scene/2d/parallax_layer.cpp -msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" msgstr "" -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" msgstr "" -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" msgstr "" -#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" msgstr "" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Reset Zoom" msgstr "" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" msgstr "" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" msgstr "" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." msgstr "" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add" msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" msgstr "" -#: scene/3d/remote_transform.cpp -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Add Extra Call Argument:" msgstr "" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "" -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path to Node:" msgstr "" -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite3D to display frames." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Cancel" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connecting Signal:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" -msgstr ".سب کچھ تسلیم ہوچکا ہے" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Open" +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Signals" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open File(s)" +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a Directory" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File or Directory" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "File:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Path" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Open Anyway" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cut" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Copy" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Paste" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select All" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clear" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Undo" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete" msgstr "" -#: scene/gui/popup.cpp -msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgstr "" -#: scene/main/viewport.cpp -msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Bus" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Default" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" -msgstr ".تمام کا انتخاب" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Not in resource path." +msgstr ".یہ ریسورس فائل پر مبنی نہی ہے" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Enable" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" -msgstr ".اینیمیشن کی کیز کو ڈیلیٹ کرو" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove Selection" -msgstr ".تمام کا انتخاب" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Continuous" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Name" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Discrete" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Trigger" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "List:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr ".سب کچھ تسلیم ہوچکا ہے" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Mode" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Focus Path" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." -msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Favorite Up" +msgstr "پسندیدہ اوپر منتقل کریں" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." -msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Favorite Down" +msgstr "پسندیدہ نیچے منتقل کریں" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" -msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Property Description:" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" +#: editor/editor_log.cpp +msgid " Output:" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Category:" +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "سائٹ:" - -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr ".سپورٹ" - -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Community" -msgstr "کمیونٹی" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." +msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "اثاثہ کی زپ فائل" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" +msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Paste Params" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Search" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open in Help" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " +"'application' category." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Reset Zoom" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "" -"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " -"Node." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Add Extra Call Argument:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Extra Call Arguments:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path to Node:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connecting Signal:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" -msgstr "سب سکریپشن بنائیں" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Main Scene" +msgstr "ایک مینو منظر چنیں" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Ugh" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Signals" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Favorites:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Matches:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Next tab" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resource" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Previous tab" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Path" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Filter Files.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save all Scenes" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Valid characters:" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "File does not exist." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Not in resource path." -msgstr ".یہ ریسورس فائل پر مبنی نہی ہے" - -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Add AutoLoad" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Autoload '%s' already exists!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rename Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Move Autoload" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Enable" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rearrange Autoloads" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Node Name:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Name" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Singleton" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy with Remote Debug" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Small Deploy with Network FS" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " +"executable.\n" +"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " +"network.\n" +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " +"running game if this option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Back" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Forward" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " +"option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Up" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Scene Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Refresh" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Hidden Files" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Script Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Favorite" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " +"the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Mode" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Focus Path" +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Move Favorite Up" -msgstr "پسندیدہ اوپر منتقل کریں" - -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Move Favorite Down" -msgstr "پسندیدہ نیچے منتقل کریں" - -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "About" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Class:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "Property Description:" -msgstr "سب سکریپشن بنائیں" - -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Output" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_log.cpp -msgid " Output:" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Error saving resource!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Project" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource As.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Password:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Paste Params" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open in Help" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Re-Download" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Installed)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Current)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error creating path for templates:\n" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Extracting Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Loading Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Current Version:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Installed Versions:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Open Project Manager? \n" -"(Unsaved changes will be lost)" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Install From File" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Pick a Main Scene" -msgstr "ایک مینو منظر چنیں" +msgid "Remove Template" +msgstr ".تمام کا انتخاب" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Ugh" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Select template file" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " -"open the scene, then save it inside the project path." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export Template Manager" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +#: editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Default" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No files selected!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Expand all" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Next tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Previous tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Info" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Import.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Directory" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Directory" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Filter Files.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" +#: editor/import_dock.cpp +msgid " Files" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Import As:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export" +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Reimport" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "No bit masks to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Import BitMasks" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Bit Mask" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy with Remote Debug" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" +msgstr "" + +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"Invalid file extension.\n" +"Please use .fnt." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" -"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " -"network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Toggle Fullscreen" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Disable Update Spinner" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Root Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Time:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." msgstr "" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Previous Directory" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Next Directory" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target Path:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Animation?" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import Scene" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" +msgstr "ایکشن منتقل کریں" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Mode" +msgstr "ایکشن منتقل کریں" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load animation from disk." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save As" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Add %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change default type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in line)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" -msgstr "ایکشن منتقل کریں" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Move Mode" -msgstr "ایکشن منتقل کریں" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Show Bones" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Add %s" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Adding %s..." +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change default type" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" -"Drag & drop + Alt : Change node type" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Next script" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Previous script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "File" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Soft Reload Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Discard" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Pick Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Complete Symbol" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Auto Indent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Function.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Next script" -msgstr "سب سکریپشن بنائیں" - -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Soft Reload Script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Into" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Break" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Continue" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Animation Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." -msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Focus Selection" +msgstr ".تمام کا انتخاب" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Selection With View" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Debugger" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Pick Color" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Up" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Down" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Left" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Right" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Comment" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Complete Symbol" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Auto Indent" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Default Light Normal:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ambient Light Color:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Step:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Separation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Options" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Animation Key" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Origin" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Focus Selection" -msgstr ".تمام کا انتخاب" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Align Selection With View" -msgstr ".تمام کا انتخاب" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Runnable" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete patch '" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Presets" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (and dependencies)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources to export:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Patches" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Make Patch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export With Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Pixel Snap" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Snap" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Slice" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Offset:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Step:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Separation:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Template" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Editor Template" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Options" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type:" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase selection" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Find tile" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Down." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Create Android keystore" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Full name" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organizational unit" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organization" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "City" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "State" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "2 letter country code" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "User alias" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "at least 6 characters" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File name" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Path : (better to save outside of project)" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Release keystore is not set.\n" -"Do you want to create one?" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "New Script" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Show in File System" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Property" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Method" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" -msgstr "نمونے" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Attach Script" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Script" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Copy Node Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one project?" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error loading script from %s" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Select a Folder to Scan" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" -msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Create new script" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" -msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Load existing script" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Attach Node Script" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (godot.cfg)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "General" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" -msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" +msgstr ".نوٹفئر کے اکسٹنٹ کو تبدیل کیجیۓ" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Probe Extents" +msgstr ".نوٹفئر کے اکسٹنٹ کو تبدیل کیجیۓ" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" +".استمال کیجۓ TYPE_* constants .کے لیے غلط ہیں convert() دیے گئے ارگمنٹس." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "یا تو ڈیکوڈ کرنے کے لئے بائیٹس کم ہیں یا پھر ناقص فارمیٹ ھے." + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "سٹیپ کے ارگمنٹس سفر ہیں!" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" +msgstr ".یہ انسٹینس کے بغیر سکرپٹ نہی ہوتی" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr ".یہ سکرپٹ پر مبنی نہی ہے" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" +msgstr ".یہ ریسورس فائل پر مبنی نہی ہے" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Plugins" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy -msgid "New Script" -msgstr "سب سکریپشن بنائیں" +msgid "Rename Function" +msgstr ".تمام کا انتخاب" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Function" +msgstr ".تمام کا انتخاب" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Property" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" msgstr "" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Method" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Signal" +msgstr ".تمام کا انتخاب" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Expression" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Preload Node" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance the scenes at." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Condition" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Return" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Get" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Find Node Type" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Attach Script" -msgstr "سب سکریپشن بنائیں" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Clear Script" -msgstr "سب سکریپشن بنائیں" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete (No Confirm)" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Discard Instancing" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the signature object." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid unique name." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid product GUID." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Create new script" -msgstr "سب سکریپشن بنائیں" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Load existing script" -msgstr "سب سکریپشن بنائیں" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Attach Node Script" -msgstr "سب سکریپشن بنائیں" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" +#: scene/3d/remote_transform.cpp +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" msgstr "" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shortcuts" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr ".نوٹفئر کے اکسٹنٹ کو تبدیل کیجیۓ" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy -msgid "Change Probe Extents" -msgstr ".نوٹفئر کے اکسٹنٹ کو تبدیل کیجیۓ" +#~ msgid "Samples" +#~ msgstr "نمونے" diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index 47c77f6170..0c97bbcfab 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -26,6803 +26,6941 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 2.11-dev\n" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "convert函数参数类型非法,请传入以“TYPE_”打头的常量。" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "已禁用" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "没有足够的字节来解码或格式不正确。" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" +msgstr "所有选中项" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" -msgstr "step参数为0!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" +msgstr "移动已添加关键帧" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not a script with an instance" -msgstr "脚本没有实例化" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" +msgstr "修改过度效果" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a script" -msgstr "没有基于脚本" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" +msgstr "修改变换" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a resource file" -msgstr "没有基于一个资源文件" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" +msgstr "修改动画值" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" -msgstr "实例字典格式不正确(缺少@path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" +msgstr "修改回调" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" -msgstr "实例字典格式不正确(无法加载脚本@path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" +msgstr "添加轨道" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" -msgstr "实例字典格式不正确(无效脚本@path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" +msgstr "复制关键帧" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" -msgstr "非法的字典实例(派生类非法)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" +msgstr "上移轨道" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " -"properly!" -msgstr "" -"一个节点在无工作内存的情况下被yielded,请阅读文档来查看如何适当的yield!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" +msgstr "下移轨道" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Node yielded, but did not return a function state in the first working " -"memory." -msgstr "节点已yielded,但并没有在第一个工作内存中返回一个函数状态。" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" +msgstr "移除轨道" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " -"your node please." -msgstr "节点工作内存的第一个节点的返回值必须已赋值!请修正你的节点。" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" +msgstr "设置过渡效果:" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " -msgstr "节点返回了一个无效的连续输出: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" +msgstr "重命名轨道" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" -msgstr "在非堆栈中的节点中找到连续bit,报告bug!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" +msgstr "轨道修改为插值模式" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " -msgstr "堆栈深度溢出: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" +msgstr "轨道修改为值模式" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" -msgstr "函数:" +#: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" +msgstr "轨道修改为值模式" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Variables:" -msgstr "变量:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" +msgstr "编辑节点曲线" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "事件:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" +msgstr "编辑选项曲线" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name is not a valid identifier:" -msgstr "名称不是有效的标识符:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "删除关键帧" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name already in use by another func/var/signal:" -msgstr "名称已经被其他的函数/变量/事件占用:" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "复制选中项" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Function" -msgstr "重命名函数" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "复制并转置" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Variable" -msgstr "重命名变量" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Selection" +msgstr "移除选中项" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Signal" -msgstr "重命名事件" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Continuous" +msgstr "连续" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Function" -msgstr "添加函数" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Discrete" +msgstr "分离" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Variable" -msgstr "添加变量" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "触发器" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Signal" -msgstr "添加事件" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" +msgstr "添加关键帧" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Function" -msgstr "删除函数" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "移动关键帧" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Variable" -msgstr "删除变量" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" +msgstr "缩放选中项" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" -msgstr "编辑变量:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "通过光标缩放" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Signal" -msgstr "删除事件" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" +msgstr "前往下一步" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Signal:" -msgstr "编辑事件:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" +msgstr "前往上一步" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change Expression" -msgstr "更改表达式" +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" +msgstr "线性" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" -msgstr "添加节点" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "常量" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "按住Meta键放置一个Getter节点,按住Shift键放置一个通用签名。" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In" +msgstr "缓入" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "按住Ctrl键放置一个Getter节点。按住Shift键放置一个通用签名。" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" +msgstr "缓出" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." -msgstr "按住Meta键放置一个场景节点的引用节点。" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" +msgstr "缓入缓出" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." -msgstr "按住Ctrl键放置一个场景节点的引用节点。" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" +msgstr "反缓入缓出" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." -msgstr "按住Meta键放置变量的Setter节点。" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" +msgstr "过渡" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." -msgstr "按住Ctrl键放置变量的Setter节点。" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" +msgstr "优化动画" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Preload Node" -msgstr "添加Preload节点" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" +msgstr "清理动画" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node(s) From Tree" -msgstr "从场景导入节点" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +msgstr "为%s创建新轨道并插入关键帧?" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Getter Property" -msgstr "添加 Getter Property" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +msgstr "创建%d个新轨道并插入关键帧?" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Setter Property" -msgstr "添加 Setter Property" +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "创建" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Condition" -msgstr "条件节点(Condition)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" +msgstr "创建|插入动画" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" -msgstr "序列节点(Sequence)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" +msgstr "创建|插入 轨道和关键帧" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Switch" -msgstr "选择节点(Switch)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" +msgstr "插入关键帧" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" -msgstr "遍历节点(Iterator)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" +msgstr "修改动画时长" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" -msgstr "条件循环节点(While)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" +msgstr "修改动画循环" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Return" -msgstr "返回节点(Return)" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "调用到" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" +msgstr "创建输入值的动画关键帧" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Get" -msgstr "获取" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" +msgstr "插入动画" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "设置" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" +msgstr "缩放键" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" -msgstr "编辑" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" +msgstr "添加回调轨道" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "基础类型:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." +msgstr "动画时间缩放" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" -msgstr "成员:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" +msgstr "时长(秒):" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" -msgstr "有效节点:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." +msgstr "动画时长(秒)" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" -msgstr "选择或创建一个函数来编辑图" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" +msgstr "步长(秒)" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" -msgstr "关闭" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." +msgstr "步进吸附(秒)" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" -msgstr "编辑事件参数:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." +msgstr "启用/禁用循环" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" -msgstr "编辑变量:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." +msgstr "新建轨道" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "更改" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." +msgstr "上移当前轨道" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Delete Selected" -msgstr "删除选择的节点" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." +msgstr "下移当前轨道" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "设置断点" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." +msgstr "移除选中轨道" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Find Node Type" -msgstr "查找节点类型" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" +msgstr "轨道工具" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Copy Nodes" -msgstr "复制节点" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +msgstr "允许通过单击启用各个键的编辑。" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Cut Nodes" -msgstr "剪切节点" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" +msgstr "优化动画" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "粘贴节点" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" +msgstr "最大线性错误:" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " -msgstr "输入类型不可迭代: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" +msgstr "最大角错误:" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid" -msgstr "迭代器失效" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" +msgstr "调整最大的角度:" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " -msgstr "迭代器失效: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" +msgstr "优化" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name." -msgstr "属性名称非法" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +msgstr "在场景树中选择一个AnimationPlayer来编辑动画。" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Base object is not a Node!" -msgstr "基础对象不是一个节点!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" +msgstr "键" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" -msgstr "路径必须指向节点" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" +msgstr "过渡" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." -msgstr "节点%s的'%s'为无效索引属性名。" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "缩放比率" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " -msgstr ":无效参数类型: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" +msgstr "在那个节点中调用函数?" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " -msgstr ":无效参数: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" +msgstr "移除无效键" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " -msgstr "脚本中未找到VariableGet: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" +msgstr "移除未分解的空轨道" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " -msgstr "脚本中未找到VariableSet: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" +msgstr "清除所有动画" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." -msgstr "自定义脚本节点不包含_step()方法,不能生成图。" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +msgstr "清除所有动画吗(无法撤销)?" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "" -"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " -"(error)." -msgstr "_step()的返回值无效,必须是整形(seq out)或字符串(error)。" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" +msgstr "清理" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just pressed" -msgstr "正好按下" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" +msgstr "修改数组大小" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just released" -msgstr "刚好释放" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" +msgstr "修改数组类型" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" -msgstr "无法读取证书文件。路径和密码是否都正确?" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" +msgstr "修改数组值" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the signature object." -msgstr "创建包(PCK)签名对象出错。" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "搜索:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the package signature." -msgstr "创建包(PCK)签名时出错。" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "排序:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"No export templates found.\n" -"Download and install export templates." -msgstr "" -"找不到导出模版。\n" -"下载并安装导出模版。" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "反选" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom debug package not found." -msgstr "" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" +msgstr "分类:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom release package not found." -msgstr "" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "全部" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid unique name." -msgstr "名称非法:" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "站点:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid product GUID." -msgstr "产品GUID非法。" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "支持.." -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid publisher GUID." -msgstr "发布GUID非法" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "官方" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid background color." -msgstr "无效的背景颜色。" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "社区" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." -msgstr "Logo图片尺寸无效(图像尺寸必须是50x50)。" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "测试" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." -msgstr "" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "ZIP资源包" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." -msgstr "" +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" +msgstr "%s的方法列表" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." -msgstr "" +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "调用到" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." -msgstr "" +#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "关闭" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." -msgstr "" +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" +msgstr "方法列表:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." -msgstr "" +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" +msgstr "参数:" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." -msgstr "" -"SpriteFrames资源必须是通过AnimatedSprite节点的frames属性创建的,否则无法显示" -"动画帧。" +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" +msgstr "返回:" -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp -msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." -msgstr "" -"每个场景中只允许有一个CanvasModulate类型的节点,场景中的第一个CanvasModulate" -"节点能正常工作,其余的将被忽略。" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" +msgstr "转到行" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon2D类型节点只能为CollisionObject2D的派生类提供碰撞形状数据,请" -"将其放在Area2D、StaticBody2D、RigidBody2D或KinematicBody2D节点下。" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" +msgstr "行号:" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "空的CollisionPolygon2D不起任何碰撞检测作用。" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" +msgstr "无匹配项" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape2D类型节点只能为CollisionObject2D的派生类提供碰撞形状数据,请将" -"其放在Area2D、StaticBody2D、RigidBody2D或者是KinematicBody2D节点下。" +#: editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "替换了%d项。" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "形状资源必须是通过CollisionShape2D节点的shape属性创建的!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" +msgstr "替换" -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." -msgstr "光照的形状与纹理必须提供给纹理属性。" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" +msgstr "全部替换" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." -msgstr "此遮光体必须设置遮光形状才能起到遮光作用。" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" +msgstr "大小写匹配" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" -msgstr "此遮光体的遮光形状为空,请为其绘制一个遮光形状!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" +msgstr "全字匹配" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." -msgstr "" -"请为此节点设置一个NavigationPolygon类型的资源作为形状,这样它才能正常工作。" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" +msgstr "仅选中" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." -msgstr "" -"NavigationPolygonInstance类型的节点必须作为Navigation2D的子孙才能为其提供导航" -"数据。" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Search" +msgstr "搜索" -#: scene/2d/parallax_layer.cpp -msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." -msgstr "" -"ParallaxLayer类型的节点必须作为ParallaxBackground的子节点才能正常工作。" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "查找" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "path属性必须指向一个合法的Particles2D节点才能正常工作。" