From 1babc23d95f34a23bcc545ebadf05f8b27dc7daa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C3=A9mi=20Verschelde?= Date: Mon, 29 Jul 2019 21:40:01 +0200 Subject: i18n: Sync translations with Weblate --- editor/translations/nb.po | 28 ++++++++++------------------ 1 file changed, 10 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'editor/translations/nb.po') diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index 13b003423f..072e597f48 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-02 10:51+0000\n" -"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-29 19:21+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -50,24 +50,20 @@ msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" msgstr "self kan ikke brukes siden instansen er lik null (ikke bestått)" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." -msgstr "Ugyldig indeks egenskap navn '%s' i node %s." +msgstr "Ugyldige argumenter til operator %s, %s og %s." #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "Ugyldig indeks egenskap navn '%s' i node %s." +msgstr "Ugyldig indeks av type %s for basistype %s" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" msgstr "Ugyldig navngitt indeks \"%s\" for grunntypen %s" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr ": Ugyldig argument av type: " +msgstr "Ugyldige argumenter for å lage \"%s\"" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" @@ -91,14 +87,12 @@ msgid "Time:" msgstr "Tid:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Value:" -msgstr "Nytt navn:" +msgstr "Verdi:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" -msgstr "Sett inn Nøkkel" +msgstr "Sett inn nøkkel her" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Duplicate Selected Key(s)" @@ -1877,14 +1871,12 @@ msgid "Next Folder" msgstr "Lag mappe" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go to parent folder." -msgstr "Gå til overnevnt mappe" +msgstr "Gå til ovennevnt mappe." #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "(Un)favorite current folder." -msgstr "Kunne ikke opprette mappe." +msgstr "(Av)favoriser gjeldende mappe." #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy @@ -12093,7 +12085,7 @@ msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Constants cannot be modified." -msgstr "" +msgstr "Konstanter kan ikke endres." #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "Reverser" -- cgit v1.2.3 From 10c015b7300d3a54fb4e60439aaee39fd8f35e5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C3=A9mi=20Verschelde?= Date: Mon, 29 Jul 2019 21:40:51 +0200 Subject: i18n: Sync translation template with current source --- editor/translations/nb.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 66 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'editor/translations/nb.po') diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index 072e597f48..28e807a399 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -140,6 +140,31 @@ msgstr "Anim Endre Nøkkelbildeverdi" msgid "Anim Change Call" msgstr "Anim Forandre Kall" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Anim Endre Nøkkelbildetid" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Anim Forandre Overgang" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Anim Forandre Omforming" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Anim Endre Nøkkelbildeverdi" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Anim Forandre Kall" + #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Animation Length" @@ -1785,7 +1810,7 @@ msgstr "Vis I Filutforsker" msgid "New Folder..." msgstr "Ny Mappe..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" @@ -1836,7 +1861,7 @@ msgstr "Gå framover" msgid "Go Up" msgstr "Gå oppover" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Veksle visning av skjulte filer" @@ -1862,25 +1887,30 @@ msgstr "Flytt Favoritt Nedover" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Previous Folder" -msgstr "Forrige fane" +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Gå til ovennevnt mappe." #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Next Folder" -msgstr "Lag mappe" +msgid "Go to next folder." +msgstr "Gå til ovennevnt mappe." #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "Gå til ovennevnt mappe." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "Søk i klasser" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "(Av)favoriser gjeldende mappe." -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle visibility of hidden files." +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "Veksle visning av skjulte filer" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2862,15 +2892,6 @@ msgstr "Lagre Scene" msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "Åpne den neste Editoren" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Skru av/på Fullskjerm" @@ -3206,6 +3227,11 @@ msgstr "Tid:" msgid "Calls" msgstr "Ring" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Medlemmer" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "På" @@ -5023,7 +5049,6 @@ msgid "Last" msgstr "Siste" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Alle" @@ -7135,7 +7160,12 @@ msgstr "Bak" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "Høyrevisning" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Rotation with View" msgstr "Høyrevisning" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7325,10 +7355,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Tool Select" @@ -10264,6 +10290,11 @@ msgstr "" msgid "Extend Script" msgstr "Kjør Skript" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Lag ny %s" + #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Make Scene Root" @@ -12087,6 +12118,18 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanter kan ikke endres." +#, fuzzy +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Forrige fane" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Lag mappe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "Åpne den neste Editoren" + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "Reverser" -- cgit v1.2.3 From 208dd5b4a657e616af9f3da5e690a85247079847 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C3=A9mi=20Verschelde?= Date: Thu, 29 Aug 2019 15:55:33 +0200 Subject: i18n: Sync translation template with current source --- editor/translations/nb.po | 651 ++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 403 insertions(+), 248 deletions(-) (limited to 'editor/translations/nb.po') diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index 28e807a399..7b642c69e0 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -70,7 +70,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "Når \"%s\" ble anropt:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Frigjør" @@ -700,17 +699,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Linjenummer:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "Erstattet %d forekomst(er)." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d match." