From 45908eebf335a162f83befa8de5b8b2b863be58b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C3=A9mi=20Verschelde?= Date: Tue, 17 Dec 2019 11:47:29 +0100 Subject: i18n: Sync translation template with current source --- editor/translations/pt_BR.po | 177 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 148 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'editor/translations/pt_BR.po') diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index 2bac1f5a81..6761497b18 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -798,6 +798,10 @@ msgstr "Reduzir" msgid "Reset Zoom" msgstr "Redefinir Ampliação" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Toggle Scripts Panel" +msgstr "Alternar Painel de Scripts" + #: editor/code_editor.cpp msgid "Warnings" msgstr "Avisos" @@ -1757,6 +1761,11 @@ msgstr "Novo nome de perfil:" msgid "Erase Profile" msgstr "Apagar Perfil" +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Godot Feature Profile" +msgstr "Gerenciar perfis de recurso do editor" + #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Import Profile(s)" msgstr "Importar Perfil(s)" @@ -2724,7 +2733,8 @@ msgstr "Reverter Cena" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Ferramentas diversas atuantes no projeto ou cena." -#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Projeto" @@ -3067,6 +3077,11 @@ msgstr "" msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Importar Modelos de um Arquivo ZIP" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Template Package" +msgstr "Gerenciador de Exportação de Modelo" + #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export Project" msgstr "Exportar Projeto" @@ -5200,6 +5215,88 @@ msgstr "" "Quando ativo, os nós de Controle móveis mudam suas âncoras em vez de suas " "margens." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Left" +msgstr "Esquerda" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Right" +msgstr "Direita" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Right" +msgstr "Rotacionar para a direita" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Left" +msgstr "Visão inferior" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Left" +msgstr "Recuar Esquerda" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Top" +msgstr "Centralizar Seleção" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Right" +msgstr "Recuar Direita" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Bottom" +msgstr "Baixo" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Wide" +msgstr "Visão Esquerda" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Wide" +msgstr "Visão Superior" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Wide" +msgstr "Visão Direita" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Wide" +msgstr "Visão inferior" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "VCenter Wide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "HCenter Wide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Full Rect" +msgstr "Nome Válido" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Razão de Escala:" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" msgstr "Apenas âncoras" @@ -6629,10 +6726,6 @@ msgstr "Fechar Docs" msgid "Run" msgstr "Rodar" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Scripts Panel" -msgstr "Alternar Painel de Scripts" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" msgstr "Passo para dentro" @@ -7777,6 +7870,11 @@ msgstr "Cor" msgid "Constant" msgstr "Constante" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme File" +msgstr "Tema" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "Apagar Seleção" @@ -9244,6 +9342,11 @@ msgstr "Alterações" msgid "Make Patch" msgstr "Criar Alteração" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Pack File" +msgstr " Arquivos" + #: editor/project_export.cpp msgid "Features" msgstr "Funcionalidades" @@ -9296,6 +9399,15 @@ msgstr "Modo de exportação?" msgid "Export All" msgstr "Exportar tudo" +#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "ZIP File" +msgstr " Arquivos" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Godot Game Pack" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Modelos de exportação para esta plataforma não foram encontrados:" @@ -11494,6 +11606,21 @@ msgstr "Tornar Local" msgid "Members:" msgstr "Membros:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Base Type:" +msgstr "Mudar Tipo Base" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Nodes..." +msgstr "Adicionar nó..." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Function..." +msgstr "Adicionar Função" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "function_name" @@ -11720,30 +11847,10 @@ msgstr "Nenhuma compilação apk gerada em: " msgid "Identifier is missing." msgstr "Identificador está ausente." -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Identifier segments must be of non-zero length." -msgstr "Segmentos identificadores devem ter comprimento diferente de zero." - #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." msgstr "O caractere '%s' não é permitido no identificador." -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment." -msgstr "" -"Um digito não pode ser o primeiro caractere de um segmento identificador." - -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "" -"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment." -msgstr "" -"O caractere '%s' não pode ser o primeiro caractere de um segmento " -"identificador." - -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "The Identifier must have at least one '.' separator." -msgstr "O identificador deve ter pelo menos um separador '.'." - #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." msgstr "" @@ -12485,6 +12592,22 @@ msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Constantes não podem serem modificadas." +#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length." +#~ msgstr "Segmentos identificadores devem ter comprimento diferente de zero." + +#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment." +#~ msgstr "" +#~ "Um digito não pode ser o primeiro caractere de um segmento identificador." + +#~ msgid "" +#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment." +#~ msgstr "" +#~ "O caractere '%s' não pode ser o primeiro caractere de um segmento " +#~ "identificador." + +#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator." +#~ msgstr "O identificador deve ter pelo menos um separador '.'." + #~ msgid "Pause the scene" #~ msgstr "Pausar a cena" @@ -14069,10 +14192,6 @@ msgstr "Constantes não podem serem modificadas." #~ msgid "Create Android keystore" #~ msgstr "Criar Novo Recurso" -#, fuzzy -#~ msgid "Full name" -#~ msgstr "Nome Válido" - #, fuzzy #~ msgid "Organization" #~ msgstr "Transição" -- cgit v1.2.3