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Next" +msgstr "下一项" -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." -msgstr "PathFollow2D类型的节点只有放在Path2D节点下才能正常工作。" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" +msgstr "未找到!" -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "path属性必须指向一个合法的Node2D节点才能正常工作。" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" +msgstr "替换" -#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"SampleLibrary类型的资源必须是通过SamplePlayer类型节点的samples属性创建的,这" -"样的资源才能用于播放声音。" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "区分大小写" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." -msgstr "" -"Path属性必须指向一个合法的Viewport节点才能工作,同时此Viewport还需要启" -"用'render target'。" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" +msgstr "向后" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." -msgstr "" -"为了让此精灵正常工作,它的path属性所指向的Viewport需要开启'render target'。" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" +msgstr "更换时提示" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." -msgstr "VisibilityEnable2D类型的节点用于场景的根节点才能获得最好的效果。" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" +msgstr "跳过" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape类型节点只能为CollisionObject的派生类提供碰撞形状数据,请将其放" -"在Area、StaticBody、RigidBody或KinematicBody节点下。" +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" +msgstr "放大" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"CollisionShape节点必须拥有一个形状才能进行碰撞检测工作,请为它创建一个形状资" -"源!" +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" +msgstr "缩小" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon类型节点只能为CollisionObject的派生类提供碰撞形状数据,请将其" -"放在Area、StaticBody、RigidBody或KinematicBody节点下。" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Reset Zoom" +msgstr "重置缩放" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." -msgstr "空CollisionPolygon节点不起碰撞检测作用。" +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" +msgstr "行:" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "此节点需要设置NavigationMesh资源才能工作。" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" +msgstr "列:" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" +msgstr "必须设置方法的对象节点!" + +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." msgstr "" -"NavigationMeshInstance类型节点必须作为Navigation节点的子孙才能提供导航数据。" -#: scene/3d/remote_transform.cpp -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." -msgstr "path属性必须指向一个合法的Spatial节点才能正常工作。" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" +msgstr "连接到节点:" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." -msgstr "每个场景中只允许有一个WorldEnvironment类型的节点。" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add" +msgstr "添加" -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"SampleLibrary类型的资源必须通过SpatialSamplePlayer节点的'samples'属性创建才能" -"正常播放声音。" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" +msgstr "移除" -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite3D to display frames." -msgstr "" -"SpriteFrame资源必须是通过AnimatedSprite3D节点的Frames属性创建的,否则无法显示" -"动画帧。" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Add Extra Call Argument:" +msgstr "添加附加调用参数:" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "取消" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" +msgstr "额外调用参数:" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK" -msgstr "好的" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path to Node:" +msgstr "节点路径:" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" -msgstr "提示!" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" +msgstr "创建方法" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." -msgstr "请确认..." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" +msgstr "延时" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "文件已存在,确定要覆盖它吗?" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" +msgstr "单次" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" -msgstr "所有可用类型" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" +msgstr "连接" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" -msgstr "所有文件(*)" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" +msgstr "连接'%s'到'%s'" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Open" -msgstr "打开" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connecting Signal:" +msgstr "连接事件:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File" -msgstr "打开文件" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" +msgstr "创建订阅" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open File(s)" -msgstr "打开文件" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." +msgstr "连接事件" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a Directory" -msgstr "打开目录" +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" +msgstr "删除事件连接" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File or Directory" -msgstr "打开文件或目录" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Signals" +msgstr "信号" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" -msgstr "保存" +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" +msgstr "新建" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" -msgstr "保存文件" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "收藏:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "新建目录" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" +msgstr "最近文件:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path:" -msgstr "路径:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" +msgstr "匹配项:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" -msgstr "目录|文件:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "描述:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "File:" -msgstr "文件:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" +msgstr "搜索替换:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "筛选:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" +msgstr "依赖项:" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "名称:" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." +msgstr "场景%s已被修改,重新加载后生效。" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "无法创建目录。" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." +msgstr "资源%s正在使用中,修改将在重新加载后生效。" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "必须使用合法的拓展名。" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" +msgstr "依赖" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "Shift+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" +msgstr "资源" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Path" +msgstr "路径" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" +msgstr "依赖:" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "Meta+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" +msgstr "修复依赖" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "设备" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" +msgstr "依赖编辑器" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "按钮" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" +msgstr "查找替换资源:" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "左键" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" +msgstr "拥有者:" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "右键" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" +msgstr "要删除的文件被其他资源所依赖,仍然要删除吗(无法撤销)?" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "中键(滚轮)" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "确定从项目中删除文件(此操作无法撤销)?" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." -msgstr "滚轮向上滚动" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" +msgstr "加载出错:" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." -msgstr "滚轮向下滚动" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgstr "加载场景失败,找不到以下依赖项目:" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" -msgstr "轴" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Open Anyway" +msgstr "仍然打开" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cut" -msgstr "剪切" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" +msgstr "应采取哪项行动?" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Copy" -msgstr "复制" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" +msgstr "修复依赖项" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Paste" -msgstr "粘贴" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" +msgstr "加载出错!" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select All" -msgstr "全选" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +msgstr "永久删除选中的%d条项目吗(此操作无法撤销!)?" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clear" -msgstr "清除" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" +msgstr "拥有对象" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Undo" -msgstr "撤销" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +msgstr "没有指定所属关系的资源:" -#: scene/gui/popup.cpp -msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." -msgstr "" -"Popup对象默认保持隐藏,除非你调用popup()方法。编辑时可以让它们保持可见,但运" -"行时它们会自动隐藏。" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" +msgstr "查看孤立资源" -#: scene/main/viewport.cpp -msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." -msgstr "" -"这个Viewport未设置为render target。如果你刻意打算让其直接在屏幕上显示其内容," -"使其成为子控件的所以它可以有一个尺寸大小值。否则请设置为Render target,并将其" -"内部纹理分配给一些节点以显示。" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" +msgstr "删除选中的文件?" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "初始化FreeType出错。" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete" +msgstr "删除" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "未知的字体格式。" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." +msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "加载字体出错。" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." +msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "字体大小非法。" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" +msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "已禁用" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Bus" +msgstr "添加 %s" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" -msgstr "所有选中项" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" +msgstr "加载" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" -msgstr "移动已添加关键帧" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" +msgstr "另存为" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" -msgstr "修改过度效果" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Default" +msgstr "默认" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" -msgstr "修改变换" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "名称非法:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" -msgstr "修改动画值" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" +msgstr "字符合法:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" -msgstr "修改回调" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +msgstr "名称非法,与引擎内置类型名称冲突。" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" -msgstr "添加轨道" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +msgstr "名称非法,与引擎内置类型名称冲突。" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "复制关键帧" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "名称非法,与已存在的全局常量名称冲突。" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "上移轨道" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." +msgstr "路径非法!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "下移轨道" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." +msgstr "文件不存在" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" -msgstr "移除轨道" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Not in resource path." +msgstr "不在资源路径下" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" -msgstr "设置过渡效果:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" +msgstr "添加Autoload" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" -msgstr "重命名轨道" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" +msgstr "Autoload %s已存在!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" -msgstr "轨道修改为插值模式" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" +msgstr "移除Autoload" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" -msgstr "轨道修改为值模式" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "切换全局AutoLoad" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" -msgstr "编辑节点曲线" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" +msgstr "移动Autoload" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "编辑选项曲线" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "移除Autoload" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "删除关键帧" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Enable" +msgstr "启用" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" -msgstr "复制选中项" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rearrange Autoloads" +msgstr "重排序Autoload" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "复制并转置" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "路径:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Selection" -msgstr "移除选中项" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "节点名称:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Continuous" -msgstr "连续" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Name" +msgstr "名称" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Discrete" -msgstr "分离" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" +msgstr "Singleton" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Trigger" -msgstr "触发器" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "List:" +msgstr "列表:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" -msgstr "添加关键帧" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" +msgstr "更新场景" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" -msgstr "移动关键帧" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." +msgstr "保存修改中.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" -msgstr "缩放选中项" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." +msgstr "更新场景中.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" -msgstr "通过光标缩放" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "选择目录" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" -msgstr "前往下一步" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "新建目录" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" -msgstr "前往上一步" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" +msgstr "名称:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" -msgstr "线性" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "无法创建目录。" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "常量" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "选择" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" -msgstr "缓入" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "文件排序:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" -msgstr "缓出" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "打包中" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" -msgstr "缓入缓出" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Template file not found:\n" +msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" -msgstr "反缓入缓出" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "已添加:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" -msgstr "过渡" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "已移除:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" -msgstr "优化动画" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" +msgstr "保存贴图集出错:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" -msgstr "清理动画" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" +msgstr "无法保存精灵集子贴图:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "为%s创建新轨道并插入关键帧?" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "正在导出 %s" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "创建%d个新轨道并插入关键帧?" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." +msgstr "配置.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create" -msgstr "创建" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "文件已存在,确定要覆盖它吗?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "创建|插入动画" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "所有可用类型" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "创建|插入 轨道和关键帧" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" +msgstr "所有文件(*)" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" -msgstr "插入关键帧" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" +msgstr "打开" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" -msgstr "修改动画时长" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" +msgstr "保存" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" -msgstr "修改动画循环" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "保存文件" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" -msgstr "创建输入值的动画关键帧" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" +msgstr "后退" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" -msgstr "插入动画" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" +msgstr "前进" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "缩放键" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" +msgstr "上一级" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "添加回调轨道" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" +msgstr "刷新" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." -msgstr "动画时间缩放" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" +msgstr "切换显示隐藏文件" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" -msgstr "时长(秒):" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Favorite" +msgstr "切换收藏" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." -msgstr "动画时长(秒)" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Mode" +msgstr "切换模式" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" -msgstr "步长(秒)" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Focus Path" +msgstr "设置路径焦点" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." -msgstr "步进吸附(秒)" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Up" +msgstr "向上移动收藏" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." -msgstr "启用/禁用循环" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Down" +msgstr "向下移动收藏" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." -msgstr "新建轨道" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "目录|文件:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." -msgstr "上移当前轨道" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" +msgstr "预览" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." -msgstr "下移当前轨道" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" +msgstr "文件:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." -msgstr "移除选中轨道" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" +msgstr "筛选:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" -msgstr "轨道工具" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "必须使用合法的拓展名。" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -msgstr "允许通过单击启用各个键的编辑。" +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" +msgstr "扫描源文件" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "优化动画" +#: editor/editor_file_system.cpp +#, fuzzy +msgid "(Re)Importing Assets" +msgstr "重新导入" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" -msgstr "最大线性错误:" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "搜索帮助" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" -msgstr "最大角错误:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" +msgstr "类型列表" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" -msgstr "调整最大的角度:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" +msgstr "搜索类型" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" -msgstr "优化" +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" +msgstr "类:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." -msgstr "在场景树中选择一个AnimationPlayer来编辑动画。" +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" +msgstr "基类:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" -msgstr "键" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" +msgstr "派生类:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" -msgstr "过渡" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" +msgstr "简介:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" -msgstr "缩放比率" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "成员:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" -msgstr "在那个节点中调用函数?" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" +msgstr "公共方法:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" -msgstr "移除无效键" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" +msgstr "GUI主题:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" -msgstr "移除未分解的空轨道" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "事件:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" -msgstr "清除所有动画" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" +msgstr "常量:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" -msgstr "清除所有动画吗(无法撤销)?" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Property Description:" +msgstr "简介:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" -msgstr "清理" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" +msgstr "方法描述:" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" -msgstr "修改数组大小" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" +msgstr "搜索文本" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" -msgstr "修改数组类型" +#: editor/editor_log.cpp +msgid " Output:" +msgstr " 输出" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" -msgstr "修改数组值" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" +msgstr "清除" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "搜索:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" +msgstr "从场景导入节点" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "排序:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "保存资源出错!" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "反选" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." +msgstr "资源另存为.." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Category:" -msgstr "分类:" +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." +msgstr "好吧.." -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "全部" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" +msgstr "无法以可写模式打开文件:" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "站点:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" +msgstr "未知的文件类型请求:" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "支持.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." +msgstr "保存出错。" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "官方" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" +msgstr "正在保存场景" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Community" -msgstr "社区" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" +msgstr "正在分析" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "测试" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" +msgstr "创建缩略图" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "ZIP资源包" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +msgstr "无法保存场景,依赖项(实例)验证失败。" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "%s的方法列表" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." +msgstr "加载资源失败。" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "方法列表:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +msgstr "无法加载要合并的MeshLibrary" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "参数:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" +msgstr "保存MeshLibrary出错!" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "返回:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" +msgstr "无法加载要合并的砖块集!" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" -msgstr "转到行" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" +msgstr "保存砖块集失败!" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" -msgstr "行号:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" +msgstr "保存布局出错!" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "无匹配项" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." +msgstr "覆盖编辑器默认布局。" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." -msgstr "替换了%d项" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" +msgstr "布局名称未找到!" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "替换" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." +msgstr "重置为默认布局设置。" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "全部替换" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" +msgstr "拷贝参数" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" -msgstr "大小写匹配" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Paste Params" +msgstr "粘贴帧" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" -msgstr "全字匹配" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" +msgstr "粘贴资源" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "仅选中" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" +msgstr "拷贝资源" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Search" -msgstr "搜索" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" +msgstr "使之内置" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "查找" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgstr "使子资源唯一化" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "下一项" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open in Help" +msgstr "查看帮助" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." -msgstr "替换了%d项。" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." +msgstr "没有设置要执行的场景。" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "未找到!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " +"'application' category." +msgstr "" +"尚未定义主场景。\n" +"请在项目设置的application分类下设置选择主场景。" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "替换" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"尚未定义主场景。\n" +"请在项目设置的application分类下设置选择主场景。" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "区分大小写" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"选中的%s场景并非一个场景文件,请选择合法的场景。\n" +"请在项目设置的application分类下设置选择主场景。" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "向后" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +msgstr "当前场景尚未保存,请保存后再尝试执行。" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "更换时提示" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" +msgstr "无法启动子进程!" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "跳过" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" +msgstr "打开场景" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" -msgstr "放大" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" +msgstr "打开父场景" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" -msgstr "缩小" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." +msgstr "快速打开场景.." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Reset Zoom" -msgstr "重置缩放" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." +msgstr "快速打开脚本.." -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" -msgstr "行:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "是" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" -msgstr "列:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +msgstr "确定要关闭场景吗,未保存的修改将丢失?" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" -msgstr "必须设置方法的对象节点!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." +msgstr "场景另存为" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "" -"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " -"Node." -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +msgstr "此场景尚未保存,要在运行之前保存它吗?" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" -msgstr "连接到节点:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" +msgstr "导出MeshLibrary" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add" -msgstr "添加" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" +msgstr "导出砖块集" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove" -msgstr "移除" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" +msgstr "退出" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Add Extra Call Argument:" -msgstr "添加附加调用参数:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" +msgstr "确定要退出编辑器吗?" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Extra Call Arguments:" -msgstr "额外调用参数:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +msgstr "当前场景尚未保存,仍要打开?" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path to Node:" -msgstr "节点路径:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." +msgstr "无法重新加载未保存的场景。" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" -msgstr "创建方法" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" +msgstr "恢复" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" -msgstr "延时" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +msgstr "此操作无法撤销,确定要继续吗?" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" -msgstr "单次" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." +msgstr "快速运行场景" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" -msgstr "连接" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" +msgstr "退出到项目管理窗口(未保存的修改将丢失)?" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" -msgstr "连接'%s'到'%s'" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pick a Main Scene" +msgstr "选择主场景" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connecting Signal:" -msgstr "连接事件:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." +msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" -msgstr "创建订阅" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Ugh" +msgstr "额" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." -msgstr "连接事件" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." +msgstr "" +"加载场景出错,场景必须放在项目目录下。请尝试使用'导入'菜单导入此场景后再试。" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" -msgstr "删除事件连接" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." +msgstr "加载场景出错。" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Signals" -msgstr "信号" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgstr "场景%s的依赖已被破坏:" -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" -msgstr "新建" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" +msgstr "保存布局" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Favorites:" -msgstr "收藏:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" +msgstr "删除布局" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" -msgstr "最近文件:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" +msgstr "切换场景标签页" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Matches:" -msgstr "匹配项:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" +msgstr "更多的%d个文件" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "描述:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" +msgstr "更多的%d个文件或目录" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" -msgstr "搜索替换:" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" +msgstr "场景" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" -msgstr "依赖项:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." +msgstr "前往上一个打开的场景。" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." -msgstr "场景%s已被修改,重新加载后生效。" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Next tab" +msgstr "下一项" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." -msgstr "资源%s正在使用中,修改将在重新加载后生效。" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Previous tab" +msgstr "上一个目录:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" -msgstr "依赖" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter Files.." +msgstr "快速筛选文件.." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resource" -msgstr "资源" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." +msgstr "操作场景文件。" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Path" -msgstr "路径" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" +msgstr "新建场景" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" -msgstr "依赖:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." +msgstr "从现有场景中创建.." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" -msgstr "修复依赖" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." +msgstr "打开场景" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" -msgstr "依赖编辑器" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" +msgstr "保存场景" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" -msgstr "查找替换资源:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save all Scenes" +msgstr "保存所有场景" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" -msgstr "拥有者:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "关闭场景" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" -msgstr "要删除的文件被其他资源所依赖,仍然要删除吗(无法撤销)?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" +msgstr "关闭并前往上一个场景" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "确定从项目中删除文件(此操作无法撤销)?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "最近打开" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" -msgstr "加载出错:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." +msgstr "转换为.." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" -msgstr "加载场景失败,找不到以下依赖项目:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." +msgstr "MeshLibrary.." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" -msgstr "仍然打开" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." +msgstr "砖块集.." -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" -msgstr "应采取哪项行动?" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" +msgstr "撤销" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" -msgstr "修复依赖项" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" +msgstr "重做" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" -msgstr "加载出错!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "运行脚本" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" -msgstr "永久删除选中的%d条项目吗(此操作无法撤销!)?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" +msgstr "项目设置" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" -msgstr "拥有对象" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" +msgstr "恢复场景" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "没有指定所属关系的资源:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" +msgstr "退出到项目列表" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" -msgstr "查看孤立资源" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "无干扰模式" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" -msgstr "删除选中的文件?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." +msgstr "导入资源" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete" -msgstr "删除" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "导入" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name." -msgstr "名称非法:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgstr "其他工程或全场景工具" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Valid characters:" -msgstr "字符合法:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" +msgstr "工具" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "名称非法,与引擎内置类型名称冲突。" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." +msgstr "导出项目到多个平台。" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." -msgstr "名称非法,与引擎内置类型名称冲突。" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "导出" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "名称非法,与已存在的全局常量名称冲突。" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project." +msgstr "运行此项目(F5)" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." -msgstr "路径非法!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "播放" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "File does not exist." -msgstr "文件不存在" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "暂停运行场景" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Not in resource path." -msgstr "不在资源路径下" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "暂停运行场景" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Add AutoLoad" -msgstr "添加Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "停止运行场景" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Autoload '%s' already exists!" -msgstr "Autoload %s已存在!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "停止" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rename Autoload" -msgstr "移除Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "打开并运行场景" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "切换全局AutoLoad" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "运行场景" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Move Autoload" -msgstr "移动Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "运行自定义场景" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" -msgstr "移除Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "运行自定义场景" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Enable" -msgstr "启用" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" +msgstr "调试选项" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rearrange Autoloads" -msgstr "重排序Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy with Remote Debug" +msgstr "部署远程调试" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Node Name:" -msgstr "节点名称:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +msgstr "" +"导出或发布项目时,为了能够调试项目,可执行文件将试图通过本机IP连接到调试器。" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Name" -msgstr "名称" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Small Deploy with Network FS" +msgstr "发布基于网络文件系统的最小应用包" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Singleton" -msgstr "Singleton" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " +"executable.\n" +"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " +"network.\n" +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." +msgstr "" +"当启用此项后,将在导出或发布项目时生成最小化可自行文件。\n" +"文件系统将通过网络连接到编辑器来实现。\n" +"在Android平台,通过USB发布能获得更快的效率。\n" +"此选项用于加快游戏的测试。" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "List:" -msgstr "列表:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" +msgstr "碰撞区域可见" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" -msgstr "更新场景" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " +"running game if this option is turned on." +msgstr "如果启用此项,节点的碰撞区域和raycast将在游戏运行时可见。" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." -msgstr "保存修改中.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" +msgstr "Navigation可见" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." -msgstr "更新场景中.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " +"option is turned on." +msgstr "如果启用此项,用于导航的mesh和多边形将在游戏运行时可见。" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" -msgstr "选择目录" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Scene Changes" +msgstr "同步场景修改" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "选择" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." +msgstr "" +"开启此项后,在编辑器中对场景的所有修改都会被应用与正在运行的游戏中。\n" +"当使用远程设备调试时,使用网络文件系统能有效提高编辑效率。" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Back" -msgstr "后退" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Script Changes" +msgstr "同步脚本变更" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Forward" -msgstr "前进" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " +"the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." +msgstr "" +"开启此项后,所有脚本在保存时都会被正在运行的游戏重新加载。\n" +"当使用远程设备调试时,使用网络文件系统能有效提高编辑效率。" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Up" -msgstr "上一级" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "设置" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Refresh" -msgstr "刷新" +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "编辑器设置" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Hidden Files" -msgstr "切换显示隐藏文件" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" +msgstr "编辑器布局" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Favorite" -msgstr "切换收藏" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "全屏模式" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Mode" -msgstr "切换模式" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "正在加载导出模板" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Focus Path" -msgstr "设置路径焦点" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "About" +msgstr "关于" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Up" -msgstr "向上移动收藏" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgstr "外部资源改变后弹出提示。" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Down" -msgstr "向下移动收藏" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" +msgstr "旋转时,重新绘制编辑器窗口!" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" -msgstr "预览" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" +msgstr "持续更新UI" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" -msgstr "扫描源文件" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" +msgstr "有更改时更新UI" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "搜索帮助" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "类型列表" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "属性面板" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "搜索类型" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." +msgstr "在内存中新建资源并编辑。" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Class:" -msgstr "类:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "从磁盘中加载资源并编辑。" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits:" -msgstr "基类:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." +msgstr "保存当前编辑的资源。" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" -msgstr "派生类:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." +msgstr "另存为" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" -msgstr "简介:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." +msgstr "前往上一个编辑对象。" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "公共方法:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." +msgstr "前往下一个编辑对象。" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "GUI主题:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." +msgstr "最近编辑历史对象。" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "常量:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." +msgstr "对象属性。" -#: tools/editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "Property Description:" -msgstr "简介:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" +msgstr "文件系统" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "方法描述:" +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "节点" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" -msgstr "搜索文本" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Output" +msgstr "输出" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "已添加:" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import" +msgstr "重新导入" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "已移除:" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "更新" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "保存贴图集出错:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" +msgstr "感谢Godot社区" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "无法保存精灵集子贴图:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" +msgstr "谢谢!" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" -msgstr "文件排序:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" +msgstr "从ZIP文件中导入模板" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" -msgstr "打包中" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "导出项目" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "正在导出 %s" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" +msgstr "导出库" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "配置.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" +msgstr "与现有合并" -#: tools/editor/editor_log.cpp -msgid " Output:" -msgstr " 输出" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Password:" +msgstr "密码" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "重新导入" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" +msgstr "打开并运行脚本" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" -msgstr "导入:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" +msgstr "加载错误" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" -msgstr "从场景导入节点" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "已安装插件:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Error saving resource!" -msgstr "保存资源出错!" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" +msgstr "版本" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource As.." -msgstr "资源另存为.." +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" +msgstr "作者" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." -msgstr "好吧.." +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" +msgstr "状态" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" -msgstr "无法以可写模式打开文件:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" +msgstr "停止" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" -msgstr "未知的文件类型请求:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" +msgstr "开始" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." -msgstr "保存出错。" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" +msgstr "测量:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" -msgstr "正在保存场景" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" +msgstr "帧时间(秒)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" -msgstr "正在分析" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" +msgstr "平均帧时间(秒)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "创建缩略图" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" +msgstr "渲染速度" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." -msgstr "无法保存场景,依赖项(实例)验证失败。" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" +msgstr "物理速度" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." -msgstr "加载资源失败。" +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" +msgstr "时间:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" -msgstr "无法加载要合并的MeshLibrary" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" +msgstr "包含" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" -msgstr "保存MeshLibrary出错!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" +msgstr "自身" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" -msgstr "无法加载要合并的砖块集!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" +msgstr "帧序号:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" -msgstr "保存砖块集失败!" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." +msgstr "扫描中,请稍后..." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." -msgstr "无法打开ZIP导出模板" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." +msgstr "需要先保存当前场景才能重新导入。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "正在加载导出模板" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" +msgstr "保存并重新导入" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "保存布局出错!" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" +msgstr "重新导入" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "覆盖编辑器默认布局。" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" +msgstr "重新导入改变的资源" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" -msgstr "布局名称未找到!" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." +msgstr "在_run()方中填写您的逻辑代码。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." -msgstr "重置为默认布局设置。" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." +msgstr "已经存在一个正在编辑的场景。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" -msgstr "拷贝参数" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" +msgstr "无法实例化脚本:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Paste Params" -msgstr "粘贴帧" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +msgstr "您是否遗漏了tool关键字?" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" -msgstr "粘贴资源" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" +msgstr "无法执行脚本:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" -msgstr "拷贝资源" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" +msgstr "您是否遗漏了_run()方法?" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" -msgstr "使之内置" +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" +msgstr "默认(与编辑器相同)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "使子资源唯一化" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" +msgstr "选择要导入的节点" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open in Help" -msgstr "查看帮助" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "场景路径:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." -msgstr "没有设置要执行的场景。" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" +msgstr "从节点中导入:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." -msgstr "" -"尚未定义主场景。\n" -"请在项目设置的application分类下设置选择主场景。" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Re-Download" +msgstr "重新加载" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." -msgstr "" -"尚未定义主场景。\n" -"请在项目设置的application分类下设置选择主场景。" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "安装" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." -msgstr "" -"选中的%s场景并非一个场景文件,请选择合法的场景。\n" -"请在项目设置的application分类下设置选择主场景。" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "(Installed)" +msgstr "安装" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -msgstr "当前场景尚未保存,请保存后再尝试执行。" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Download" +msgstr "向下" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" -msgstr "无法启动子进程!" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" -msgstr "打开场景" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "(Current)" +msgstr "当前:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" -msgstr "打开父场景" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." -msgstr "快速打开场景.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." +msgstr "无法打开ZIP导出模板" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." -msgstr "快速打开脚本.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" -msgstr "是" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" -msgstr "确定要关闭场景吗,未保存的修改将丢失?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." -msgstr "场景另存为" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:\n" +msgstr "保存贴图集出错:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "此场景尚未保存,要在运行之前保存它吗?" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Extracting Export Templates" +msgstr "正在加载导出模板" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." -msgstr "请先保存场景。" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" +msgstr "导入:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" -msgstr "保存可翻译字符串" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Loading Export Templates" +msgstr "正在加载导出模板" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" -msgstr "导出MeshLibrary" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Current Version:" +msgstr "当前场景" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" -msgstr "导出砖块集" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Installed Versions:" +msgstr "已安装插件:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" -msgstr "退出" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install From File" +msgstr "安装项目:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" -msgstr "确定要退出编辑器吗?" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Template" +msgstr "移除项目" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" -msgstr "当前场景尚未保存,仍要打开?" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "删除选中的文件?" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "无法重新加载未保存的场景。" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Template Manager" +msgstr "正在加载导出模板" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" -msgstr "恢复" +#: editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +msgstr "无法以可写方式打开file_type_cache.cch!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "此操作无法撤销,确定要继续吗?" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." -msgstr "快速运行场景" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgstr "源文件和目标文件相同,操作忽略。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Open Project Manager? \n" -"(Unsaved changes will be lost)" -msgstr "退出到项目管理窗口(未保存的修改将丢失)?" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgstr "源路径和目标路径相同,操作忽略。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pick a Main Scene" -msgstr "选择主场景" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." +msgstr "无法将目录移动到自身下。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Ugh" -msgstr "额" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" +msgstr "无法对'..'引用操作。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " -"open the scene, then save it inside the project path." -msgstr "" -"加载场景出错,场景必须放在项目目录下。请尝试使用'导入'菜单导入此场景后再试。" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" +msgstr "选择新名称和路径:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "加载场景出错。" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No files selected!" +msgstr "没有选中任何文件!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" -msgstr "场景%s的依赖已被破坏:" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand all" +msgstr "展开父节点" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" -msgstr "保存布局" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" -msgstr "删除布局" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" +msgstr "创建实例节点" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Default" -msgstr "默认" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "编辑依赖.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" -msgstr "切换场景标签页" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners.." +msgstr "查看所有者" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" -msgstr "更多的%d个文件" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "拷贝路径" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" -msgstr "更多的%d个文件或目录" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." +msgstr "移动或重命名" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Scene" -msgstr "场景" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "移动" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." -msgstr "前往上一个打开的场景。" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Info" +msgstr "信息" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Next tab" -msgstr "下一项" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "在资源管理器中打开" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Previous tab" -msgstr "上一个目录:" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Import.." +msgstr "重新导入.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." -msgstr "操作场景文件。" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Directory" +msgstr "上一个目录:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" -msgstr "新建场景" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Directory" +msgstr "下一个目录:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." -msgstr "从现有场景中创建.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" +msgstr "重新扫描文件系统" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." -msgstr "打开场景" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" +msgstr "收藏目录" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" -msgstr "保存场景" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +msgstr "将选中的场景实例为选中节点的子节点。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" -msgstr "保存所有场景" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" +msgstr "移动" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "关闭场景" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "添加到分组" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" -msgstr "关闭并前往上一个场景" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "从分组中移除" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "最近打开" +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Filter Files.." -msgstr "快速筛选文件.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "导入场景" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." -msgstr "转换为.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "导入场景" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." -msgstr "可翻译字符串" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "执行自定义脚本.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." -msgstr "MeshLibrary.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "无法载入后导入脚本:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." -msgstr "砖块集.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +msgstr "后处理脚本被损坏或不合法(查看控制台):" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" -msgstr "重做" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "后处理脚本运行发生错误" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "运行脚本" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "保存中..." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "项目设置" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid " Files" +msgstr "文件" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" -msgstr "恢复场景" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Import As:" +msgstr "导入" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "退出到项目列表" +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." +msgstr "预设.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "无干扰模式" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reimport" +msgstr "重新导入" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." -msgstr "导入资源" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "No bit masks to import!" +msgstr "没有要导入的bit masks!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "导入" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." +msgstr "目标路径为空。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "其他工程或全场景工具" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." +msgstr "目标路径必须是一个完整的资源文件路径。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "工具" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." +msgstr "目标路径必须存在。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "导出项目到多个平台。" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" +msgstr "保存路径为空!" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export" -msgstr "导出" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Import BitMasks" +msgstr "导入BitMask" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." -msgstr "运行此项目(F5)" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" +msgstr "源贴图:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "播放" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" +msgstr "目标路径:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "暂停运行场景" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" +msgstr "接受" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "暂停运行场景" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Bit Mask" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." -msgstr "停止运行场景" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" +msgstr "请设置源字体文件!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "停止" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" +msgstr "请设置目标字体资源!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "打开并运行场景" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"Invalid file extension.\n" +"Please use .fnt." +msgstr "" +"文件扩展名不合法\n" +"请使用.fnt文件" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "运行场景" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." +msgstr "无法加载/处理源字体。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "运行自定义场景" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." +msgstr "无法保存字体。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "运行自定义场景" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" +msgstr "源字体文件:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "调试选项" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" +msgstr "源字体大小:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy with Remote Debug" -msgstr "部署远程调试" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" +msgstr "目标资源:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." msgstr "" -"导出或发布项目时,为了能够调试项目,可执行文件将试图通过本机IP连接到调试器。" +"The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n" +"我能吞下玻璃而不伤身体。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" -msgstr "发布基于网络文件系统的最小应用包" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" +msgstr "测试:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" -"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " -"network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." -msgstr "" -"当启用此项后,将在导出或发布项目时生成最小化可自行文件。\n" -"文件系统将通过网络连接到编辑器来实现。\n" -"在Android平台,通过USB发布能获得更快的效率。\n" -"此选项用于加快游戏的测试。" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" +msgstr "选项:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" -msgstr "碰撞区域可见" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" +msgstr "导入字体" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." -msgstr "如果启用此项,节点的碰撞区域和raycast将在游戏运行时可见。" +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." +msgstr "此文件已经是一个Godot的字体文件,请提供一个位图字体(BMFont)文件。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" -msgstr "Navigation可见" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." +msgstr "打开位图字体失败。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." -msgstr "如果启用此项,用于导航的mesh和多边形将在游戏运行时可见。" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "初始化FreeType出错。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" -msgstr "同步场景修改" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "未知的字体格式。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." -msgstr "" -"开启此项后,在编辑器中对场景的所有修改都会被应用与正在运行的游戏中。\n" -"当使用远程设备调试时,使用网络文件系统能有效提高编辑效率。" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "加载字体出错。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" -msgstr "同步脚本变更" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "字体大小非法。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." -msgstr "" -"开启此项后,所有脚本在保存时都会被正在运行的游戏重新加载。\n" -"当使用远程设备调试时,使用网络文件系统能有效提高编辑效率。" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." +msgstr "自定义字体文件非法。" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "设置" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "字体" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "编辑器设置" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" +msgstr "没有要导入的Mesh" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" -msgstr "编辑器布局" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" +msgstr "导入单个Mesh" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "全屏模式" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" +msgstr "源Mesh:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" -msgstr "安装导出模板" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Mesh" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" -msgstr "关于" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" +msgstr "没有音效要导入!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "外部资源改变后弹出提示。" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" +msgstr "导入声音文件" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" -msgstr "旋转时,重新绘制编辑器窗口!" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" +msgstr "源音效文件:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" -msgstr "持续更新UI" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" +msgstr "音效" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" -msgstr "有更改时更新UI" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" +msgstr "新片段" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Disable Update Spinner" -msgstr "" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" +msgstr "动画选项" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "属性面板" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" +msgstr "标记" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "在内存中新建资源并编辑。" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" +msgstr "烘培FPS:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "从磁盘中加载资源并编辑。" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" +msgstr "优化" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." -msgstr "保存当前编辑的资源。" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" +msgstr "最大线性误差" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." -msgstr "另存为" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" +msgstr "最大角度误差" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." -msgstr "前往上一个编辑对象。" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" +msgstr "最大角度" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." -msgstr "前往下一个编辑对象。" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" +msgstr "片段" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." -msgstr "最近编辑历史对象。" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" +msgstr "起点" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." -msgstr "对象属性。" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" +msgstr "终点" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" -msgstr "文件系统" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "循环" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "节点" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" +msgstr "筛选" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" -msgstr "输出" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." +msgstr "源路径为空。" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "重新导入" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." +msgstr "无法载入后导入脚本" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "更新" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." +msgstr "后导入脚本被损坏或不合法" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "感谢Godot社区" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." +msgstr "导入场景出错。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" -msgstr "谢谢!" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" +msgstr "导入3D场景" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" -msgstr "从ZIP文件中导入模板" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" +msgstr "源场景:" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "导出项目" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" +msgstr "与目标场景相同" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" -msgstr "导出库" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" +msgstr "共享的" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" -msgstr "与现有合并" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" +msgstr "目标贴图目录:" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password:" -msgstr "密码" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" +msgstr "后处理脚本:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" -msgstr "打开并运行脚本" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" +msgstr "自定义根节点类型:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" -msgstr "加载错误" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" +msgstr "自动" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" -msgstr "已安装插件:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Root Node Name:" +msgstr "节点名称:" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "版本" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" +msgstr "找不到下列文件:" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" -msgstr "作者" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" +msgstr "仍然导入" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" -msgstr "状态" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "取消" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" -msgstr "停止" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" +msgstr "导入|打开" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" -msgstr "开始" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +msgstr "正在编辑的场景尚未保存,仍然要打开导入的场景吗?" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" -msgstr "测量:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" +msgstr "导入图片:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "帧时间(秒)" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" +msgstr "不允许导入文件本身:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" -msgstr "平均帧时间(秒)" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +msgstr "无法本地化路径:%s (已经是本地路径)" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" -msgstr "渲染速度" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" +msgstr "3D场景动画" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" -msgstr "物理速度" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" +msgstr "不压缩" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Time:" -msgstr "时间:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" +msgstr "无损压缩(PNG)" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" -msgstr "包含" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" +msgstr "有损压缩(WebP)" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" -msgstr "自身" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" +msgstr "VRAM压缩" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" -msgstr "帧序号:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" +msgstr "纹理格式" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "扫描中,请稍后..." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +msgstr "高质量(WebP)压缩方式:" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "需要先保存当前场景才能重新导入。" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" +msgstr "纹理选项" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "保存并重新导入" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" +msgstr "请添加文件!" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "重新导入改变的资源" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." +msgstr "精灵集至少需要一个文件。" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "在_run()方中填写您的逻辑代码。" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" +msgstr "导入出错:" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." -msgstr "已经存在一个正在编辑的场景。" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." +msgstr "大图导入仅支持一个输入文件。" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" -msgstr "无法实例化脚本:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" +msgstr "最大纹理尺寸:" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" -msgstr "您是否遗漏了tool关键字?" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +msgstr "导入2D精灵集" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" -msgstr "无法执行脚本:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" +msgstr "单元尺寸:" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "您是否遗漏了_run()方法?" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" +msgstr "大图" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "默认(与编辑器相同)" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" +msgstr "导入2D大图" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "选择要导入的节点" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" +msgstr "源贴图:" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" -msgstr "场景路径:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" +msgstr "基础图集纹理" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" -msgstr "从节点中导入:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" +msgstr "源贴图:" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "无法以可写方式打开file_type_cache.cch!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" +msgstr "导入2D贴图" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "源文件和目标文件相同,操作忽略。" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" +msgstr "导入3D贴图" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "源路径和目标路径相同,操作忽略。" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" +msgstr "导入贴图" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "无法将目录移动到自身下。" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" +msgstr "2D贴图" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "无法对'..'引用操作。" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" +msgstr "3D贴图" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "选择新名称和路径:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" +msgstr "精灵图集" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "没有选中任何文件!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." +msgstr "" +"提示:大多数2D贴图并不需要导入操作,只要将png/jpg文件放到项目目录下即可。" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "创建实例节点" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." +msgstr "切除空白区域。" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "编辑依赖.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" +msgstr "贴图" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "查看所有者" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" +msgstr "导入大图" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "拷贝路径" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" +msgstr "加载源图片" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "移动或重命名" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" +msgstr "切片中" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "移动" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" +msgstr "插入中" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "信息" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" +msgstr "正在保存文件" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "在资源管理器中打开" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" +msgstr "无法保存大图:" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "重新导入.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" +msgstr "使用以下图片生成精灵集:" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Previous Directory" -msgstr "上一个目录:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" +msgstr "加载图片中:" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Next Directory" -msgstr "下一个目录:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" +msgstr "无法加载图片:" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "重新扫描文件系统" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" +msgstr "正在转换图片" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" -msgstr "收藏目录" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" +msgstr "剪裁图片" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "将选中的场景实例为选中节点的子节点。" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" +msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move" -msgstr "移动" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" +msgstr "无法保存精灵集图片:" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "添加到分组" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" +msgstr "无法保存转换的贴图:" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "从分组中移除" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" +msgstr "输入源非法!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "没有要导入的bit masks!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" +msgstr "源语言文件非法!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "目标路径为空。" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" +msgstr "列" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "目标路径必须是一个完整的资源文件路径。" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "语言:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "目标路径必须存在。" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" +msgstr "没有要导入的项目!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "保存路径为空!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" +msgstr "目标路径为空!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "导入BitMask" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" +msgstr "导入多种语言翻译" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "源贴图:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" +msgstr "无法导入!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "目标路径:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" +msgstr "导入语言翻译" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "接受" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" +msgstr "源CSV文件:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" +msgstr "忽略第一行" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "请设置源字体文件!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" +msgstr "压缩" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "请设置目标字体资源!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (godot.cfg)" +msgstr "添加到项目(godot.cfg)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." -msgstr "" -"文件扩展名不合法\n" -"请使用.fnt文件" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" +msgstr "导入语言:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "无法加载/处理源字体。" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" +msgstr "语言" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "无法保存字体。" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" +msgstr "多节点组" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "源字体文件:" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" +msgstr "分组:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "源字体大小:" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgstr "请选择一个节点来设置信号或分组。" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "目标资源:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" +msgstr "切换AutoPlay" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" -"The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n" -"我能吞下玻璃而不伤身体。" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" +msgstr "新动画名称:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "测试:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" +msgstr "新建动画" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "选项:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" +msgstr "重命名动画:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "导入字体" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Animation?" +msgstr "复制动画" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "此文件已经是一个Godot的字体文件,请提供一个位图字体(BMFont)文件。" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" +msgstr "移除动画" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "打开位图字体失败。" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" +msgstr "错误:动画名不合法!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "自定义字体文件非法。" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" +msgstr "错误:已存在同名动画!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "字体" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "重命名动画" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "没有要导入的Mesh" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" +msgstr "添加动画" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "导入单个Mesh" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "源Mesh:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" +msgstr "更改混合时间" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Mesh" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" +msgstr "加载动画" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "复制动画" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "没有音效要导入!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" +msgstr "错误:没有拷贝的动画!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "导入声音文件" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +msgstr "错误:剪切板中没有动画资源!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "源音效文件:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" +msgstr "已粘贴的动画" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "音效" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" +msgstr "粘贴动画" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "新片段" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" +msgstr "错误:没有选中要编辑的动画!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "动画选项" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +msgstr "从当前位置倒放选中动画(A)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "标记" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +msgstr "从结束时间倒放选中动画(Shift+A)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "烘培FPS:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" +msgstr "停止动画回放。(S)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "优化" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +msgstr "从头播放选中动画(Shift+D)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "最大线性误差" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +msgstr "从当前位置播放选中动画(D)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "最大角度误差" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." +msgstr "动画位置(单位:秒)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "最大角度" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." +msgstr "节点全局缩放动画回放" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "片段" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." +msgstr "在播放中创建动画。" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "起点" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load animation from disk." +msgstr "从磁盘中加载动画。" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "终点" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." +msgstr "从磁盘中加载动画。" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "循环" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" +msgstr "保存当前动画" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "筛选" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." +msgstr "在播放器中显示动画列表。" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "源路径为空。" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" +msgstr "加载后自动播放" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "无法载入后导入脚本" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" +msgstr "编辑目标混合时间" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "后导入脚本被损坏或不合法" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" +msgstr "动画工具" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "导入场景出错。" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" +msgstr "拷贝动画" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "导入3D场景" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "创建新动画" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "源场景:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" +msgstr "动画名称:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "与目标场景相同" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "错误!