From 47d397579bf6b418ffd955c1fd5dba49adddc012 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C3=A9mi=20Verschelde?= Date: Wed, 29 Nov 2017 09:51:00 +0100 Subject: i18n: Sync translation templates with current source [ci skip] --- editor/translations/ja.po | 91 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 84 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'editor/translations/ja.po') diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index 1d8e4cbb20..dd7f1d468b 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -1288,6 +1288,11 @@ msgstr "テンプレートファイルが見つかりません:\n" msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "ファイルが既に存在します。上書きしますか?" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Current Folder" +msgstr "フォルダを作成する" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "All Recognized" @@ -1373,7 +1378,7 @@ msgstr "お気に入りを上げる" msgid "Move Favorite Down" msgstr "お気に入りを下げる" -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Go to parent folder" msgstr "フォルダを作成できませんでした。" @@ -1717,6 +1722,16 @@ msgid "" "this workflow." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand all properties" +msgstr "すべて展開する" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse all properties" +msgstr "すべて折りたたむ" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Copy Params" @@ -2449,14 +2464,14 @@ msgstr "インポート(取り込み)" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "FileSystem" -msgstr "ファイルシステム" - -#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Node" msgstr "ノード" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "FileSystem" +msgstr "ファイルシステム" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Output" @@ -2521,7 +2536,7 @@ msgstr "ディレクトリを開く" msgid "Open Script Editor" msgstr "スクリプトエディタを開く" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Open Asset Library" msgstr "アセット ライブラリを開く" @@ -3427,6 +3442,57 @@ msgstr "アニメーションツール" msgid "Copy Animation" msgstr "アニメーションを複製する" +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Onion Skinning" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Onion Skinning" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Directions" +msgstr "セクション:" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Past" +msgstr "貼り付け" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Future" +msgstr "テクスチャ" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Depth" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "1 step" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "2 steps" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "3 steps" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Differences Only" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Force White Modulate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Include Gizmos (3D)" +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create New Animation" @@ -6669,6 +6735,12 @@ msgstr "アニメーションを最初から再生する :" msgid "Can't run project" msgstr "接続失敗." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You don't currently have any projects.\n" +"Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy msgid "Key " @@ -8699,6 +8771,11 @@ msgstr "警告!" msgid "Please Confirm..." msgstr "確認してください。" +#: scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Select this Folder" +msgstr "すべて選択" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -- cgit v1.2.3