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +#, fuzzy +msgid "%d matches." msgstr "Ingen Treff" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "Erstattet %d forekomst(er)." - #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Match Tilfelle" @@ -950,8 +950,7 @@ msgstr "Favoritter:" msgid "Recent:" msgstr "Nylige:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1055,7 +1054,7 @@ msgstr "" "Filene som fjernes kreves for at andre ressurser skal virke.\n" "Fjern dem likevel? (kan ikke angres)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "Kan ikke fjerne:" @@ -1093,7 +1092,7 @@ msgstr "Slett %d elementer for godt? (kan ikke angres)" msgid "Show Dependencies" msgstr "Avhengigheter" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Foreldreløs ressursutforsker" @@ -1184,14 +1183,16 @@ msgid "License" msgstr "Lisens" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Tredjepartslisens" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Godot Engine avhenger av en rekke tredjeparts frie og åpne kildekode-" @@ -1212,7 +1213,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Lisenser" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Feil ved åpning av pakkefil, ikke i zip format." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1734,12 +1736,11 @@ msgid "New" msgstr "Ny" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importer" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Eksporter" @@ -2172,6 +2173,10 @@ msgstr "Tøm" msgid "Clear Output" msgstr "Nullstill resultat" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "Eksport av prosjektet mislyktes med feilkode %d." @@ -2497,6 +2502,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Velg en HovedScene" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Lukk Scene" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Lukk Scene" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." @@ -2614,6 +2628,11 @@ msgstr "Spill Scene" msgid "Close Tab" msgstr "Lukk Andre Faner" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Lukk Andre Faner" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "Lukk Andre Faner" @@ -2700,6 +2719,10 @@ msgstr "Ny Arvet Scene..." msgid "Open Scene..." msgstr "Åpne Scene..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Åpne Nylig" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Lagre Scene" @@ -2709,14 +2732,6 @@ msgstr "Lagre Scene" msgid "Save All Scenes" msgstr "Lagre alle Scener" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Lukk Scene" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Åpne Nylig" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Konverter Til..." @@ -2748,26 +2763,37 @@ msgstr "Tilbakestille Scene" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Diverse prosjekt- eller scene-relaterte verktøy" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Prosjekt" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "Prosjektinnstillinger" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Tools" -msgstr "Verktøy" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Eksporter" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Open Project Data Folder" msgstr "Åpne ProsjektManager?" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Tools" +msgstr "Verktøy" + #: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "Foreldreløs ressursutforsker" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2869,13 +2895,14 @@ msgstr "" "Når det brukes ekstert på en enhet, dette er mer effektivt med et " "nettverksfilsystem." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "Redigeringsverktøy" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger" #: editor/editor_node.cpp @@ -2917,15 +2944,15 @@ msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Manage Editor Features" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "Håndter Eksportmaler" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Export Templates..." msgstr "Håndter Eksportmaler" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "Hjelp" @@ -2933,12 +2960,13 @@ msgstr "Hjelp" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Søk" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Online Dokumentasjon" @@ -3405,7 +3433,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Importer Fra Node:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "Last Ned På Nytt" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3421,6 +3450,10 @@ msgstr "(Installert)" msgid "Download" msgstr "Last ned" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(Mangler)" @@ -3489,13 +3522,11 @@ msgid "No response." msgstr "Ingen respons." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Request Failed." msgstr "Forespørsel Feilet." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Redirect Loop." msgstr "Omdirigerings-Loop." @@ -3509,14 +3540,20 @@ msgstr "Feilet:" msgid "Download Complete." msgstr "Nedlastning fullført." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "Kan ikke fjerne:" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "Error ved forespørsel av url: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3608,20 +3645,11 @@ msgstr "Last ned Mal" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "Velg fillager fra liste: " -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"Kan ikke åpne fyle_type_cache.cch for skriving, lagrer ikke file type cache!" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "Favoritter:" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "Kan ikke navigere til '%s' for den ble ikke funnet på filsystemet!" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." @@ -3664,14 +3692,14 @@ msgstr "Ingen navn gitt." msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "Gitt navn inneholder ugyldige tegn" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "Navn inneholder ugyldige tegn." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "En fil eller mappe med dette navnet eksisterer allerede." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Navn inneholder ugyldige tegn." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Endrer filnavn:" @@ -3735,6 +3763,11 @@ msgstr "Duplisér" msgid "Move To..." msgstr "Flytt Til..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Ny Scene" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." @@ -3809,6 +3842,11 @@ msgstr "En fil eller mappe med dette navnet eksisterer allerede." msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Lagre Scene" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "Opprett skript" @@ -3877,6 +3915,14 @@ msgstr "Lagrer..." msgid "Search complete" msgstr "Søk Tekst" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Legg til i Gruppe" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Fjern fra Gruppe" + #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy msgid "Group name already exists." @@ -3887,13 +3933,23 @@ msgstr "ERROR: Animasjonsnavnet finnes allerede!" msgid "Invalid group name." msgstr "Ugyldig navn." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Grupper" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Slett Layout" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Grupper" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "Legg til i Gruppe" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3908,12 +3964,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "Legg til i Gruppe" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Legg til i Gruppe" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Fjern fra Gruppe" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Åpne SkriptEditor" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy @@ -4130,7 +4187,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "MultiNode Set" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "Velg en Node for å endre Signaler og Grupper." #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4944,10 +5002,6 @@ msgstr "Innhold:" msgid "View Files" msgstr "Vis Filer" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Kan ikke løse tjenernavn:" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "Tilkoblingsfeil, vennligst prøv igjen." @@ -4960,14 +5014,47 @@ msgstr "Kan ikke koble til tjener:" msgid "No response from host:" msgstr "Ingen respons fra tjener:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Kan ikke løse tjenernavn:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "Forespørsel feilet, returneringskode:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "Forespørsel Feilet." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "Kan ikke fjerne:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "Forespørsel feilet, for mange omdirigeringer" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "Omdirigerings-Loop." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "Forespørsel feilet, returneringskode:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Tid:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." @@ -5053,9 +5140,13 @@ msgid "All" msgstr "Alle" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Plugins" +msgid "Import..." +msgstr "Importer" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "Plugins" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -5077,7 +5168,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Side:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "Support..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -5088,6 +5180,11 @@ msgstr "Offisiell" msgid "Testing" msgstr "Tester" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Last" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "Assets ZIP-Fil" @@ -5259,6 +5356,11 @@ msgstr "Fjern Utvalg" msgid "Paste Pose" msgstr "Lim Inn Pose" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Fjern Pose" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" @@ -5291,6 +5393,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Zoom Ut" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "Velg Modus" @@ -5312,14 +5415,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Alt+Høyreklikk: Dybdelisteutvalg" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "Flytt Modus" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "Roter Modus" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scale Mode" msgstr "Velg Modus" @@ -5348,6 +5454,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "Slå av/på snapping" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Bruk Snap" @@ -5365,11 +5472,6 @@ msgstr "Snap til rutenett" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Bruk Rotasjons-Snap" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "Konfigurer Snap..." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "Snap Relativt" @@ -5383,6 +5485,11 @@ msgstr "Bruk Piksel Snap" msgid "Smart Snapping" msgstr "Smart snapping" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Konfigurer Snap..." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap to Parent" @@ -5608,16 +5715,6 @@ msgstr "Rediger Poly (Fjern Punkt)" msgid "Set Handle" msgstr "Sett Handle" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Feil ved innlasting av bilde:" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Ingen piksler med gjennomsiktighet > 128 i bilde..." - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5942,14 +6039,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -6035,19 +6124,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -6394,7 +6487,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -6513,12 +6605,7 @@ msgstr "Error ved lagring av TileSet!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Error: could not load file." -msgstr "Kunne ikke opprette mappe." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "Kunne ikke opprette mappe." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6548,7 +6635,7 @@ msgstr "Error ved importering" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "Ny Mappe..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6634,6 +6721,11 @@ msgstr "Fil" msgid "Open..." msgstr "Åpne" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Kjør Skript" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "Lagre Alle" @@ -6673,14 +6765,14 @@ msgstr "Gjeninnlast drakt" msgid "Save Theme" msgstr "Lagre drakt" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Lukk Dokumentasjon" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "Lukk Alle" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Lukk Dokumentasjon" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "Kjør" @@ -6769,6 +6861,11 @@ msgstr "Feilretter" msgid "Search Results" msgstr "Søk hjelp" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "Fjern Nylige Scener" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" @@ -6841,6 +6938,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6876,26 +6974,6 @@ msgstr "Innrykk Høyre" msgid "Toggle Comment" msgstr "Veksle kommentar" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Veksle kommentar" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Gå til Neste Steg" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Gå til tidligere redigert dokument." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Fjern Funksjon" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Fold/Unfold Line" @@ -6917,6 +6995,11 @@ msgstr "Klon nedover" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Skaler Utvalg" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6936,32 +7019,37 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "Automatisk innrykk" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "" +msgid "Find Previous" +msgstr "Finn forrige" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "Filtrer Filer..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Go to Next Breakpoint" -msgstr "Gå til Neste Steg" +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Veksle kommentar" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Go to Previous Breakpoint" -msgstr "Gå til tidligere redigert dokument." +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Gå til Neste Steg" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Finn forrige" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Gå til tidligere redigert dokument." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in Files..." -msgstr "Filtrer Filer..." +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Fjern Funksjon" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy @@ -6974,9 +7062,24 @@ msgid "Go to Line..." msgstr "Gå til Linje" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" +msgstr "Gå til Neste Steg" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" +msgstr "Gå til tidligere redigert dokument." + #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -7222,8 +7325,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Endre Anim Lengde" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7279,9 +7383,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "Snap til rutenett" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Velg Modus" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7291,30 +7394,9 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Snap til veiledere" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Bunnvisning" @@ -7355,23 +7437,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tool Select" -msgstr "Slett Valgte" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -7428,8 +7493,9 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" @@ -7738,10 +7804,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7834,12 +7896,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "Element %d" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "Element %d" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7965,8 +8027,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -8287,6 +8349,10 @@ msgstr "Denne operasjonen kan ikke gjøres uten en scene." msgid "TileSet" msgstr "TileSet..." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input +" @@ -8378,6 +8444,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Anim Dupliser Nøkler" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Lim inn Noder" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -8387,10 +8458,6 @@ msgstr "Kutt Noder" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -8404,6 +8471,11 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "Høyre" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Lag Node" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8772,7 +8844,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8781,7 +8853,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8944,6 +9016,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8970,7 +9046,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8979,7 +9055,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8988,14 +9064,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -9039,6 +9115,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -9254,6 +9337,11 @@ msgstr "Eksporter" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Håndter Eksportmaler" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -9406,6 +9494,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Importer Eksisterende Prosjekt" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't open project at '%s'." @@ -9485,8 +9582,8 @@ msgstr "Fjern prosjekt fra listen? (Mappeinnhold vil ikke bli modifisert)" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "Fjern prosjekt fra listen? (Mappeinnhold vil ikke bli modifisert)" #: editor/project_manager.cpp @@ -9509,8 +9606,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Prosjektleder" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Prosjektliste" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Prosjekt" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9533,10 +9631,6 @@ msgstr "Fjern punkt" msgid "Templates" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Avslutt" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "Omstart Nå" @@ -9881,6 +9975,11 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9935,14 +10034,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Batch Rename" @@ -10244,6 +10335,11 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "Anim Forandre Verdi" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -10375,19 +10471,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -10484,6 +10580,11 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Overrides" +msgstr "Overskriv" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -10684,6 +10785,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "Endre Anker" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -11111,10 +11216,31 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "Rediger Variabel:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" +"Ugyldig navn. Kan ikke kollidere med et eksisterende innebygd type navn." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Lag ny %s" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Variabler:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Lag ny %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Lag en ny polygon fra bunnen." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "Navn er ikke en gyldig identifikator:" @@ -11314,10 +11440,6 @@ msgstr "Kopier Noder" msgid "Cut Nodes" msgstr "Kutt Noder" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Lim inn Noder" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Edit Member" @@ -12066,22 +12188,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Feil ved innlasting av font." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Ugyldig fontstørrelse." - #: scene/resources/visual_shader.cpp #, fuzzy msgid "Input" @@ -12118,6 +12224,55 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanter kan ikke endres." +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "" +#~ "Kan ikke åpne fyle_type_cache.cch for skriving, lagrer ikke file type " +#~ "cache!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "Kan ikke navigere til '%s' for den ble ikke funnet på filsystemet!" + +#~ msgid "Error loading image:" +#~ msgstr "Feil ved innlasting av bilde:" + +#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +#~ msgstr "Ingen piksler med gjennomsiktighet > 128 i bilde..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "Kunne ikke opprette mappe." + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "Velg Modus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "Snap til veiledere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "Slett Valgte" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " +#~ "modified)" +#~ msgstr "Fjern prosjekt fra listen? (Mappeinnhold vil ikke bli modifisert)" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "Prosjektliste" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Avslutt" + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "Feil ved innlasting av font." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "Ugyldig fontstørrelse." + #, fuzzy #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Forrige fane" -- cgit v1.2.3