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "共享的" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" +msgstr "混合时间:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "目标贴图目录:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" +msgstr "接下来(自动排列):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "后处理脚本:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" +msgstr "跨动画时间混合" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "自定义根节点类型:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" +msgstr "动画" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "自动" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" +msgstr "新名称:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "节点名称:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "缩放" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "找不到下列文件:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" +msgstr "淡入(秒)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "仍然导入" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" +msgstr "淡出(秒)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "导入|打开" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" +msgstr "混合" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "正在编辑的场景尚未保存,仍然要打开导入的场景吗?" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" +msgstr "混合" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import Scene" -msgstr "导入场景" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" +msgstr "自动重新开始:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "导入场景" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" +msgstr "重新开始(秒):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "执行自定义脚本.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" +msgstr "随机开始(秒):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "无法载入后导入脚本:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" +msgstr "开始!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" -msgstr "后处理脚本被损坏或不合法(查看控制台):" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" -msgstr "后处理脚本运行发生错误" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" +msgstr "数量:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "导入图片:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "混合:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "不允许导入文件本身:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" +msgstr "混合0:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "无法本地化路径:%s (已经是本地路径)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "混合1:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "保存中..." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "3D场景动画" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" +msgstr "当前:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "不压缩" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "添加输入事件" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "无损压缩(PNG)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" +msgstr "清除Auto-Advance" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "有损压缩(WebP)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" +msgstr "设置清除Auto-Advance" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "VRAM压缩" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "删除输入事件" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "纹理格式" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" +msgstr "重命名" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "高质量(WebP)压缩方式:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." +msgstr "动画树可用。" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "纹理选项" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." +msgstr "动画树不可用。" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "请添加文件!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "动画节点" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "精灵集至少需要一个文件。" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "导入出错:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "大图导入仅支持一个输入文件。" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "最大纹理尺寸:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "导入2D精灵集" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "单元尺寸:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "时间缩放节点" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "大图" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "导入2D大图" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "过渡节点" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "源贴图:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." +msgstr "导入动画" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "基础图集纹理" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "编辑节点筛选" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "源贴图:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." +msgstr "筛选.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "导入2D贴图" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" +msgstr "正在解析第%d个三角形:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "导入3D贴图" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" +msgstr "三角形 #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "导入贴图" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" +msgstr "建立烘培:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "2D贴图" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" +msgstr "解析多边形中" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "3D贴图" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" +msgstr "修正光照" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "精灵图集" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" msgstr "" -"提示:大多数2D贴图并不需要导入操作,只要将png/jpg文件放到项目目录下即可。" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "切除空白区域。" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "贴图" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "导入大图" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" +msgstr "分配纹理 #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "加载源图片" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" +msgstr "烘培三角形 #" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "切片中" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "插入中" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "烘培!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "正在保存文件" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "无法保存大图:" +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" +msgstr "预览" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "使用以下图片生成精灵集:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" +msgstr "设置吸附" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "加载图片中:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" +msgstr "网格偏移量:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "无法加载图片:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" +msgstr "网格大小:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "正在转换图片" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" +msgstr "旋转偏移量:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "剪裁图片" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" +msgstr "旋转步长:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" +msgstr "移动旋转中心位置" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "无法保存精灵集图片:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" +msgstr "移动动作" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "无法保存转换的贴图:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" +msgstr "编辑IK链" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "输入源非法!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" +msgstr "编辑CanvasItem" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "源语言文件非法!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" +msgstr "编辑锚点" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "列" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" +msgstr "缩放(%)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "语言:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" +msgstr "粘贴姿势" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "没有要导入的项目!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode" +msgstr "选择模式" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "目标路径为空!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" +msgstr "拖动来旋转" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "导入多种语言翻译" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" +msgstr "按住Alt拖动: 移动" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "无法导入!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +msgstr "按下V键修改旋转中心,在移动时按下Shift+V来拖动它。" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "导入语言翻译" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +msgstr "Alt+鼠标右键:显示鼠标点击位置下的所有节点列表" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "源CSV文件:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode" +msgstr "移动模式" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "忽略第一行" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode" +msgstr "旋转模式" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "压缩" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." +msgstr "显示鼠标点击位置的所有节点(同Alt+鼠标右键)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" -msgstr "添加到项目(godot.cfg)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." +msgstr "点击设置对象的旋转中心。" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "导入语言:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" +msgstr "移动画布" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "语言" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "锁定选中对象的位置。" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "多节点组" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "解锁选中对象的位置。" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "分组:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "确保节点的子孙无法被选中。" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." -msgstr "请选择一个节点来设置信号或分组。" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "恢复节点的子孙能够被选中。" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" -msgstr "切换AutoPlay" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "编辑" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" -msgstr "新动画名称:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "使用吸附" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" -msgstr "新建动画" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "显示网格" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" -msgstr "重命名动画:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "使用旋转吸附" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" -msgstr "移除动画" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "相对吸附" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" -msgstr "错误:动画名不合法!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "设置吸附.." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" -msgstr "错误:已存在同名动画!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "使用像素吸附" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "重命名动画" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" +msgstr "展开父节点" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" -msgstr "添加动画" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." +msgstr "骨骼.." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" -msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" +msgstr "添加骨骼" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" -msgstr "更改混合时间" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" +msgstr "清除骨骼" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" -msgstr "加载动画" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Bones" +msgstr "显示骨骼" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "复制动画" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" +msgstr "添加IK链" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" -msgstr "错误:没有拷贝的动画!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" +msgstr "清除IK链" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" -msgstr "错误:剪切板中没有动画资源!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" +msgstr "视图" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" -msgstr "已粘贴的动画" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" +msgstr "重置缩放" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" -msgstr "粘贴动画" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." +msgstr "设置缩放.." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" -msgstr "错误:没有选中要编辑的动画!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" +msgstr "居中显示选中节点" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" -msgstr "从当前位置倒放选中动画(A)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" +msgstr "最大化显示选中节点" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" -msgstr "从结束时间倒放选中动画(Shift+A)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" +msgstr "锚点" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" -msgstr "停止动画回放。(S)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys" +msgstr "插入关键帧" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" -msgstr "从头播放选中动画(Shift+D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" +msgstr "插入关键帧" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" -msgstr "从当前位置播放选中动画(D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +msgstr "插入关键帧(已有轨道)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." -msgstr "动画位置(单位:秒)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" +msgstr "拷贝姿势" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." -msgstr "节点全局缩放动画回放" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" +msgstr "清除姿势" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." -msgstr "在播放中创建动画。" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" +msgstr "设置值" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load animation from disk." -msgstr "从磁盘中加载动画。" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" +msgstr "吸附(像素):" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." -msgstr "从磁盘中加载动画。" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Add %s" +msgstr "添加 %s" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" -msgstr "保存当前动画" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save As" -msgstr "另存为" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "新节点" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." -msgstr "在播放器中显示动画列表。" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "从%s实例化场景出错!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" -msgstr "加载后自动播放" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "好吧" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" -msgstr "编辑目标混合时间" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "没有选中节点来添加实例。" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" -msgstr "动画工具" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "此操作只能应用于单个选中节点。" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" -msgstr "拷贝动画" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change default type" +msgstr "修改默认值" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "创建新动画" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "好的" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" -msgstr "动画名称:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error!" -msgstr "错误!" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "创建多边形" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" -msgstr "混合时间:" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "编辑多边形" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" -msgstr "接下来(自动排列):" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "编辑多边形(移除顶点)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" -msgstr "跨动画时间混合" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" -msgstr "动画" +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" -msgstr "新名称:" +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" -msgstr "缩放" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" -msgstr "淡入(秒)" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" -msgstr "淡出(秒)" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" -msgstr "混合" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" -msgstr "混合" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "确定要移除项目%d吗?" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" -msgstr "自动重新开始:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" +msgstr "添加项目" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" -msgstr "重新开始(秒):" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" +msgstr "移除选中项目" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" -msgstr "随机开始(秒):" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "从场景中导入" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" -msgstr "开始!" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "从场景中更新" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" -msgstr "数量:" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" +msgstr "第%d项" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "混合:" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" +msgstr "项目" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" -msgstr "混合0:" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" +msgstr "列表编辑器" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" -msgstr "混合1:" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "添加遮光多边形" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" -msgstr "" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" +msgstr "编辑已存在的多边形:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" -msgstr "当前:" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." +msgstr "鼠标左键:移动点" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" -msgstr "添加输入事件" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +msgstr "Ctrl+鼠标左键:分割视图块" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "清除Auto-Advance" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." +msgstr "鼠标右键:移除点" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" -msgstr "设置清除Auto-Advance" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Point from Line2D" +msgstr "从曲线中移除顶点" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" -msgstr "删除输入事件" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Point to Line2D" +msgstr "向曲线添加顶点" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "重命名" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Point in Line2D" +msgstr "在曲线中移动顶点" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." -msgstr "动画树可用。" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "选择顶点" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." -msgstr "动画树不可用。" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "Shift+拖拽:选择控制点" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" -msgstr "动画节点" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "鼠标左键:添加点" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" -msgstr "" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "鼠标右键:删除点" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in line)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "删除顶点" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" +msgstr "Mesh为空!" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" -msgstr "时间缩放节点" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" +msgstr "此操作无法引用在根节点上!" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" -msgstr "过渡节点" - -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." -msgstr "导入动画" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" -msgstr "编辑节点筛选" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." -msgstr "筛选.." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "正在解析第%d个三角形:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "三角形 #" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "建立烘培:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "解析多边形中" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "修正光照" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "分配纹理 #" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "烘培三角形 #" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "烘培!" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" -msgstr "预览" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" -msgstr "设置吸附" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" -msgstr "网格偏移量:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" -msgstr "网格大小:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" -msgstr "旋转偏移量:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" -msgstr "旋转步长:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" -msgstr "移动旋转中心位置" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." +msgstr "无法绘制区域。" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" -msgstr "移动动作" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" +msgstr "选择源Mesh:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" -msgstr "编辑IK链" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" +msgstr "选择一个目标曲面:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" -msgstr "编辑CanvasItem" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" -msgstr "编辑锚点" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "缩放(%)" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" +msgstr "目标曲面:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" -msgstr "粘贴姿势" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" +msgstr "源Mesh:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode" -msgstr "选择模式" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" +msgstr "X轴" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" -msgstr "拖动来旋转" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" +msgstr "Y轴" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" -msgstr "按住Alt拖动: 移动" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" +msgstr "Z轴" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." -msgstr "按下V键修改旋转中心,在移动时按下Shift+V来拖动它。" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" -msgstr "Alt+鼠标右键:显示鼠标点击位置下的所有节点列表" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" +msgstr "随机旋转:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode" -msgstr "移动模式" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" +msgstr "随机砖块:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode" -msgstr "旋转模式" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" +msgstr "随机缩放:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." -msgstr "显示鼠标点击位置的所有节点(同Alt+鼠标右键)" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." -msgstr "点击设置对象的旋转中心。" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "创建导航多边形" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" -msgstr "移动画布" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "移除多边形及顶点" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "锁定选中对象的位置。" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "加载图片出错:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "解锁选中对象的位置。" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "确保节点的子孙无法被选中。" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "恢复节点的子孙能够被选中。" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "使用吸附" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "显示网格" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "生成顶点计数:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "使用旋转吸附" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "相对吸附" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "设置吸附.." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "使用像素吸附" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" -msgstr "展开父节点" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "生成AABB" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "骨骼.." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" -msgstr "添加骨骼" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" -msgstr "清除骨骼" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Show Bones" -msgstr "显示骨骼" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" -msgstr "添加IK链" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" -msgstr "清除IK链" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" -msgstr "视图" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "重置缩放" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "设置缩放.." +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "从曲线中移除顶点" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" -msgstr "居中显示选中节点" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" +msgstr "向曲线添加顶点" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" -msgstr "最大化显示选中节点" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" +msgstr "在曲线中移动顶点" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "锚点" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" +msgstr "移动曲线内控制点" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys" -msgstr "插入关键帧" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" +msgstr "移动曲线外控制点" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" -msgstr "插入关键帧" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +msgstr "选择控制点(Shift+拖动)" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" -msgstr "插入关键帧(已有轨道)" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" -msgstr "拷贝姿势" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" +msgstr "关闭曲线" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" -msgstr "清除姿势" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" +msgstr "曲线定点 #" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "设置值" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" +msgstr "设置曲线顶点坐标" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "吸附(像素):" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Add %s" -msgstr "添加 %s" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Adding %s..." +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" -msgstr "新节点" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" +msgstr "移除路径顶点" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "从%s实例化场景出错!" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" +msgstr "创建UV贴图" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "好吧" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" +msgstr "变换UV贴图" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "没有选中节点来添加实例。" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "2D多边形UV编辑器" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "此操作只能应用于单个选中节点。" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" +msgstr "移动点" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change default type" -msgstr "修改默认值" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "Ctrl:旋转" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" -"Drag & drop + Alt : Change node type" -msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" +msgstr "Shift: 移动所有" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "创建多边形" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" +msgstr "Shift+Ctrl: 缩放" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "编辑多边形" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" +msgstr "移动多边形" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "编辑多边形(移除顶点)" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" +msgstr "旋转多边形" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" +msgstr "缩放多边形" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" -msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" +msgstr "多边形->UV" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" -msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" +msgstr "UV->多边形" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" +msgstr "清除UV" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "吸附" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" +msgstr "启用吸附" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" +msgstr "网格" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" -msgstr "确定要移除项目%d吗?" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +msgstr "错误:无法加载资源!" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" -msgstr "添加项目" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" +msgstr "添加资源" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" -msgstr "移除选中项目" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "重命名资源" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" -msgstr "从场景中导入" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" +msgstr "删除资源" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" -msgstr "从场景中更新" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" +msgstr "资源剪切板中无内容!" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" -msgstr "第%d项" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" +msgstr "加载资源" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" -msgstr "项目" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "粘贴" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" -msgstr "列表编辑器" +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" +msgstr "解析BBCode" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" -msgstr "添加遮光多边形" +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" +msgstr "长度:" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" -msgstr "编辑已存在的多边形:" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" +msgstr "打开声音文件" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." -msgstr "鼠标左键:移动点" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +msgstr "错误:无法加载音效!" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "Ctrl+鼠标左键:分割视图块" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" +msgstr "添加音效" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "鼠标右键:移除点" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" +msgstr "重命名音效" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" -msgstr "Mesh为空!" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" +msgstr "删除音效" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" +msgstr "16位" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" +msgstr "8位" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "此操作无法引用在根节点上!" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "立体声" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" -msgstr "" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "格式" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" +msgstr "保存主题出错。" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" +msgstr "保存出错" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" +msgstr "导入主题出错。" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" +msgstr "导入出错" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" +msgstr "导入主题" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." +msgstr "主题另存为" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Next script" +msgstr "下一个脚本" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Previous script" +msgstr "上一个脚本" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "File" +msgstr "文件" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New" +msgstr "新建" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" +msgstr "全部保存" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Soft Reload Script" +msgstr "软重载脚本" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" +msgstr "后退" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" +msgstr "前进" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" +msgstr "重新加载主题" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" +msgstr "保存主题" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" +msgstr "主题另存为" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "关闭文档" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close All" +msgstr "关闭全部" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." +msgstr "查找.." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" +msgstr "查找下一项" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "无法绘制区域。" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "调试" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" -msgstr "选择源Mesh:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "单步跳过" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" -msgstr "选择一个目标曲面:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" +msgstr "单步进入" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" +msgstr "跳过" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" +msgstr "继续" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" -msgstr "目标曲面:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" +msgstr "保持调试器打开" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" -msgstr "源Mesh:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" +msgstr "窗口" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" -msgstr "X轴" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" +msgstr "向左移动" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" -msgstr "Y轴" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" +msgstr "向右移动" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" -msgstr "Z轴" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" +msgstr "教程" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +msgstr "打开 https://godotengine.org 中的教程." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" -msgstr "随机旋转:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "类型" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" -msgstr "随机砖块:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." +msgstr "搜索类" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" -msgstr "随机缩放:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." +msgstr "搜索文档" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." +msgstr "前往上一个编辑文档" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" -msgstr "创建导航多边形" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." +msgstr "前往下一个编辑文档" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "移除多边形及顶点" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Discard" +msgstr "分离" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "加载图片出错:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" +msgstr "创建脚本" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" msgstr "" +"磁盘中的下列文件已更新。\n" +"请选择执行那项操作?:" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" +msgstr "重新加载" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" +msgstr "重新保存" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" +msgstr "调试器" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "生成顶点计数:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +msgstr "内建脚本只有在其所属的节点读取后才能被修改" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Pick Color" +msgstr "拾取颜色" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" +msgstr "剪切" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" +msgstr "复制" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "全选" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "生成AABB" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "向上移动" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "向下移动" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Left" +msgstr "向左缩进" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Right" +msgstr "向右缩进" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Comment" +msgstr "切换注释" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" +msgstr "拷贝到下一行" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Complete Symbol" +msgstr "代码补全" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "修剪行后空白" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" -msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Auto Indent" +msgstr "自动缩进" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" -msgstr "从曲线中移除顶点" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "设置断点" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" -msgstr "向曲线添加顶点" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" +msgstr "移除所有断点" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" -msgstr "在曲线中移动顶点" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" +msgstr "前往下一个断点" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" -msgstr "移动曲线内控制点" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" +msgstr "前往上一个断点" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" -msgstr "移动曲线外控制点" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "查找上一项" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "选择顶点" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." +msgstr "替换.." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "Shift+拖拽:选择控制点" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Function.." +msgstr "前往函数.." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" -msgstr "鼠标左键:添加点" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." +msgstr "前往行.." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "鼠标右键:删除点" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "搜索光标位置" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" -msgstr "选择控制点(Shift+拖动)" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" +msgstr "修改Scalar常量系数" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" +msgstr "修改Vec常量系数" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" +msgstr "修改RGB常量系数" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" -msgstr "删除顶点" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" -msgstr "关闭曲线" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" -msgstr "曲线定点 #" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" +msgstr "切换旋转模式" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" -msgstr "设置曲线顶点坐标" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" +msgstr "修改Function Scalar" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" -msgstr "" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" +msgstr "修改Function Vec" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" -msgstr "" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" +msgstr "修改Uniform Scalar" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" -msgstr "" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" +msgstr "修改Uniform Vec" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" -msgstr "移除路径顶点" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" +msgstr "修改Uniform RGB" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" -msgstr "创建UV贴图" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" +msgstr "修改默认值" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" -msgstr "变换UV贴图" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" +msgstr "修改Uniform XForm" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "2D多边形UV编辑器" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" +msgstr "修改Uniform纹理" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" -msgstr "移动点" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" +msgstr "修改Uniform Cubemap" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "Ctrl:旋转" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" +msgstr "修改注释" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" -msgstr "Shift: 移动所有" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" -msgstr "Shift+Ctrl: 缩放" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" -msgstr "移动多边形" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" -msgstr "旋转多边形" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" +msgstr "更改输入名称" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" -msgstr "缩放多边形" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" +msgstr "连接Graph Node" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" -msgstr "多边形->UV" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" +msgstr "断开Graph Node连接" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" -msgstr "UV->多边形" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" +msgstr "移除Graph Node节点" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" -msgstr "清除UV" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" +msgstr "移动Graph Node节点" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" -msgstr "吸附" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" +msgstr "复制Graph Node节点" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" -msgstr "启用吸附" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +msgstr "删除Graph Node节点" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" -msgstr "网格" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" +msgstr "错误:循环的连接" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" -msgstr "错误:无法加载资源!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" +msgstr "错误:缺少输入连接" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" -msgstr "添加资源" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" +msgstr "添加着色器Graph Node" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" -msgstr "重命名资源" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" +msgstr "正交" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" -msgstr "删除资源" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" +msgstr "透视" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" -msgstr "资源剪切板中无内容!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." +msgstr "已忽略变换。" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" -msgstr "加载资源" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." +msgstr "X轴变换。" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "解析BBCode" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." +msgstr "Y轴变换。" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "长度:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." +msgstr "Z轴变换。" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "打开声音文件" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "错误:无法加载音效!