From 5c8654882a2805cd97b2ee73e2afbf0f69dab41e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C3=A9mi=20Verschelde?= Date: Tue, 9 Jul 2019 12:48:36 +0200 Subject: i18n: Sync translations with Weblate --- editor/translations/ru.po | 62 +++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 22 insertions(+), 40 deletions(-) (limited to 'editor/translations/ru.po') diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index b83c56eff5..06ca6d50b9 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -50,12 +50,13 @@ # Dark King , 2019. # Teashrock , 2019. # Дмитрий Ефимов , 2019. +# Sergey , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-02 10:48+0000\n" -"Last-Translator: Дмитрий Ефимов \n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-09 10:46+0000\n" +"Last-Translator: Sergey \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -124,9 +125,8 @@ msgid "Time:" msgstr "Время:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Value:" -msgstr "Значение" +msgstr "Значение:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Insert Key Here" @@ -726,9 +726,8 @@ msgid "Line and column numbers." msgstr "Номера строк и столбцов." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Method in target node must be specified." -msgstr "Метод должен быть указан в целевом Узле!" +msgstr "Метод должен быть указан в целевом Узле. " #: editor/connections_dialog.cpp msgid "" @@ -739,9 +738,8 @@ msgstr "" "целевой узел." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect to Node:" -msgstr "Присоединить к узлу:" +msgstr "Присоединить к Узлу:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect to Script:" @@ -853,9 +851,8 @@ msgid "Connect a Signal to a Method" msgstr "Подключить сигнал: " #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Connection:" -msgstr "Редактировать Подключение: " +msgstr "Редактировать Подключение:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" @@ -931,22 +928,20 @@ msgid "Dependencies For:" msgstr "Зависимости для:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Scene '%s' is currently being edited.\n" "Changes will only take effect when reloaded." msgstr "" "Сцена '%s' в настоящее время редактируется.\n" -"Изменения не вступят в силу без перезапуска." +"Изменения вступят в силу только после перезапуска." #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Resource '%s' is in use.\n" "Changes will only take effect when reloaded." msgstr "" -"Ресурсу '% s' используется.\n" -"Изменения вступят в силу после перезапуска." +"Ресурс '% s' используется.\n" +"Изменения вступят в силу только после перезапуска." #: editor/dependency_editor.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -1038,9 +1033,8 @@ msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" msgstr "Навсегда удалить %d элемент(ов)? (Нельзя отменить!)" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Show Dependencies" -msgstr "Зависимости" +msgstr "Показать зависимости" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" @@ -1360,25 +1354,16 @@ msgid "Valid characters:" msgstr "Допустимые символы:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "" -"Недопустимое имя. Не должно конфликтовать с существующим именем класса " -"движка." +msgstr "Не должно конфликтовать с существующим именем класса движка." #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Must not collide with an existing built-in type name." -msgstr "" -"Недопустимое имя. Не должно конфликтовать с существующим встроенным именем " -"типа." +msgstr "Не должно конфликтовать с существующим встроенным именем типа." #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "" -"Недопустимое имя. Не должно конфликтовать с существующим глобальным именем " -"константы." +msgstr "Не должно конфликтовать с существующим глобальным именем константы." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Keyword cannot be used as an autoload name." @@ -1413,7 +1398,6 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Перестановка автозагрузок" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid path." msgstr "Недопустимый путь." @@ -1554,14 +1538,12 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "Файл шаблона не найден:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "3D Editor" -msgstr "Редактор" +msgstr "3D Редактор" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Script Editor" -msgstr "Открыть редактор скриптов" +msgstr "Редактор скриптов" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -1598,23 +1580,23 @@ msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Profile with this name already exists." -msgstr "Файл или папка с таким именем уже существует." +msgstr "Профиль с таким именем уже существует." #: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)" -msgstr "" +msgstr "(Редактор отключен, Свойства отключены)" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy msgid "(Properties Disabled)" -msgstr "Только свойства" +msgstr "(Свойства отключены)" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy msgid "(Editor Disabled)" -msgstr "Отключить обрезку" +msgstr "(Редактор отключен)" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -11915,7 +11897,7 @@ msgstr "Изменения могут быть назначены только #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Constants cannot be modified." -msgstr "" +msgstr "Константы не могут быть изменены." #, fuzzy #~ msgid "Enabled Classes" -- cgit v1.2.3