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." +msgstr "缩放到%s%%" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "添加音效" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." +msgstr "旋转%s度" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "重命名音效" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "删除音效" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16位" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8位" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "立体声" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "格式" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" -msgstr "保存主题出错。" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" -msgstr "保存出错" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" -msgstr "导入主题出错。" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" -msgstr "导入出错" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" -msgstr "导入主题" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." -msgstr "主题另存为" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Next script" -msgstr "下一个脚本" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" -msgstr "上一个脚本" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" +msgstr "环境" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File" -msgstr "文件" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New" -msgstr "新建" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" -msgstr "全部保存" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "XForm对话框" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Soft Reload Script" -msgstr "软重载脚本" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" +msgstr "没有选用要实例化的场景!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "后退" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" -msgstr "前进" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" +msgstr "无法实例化场景!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" -msgstr "重新加载主题" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" +msgstr "移动模式(W)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" -msgstr "保存主题" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" +msgstr "旋转模式(E)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" -msgstr "主题另存为" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" +msgstr "缩放模式(R)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "关闭文档" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" -msgstr "关闭全部" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View" +msgstr "Top视图" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." -msgstr "查找.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View" +msgstr "Rear视图" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" -msgstr "查找下一项" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View" +msgstr "正面视图" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "调试" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View" +msgstr "左视图" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "单步跳过" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View" +msgstr "右视图" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Into" -msgstr "单步进入" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +msgstr "切换投影(正交)视图" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Break" -msgstr "跳过" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Animation Key" +msgstr "插入动画帧" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Continue" -msgstr "继续" - -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" -msgstr "保持调试器打开" - -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "窗口" - -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "向左移动" - -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "向右移动" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "显示原点" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "教程" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Selection" +msgstr "选中选中项" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "打开 https://godotengine.org 中的教程." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Selection With View" +msgstr "选中项与视图对齐" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "类型" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" +msgstr "变换" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "搜索类" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" +msgstr "本地坐标" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." -msgstr "搜索文档" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." +msgstr "变换对话框.." -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." -msgstr "前往上一个编辑文档" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" +msgstr "使用默认光照" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." -msgstr "前往下一个编辑文档" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" +msgstr "使用默认sRGB" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" -msgstr "创建脚本" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" +msgstr "1个视口" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" -msgstr "" -"磁盘中的下列文件已更新。\n" -"请选择执行那项操作?:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" +msgstr "2个视口" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" -msgstr "重新加载" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" +msgstr "2个视口(Alt)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" -msgstr "重新保存" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" +msgstr "3个视口(Alt)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Debugger" -msgstr "调试器" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" +msgstr "3个视口(Alt)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "内建脚本只有在其所属的节点读取后才能被修改" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" +msgstr "4个视口" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Pick Color" -msgstr "拾取颜色" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" +msgstr "显示法线" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Up" -msgstr "向上移动" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" +msgstr "显示线框" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Down" -msgstr "向下移动" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Left" -msgstr "向左缩进" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Right" -msgstr "向右缩进" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" +msgstr "显示原点" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Comment" -msgstr "切换注释" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" +msgstr "显示网格" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" -msgstr "拷贝到下一行" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Complete Symbol" -msgstr "代码补全" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "修剪行后空白" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Auto Indent" -msgstr "自动缩进" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "移除所有断点" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" +msgstr "Viewport设置" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "前往下一个断点" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Default Light Normal:" +msgstr "默认光照法线:" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "前往上一个断点" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ambient Light Color:" +msgstr "环境光颜色:" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "查找上一项" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" +msgstr "透视视角(角度):" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." -msgstr "替换.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" +msgstr "查看Z-Near" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function.." -msgstr "前往函数.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" +msgstr "查看Z-Far" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." -msgstr "前往行.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" +msgstr "修改变换" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "搜索光标位置" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" +msgstr "移动:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" -msgstr "修改Scalar常量系数" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" +msgstr "旋转(角度):" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" -msgstr "修改Vec常量系数" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" +msgstr "缩放(比率):" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" -msgstr "修改RGB常量系数" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" +msgstr "变换类型" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" -msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +msgstr "错误:无法加载帧资源!" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" -msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" +msgstr "添加帧" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" -msgstr "切换旋转模式" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +msgstr "资源剪切板中无内容,或内容不是纹理贴图!" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" -msgstr "修改Function Scalar" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" +msgstr "粘贴帧" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" -msgstr "修改Function Vec" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" +msgstr "添加空白帧" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" -msgstr "修改Uniform Scalar" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" +msgstr "修改循环" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" -msgstr "修改Uniform Vec" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" +msgstr "修改FPS" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" -msgstr "修改Uniform RGB" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" +msgstr "(空)" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" -msgstr "修改默认值" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" +msgstr "动画" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" -msgstr "修改Uniform XForm" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" +msgstr "速度(FPS)" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" -msgstr "修改Uniform纹理" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" +msgstr "动画帧" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" -msgstr "修改Uniform Cubemap" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" +msgstr "插入空白帧(之前)" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" -msgstr "修改注释" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" +msgstr "插入空白帧(之后)" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" -msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" +msgstr "向上" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" -msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" +msgstr "向下" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" -msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" +msgstr "StyleBox预览:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" -msgstr "更改输入名称" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" +msgstr "吸附模式:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" -msgstr "连接Graph Node" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "" +msgstr "无" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" -msgstr "断开Graph Node连接" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" +msgstr "像素吸附" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" -msgstr "移除Graph Node节点" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" +msgstr "网格吸附" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" -msgstr "移动Graph Node节点" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" +msgstr "自动裁剪" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" -msgstr "复制Graph Node节点" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" +msgstr "网格偏移量:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" -msgstr "删除Graph Node节点" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Step:" +msgstr "步长(秒)" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" -msgstr "错误:循环的连接" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Separation:" +msgstr "分隔:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" -msgstr "错误:缺少输入连接" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region" +msgstr "纹理区域" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" -msgstr "添加着色器Graph Node" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region Editor" +msgstr "纹理区域编辑器" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" -msgstr "正交" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" +msgstr "无法保存主题到文件:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" -msgstr "透视" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" +msgstr "添加所有项目" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." -msgstr "已忽略变换。" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" +msgstr "添加所有" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." -msgstr "X轴变换。" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "移除项目" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." -msgstr "Y轴变换。" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "主题" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." -msgstr "Z轴变换。" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" +msgstr "添加类项目" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." -msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" +msgstr "移除类项目" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "缩放到%s%%" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Template" +msgstr "创建主题模板" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." -msgstr "旋转%s度" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" +msgstr "创建编辑器主题模板" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" +msgstr "复选框 选项1" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" +msgstr "复选框 选项2" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "选项" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "分页1" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "分页2" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "分页3" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" +msgstr "类型:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" +msgstr "数据类型:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" -msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "图标" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "环境" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" +msgstr "样式" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" +msgstr "颜色" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" -msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" +msgstr "绘制砖块地图" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "XForm对话框" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "拷贝" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "没有选用要实例化的场景!" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" +msgstr "擦除砖块地图" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" -msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase selection" +msgstr "擦除选中" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "无法实例化场景!" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find tile" +msgstr "查找砖块" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "移动模式(W)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" +msgstr "转置" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "旋转模式(E)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" +msgstr "沿X轴翻转" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "缩放模式(R)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" +msgstr "沿Y轴翻转" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View" -msgstr "Top视图" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "选择砖块" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View" -msgstr "Rear视图" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "选择" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View" -msgstr "正面视图" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" +msgstr "旋转0度" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View" -msgstr "左视图" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" +msgstr "旋转90度" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View" -msgstr "右视图" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" +msgstr "旋转180度" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" -msgstr "切换投影(正交)视图" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" +msgstr "旋转270度" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Animation Key" -msgstr "插入动画帧" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" +msgstr "找不到砖块:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Origin" -msgstr "显示原点" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" +msgstr "项目名称或ID" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Selection" -msgstr "选中选中项" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" +msgstr "从场景中创建?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "选中项与视图对齐" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" +msgstr "确定要合并场景?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" -msgstr "变换" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" +msgstr "从场景中创建" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "本地坐标" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" +msgstr "从场景中合并" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." -msgstr "变换对话框.." +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "错误" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "使用默认光照" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Runnable" +msgstr "启用" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "使用默认sRGB" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete patch '" +msgstr "删除输入事件" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" -msgstr "1个视口" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete preset '%s'?" +msgstr "删除选中的文件?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" -msgstr "2个视口" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Presets" +msgstr "预设.." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" -msgstr "2个视口(Alt)" +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "添加:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" -msgstr "3个视口(Alt)" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "资源" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "3个视口(Alt)" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export all resources in the project" +msgstr "导出项目中的所有资源" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" -msgstr "4个视口" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" +msgstr "导出选中的资源(包括其依赖资源)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "显示法线" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export selected resources (and dependencies)" +msgstr "导出选中的资源(包括其依赖资源)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "显示线框" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "导出模式:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Resources to export:" +msgstr "导出的资源:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "导出非资源文件筛选(使用英文逗号分隔,如:*.json,*.txt):" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" -msgstr "显示原点" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "排除导出的非资源文件筛选(使用英文逗号分隔,如:*.json,*.txt):" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" -msgstr "显示网格" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Patches" +msgstr "匹配项:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Patch" +msgstr "目标路径:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export With Debug" +msgstr "导出砖块集" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgstr "项目目录不存在!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" -msgstr "Viewport设置" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "默认光照法线:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +msgstr "项目目录下必须包含engin.cfg文件。" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "环境光颜色:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +msgstr "项目目录下必须包含engin.cfg文件。" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" -msgstr "透视视角(角度):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "已导入的项目" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" -msgstr "查看Z-Near" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "项目路径非法(被外部修改?)。" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" -msgstr "查看Z-Far" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +msgstr "无法在项目目录下创建godot.cfg文件。" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" -msgstr "修改变换" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "提取以下文件失败:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" -msgstr "移动:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" -msgstr "旋转(角度):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "导入现有项目" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" -msgstr "缩放(比率):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" +msgstr "项目目录(必须存在)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" -msgstr "变换类型" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "项目名称:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "新建项目" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "项目目录" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" -msgstr "错误:无法加载帧资源!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "安装项目:" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" -msgstr "添加帧" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "安装" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" -msgstr "资源剪切板中无内容,或内容不是纹理贴图!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "浏览" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" -msgstr "粘贴帧" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "新建游戏项目" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" -msgstr "添加空白帧" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "碉堡了!" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" -msgstr "修改循环" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "未命名项目" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" -msgstr "修改FPS" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" +msgstr "您确定要打开多个项目吗?" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" -msgstr "(空)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" +msgstr "您确定要执行多个项目吗?" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" -msgstr "动画" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgstr "移除此项目(项目的文件不受影响)" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" -msgstr "速度(FPS)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" +msgstr "您确认要扫描%s目录下现有的Godot项目吗?" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" -msgstr "动画帧" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "项目管理器" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" -msgstr "插入空白帧(之前)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" +msgstr "项目列表" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" -msgstr "插入空白帧(之后)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "运行" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "向上" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "扫描" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "向下" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" +msgstr "选择要扫描的目录" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" -msgstr "StyleBox预览:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "新建" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode:" -msgstr "吸附模式:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "退出" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "" -msgstr "无" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " +msgstr "键 " -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Pixel Snap" -msgstr "像素吸附" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" +msgstr "手柄按钮" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Snap" -msgstr "网格吸附" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" +msgstr "摇杆轴" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Slice" -msgstr "自动裁剪" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" +msgstr "鼠标按键:" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Offset:" -msgstr "网格偏移量:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +msgstr "Action名非法(不得包含'/'或':')" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Step:" -msgstr "步长(秒)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "动作%s已存在!" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Separation:" -msgstr "分隔:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" +msgstr "重命名输入事件" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region" -msgstr "纹理区域" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" +msgstr "添加输入事件" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" -msgstr "纹理区域编辑器" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "Meta+" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "无法保存主题到文件:" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "Shift+" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" -msgstr "添加所有项目" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" -msgstr "添加所有" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" +msgstr "Ctrl+" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" -msgstr "移除项目" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." +msgstr "按下一个键.." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "主题" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" +msgstr "鼠标按键:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" -msgstr "添加类项目" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "左键" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" -msgstr "移除类项目" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "右键" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Template" -msgstr "创建主题模板" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "中键" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Editor Template" -msgstr "创建编辑器主题模板" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" +msgstr "滚轮向上" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" -msgstr "复选框 选项1" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" +msgstr "滚轮向下" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "复选框 选项2" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" +msgstr "按键 6" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" +msgstr "按键 7" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" +msgstr "按键 8" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" +msgstr "按键 9" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joypad Axis Index:" +msgstr "手柄摇杆" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Axis" +msgstr "轴" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Options" -msgstr "选项" +#: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joypad Button Index:" +msgstr "手柄按钮" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "添加输入动作" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" -msgstr "分页1" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" +msgstr "移除输入事件" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" -msgstr "分页2" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" +msgstr "设备" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" -msgstr "分页3" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" +msgstr "按钮" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type:" -msgstr "类型:" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "左键" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" -msgstr "数据类型:" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "右键" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" -msgstr "图标" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "中键(滚轮)" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" -msgstr "样式" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "滚轮向上滚动" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" -msgstr "颜色" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "滚轮向下滚动" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" -msgstr "绘制砖块地图" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "保存设置出错。" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate" -msgstr "拷贝" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "保存设置成功。" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" -msgstr "擦除砖块地图" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" +msgstr "添加语言" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase selection" -msgstr "擦除选中" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" +msgstr "移除语言" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Find tile" -msgstr "查找砖块" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" +msgstr "添加重定向路径" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" -msgstr "转置" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" +msgstr "添加资源重定向" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X" -msgstr "沿X轴翻转" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" +msgstr "修改语言资源重定向" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y" -msgstr "沿Y轴翻转" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" +msgstr "移除资源重定向" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" +msgstr "移除资源重定向选项" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "选择砖块" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (godot.cfg)" +msgstr "项目设置(godot.cfg)" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "选择" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" +msgstr "一般" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "旋转0度" +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "属性:" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "旋转90度" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" +msgstr "删除" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "旋转180度" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." +msgstr "复制到平台.." -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "旋转270度" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" +msgstr "事件表" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" -msgstr "找不到砖块:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" +msgstr "动作:" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" -msgstr "项目名称或ID" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" +msgstr "设备:" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" -msgstr "从场景中创建?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" +msgstr "序号:" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" -msgstr "确定要合并场景?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" +msgstr "本地化" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" -msgstr "从场景中创建" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" +msgstr "语言" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" -msgstr "从场景中合并" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "语言:" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" -msgstr "错误" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" +msgstr "重定向" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" -msgstr "脚本编辑器选项" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" +msgstr "资源:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" -msgstr "请导出到项目目录之外!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" +msgstr "地区重定向:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" -msgstr "导出项目出错!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" +msgstr "地区" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" -msgstr "写入项目PCK文件出错!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" +msgstr "AutoLoad" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." -msgstr "没有针对'%s'平台的导出模板。" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "插件" -#: tools/editor/project_export.cpp +#: editor/property_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Create Android keystore" -msgstr "创建资源" +msgid "Pick a Viewport" +msgstr "1个视口" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Full name" -msgstr "名称可用" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" +msgstr "缓入" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organizational unit" -msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" +msgstr "缓出" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "过渡" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" +msgstr "置零" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "City" -msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" +msgstr "缓入缓出" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "State" -msgstr "状态" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" +msgstr "反缓入缓出" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "2 letter country code" -msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." +msgstr "文件.." + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." +msgstr "目录.." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "User alias" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "密码" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" +msgstr "新建脚本" -#: tools/editor/project_export.cpp +#: editor/property_editor.cpp #, fuzzy -msgid "at least 6 characters" -msgstr "字符合法:" +msgid "Show in File System" +msgstr "文件系统" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "File name" -msgstr "新名称:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" +msgstr "加载文件出错:不是资源文件!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Path : (better to save outside of project)" -msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" +msgstr "无法加载图片" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Release keystore is not set.\n" -"Do you want to create one?" -msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Node" +msgstr "选择一个节点" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" -msgstr "包含" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" -msgstr "修改图片分组" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" +msgstr "启用" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" -msgstr "分组名称不能为空!" +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "设置" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" -msgstr "分组名称中包含非法字符!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "属性:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" -msgstr "分组名称已存在!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" +msgstr "选项:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" -msgstr "添加图片分组" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Property" +msgstr "选择属性" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" -msgstr "删除图片分组" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Method" +msgstr "选择方式" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" -msgstr "预览精灵集" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" +msgstr "无法执行PVPTC工具:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" -msgstr "项目导出设置" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +msgstr "无法加载使用PVRTC工具转换的图片:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" -msgstr "平台" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" +msgstr "重设父节点" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" -msgstr "导出到平台" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +msgstr "重设位置(选择父节点)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" -msgstr "资源" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" +msgstr "保持全局变换" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." -msgstr "导出选中的资源(包括其依赖资源)" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" +msgstr "重设父节点" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." -msgstr "导出项目中的所有资源" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" +msgstr "创建资源" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." -msgstr "导出项目目录下的所有文件" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" +msgstr "打开资源" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" -msgstr "导出模式:" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" +msgstr "保存资源" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" -msgstr "导出的资源:" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" +msgstr "资源工具" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" -msgstr "动作" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "导出非资源文件筛选(使用英文逗号分隔,如:*.json,*.txt):" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" +msgstr "运行模式:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "排除导出的非资源文件筛选(使用英文逗号分隔,如:*.json,*.txt):" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" +msgstr "当前场景" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." -msgstr "导出时将文本场景写入二进制文件。" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" +msgstr "主场景" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" -msgstr "图片" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "主场景参数:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" -msgstr "保持原样" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" +msgstr "场景运行设置" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" -msgstr "节省磁盘空间(有损压缩,WebP)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." +msgstr "没有选中节点来添加实例。" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" -msgstr "节省内存(BC/PVRTC/ETC)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" +msgstr "从%s加载场景出错!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" -msgstr "转换图片(*.png):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "好的" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" -msgstr "高质量(有损)节省磁盘空间" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." +msgstr "无法实例化场景%s当前场景已存在于它的子节点中。" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" -msgstr "收缩所有图片:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" +msgstr "实例化场景" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" -msgstr "压缩格式:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." +msgstr "此操作不能被用于根节点。" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" -msgstr "图片分组" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" +msgstr "在父节点中移动" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" -msgstr "分组:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" +msgstr "在父节点中移动多个节点" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" -msgstr "节省磁盘空间" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" +msgstr "复制节点" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" -msgstr "节省内存" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" +msgstr "确定要删除节点吗?" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" -msgstr "压缩方式:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." +msgstr "此操作必须在打开一个场景后才能执行。" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" -msgstr "图片质量:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" -msgstr "精灵集:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "此操作不能应用于实例化的场景。" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" -msgstr "收缩方式:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." +msgstr "将新场景另存为.." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" -msgstr "精灵集预览:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" +msgstr "有道理!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" -msgstr "纹理过滤:\t\t" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +msgstr "无法操作外部场景的节点!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" -msgstr "图片" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +msgstr "无法操作此节点,因为当前场景继承自该节点!" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" -msgstr "取消选择" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" +msgstr "移除节点" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group" -msgstr "分组" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." +msgstr "无法保存场景,场景或其实例的的依赖存在问题。" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" -msgstr "音效" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." +msgstr "保存场景出错。" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" -msgstr "音效转换方式(.wav文件):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." +msgstr "复制场景出错。" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" -msgstr "保持不变" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" +msgstr "编辑分组" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" -msgstr "压缩(RAM - IMA-ADPCM)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" +msgstr "编辑事件连接" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" -msgstr "采样率(Hz):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "删除节点" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" -msgstr "修剪" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" +msgstr "添加子节点" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "实例化子场景" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" -msgstr "脚本" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" +msgstr "更改类型" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" -msgstr "脚本导出方式:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach Script" +msgstr "添加脚本" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" -msgstr "文本" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear Script" +msgstr "清除脚本" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" -msgstr "编译" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" +msgstr "从场景中合并" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" -msgstr "使用下列密码加密" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" +msgstr "将分支保存为场景" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" -msgstr "脚本密匙(256位16进制码)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Node Path" +msgstr "拷贝路径" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" -msgstr "导出 PCK/ZIP" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" +msgstr "确认删除" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" -msgstr "导出项目PCK文件" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" +msgstr "添加/创建节点" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." -msgstr "导出.." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." +msgstr "实例化场景文件为一个节点,如果没有根节点则创建一个继承自该文件的场景。" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" -msgstr "项目导出" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +msgstr "为选中节点创建或设置脚本" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" -msgstr "导出预设" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." +msgstr "清除选中节点的脚本" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "项目目录不存在!" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" +msgstr "切换Spatial可见" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." -msgstr "项目目录下必须包含engin.cfg文件。" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" +msgstr "切换CanvasItem可见" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." -msgstr "项目目录下必须包含engin.cfg文件。" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "实例:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" -msgstr "已导入的项目" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "节点名称非法,不允许包含以下字符:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." -msgstr "项目路径非法(被外部修改?)。" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" +msgstr "重命名节点" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." -msgstr "无法在项目目录下创建godot.cfg文件。" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" +msgstr "场景树:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "提取以下文件失败:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "允许编辑子孙节点" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "加载为占位符" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" -msgstr "导入现有项目" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "在编辑器中打开" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "项目目录(必须存在)" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" +msgstr "清除继承" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "项目名称:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +msgstr "确定要清除继承吗(无法撤销!)?" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "新建项目" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" +msgstr "清除!" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "项目目录" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" +msgstr "选择一个节点" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "安装项目:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" +msgstr "基类名称非法" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "安装" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" +msgstr "合法的字符:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "浏览" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" +msgstr "类名非法" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "新建游戏项目" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" +msgstr "名称可用" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "碉堡了!" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" +msgstr "N/A" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" -msgstr "未命名项目" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" +msgstr "类名非法" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one project?" -msgstr "您确定要打开多个项目吗?" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" +msgstr "基类名称非法" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" -msgstr "您确定要执行多个项目吗?" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" +msgstr "路径非法!" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" -msgstr "移除此项目(项目的文件不受影响)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." +msgstr "无法创建脚本。" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" -msgstr "您确认要扫描%s目录下现有的Godot项目吗?" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "从%s加载脚本出错!" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "项目管理器" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" +msgstr "文件路径为空" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "项目列表" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" +msgstr "必须是项目路径" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "运行" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" +msgstr "父路径非法" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" -msgstr "扫描" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" +msgstr "扩展名非法" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Select a Folder to Scan" -msgstr "选择要扫描的目录" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create new script" +msgstr "创建新脚本" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" -msgstr "新建" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load existing script" +msgstr "加载现有脚本" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "退出" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" +msgstr "类名:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " -msgstr "键 " +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" +msgstr "内置脚本" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" -msgstr "手柄按钮" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Attach Node Script" +msgstr "设置节点的脚本" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" -msgstr "摇杆轴" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" +msgstr "字节:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" -msgstr "鼠标按键:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" +msgstr "警告:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." -msgstr "Action名非法(不得包含'/'或':')" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" +msgstr "错误:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "动作%s已存在!" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" +msgstr "源:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "重命名输入事件" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" +msgstr "函数:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" -msgstr "添加输入事件" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" +msgstr "错误" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" -msgstr "Ctrl+" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" +msgstr "子进程已连接" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." -msgstr "按下一个键.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" +msgstr "编辑上一个实例" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "鼠标按键:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" +msgstr "编辑下一个实例" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "左键" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "右键" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" +msgstr "变量" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "中键" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" +msgstr "错误:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" -msgstr "滚轮向上" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" +msgstr "调用堆栈:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" -msgstr "滚轮向下" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" +msgstr "远程属性面板" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" -msgstr "按键 6" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" +msgstr "即时场景树:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" -msgstr "按键 7" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " +msgstr "远程对象属性: " -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" -msgstr "按键 8" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "性能分析" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" -msgstr "按键 9" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" +msgstr "显示" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" -msgstr "手柄摇杆" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" +msgstr "值" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" -msgstr "手柄按钮" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" +msgstr "显示" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" -msgstr "添加输入动作" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +msgstr "占用显存的资源列表:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" -msgstr "移除输入事件" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" +msgstr "合计:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." -msgstr "保存设置出错。" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" +msgstr "显存" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." -msgstr "保存设置成功。" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "资源路径" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" -msgstr "添加语言" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "类型" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" -msgstr "移除语言" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" +msgstr "用量" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" -msgstr "添加重定向路径" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" +msgstr "杂项" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" -msgstr "添加资源重定向" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" +msgstr "点击的控件:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "修改语言资源重定向" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "点击的控件类型:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "移除资源重定向" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" +msgstr "实时编辑根节点:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" -msgstr "移除资源重定向选项" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" +msgstr "从场景树设置" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (godot.cfg)" -msgstr "项目设置(godot.cfg)" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" +msgstr "快捷键" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "General" -msgstr "一般" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "设置光照半径" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "属性:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "更改摄像机视角" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" -msgstr "删除" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "修改摄像机尺寸" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." -msgstr "复制到平台.." +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "更改球体半径" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" -msgstr "事件表" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "改变方框大小" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" -msgstr "动作:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" +msgstr "更改胶囊半径" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" -msgstr "设备:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "更改胶囊高度" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" -msgstr "序号:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" +msgstr "更改射线形状长度" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" -msgstr "本地化" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" +msgstr "更改通知器级别" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" -msgstr "语言" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Probe Extents" +msgstr "更改通知器级别" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" -msgstr "语言:" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "convert函数参数类型非法,请传入以“TYPE_”打头的常量。" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." -msgstr "添加:" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "没有足够的字节来解码或格式不正确。" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" -msgstr "重定向" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "step参数为0!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" -msgstr "资源:" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "脚本没有实例化" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "地区重定向:" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "没有基于脚本" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" -msgstr "地区" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "没有基于一个资源文件" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" -msgstr "AutoLoad" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "实例字典格式不正确(缺少@path)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "插件" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "实例字典格式不正确(无法加载脚本@path)" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." -msgstr "预设.." +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "实例字典格式不正确(无效脚本@path)" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" -msgstr "缓入" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "非法的字典实例(派生类非法)" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" -msgstr "缓出" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" +msgstr "" +"一个节点在无工作内存的情况下被yielded,请阅读文档来查看如何适当的yield!" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" -msgstr "置零" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." +msgstr "节点已yielded,但并没有在第一个工作内存中返回一个函数状态。" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" -msgstr "缓入缓出" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." +msgstr "节点工作内存的第一个节点的返回值必须已赋值!请修正你的节点。" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" -msgstr "反缓入缓出" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " +msgstr "节点返回了一个无效的连续输出: " -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." -msgstr "文件.." +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +msgstr "在非堆栈中的节点中找到连续bit,报告bug!" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." -msgstr "目录.." +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " +msgstr "堆栈深度溢出: " -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load" -msgstr "加载" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" +msgstr "函数:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" +msgstr "变量:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New Script" -msgstr "新建脚本" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" +msgstr "名称不是有效的标识符:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" -msgstr "加载文件出错:不是资源文件!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +msgstr "名称已经被其他的函数/变量/事件占用:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "无法加载图片" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" +msgstr "重命名函数" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" +msgstr "重命名变量" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" -msgstr "启用" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" +msgstr "重命名事件" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "属性:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" +msgstr "添加函数" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "选项:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" +msgstr "添加变量" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Property" -msgstr "选择属性" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" +msgstr "添加事件" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Method" -msgstr "选择方式" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" +msgstr "删除函数" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "无法执行PVPTC工具:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" +msgstr "删除变量" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "无法加载使用PVRTC工具转换的图片:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" +msgstr "编辑变量:" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "重设父节点" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" +msgstr "删除事件" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "重设位置(选择父节点)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" +msgstr "编辑事件:" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "保持全局变换" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Expression" +msgstr "更改表达式" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "重设父节点" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "添加节点" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "创建资源" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "按住Meta键放置一个Getter节点,按住Shift键放置一个通用签名。" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "打开资源" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "按住Ctrl键放置一个Getter节点。按住Shift键放置一个通用签名。" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "保存资源" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +msgstr "按住Meta键放置一个场景节点的引用节点。" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "资源工具" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +msgstr "按住Ctrl键放置一个场景节点的引用节点。" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +msgstr "按住Meta键放置变量的Setter节点。" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +msgstr "按住Ctrl键放置变量的Setter节点。" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Preload Node" +msgstr "添加Preload节点" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" +msgstr "从场景导入节点" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" +msgstr "添加 Getter Property" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" +msgstr "添加 Setter Property" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Condition" +msgstr "条件节点(Condition)" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" +msgstr "序列节点(Sequence)" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" +msgstr "选择节点(Switch)" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" +msgstr "遍历节点(Iterator)" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" +msgstr "条件循环节点(While)" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Return" +msgstr "返回节点(Return)" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Get" +msgstr "获取" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" +msgstr "基础类型:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" +msgstr "有效节点:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" +msgstr "选择或创建一个函数来编辑图" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" +msgstr "编辑事件参数:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" +msgstr "编辑变量:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "更改" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" +msgstr "删除选择的节点" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Find Node Type" +msgstr "查找节点类型" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" +msgstr "复制节点" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Cut Nodes" +msgstr "剪切节点" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "粘贴节点" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " +msgstr "输入类型不可迭代: " + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" +msgstr "迭代器失效" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " +msgstr "迭代器失效: " + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." +msgstr "属性名称非法" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" +msgstr "基础对象不是一个节点!" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" +msgstr "路径必须指向节点" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +msgstr "节点%s的'%s'为无效索引属性名。" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " +msgstr ":无效参数类型: " + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " +msgstr ":无效参数: " + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " +msgstr "脚本中未找到VariableGet: " + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " +msgstr "脚本中未找到VariableSet: " + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +msgstr "自定义脚本节点不包含_step()方法,不能生成图。" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." +msgstr "_step()的返回值无效,必须是整形(seq out)或字符串(error)。" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" +msgstr "正好按下" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" +msgstr "刚好释放" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" +msgstr "无法读取证书文件。路径和密码是否都正确?" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the signature object." +msgstr "创建包(PCK)签名对象出错。" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." +msgstr "创建包(PCK)签名时出错。" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." msgstr "" +"找不到导出模版。\n" +"下载并安装导出模版。" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "运行模式:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." +msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "当前场景" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." +msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "主场景" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid unique name." +msgstr "名称非法:" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "主场景参数:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "产品GUID非法。" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "场景运行设置" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." +msgstr "发布GUID非法" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance the scenes at." -msgstr "没有选中节点来添加实例。" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." +msgstr "无效的背景颜色。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" -msgstr "从%s加载场景出错!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +msgstr "Logo图片尺寸无效(图像尺寸必须是50x50)。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "好的" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +msgstr "" + +#: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." -msgstr "无法实例化场景%s当前场景已存在于它的子节点中。" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." +msgstr "" +"SpriteFrames资源必须是通过AnimatedSprite节点的frames属性创建的,否则无法显示" +"动画帧。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "实例化场景" +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +msgstr "" +"每个场景中只允许有一个CanvasModulate类型的节点,场景中的第一个CanvasModulate" +"节点能正常工作,其余的将被忽略。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." -msgstr "此操作不能被用于根节点。" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionPolygon2D类型节点只能为CollisionObject2D的派生类提供碰撞形状数据,请" +"将其放在Area2D、StaticBody2D、RigidBody2D或KinematicBody2D节点下。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" -msgstr "在父节点中移动" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "空的CollisionPolygon2D不起任何碰撞检测作用。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "在父节点中移动多个节点" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionShape2D类型节点只能为CollisionObject2D的派生类提供碰撞形状数据,请将" +"其放在Area2D、StaticBody2D、RigidBody2D或者是KinematicBody2D节点下。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "复制节点" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" +msgstr "形状资源必须是通过CollisionShape2D节点的shape属性创建的!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "确定要删除节点吗?" +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." +msgstr "光照的形状与纹理必须提供给纹理属性。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "此操作必须在打开一个场景后才能执行。" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." +msgstr "此遮光体必须设置遮光形状才能起到遮光作用。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." -msgstr "此操作不能应用于实例化的场景。" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +msgstr "此遮光体的遮光形状为空,请为其绘制一个遮光形状!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." -msgstr "将新场景另存为.." +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." +msgstr "" +"请为此节点设置一个NavigationPolygon类型的资源作为形状,这样它才能正常工作。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" -msgstr "有道理!" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." +msgstr "" +"NavigationPolygonInstance类型的节点必须作为Navigation2D的子孙才能为其提供导航" +"数据。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" -msgstr "无法操作外部场景的节点!" +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "" +"ParallaxLayer类型的节点必须作为ParallaxBackground的子节点才能正常工作。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" -msgstr "无法操作此节点,因为当前场景继承自该节点!" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +msgstr "path属性必须指向一个合法的Particles2D节点才能正常工作。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" -msgstr "移除节点" +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "PathFollow2D类型的节点只有放在Path2D节点下才能正常工作。" + +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "path属性必须指向一个合法的Node2D节点才能正常工作。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." -msgstr "无法保存场景,场景或其实例的的依赖存在问题。" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." +msgstr "" +"Path属性必须指向一个合法的Viewport节点才能工作,同时此Viewport还需要启" +"用'render target'。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." -msgstr "保存场景出错。" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." +msgstr "" +"为了让此精灵正常工作,它的path属性所指向的Viewport需要开启'render target'。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "复制场景出错。" +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." +msgstr "VisibilityEnable2D类型的节点用于场景的根节点才能获得最好的效果。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "编辑分组" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionShape类型节点只能为CollisionObject的派生类提供碰撞形状数据,请将其放" +"在Area、StaticBody、RigidBody或KinematicBody节点下。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "编辑事件连接" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" +msgstr "" +"CollisionShape节点必须拥有一个形状才能进行碰撞检测工作,请为它创建一个形状资" +"源!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "删除节点" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" +"CollisionPolygon类型节点只能为CollisionObject的派生类提供碰撞形状数据,请将其" +"放在Area、StaticBody、RigidBody或KinematicBody节点下。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" -msgstr "添加子节点" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "空CollisionPolygon节点不起碰撞检测作用。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "实例化子场景" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "此节点需要设置NavigationMesh资源才能工作。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "更改类型" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." +msgstr "" +"NavigationMeshInstance类型节点必须作为Navigation节点的子孙才能提供导航数据。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach Script" -msgstr "添加脚本" +#: scene/3d/remote_transform.cpp +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +msgstr "path属性必须指向一个合法的Spatial节点才能正常工作。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear Script" -msgstr "清除脚本" +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +msgstr "每个场景中只允许有一个WorldEnvironment类型的节点。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" -msgstr "从场景中合并" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." +msgstr "" +"SpriteFrame资源必须是通过AnimatedSprite3D节点的Frames属性创建的,否则无法显示" +"动画帧。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" -msgstr "将分支保存为场景" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" +msgstr "提示!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete (No Confirm)" -msgstr "确认删除" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." +msgstr "请确认..." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "添加/创建节点" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" +msgstr "打开文件" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." -msgstr "实例化场景文件为一个节点,如果没有根节点则创建一个继承自该文件的场景。" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" +msgstr "打开文件" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." -msgstr "为选中节点创建或设置脚本" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" +msgstr "打开目录" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." -msgstr "清除选中节点的脚本" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" +msgstr "打开文件或目录" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "切换Spatial可见" +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" +msgstr "Ctrl+" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "切换CanvasItem可见" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." +msgstr "" +"Popup对象默认保持隐藏,除非你调用popup()方法。编辑时可以让它们保持可见,但运" +"行时它们会自动隐藏。" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "实例:" +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "节点名称非法,不允许包含以下字符:" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." +msgstr "" +"这个Viewport未设置为render target。如果你刻意打算让其直接在屏幕上显示其内容," +"使其成为子控件的所以它可以有一个尺寸大小值。否则请设置为Render target,并将其" +"内部纹理分配给一些节点以显示。" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "重命名节点" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "SampleLibrary类型的资源必须是通过SamplePlayer类型节点的samples属性创建的," +#~ "这样的资源才能用于播放声音。" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "场景树:" +#~ msgid "" +#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " +#~ "in order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#~ msgstr "" +#~ "SampleLibrary类型的资源必须通过SpatialSamplePlayer节点的'samples'属性创建" +#~ "才能正常播放声音。" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "允许编辑子孙节点" +#~ msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#~ msgstr "替换了%d项" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "加载为占位符" +#~ msgid "Please save the scene first." +#~ msgstr "请先保存场景。" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Discard Instancing" -msgstr "" +#~ msgid "Save Translatable Strings" +#~ msgstr "保存可翻译字符串" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "在编辑器中打开" +#~ msgid "Translatable Strings.." +#~ msgstr "可翻译字符串" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "清除继承" +#~ msgid "Install Export Templates" +#~ msgstr "安装导出模板" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "确定要清除继承吗(无法撤销!)?" +#~ msgid "Edit Script Options" +#~ msgstr "脚本编辑器选项" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "清除!" +#~ msgid "Please export outside the project folder!" +#~ msgstr "请导出到项目目录之外!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "选择一个节点" +#~ msgid "Error exporting project!" +#~ msgstr "导出项目出错!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "基类名称非法" +#~ msgid "Error writing the project PCK!" +#~ msgstr "写入项目PCK文件出错!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "合法的字符:" +#~ msgid "No exporter for platform '%s' yet." +#~ msgstr "没有针对'%s'平台的导出模板。" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "类名非法" +#, fuzzy +#~ msgid "Create Android keystore" +#~ msgstr "创建资源" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "名称可用" +#, fuzzy +#~ msgid "Full name" +#~ msgstr "名称可用" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "N/A" +#, fuzzy +#~ msgid "Organization" +#~ msgstr "过渡" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "类名非法" +#, fuzzy +#~ msgid "State" +#~ msgstr "状态" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "基类名称非法" +#, fuzzy +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "密码" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "路径非法!" +#, fuzzy +#~ msgid "at least 6 characters" +#~ msgstr "字符合法:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "无法创建脚本。" +#, fuzzy +#~ msgid "File name" +#~ msgstr "新名称:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "从%s加载脚本出错!" +#~ msgid "Include" +#~ msgstr "包含" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "文件路径为空" +#~ msgid "Change Image Group" +#~ msgstr "修改图片分组" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "必须是项目路径" +#~ msgid "Group name can't be empty!" +#~ msgstr "分组名称不能为空!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "父路径非法" +#~ msgid "Invalid character in group name!" +#~ msgstr "分组名称中包含非法字符!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "扩展名非法" +#~ msgid "Group name already exists!" +#~ msgstr "分组名称已存在!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" -msgstr "创建新脚本" +#~ msgid "Add Image Group" +#~ msgstr "添加图片分组" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" -msgstr "加载现有脚本" +#~ msgid "Delete Image Group" +#~ msgstr "删除图片分组" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" -msgstr "类名:" +#~ msgid "Atlas Preview" +#~ msgstr "预览精灵集" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" -msgstr "内置脚本" +#~ msgid "Project Export Settings" +#~ msgstr "项目导出设置" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Attach Node Script" -msgstr "设置节点的脚本" +#~ msgid "Target" +#~ msgstr "平台" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" -msgstr "字节:" +#~ msgid "Export to Platform" +#~ msgstr "导出到平台" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "警告:" +#~ msgid "Export all files in the project directory." +#~ msgstr "导出项目目录下的所有文件" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "错误:" +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "动作" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "源:" +#~ msgid "Convert text scenes to binary on export." +#~ msgstr "导出时将文本场景写入二进制文件。" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "函数:" +#~ msgid "Images" +#~ msgstr "图片" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" -msgstr "错误" +#~ msgid "Keep Original" +#~ msgstr "保持原样" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" -msgstr "子进程已连接" +#~ msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#~ msgstr "节省磁盘空间(有损压缩,WebP)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" -msgstr "编辑上一个实例" +#~ msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#~ msgstr "节省内存(BC/PVRTC/ETC)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "编辑下一个实例" +#~ msgid "Convert Images (*.png):" +#~ msgstr "转换图片(*.png):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" -msgstr "" +#~ msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#~ msgstr "高质量(有损)节省磁盘空间" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "变量" +#~ msgid "Shrink All Images:" +#~ msgstr "收缩所有图片:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "错误:" +#~ msgid "Compress Formats:" +#~ msgstr "压缩格式:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "调用堆栈:" +#~ msgid "Image Groups" +#~ msgstr "图片分组" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" -msgstr "远程属性面板" +#~ msgid "Groups:" +#~ msgstr "分组:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" -msgstr "即时场景树:" +#~ msgid "Compress Disk" +#~ msgstr "节省磁盘空间" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " -msgstr "远程对象属性: " +#~ msgid "Compress RAM" +#~ msgstr "节省内存" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "性能分析" +#~ msgid "Compress Mode:" +#~ msgstr "压缩方式:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" -msgstr "显示" +#~ msgid "Lossy Quality:" +#~ msgstr "图片质量:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" -msgstr "值" +#~ msgid "Atlas:" +#~ msgstr "精灵集:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" -msgstr "显示" +#~ msgid "Shrink By:" +#~ msgstr "收缩方式:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "占用显存的资源列表:" +#~ msgid "Preview Atlas" +#~ msgstr "精灵集预览:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" -msgstr "合计:" +#~ msgid "Image Filter:" +#~ msgstr "纹理过滤:\t\t" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "显存" +#~ msgid "Images:" +#~ msgstr "图片" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "资源路径" +#~ msgid "Select None" +#~ msgstr "取消选择" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "类型" +#~ msgid "Group" +#~ msgstr "分组" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "用量" +#~ msgid "Samples" +#~ msgstr "音效" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" -msgstr "杂项" +#~ msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#~ msgstr "音效转换方式(.wav文件):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" -msgstr "点击的控件:" +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "保持不变" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "点击的控件类型:" +#~ msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#~ msgstr "压缩(RAM - IMA-ADPCM)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" -msgstr "实时编辑根节点:" +#~ msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +#~ msgstr "采样率(Hz):" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" -msgstr "从场景树设置" +#~ msgid "Trim" +#~ msgstr "修剪" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shortcuts" -msgstr "快捷键" +#~ msgid "Script" +#~ msgstr "脚本" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "设置光照半径" +#~ msgid "Script Export Mode:" +#~ msgstr "脚本导出方式:" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "更改摄像机视角" +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "文本" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "修改摄像机尺寸" +#~ msgid "Compiled" +#~ msgstr "编译" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "更改球体半径" +#~ msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#~ msgstr "使用下列密码加密" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "改变方框大小" +#~ msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#~ msgstr "脚本密匙(256位16进制码)" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "更改胶囊半径" +#~ msgid "Export PCK/Zip" +#~ msgstr "导出 PCK/ZIP" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "更改胶囊高度" +#~ msgid "Export Project PCK" +#~ msgstr "导出项目PCK文件" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "更改射线形状长度" +#~ msgid "Export.." +#~ msgstr "导出.." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "更改通知器级别" +#~ msgid "Project Export" +#~ msgstr "项目导出" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy -msgid "Change Probe Extents" -msgstr "更改通知器级别" +#~ msgid "Export Preset:" +#~ msgstr "导出预设" #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance未包含BakedLight资源。" diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po index b0bb11d527..ab66790c7b 100644 --- a/editor/translations/zh_HK.po +++ b/editor/translations/zh_HK.po @@ -18,6780 +18,6723 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 2.8\n" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "已停用" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" +msgstr "所有選項" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" +#: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Add Key" +msgstr "移動" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not a script with an instance" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a script" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not based on a resource file" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " -"properly!" +#: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Anim Track" +msgstr "移除動畫" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Node yielded, but did not return a function state in the first working " -"memory." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " -"your node please." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Functions:" -msgstr "行為" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Variables:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "訊號:" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name is not a valid identifier:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Selection" +msgstr "移除選項" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Continuous" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#: editor/animation_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Rename Function" -msgstr "只限選中" +msgid "Discrete" +msgstr "中斷" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Signal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Function" -msgstr "行為" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Signal" -msgstr "新增訊號" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove Function" -msgstr "只限選中" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove Signal" -msgstr "只限選中" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Editing Signal:" -msgstr "連接" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change Expression" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" -msgstr "新增節點" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Preload Node" -msgstr "新增節點" +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "新增" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node(s) From Tree" -msgstr "由主幹新增節點" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Getter Property" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Setter Property" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Condition" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Switch" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Return" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Get" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" -msgstr "編輯" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" -msgstr "關閉" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Change" -msgstr "當改變時更新" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Delete Selected" -msgstr "刪除選中檔案" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Find Node Type" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Copy Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Cut Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Paste Nodes" -msgstr "貼上" - -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Base object is not a Node!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "" -"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " -"(error)." +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just pressed" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just released" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the signature object." -msgstr "" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" +msgstr "分類:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the package signature." -msgstr "" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "全部" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"No export templates found.\n" -"Download and install export templates." -msgstr "" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "地址:" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom debug package not found." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom release package not found." -msgstr "" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "官方" -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid unique name." -msgstr "無效名稱" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "社群" -#: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid product GUID." -msgstr "無效字型" +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "測試" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid publisher GUID." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid background color." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." -msgstr "" +#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "關閉" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" msgstr "" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" msgstr "" -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp -msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" +msgstr "替換" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" +msgstr "全部替換" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" +msgstr "符合大小寫" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" +msgstr "完整詞語" -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." -msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" +msgstr "只限選中" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." -msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Search" +msgstr "搜尋" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "查找" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Next" +msgstr "下一個" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" +msgstr "找不到!" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" +msgstr "替換為" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "符合大小寫" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" msgstr "" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" msgstr "" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" +msgstr "跳過" + +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" +msgstr "放大" + +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" +msgstr "縮小" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Reset Zoom" +msgstr "重設縮放比例" + +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Line:" +msgstr "行:" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" +msgstr "列:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "" -#: scene/2d/parallax_layer.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." msgstr "" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Connect To Node:" +msgstr "連到" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Add Extra Call Argument:" msgstr "" -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "" -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path to Node:" msgstr "" -#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" msgstr "" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" msgstr "" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" msgstr "" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" +msgstr "連到" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" +msgstr "由 '%s' 連到 '%s'" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connecting Signal:" +msgstr "連接訊號:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" msgstr "" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." +msgstr "連到..." + +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" +msgstr "中斷" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Signals" +msgstr "訊號" + +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" +msgstr "新增" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" msgstr "" -#: scene/3d/body_shape.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" +msgstr "最近:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp +#, fuzzy +msgid "Matches:" +msgstr "吻合" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" +msgstr "資源" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Path" +msgstr "路徑" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" msgstr "" -#: scene/3d/remote_transform.cpp -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" msgstr "" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" msgstr "" -#: scene/3d/sprite_3d.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite3D to display frames." +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "取消" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" +msgstr "載入錯誤:" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" -msgstr "警告!" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." -msgstr "請確認..." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Open Anyway" +msgstr "照常開啓" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "檔案已存在, 要覆蓋嗎?" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" -msgstr "所有類型" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" -msgstr "所有檔案(*)" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" +msgstr "載入錯誤!" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Open" -msgstr "開啟" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File" -msgstr "開啟檔案" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open File(s)" -msgstr "開啟檔案" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a Directory" -msgstr "開啟資料夾" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File or Directory" -msgstr "選擇資料夾/檔案" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" +msgstr "要刪除選中檔案?" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" -msgstr "儲存" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete" +msgstr "刪除" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" -msgstr "儲存檔案" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "新增資料夾" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path:" -msgstr "路徑:" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" -msgstr "資料夾和檔案:" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Bus" +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "File:" -msgstr "檔案:" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" +msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "篩選:" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" +msgstr "另存為" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "名稱:" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Default" +msgstr "預設" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "無法新增資料夾" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "無效名稱" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "請用有效的副檔名" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Valid characters:" +msgstr "有效字符:" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "Shift+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "Meta+" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." +msgstr "有效的路徑" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "設備" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." +msgstr "檔案不存在." -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "按鍵" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Not in resource path." +msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "左𨫡" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" +msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "右𨫡" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" +msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "中𨫡" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" +msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." -msgstr "上滾" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." -msgstr "下滾" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" +msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Axis" -msgstr "中軸" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cut" -msgstr "剪下" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "啟用" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Copy" -msgstr "複製" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rearrange Autoloads" +msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Paste" -msgstr "貼上" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "路徑:" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select All" -msgstr "全選" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clear" -msgstr "清空" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Name" +msgstr "名稱" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Undo" -msgstr "復原" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" +msgstr "" -#: scene/gui/popup.cpp -msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "List:" msgstr "" -#: scene/main/viewport.cpp -msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "字形格式不明" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." +msgstr "正在更新場景..." -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "載入字形出現錯誤" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "選擇資料夾" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "無效字型" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "新增資料夾" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "已停用" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" +msgstr "名稱:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" -msgstr "所有選項" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "無法新增資料夾" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Move Add Key" -msgstr "移動" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "選擇" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "檔案已存在, 要覆蓋嗎?" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "所有類型" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" +msgstr "所有檔案(*)" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" +msgstr "開啟" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" +msgstr "儲存" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "儲存檔案" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove Anim Track" -msgstr "移除動畫" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" +msgstr "重新整理" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Mode" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Focus Path" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" -msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Favorite Up" +msgstr "上移" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Favorite Down" +msgstr "下移" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "資料夾和檔案:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" -msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" +msgstr "預覽:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" +msgstr "檔案:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Selection" -msgstr "移除選項" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" +msgstr "篩選:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Continuous" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "請用有效的副檔名" + +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: editor/editor_file_system.cpp #, fuzzy -msgid "Discrete" -msgstr "中斷" +msgid "(Re)Importing Assets" +msgstr "導入中:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Trigger" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" -msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "訊號:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Property Description:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" +#: editor/editor_log.cpp +msgid " Output:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" +msgstr "清空" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create" -msgstr "新增" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." +msgstr "把資源另存為..." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." +msgstr "如來如此" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." +msgstr "儲存時出現錯誤" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" +msgstr "場景儲存中" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" +msgstr "分析中" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating Thumbnail" +msgstr "正在建立縮圖" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to load resource." +msgstr "資源加載失敗" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Paste Params" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open in Help" +msgstr "開啓場景" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " +"'application' category." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" +msgstr "開啓場景" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "是" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." +msgstr "把場景另存為" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" +msgstr "離開" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" +msgstr "要離開編輯器嗎?" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Category:" -msgstr "分類:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." +msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "全部" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" +msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "地址:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "官方" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" +msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Community" -msgstr "社群" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pick a Main Scene" +msgstr "選擇主場景" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "測試" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." +msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Ugh" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "替換" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "全部替換" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" -msgstr "符合大小寫" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" -msgstr "完整詞語" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "只限選中" - -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Search" -msgstr "搜尋" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" +msgstr "場景" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "查找" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." +msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Next tab" msgstr "下一個" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Previous tab" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "找不到!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Filter Files.." +msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "替換為" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." +msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "符合大小寫" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" +msgstr "新增場景" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." +msgstr "開啓場景" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "跳過" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" +msgstr "儲存場景" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" -msgstr "放大" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save all Scenes" +msgstr "儲存所有場景" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" -msgstr "縮小" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "關閉場景" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Reset Zoom" -msgstr "重設縮放比例" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" +msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy -msgid "Line:" -msgstr "行:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "開啓最近的" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" -msgstr "列:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." +msgstr "轉為..." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "" -"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " -"Node." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Connect To Node:" -msgstr "連到" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add" -msgstr "添加" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" +msgstr "復原" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove" -msgstr "移除" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" +msgstr "重製" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Add Extra Call Argument:" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "運行腳本" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Extra Call Arguments:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path to Node:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" -msgstr "連到" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" -msgstr "由 '%s' 連到 '%s'" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connecting Signal:" -msgstr "連接訊號:" +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "導入" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." -msgstr "連到..." - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" -msgstr "中斷" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Signals" -msgstr "訊號" - -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" -msgstr "新增" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" +msgstr "工具" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Favorites:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" -msgstr "最近:" - -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#, fuzzy -msgid "Matches:" -msgstr "吻合" - -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "暫停場景" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resource" -msgstr "資源" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Path" -msgstr "路徑" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "運行修改的場景" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "運行場景" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "運行場景" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy with Remote Debug" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Small Deploy with Network FS" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" -msgstr "載入錯誤:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " +"executable.\n" +"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " +"network.\n" +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" -msgstr "照常開啓" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " +"running game if this option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" -msgstr "載入錯誤!" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " +"option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Scene Changes" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" -msgstr "要刪除選中檔案?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Script Changes" +msgstr "同步更新腳本" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete" -msgstr "刪除" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " +"the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name." -msgstr "無效名稱" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "設定" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Valid characters:" -msgstr "有效字符:" +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "編輯器設定" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." -msgstr "有效的路徑" - -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "File does not exist." -msgstr "檔案不存在." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "About" +msgstr "關於" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Not in resource path." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Add AutoLoad" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Autoload '%s' already exists!" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" +msgstr "不停更新" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rename Autoload" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" +msgstr "當改變時更新" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Move Autoload" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "監視器" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Enable" -msgstr "啟用" - -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rearrange Autoloads" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Node Name:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Name" -msgstr "名稱" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." +msgstr "另存為.." -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Singleton" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." -msgstr "正在更新場景..." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" -msgstr "選擇資料夾" +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "選擇" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Output" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Back" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Forward" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Up" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Refresh" -msgstr "重新整理" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" +msgstr "多謝!" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Hidden Files" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Favorite" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Project" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Mode" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Focus Path" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Move Favorite Up" -msgstr "上移" - -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Move Favorite Down" -msgstr "下移" - -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" -msgstr "預覽:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Password:" +msgstr "密碼:" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Class:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" msgstr "" -#: tools/editor/editor_log.cpp -msgid " Output:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" -msgstr "導入中:" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Error saving resource!" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource As.." -msgstr "把資源另存為..." - -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." -msgstr "如來如此" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." -msgstr "儲存時出現錯誤" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" -msgstr "場景儲存中" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" -msgstr "分析中" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "正在建立縮圖" +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Failed to load resource." -msgstr "資源加載失敗" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "場景路徑:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Re-Download" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Installed)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Current)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Paste Params" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error creating path for templates:\n" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Extracting Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" +msgstr "導入中:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Loading Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Current Version:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Open in Help" -msgstr "開啓場景" +msgid "Installed Versions:" +msgstr "無效副檔名" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Install From File" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." -msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Template" +msgstr "移除選項" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." -msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "要刪除選中檔案?" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export Template Manager" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +#: editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" -msgstr "開啓場景" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." -msgstr "把場景另存為" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." -msgstr "請先儲存場景" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No files selected!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Expand all" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" -msgstr "離開" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" -msgstr "要離開編輯器嗎?" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "複製路徑" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Open Project Manager? \n" -"(Unsaved changes will be lost)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Info" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pick a Main Scene" -msgstr "選擇主場景" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Ugh" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Import.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " -"open the scene, then save it inside the project path." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Directory" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Directory" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Default" -msgstr "預設" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Scene" -msgstr "場景" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Next tab" -msgstr "下一個" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Previous tab" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" -msgstr "新增場景" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." -msgstr "開啓場景" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid " Files" +msgstr "檔案" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" -msgstr "儲存場景" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Import As:" +msgstr "導入" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" -msgstr "儲存所有場景" +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "關閉場景" +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reimport" +msgstr "導入" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "No bit masks to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "開啓最近的" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Filter Files.." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." -msgstr "轉為..." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Import BitMasks" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" -msgstr "重製" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "運行腳本" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Bit Mask" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"Invalid file extension.\n" +"Please use .fnt." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "導入" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "工具" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" -msgstr "暫停場景" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." -msgstr "運行修改的場景" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" -msgstr "運行場景" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "字形格式不明" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "載入字形出現錯誤" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" -msgstr "運行場景" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "無效字型" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy with Remote Debug" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" -"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " -"network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" -msgstr "同步更新腳本" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "設定" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "編輯器設定" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Toggle Fullscreen" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" -msgstr "關於" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" -msgstr "不停更新" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" -msgstr "當改變時更新" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Disable Update Spinner" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "監視器" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." -msgstr "另存為.." - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Root Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" -msgstr "多謝!" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "取消" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password:" -msgstr "密碼:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Time:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." msgstr "" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" -msgstr "場景路徑:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" msgstr "" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "複製路徑" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" +msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "語言" + +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Previous Directory" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Next Directory" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target Path:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Animation?" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "錯誤!" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import Scene" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode" +msgstr "選擇模式" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode" +msgstr "移動模式" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "語言" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "編輯" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Bones" msgstr "" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Add %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "OK :(" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change default type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load animation from disk." +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save As" -msgstr "另存為" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error!" -msgstr "錯誤!" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in line)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode" -msgstr "選擇模式" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode" -msgstr "移動模式" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Show Bones" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Add %s" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Adding %s..." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "OK :(" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change default type" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" -"Drag & drop + Alt : Change node type" -msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "貼上" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Next script" +msgstr "下一個腳本" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Previous script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "File" +msgstr "檔案" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Soft Reload Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Close Docs" +msgstr "關閉場景" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Close All" +msgstr "關閉" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Discard" +msgstr "中斷" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Pick Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" +msgstr "剪下" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" +msgstr "複製" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "全選" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "上移" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "下移" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Complete Symbol" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Auto Indent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Function.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Animation Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Focus Selection" +msgstr "只限選中" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Selection With View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Next script" -msgstr "下一個腳本" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File" -msgstr "檔案" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Soft Reload Script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Close Docs" -msgstr "關閉場景" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Close All" -msgstr "關閉" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Into" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Break" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Default Light Normal:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Continue" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ambient Light Color:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Debugger" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Pick Color" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Up" -msgstr "上移" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Down" -msgstr "下移" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Left" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Right" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Comment" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Complete Symbol" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Auto Indent" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function.." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Step:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Separation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "選項" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" -msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "複製" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Runnable" +msgstr "啟用" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete patch '" +msgstr "刪除" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete preset '%s'?" +msgstr "要刪除選中檔案?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Presets" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "添加..." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "資源" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (and dependencies)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Resources to export:" +msgstr "資源" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Patches" +msgstr "吻合" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Make Patch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export With Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Animation Key" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Origin" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Focus Selection" -msgstr "只限選中" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "瀏覽" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "運行" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "離開" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "Meta+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "Shift+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +#, fuzzy +msgid "Axis" +msgstr "中軸" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" +msgstr "設備" + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" +msgstr "按鍵" + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "左𨫡" + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "右𨫡" + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "中𨫡" + +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "上滾" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "下滾" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Pixel Snap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Snap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Slice" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Offset:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Step:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Separation:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Template" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Editor Template" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" +msgstr "本地化" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" +msgstr "翻譯" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "翻譯:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Options" -msgstr "選項" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" -msgstr "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "插件" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate" -msgstr "複製" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "New Script" +msgstr "下一個腳本" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Show in File System" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase selection" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Find tile" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" -msgstr "" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Node" +msgstr "貼上" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Property" +msgstr "選擇模式" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "" +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Method" +msgstr "選擇模式" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" -msgstr "編輯腳本選項" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Create Android keystore" -msgstr "新增資料夾" - -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Full name" -msgstr "有效名稱" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organizational unit" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "本地化" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "City" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "State" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "2 letter country code" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "User alias" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "密碼:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "at least 6 characters" -msgstr "有效字符:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "File name" -msgstr "有效名稱" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Path : (better to save outside of project)" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: tools/editor/project_export.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"Release keystore is not set.\n" -"Do you want to create one?" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" -msgstr "包括" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" -msgstr "目標" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" -msgstr "資源" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" -msgstr "行為" - -#: tools/editor/project_export.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" -msgstr "圖片" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" -msgstr "保持原貌" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Attach Script" +msgstr "腳本" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Script" +msgstr "下一個腳本" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Node Path" +msgstr "複製路徑" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" -msgstr "圖片:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" -msgstr "不選" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" -msgstr "保留" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" -msgstr "腳本" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" -msgstr "文字" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" -msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" +msgstr "有效名稱" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" +msgstr "N/A" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" -msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "載入字形出現錯誤" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." -msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" +msgstr "路徑為空" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" -msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" +msgstr "無效副檔名" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" -msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Create new script" +msgstr "新增" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Load existing script" +msgstr "下一個腳本" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Attach Node Script" +msgstr "下一個腳本" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "瀏覽" - -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" +msgstr "錯誤:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" +msgstr "來源:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one project?" -msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" +msgstr "錯誤" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "運行" - -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" -msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" +msgstr "錯誤:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Select a Folder to Scan" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "離開" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Live Scene Tree:" +msgstr "儲存場景" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Probe Extents" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (godot.cfg)" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "General" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" -msgstr "本地化" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" -msgstr "翻譯" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" -msgstr "翻譯:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." -msgstr "添加..." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Functions:" +msgstr "行為" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "插件" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Function" +msgstr "只限選中" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Function" +msgstr "行為" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" +msgstr "新增訊號" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Function" +msgstr "只限選中" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Signal" +msgstr "只限選中" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Editing Signal:" +msgstr "連接" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Expression" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "New Script" -msgstr "下一個腳本" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "新增節點" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/property_selector.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Select Property" -msgstr "選擇模式" +msgid "Add Preload Node" +msgstr "新增節點" -#: tools/editor/property_selector.cpp -#, fuzzy -msgid "Select Method" -msgstr "選擇模式" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" +msgstr "由主幹新增節點" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Condition" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Return" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Get" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change" +msgstr "當改變時更新" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" +msgstr "刪除選中檔案" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance the scenes at." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Find Node Type" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Nodes" +msgstr "貼上" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the signature object." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Attach Script" -msgstr "腳本" +msgid "Invalid unique name." +msgstr "無效名稱" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Clear Script" -msgstr "下一個腳本" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete (No Confirm)" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." -msgstr "" +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "無效字型" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Discard Instancing" +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "有效名稱" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "載入字形出現錯誤" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "路徑為空" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "無效副檔名" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Create new script" -msgstr "新增" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Load existing script" -msgstr "下一個腳本" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Attach Node Script" -msgstr "下一個腳本" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "錯誤:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "來源:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" -msgstr "錯誤" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" +#: scene/3d/remote_transform.cpp +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "錯誤:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy -msgid "Live Scene Tree:" -msgstr "儲存場景" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" +msgstr "警告!" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " -msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." +msgstr "請確認..." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" +msgstr "開啟檔案" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" +msgstr "開啟檔案" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" +msgstr "開啟資料夾" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" -msgstr "" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" +msgstr "選擇資料夾/檔案" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "" +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" +msgstr "Ctrl+" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "" +#~ msgid "Please save the scene first." +#~ msgstr "請先儲存場景" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "" +#~ msgid "Edit Script Options" +#~ msgstr "編輯腳本選項" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Create Android keystore" +#~ msgstr "新增資料夾" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Full name" +#~ msgstr "有效名稱" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Organization" +#~ msgstr "本地化" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "密碼:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "at least 6 characters" +#~ msgstr "有效字符:" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shortcuts" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "File name" +#~ msgstr "有效名稱" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "" +#~ msgid "Include" +#~ msgstr "包括" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "" +#~ msgid "Target" +#~ msgstr "目標" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "" +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "行為" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "" +#~ msgid "Images" +#~ msgstr "圖片" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "" +#~ msgid "Keep Original" +#~ msgstr "保持原貌" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "" +#~ msgid "Images:" +#~ msgstr "圖片:" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "" +#~ msgid "Select None" +#~ msgstr "不選" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "" +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "保留" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "" +#~ msgid "Script" +#~ msgstr "腳本" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Probe Extents" -msgstr "" +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "文字" #~ msgid "File exists" #~ msgstr "檔案已存在" diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po index 3e9b61ec0f..e161954a38 100644 --- a/editor/translations/zh_TW.po +++ b/editor/translations/zh_TW.po @@ -18,6754 +18,6629 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 2.9-dev\n" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "解碼字節位元不足,或為無效格式。" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" -msgstr "step引數為0!" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Not a script with an instance" -msgstr "非為單一事件腳本" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#, fuzzy -msgid "Not based on a script" -msgstr "未依據腳本" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#, fuzzy -msgid "Not based on a resource file" -msgstr "未依據資源檔案" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" -msgstr "無效的事件詞典格式(遺失 @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" -msgstr "無效的事件詞典格式(無法載入腳本 @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" -msgstr "無效的事件詞典格式(無效的腳本 @path)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" +msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " -"properly!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "" -"Node yielded, but did not return a function state in the first working " -"memory." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " -"your node please." -msgstr "回傳值需被指定為運算記憶體節點的第一要素!請修正該節點。" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -#, fuzzy -msgid "Node returned an invalid sequence output: " -msgstr "節點回傳一個無效的連續輸出: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" +msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Variables:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name is not a valid identifier:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Function" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Variable" +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Rename Signal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Function" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Selection" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Continuous" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Signal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Discrete" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Function" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Variable" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Signal" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Signal:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change Expression" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Preload Node" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node(s) From Tree" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Getter Property" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Setter Property" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Condition" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Switch" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Return" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Get" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Delete Selected" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Find Node Type" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Copy Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Cut Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Base object is not a Node!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "" -"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " -"(error)." +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just pressed" +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "just released" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the signature object." +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Error creating the package signature." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "" -"No export templates found.\n" -"Download and install export templates." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom debug package not found." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Custom release package not found." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid unique name." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid product GUID." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid publisher GUID." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid background color." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" msgstr "" -#: platform/uwp/export/export.cpp -msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" msgstr "" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." -msgstr "SpriteFrames資源必須在Frames屬性中被創建或設置才能夠顯示動畫格。" - -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp -msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" msgstr "" -"每個場景中僅允許一個可見的CanvasModulate,只有第一個CanvasModulate會有作用," -"其餘的將被忽略。" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" msgstr "" -"CollisionPolygon2D只能為CollisionObject2D衍生的節點提供碰撞形狀資訊,請將其使" -"用於Area2D、StaticBody2D、RigidBody2D、KinematicBody2D這類的節點下。" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "空白的CollisionPolygon2D不起碰撞偵測的作用。" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" +msgstr "" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" msgstr "" -"CollisionShape2D只能為CollisionObject2D衍生的節點提供碰撞形狀資訊,請將其使用" -"於Area2D、StaticBody2D、RigidBody2D、KinematicBody2D這類的節點下。" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "CollisionShape2D必須被賦予形狀才能運作,請為它建立個形狀吧!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" +msgstr "" -#: scene/2d/light_2d.cpp -msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." -msgstr "光照形狀的材質必須被賦與在材質的屬性中。" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." -msgstr "此遮光體必須被建立或設置遮蔽形狀才能發揮遮蔽作用。" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" +msgstr "" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" -msgstr "此遮光體沒有被賦予形狀,請繪製一個吧!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" +msgstr "" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" msgstr "" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" msgstr "" -#: scene/2d/parallax_layer.cpp -msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" msgstr "" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Search" msgstr "" -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "Find" msgstr "" -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Next" msgstr "" -#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" msgstr "" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" msgstr "" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" msgstr "" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" msgstr "" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" msgstr "" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" msgstr "" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Reset Zoom" msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" msgstr "" -#: scene/3d/remote_transform.cpp -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" msgstr "" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "" -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." msgstr "" -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite3D to display frames." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Cancel" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Add Extra Call Argument:" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path to Node:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Open" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open File(s)" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a Directory" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connecting Signal:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open a File or Directory" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Signals" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path:" +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "File:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Path" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Cut" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Copy" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Paste" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Open Anyway" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select All" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clear" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" msgstr "" -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Undo" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" msgstr "" -#: scene/gui/popup.cpp -msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" msgstr "" -#: scene/main/viewport.cpp -msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Bus" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Default" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Not in resource path." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Selection" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Enable" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Continuous" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Discrete" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Trigger" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Name" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "List:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Added:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Removed:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Exporting for %s" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Setting Up.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Mode" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Focus Path" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Up" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Down" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Filter:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Property Description:" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" +#: editor/editor_log.cpp +msgid " Output:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Category:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." +#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Community" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." msgstr "" -#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Search" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Paste Params" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open in Help" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " +"'application' category." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Reset Zoom" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "" -"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " -"Node." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Add Extra Call Argument:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Extra Call Arguments:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path to Node:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connecting Signal:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Signals" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Ugh" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Favorites:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp -msgid "Matches:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resource" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Next tab" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Path" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Previous tab" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Filter Files.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save all Scenes" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Valid characters:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "File does not exist." +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Not in resource path." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Add AutoLoad" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Autoload '%s' already exists!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rename Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Move Autoload" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Enable" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Rearrange Autoloads" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Node Name:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Name" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Singleton" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy with Remote Debug" msgstr "" -#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Small Deploy with Network FS" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " +"executable.\n" +"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " +"network.\n" +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " +"running game if this option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Back" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " +"option is turned on." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Forward" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Scene Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go Up" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Refresh" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Script Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Hidden Files" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " +"the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Favorite" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle Mode" +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Focus Path" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Up" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Move Favorite Down" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "About" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Class:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" +#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Output" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" -#: tools/editor/editor_log.cpp -msgid " Output:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Project" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Password:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Error saving resource!" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource As.." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" +#: editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Paste Params" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open in Help" +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " -"'application' category." +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Re-Download" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Installed)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Current)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error creating path for templates:\n" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Extracting Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Loading Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Current Version:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Installed Versions:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Install From File" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove Template" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Select template file" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export Template Manager" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Open Project Manager? \n" -"(Unsaved changes will be lost)" +#: editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pick a Main Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Ugh" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " -"open the scene, then save it inside the project path." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No files selected!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Default" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Expand all" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Next tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Previous tab" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Info" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Import.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Directory" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Directory" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Filter Files.." +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." +#: editor/import/resource_importer_obj.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" +#: editor/import_dock.cpp +msgid " Files" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Import As:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import" +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Reimport" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "No bit masks to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Import BitMasks" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause Scene" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene." +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Scene" +#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Bit Mask" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play Custom Scene" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"Invalid file extension.\n" +"Please use .fnt." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy with Remote Debug" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" -"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " -"network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Toggle Fullscreen" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" +#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" +#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Disable Update Spinner" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." +#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Root Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Time:" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" +#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." msgstr "" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Previous Directory" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Next Directory" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" msgstr "" -#: tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." +#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target Path:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .fnt." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" +#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Animation?" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import Scene" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" +#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" +#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (godot.cfg)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." msgstr "" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Bones" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load animation from disk." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save As" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Add %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change default type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" +#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" +#: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Line2D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in line)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" +#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Show Bones" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Add %s" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Adding %s..." +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change default type" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" -"Drag & drop + Alt : Change node type" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." +#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" +#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Next script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Previous script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "File" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Soft Reload Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Discard" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Pick Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Complete Symbol" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Auto Indent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Function.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Next script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Soft Reload Script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Into" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Break" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Continue" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Animation Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Selection With View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Debugger" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Pick Color" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Up" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Down" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Left" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Indent Right" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Comment" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Complete Symbol" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Auto Indent" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Default Light Normal:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ambient Light Color:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Step:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Separation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Options" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Animation Key" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Origin" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Focus Selection" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Runnable" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete patch '" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Presets" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (and dependencies)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Resources to export:" +msgstr "資源路徑" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Patches" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Make Patch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export With Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Run" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode:" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Key " msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Pixel Snap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Snap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Slice" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Offset:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Step:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Separation:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Meta+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Shift+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Alt+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Template" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Editor Template" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp -msgid "Options" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Joypad Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Device" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type:" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Left Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Right Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Middle Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" +#: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp +msgid "Wheel Down." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase selection" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Find tile" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (godot.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" +#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +#: editor/project_settings.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Del" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" +#: editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." +#: editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Create Android keystore" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Full name" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organizational unit" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Organization" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "City" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "State" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "2 letter country code" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "User alias" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Password" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "at least 6 characters" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "File name" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Show in File System" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Path : (better to save outside of project)" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Release keystore is not set.\n" -"Do you want to create one?" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Property" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Method" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" +#: editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Copy Node Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Install" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one project?" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error loading script from %s" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Select a Folder to Scan" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create new script" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load existing script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Attach Node Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" -msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Monitors" +msgstr "監看畫面" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" -msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +msgstr "影片記憶體使用容量列表(依資源別):" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." -msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" +msgstr "總計:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." -msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" +msgstr "影片記憶體" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" -msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "資源路徑" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" -msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "類型" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" -msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" +msgstr "使用量" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" -msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" +msgstr "雜項" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Clicked Control:" +msgstr "點擊控制:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "點擊控制類型:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (godot.cfg)" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "General" -msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" +msgstr "捷徑" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "變更光源半徑" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" -msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "變更鏡頭視野(FOV)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." -msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "變更鏡頭尺寸" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" -msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "變更球型半徑" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" -msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "變更框型範圍" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" -msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" +msgstr "變更楕圓體半徑" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" -msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "變更楕圓體高度" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" -msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Probe Extents" +msgstr "變更框型範圍" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "解碼字節位元不足,或為無效格式。" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "step引數為0!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "非為單一事件腳本" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Not based on a script" +msgstr "未依據腳本" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "未依據資源檔案" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "無效的事件詞典格式(遺失 @path)" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "無效的事件詞典格式(無法載入腳本 @path)" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" -msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "無效的事件詞典格式(無效的腳本 @path)" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." +msgstr "回傳值需被指定為運算記憶體節點的第一要素!請修正該節點。" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Node returned an invalid sequence output: " +msgstr "節點回傳一個無效的連續輸出: " + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "New Script" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" msgstr "" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Property" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" msgstr "" -#: tools/editor/property_selector.cpp -msgid "Select Method" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Expression" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Preload Node" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance the scenes at." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Condition" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Return" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Get" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Find Node Type" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach Script" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear Script" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete (No Confirm)" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the signature object." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Discard Instancing" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid unique name." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid product GUID." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "" +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." +msgstr "SpriteFrames資源必須在Frames屬性中被創建或設置才能夠顯示動畫格。" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" +"每個場景中僅允許一個可見的CanvasModulate,只有第一個CanvasModulate會有作用," +"其餘的將被忽略。" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionPolygon2D只能為CollisionObject2D衍生的節點提供碰撞形狀資訊,請將其使" +"用於Area2D、StaticBody2D、RigidBody2D、KinematicBody2D這類的節點下。" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "空白的CollisionPolygon2D不起碰撞偵測的作用。" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionShape2D只能為CollisionObject2D衍生的節點提供碰撞形狀資訊,請將其使用" +"於Area2D、StaticBody2D、RigidBody2D、KinematicBody2D這類的節點下。" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" +msgstr "CollisionShape2D必須被賦予形狀才能運作,請為它建立個形狀吧!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "" +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." +msgstr "光照形狀的材質必須被賦與在材質的屬性中。" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." +msgstr "此遮光體必須被建立或設置遮蔽形狀才能發揮遮蔽作用。" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "" +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +msgstr "此遮光體沒有被賦予形狀,請繪製一個吧!" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Attach Node Script" +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" +#: scene/3d/remote_transform.cpp +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy -msgid "Monitors" -msgstr "監看畫面" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "影片記憶體使用容量列表(依資源別):" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" -msgstr "總計:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "影片記憶體" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "資源路徑" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "類型" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "使用量" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" -msgstr "雜項" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy -msgid "Clicked Control:" -msgstr "點擊控制:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy -msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "點擊控制類型:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shortcuts" -msgstr "捷徑" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "變更光源半徑" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "變更鏡頭視野(FOV)" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "變更鏡頭尺寸" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "變更球型半徑" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "變更框型範圍" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "變更楕圓體半徑" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "變更楕圓體高度" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy -msgid "Change Probe Extents" -msgstr "變更框型範圍" - #~ msgid "" #~ "Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " #~ "'user://', or 'local://'" -- cgit v1.2.3